Książki na temat „Mongolian and Korean”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Mongolian and Korean”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Kungnip Chungʾang Pangmulgwan (Seoul, Korea), Mongolyn U̇ndėsniĭ Tu̇u̇khiĭn Muzeĭ i Tu̇u̇khiĭn Khu̇rėėlėn (Mongolyn Shinzhlėkh Ukhaany Akademi), red. Monggol yujŏk chosa 5-yon = Korean-Mongolian joint expedition in Mongolia, 1997-2001. Sŏul-si: Taehan Minʾguk Kungnip Chungʾang Pangmulgwan, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaKim, Ki-sŏn. Hwaryong Han'gugŏ-Monggorŏ Monggorŏ-Han'gugŏ hoehwa: Han'gugin, Monggorin modu rŭl wihan ilsang saenghwal ŭi p'ilsu hoehwasŏ = Mongol-Korean Korean-Mongol. Sŏul: Munyerim, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaKang, Nam-uk. Monggorŏ - Hanʼgugŏ haksŭp sosajŏn =: Mongol - Solongos tol'. [Ulaanbaatar]: Monggol Inmun Taehakkyo Hanʼguk Hakkwa, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaNam-uk, Kang, i Pak Sang-hŭi, red. Monggorŏ, Hanʾgugŏ haksŭp sosajŏn. Sŏul: Yŏngnak, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaKi-ho, Ch'oe, red. Han'gugŏ wa Monggorŏ ŭi kwanyongŏ taejo sajŏn. Sŏul-si: Kukhak Charyowŏn, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaSŏ-hyŏng, Cho, red. "Menggu zi yun" yan jiu: Xun min zheng yin yu Basiba wen zi guan xi tan xi. Beijing Shi: Min zu chu ban she, 2013.
Znajdź pełny tekst źródła1581-, Kang U.-sŏng, red. Waeŏ yuhae. Mongŏ yuhae. Chʻophae sinŏ. Sŏul: Taejegak, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaPak, So-hyŏn. Monggol sŏsaga ŭi ŭmakchŏk yŏnʼgu =: Study of Mongolian epic song : paksa hagwi nonmun. [Seoul]: Hanyang Taehakkyo Taehagwŏn, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaChoĭmaa, Sh. Orchin ts͠a︡giĭn Mongol khėlniĭ surakh bichig. Ulaanbaatar: MUIS, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaPak, Sang-gyu. Pukpang minyo sŏnjip (Manju, Monggo p'yŏn): Charyo haesŏk mit wŏnmun. Sŏul: Yŏngnak, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaNi͡amdavaa, P. Anagaakh ukhaany mongol nėr tomʺëony tovch taĭlbar tolʹ: Angli, latin, solongos, khi︠a︡tad, i︠a︡pon khėlėėr khadmal orchuulgataĭ. Ulaanbaatar: Admon Print, 2017.
Znajdź pełny tekst źródłaKim, Pang-han. Monggorŏ wa Tʻunggusŭŏ. Sŏul: Minŭmsa, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaKim, Pang-han. Monggorŏ wa Tʻunggusŭŏ. Sŏul: Minŭmsa, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaHan'guk Minhwa Yŏn'guso. Kukche haksul semina. Che 1-hoe Han'guk Minhwa Yŏn'guso kukche haksul semina. Taegu Kwangyŏksi: Kyemyŏng Taehakkyo, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaCh'oe, Se-jin. Wŏnbon Pŏnyŏk Nongŏltae. Mongŏ nogŏltae. Sŏul: Taejegak, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaBattulga, Ch. Zȯv bichizh surt︠s︡gaai︠a︡: Gadaadynkhand garyn avlaga. Ulaanbaatar: [soëmbo Printing], 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaShepherd, Margaret. Learn world calligraphy: Discover african, arabic, chinese, ethiopic, greek, hebrew, indian, japanese, korean, mongolian, russian, thai, tibetan calligraphy, and beyond. New York: Watson-Guptill Publications, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaYi, Se-hyo. Ch'ŏphae Mongŏ. Sŏul-si: Hakchawŏn, 2018.
Znajdź pełny tekst źródłaWorkshop on Altaic Formal Linguistics (6th 2009 Nagoya Daigaku). Proceedings of WAFL6: Workshop on Altaic Formal Linguistics. Cambridge, Mass.]: [MITWPL], 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaWorkshop on Altaic Formal Linguistics (5th 2008 University of London. School of Oriental and African Studies). Proceedings of the 5th Workshop on Altaic Formal Linguistics: (WAFL 5). [Cambridge, Mass.]: MITWPL, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaWorkshop on Altaic Formal Linguistics (7th 2010 University of Southern California). Proceedings of the 7th workshop on altaic formal linguistics/WAFL7. [Cambridge, MA: MITWPL, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaChi Ep'ŭ (Firm : Korea). Mongolia: '96 Korea exhibition. Sŏul: (Chu) Chi. Ep'ŭ, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaKim, Pong-tʻae. Hunmin chŏngŭm ŭi ŭmun chʻegye wa kŭlcha moyang: Sansŭkʻŭritʻŭ, Tʻibet, Pʻasŭpʻa muncha. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Samusa, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaMcEvoy, Arthur F. Working environments: Prospectus for an ecological study of industrial safety. Chicago: American Bar Foundation, 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaYi, Sŏng-gyu. Alt'ai ŏjok ŏnŏ ŭi kwanjingmyŏng yŏn'gu: A study on name of an official position in the Altaic languages. Kyŏnggi-do Yongin-si: Tan'guk Taehakkyo Ch'ulp'anbu, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaNikolaevna, I͡A︡rt͡s︡eva Viktorii͡a︡, Solnt͡s︡ev V. M, Tolstoĭ Nikita Ilʹich, Alpatov Vladimir Mikhaĭlovich i Institut i͡a︡zykoznanii͡a︡ (Rossiĭskai͡a︡ akademii͡a︡ nauk), red. I͡A︡zyki mira. Moskva: Izd-vo "Indrik", 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaUnited Nations. Economic and Social Commission for Asia and the Pacific., red. The road networks connecting China, Kazakhstan, Mongolia, the Russian Federation and the Korean Peninsula. New York: United Nations, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaUnited Nations. Economic and Social Commission for Asia and the Pacific., red. The road networks connecting China, Kazakhstan, Mongolia, the Russian Federation and the Korean Peninsula. New York: United Nations, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaSambyŏlch'o wa Tong Asia (2017 Kungnip Cheju Pangmulgwan). Sambyŏlch'o wa Tong Asia: Koryŏ kŏn'guk 1100-chunyŏn kinyŏm 2017-2018-yŏn kihoek t'ŭkpyŏlchŏn = Sambyeolcho and East Asia: Three Special Units of Troops. Cheju T'ŭkpyŏl Chach'ido: Kungnip Cheju Pangmulgwan, 2017.
Znajdź pełny tekst źródłaKim, Ho-jun. Koryŏ taemong hangjaeng kwa ch'uksŏng: Koryŏ taemong hangjaeng kwa ch'uksŏng. Sŏul-si: Sŏgyŏng Munhwasa, 2017.
Znajdź pełny tekst źródłaKigŭm, Han-Il Munhwa Kyoryu, i Tongbuga Yŏksa Chaedan (Korea), red. Monggol ŭi Koryŏ, Ilbon chʻimgong kwa Han-Il kwanʼgye. Sŏul Tʻukpyŏlsi: Kyŏngin Munhwasa, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaKigŭm, Han-Il Munhwa Kyoryu, i Tongbuga Yŏksa Chaedan (Korea), red. Monggol ŭi Koryŏ, Ilbon chʻimgong kwa Han-Il kwanʼgye. Sŏul Tʻukpyŏlsi: Kyŏngin Munhwasa, 2009.
Znajdź pełny tekst źródła1928-, Simon Paul, i United States. Congress. Senate. Committee on Foreign Relations., red. Congressional delegation trip report: Countries visited: Mongolia, People's Republic of China, North Korea, South Korea, and Vietnam, December 3-17, 1994 : a report to the Committee on Foreign Relations, United States Senate. Washington: U.S. G.P.O., 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaaddressee, Murayama Chijun, red. P'ungsok chosa charyo rŭl t'onghae pon Murayama Chijun ŭi Chosŏn insik. Sŏul: Minsogwŏn, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaStarostin, S. A. Etymological dictionary of the Altaic languages. Leiden: Brill, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaYi, Myŏng-mi. 13-14-segi Koryŏ-Monggol kwan'gye yŏn'gu: Chŏngdong haengsŏng sŭngsang puma Koryŏ Kugwang, kŭ pokhapchŏk wisang e taehan t'amgu. Sŏul-si: Hyean, 2016.
Znajdź pełny tekst źródłaAsian Forum for Human Rights and Development., red. Performance of national human rights institutions in Asia 2006: Cooperation with NGOs and relationship with government, India, Indonesia, Malaysia, the Maldives, Mongolia, Nepal, the Philippines, South Korea, Sri Lanka and Thailand. Bangkok, Thailand: Asian Forum for Human Rights and Development, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaAndersen, Hans Christian. Hans Christian Andersen's fairy tales. New York: North-South Books, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaHans Christian Andersen. Tong hua qi pian. Copenhagen: Høst & Søn, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaHans Christian Andersen. Storïau Hans Andersen: 15 stori. Pen-y-groes, Caernarfon: Gwasg Dwyfor, 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaHans Christian Andersen. Contes d'Andersen. Paris: Librairie Gründ, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaHans Christian Andersen. La sireneta e altre fiabe. Milanoi: Fabbri, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaHans Christian Andersen. Anderŭsen tonghwa. Sŏul-si: Tosŏ Chʻulpʻan Marubŏl, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaHans Christian Andersen. Truyuen cto Andersen: Song ngzu Anh-Viuet. [Vietnam?]: Trke, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaHans Christian Andersen. The little mermaid and other tales. New York, NY: HarperFestival, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaHans Christian Andersen. The little mermaid and other tales. New York, NY: HarperFestival, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaMonggol yujŏk chosa 5-yŏn: Korean-Mongolian joint expedition in Mongolia, 1997-2001=Slavic title. [Sŏul]: Taehan Minʼguk Kungnip Chungʼang Pangmulgwan, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaHan-Mong sŏsa munhak ŭi pigyo wa haebu. Sŏul: Minsogwŏn, 2017.
Znajdź pełny tekst źródłaMonggo chaun yŏn'gu: Hunmin Chŏngŭm kwa P'asŭp'a muncha ŭi kwan'gye rŭl haemyŏng hagi wihayŏ. Sŏul-si: Pangmunsa, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaHanʼgugŏ wa Monggorŏ ŭi tongsasang e taehan pigyo yŏnʼgu: Sang taerip ŭi tʻongsaronjŏk pʻyohyŏn ŭl chungsim ŭro. Sŏul-si: Hanʼguk Munhwasa, 2006.
Znajdź pełny tekst źródła