Książki na temat „Nash dom (Moscow, Russia)”

Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: Nash dom (Moscow, Russia).

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 25 najlepszych książek naukowych na temat „Nash dom (Moscow, Russia)”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Valisevich, F. V. Nash dom "Uralʹskoe podvorʹe". Permʹ: Knizhnyĭ mir, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Bolibok, N. M. Don--nash obshchiĭ dom: Zemli͡a︡, chelovek, khleb. Rostov-na-Donu: Rostizdat, 2001.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

L, Tregubova E., i Gosudarstvennyĭ istoricheskiĭ muzeĭ (Moscow, Russia), red. Staryĭ dom na Varvarke. Moskva: Gosudarstvennyĭ istoricheskiĭ muzeĭ, 2007.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Kazhdan, I͡A. Dom na rozhdestvenke. Moskva: RIF "ROĬ", 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Shchut͡skai͡a, G. K. Dom boi͡ar Romanovykh: Putevoditelʹ-spravochnik. Moskva: Moskvovedenie, 2014.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Dom boi︠a︡r Romanovykh: K 150-letii︠u︡ osnovanii︠a︡ muzei︠a︡. Moskva: Gos. Istoricheskiĭ muzeĭ, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

I︠A︡ngirov, R. M. (Rashid Marvanovich), red. Dom Nirnzee: Bolʹshoĭ Gnezdnikovskiĭ pereulok, 10. Moskva: Intellekt-T︠S︡entr, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

author, Chochii͡a Makvala, red. Dom 4 v Starokoni︠u︡shennom: Istoriko-publit︠s︡isticheskoe povestvovanie. Moskva: NPO "U Nikitskikh vorot", 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Zapeklyĭ, Andreĭ. Partii͡a︡ vlasti: Ot vyborov do vyborov. Moskva: SPIK-T͡S︡entr, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Russia (Federation). Federalʹnoe Sobranie. Gosudarstvennai͡a︡ Duma., red. Frakt͡s︡ii͡a︡ "Nash dom--Rossii͡a︡" v Gosudarstvennoĭ Dume Federalʹnogo Sobranii͡a︡ Rossiĭskoĭ Federat͡s︡ii, vtorogo sozyva: Biograficheskiĭ spravochnik. Moskva: Izd. Gos. Dumy, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Nash dom Rossii͡a (Political party : Russia). Programma Vseros[s]iĭskogo obshchestvenno-politicheskogo dvizhenii͡a "Nash dom--Rossii͡a": Utverzhdena vtorym Sʺezdom Dvizhenii͡a, 2 senti͡abri͡a 1995 g. Moskva: Nash dom Rossii͡a, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

Nash dom Rossii︠a︡ (Political party : Russia). Predvybornai︠a︡ platforma Vserosiĭskogo obshchestvenno-politicheskogo dvizhenii︠a︡ "Nash dom-Rossii︠a︡" utverzhdena Vtorym sʺezdom Dvizhenii︠a︡ 12 avgusta 1995 g. Moskva: Nash dom Rossii︠a︡, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

Nash dom Rossii︠a︡ (Political party : Russia). Programma Vseros[s]iĭskogo obshchestvenno-politicheskogo dvizhenii︠a︡ "Nash dom--Rossii︠a︡": Utverzhdena vtorym Sʺezdom Dvizhenii︠a︡, 2 senti︠a︡bri︠a︡ 1995 g. Moskva: Nash dom Rossii︠a︡, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

I, Desi︠a︡terik V., i Shestopalov I. I, red. Dom-legenda s vidom na Kremlʹ: K novomu otkrytii︠u︡ Pashkova doma. Moskva: Pashkov dom, 2007.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Pėnėzhko, N. L. Shekhtelʹ, Ri͡a︡bushinskiĭ, Gorʹkiĭ: Dom na Maloĭ Nikitskoĭ, 6. Moskva: Nasledie, 1997.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Gudkov, Konstantin. Dom Obrabstroi︠a︡ v Basmannom tupike. Moskva: T︠S︡entr avangarda, 2018.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Tarasov, Andreĭ Antoninovich. Lavrushinskiĭ venok: Sudʹby, dramy, travmy pisatelʹskogo doma, neozhidannye prochtenii︠a︡ zabytogo i zabitogo, perʹi︠a︡ zolotye i rzhavye. Moskva: Izdatelʹstvo Novai︠a︡ Ėlita, 2013.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Bacon in Moscow. Profile Books Limited, 2022.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Chernokhvostova, Zoia Vladimirovna, i Elena Viktorovna Chernokhvostova-Levenson. Moskva, Vorotnikovskii, Dom 4: O Dome I Ego Zhiteliakh V Gody 1920-1980 Po Arkhivnym Dokumentam, Memuaram I Lichnym Vospominaniiam = Moskva, Vorotnikovsky, Dom 4. Lulu Press, Inc., 2017.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Sonnenfinsternis: Roman. Nach dem Originalmanuskript. Coesfeld, German: Elsinor Verlag, 2018.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Oknami na Kremlʹ: Iz istorii "Doma na naberezhnoĭ". Moskva: Novai︠a︡ Elita, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Raev, Ada, i Susanne Marten-Finnis, red. Kreativität und Migration : Positionierung und Ambiguität im Œuvre des russlanddeutschen Künstlers Georg Schlicht (1886-1964). University of Bamberg Press, 2021. http://dx.doi.org/10.20378/irb-50462.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The phrase “German by passport, Russian by heart” summarizes, but at the same time simplifies the complex artistic legacy of Georg Schlicht. Schlicht was born into a family of Volga Germans, brought up in Saratov and educated in Moscow, but was forced to leave Russia in the aftermath of the 1917 upheavals. His creativity reflects the ideological twists and turns of his lifetime and his legacy mirrors his belonging, in the sense of his whereabouts in Germany, the land of his fathers, and the longing for his spiritual home in Tsarist Russia, a country that had ceased to exist. The aesthetic dichotomy of his oeuvre is the theme of this volume, in which an international team of researchers from Britain, Germany, Russia, Belarus and the Netherlands have undertaken, for the first time, to chart and illuminate the various stations of Schlicht’s life and art – an existence that swayed between his Russian motherland and his German fatherland. Rather than applying the (received) reflectionalist model of the relationship between history and culture, they argue in favour of categories such as settlement and mobility, appreciation and neglect, positioning and ambiguity as three modes characteristic of the artistic legacy of migrating people and ideologies. Der Band „Kreativität und Migration. Positionierung und Ambiguität im OEuvre des russlanddeutschen Künstlers Georg Schlicht (1886-1964)“ thematisiert das Außenseiter- und Grenzgängertum einer von dramatischen politischen Umbrüchen gezeichneten Existenz in der Diaspora und deren komplexe und widerspruchsvolle künstlerische Verarbeitung. Schlicht wuchs in Saratov als Sohn eines wolgadeutschen Vaters und einer russischen Mutter auf. Seine künstlerische Ausbildung erhielt er in Moskau. Doch als Reichsdeutscher mit deutschem Pass musste er Russland nach der Revolution von 1917 verlassen und gelangte nach Berlin. Später gehörten Eisenach und Hamburg zu seinen Wohn- und Arbeitsorten und in der NS- und Nachkriegszeit wieder Berlin. Dem Vermächtnis dieses Künstlers widmet sich nun erstmals ein internationales Forscherteam aus Belarus, Deutschland, Großbritannien, den Niederlanden und Russland. Die hier versammelten Beiträge von Ada Raev, Tat’jana Savickaja, Olga Litzenberger, Victor Dönninghaus, Igor Dukhan, Susanne Marten-Finnis, Albert Lemmens, Serge Stommels und Nicolas Dreyer beleuchten den Werdegang von Georg Schlicht aus transkultureller Perspektive. Sie orientieren sich an den Parametern Positionierung und Ambiguität, Mobilität und Sesshaftigkeit, Zuspruch und Ablehnung. Damit erkundet der vorliegende Band Schlichts Prägungen als Russlanddeutscher und verortet das Festhalten dieses Künstlers am Althergebrachten – seine facettenreiche Rückwärtsgewandtheit und Kritik der Moderne – sowohl im Kontext der Russischen Emigration als auch der europäischen Geistes- und Ideengeschichte.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Littell, Robert. Comrade Koba: A Novel. Abrams, Inc., 2022.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Comrade Koba: A Novel. Abrams, Inc., 2020.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

The House of Government: A saga of the Russian Revolution. Princeton University Press, 2017.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii