Gotowa bibliografia na temat „Manuscrit de Namur”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Manuscrit de Namur”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Manuscrit de Namur"

1

Séginger, Gisèle. "Nerval Michel Brix et Jacques Clémens, Genèse de « Pandora » . Le manuscrit de l’édition de 1854 , Namur, Presses universitaires de Namur, 2005,79 p." Romantisme 137, nr 3 (1.10.2007): X. http://dx.doi.org/10.3917/rom.137.0141j.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Sunliensyar, Hafiful Hadi. "Warisan Budaya Pantun dalam Manuskrip Surat Incung". Manuskripta 12, nr 2 (28.12.2022): 251. http://dx.doi.org/10.33656/manuskripta.v12i2.218.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Pantun is one of the ancient poetry that is the cultural heritage of the society in the archipelago. At first, the Pantun tradition is an oral tradition that functioned for various purposes. However, Pantuns are also transformed into written form after. The text entity of the Pantun is inserted in various Hikayat Melayu and in local literary manuscripts, such as the Ulu manuscript and the Incung Kerinci manuscript. This study aims to identify Pantuns in the Incung manuscripts that have been translated. The result of this research shows that 14 Incung manuscripts containing the texts of Pantun. Its texts are categorized as “pantun biasa” dan “talibun” with distinctive characteristics. Its specific character is the existence of an interjection or a sentence containing interjection between the “sampiran” and “isi”. The availability of pantuns is only found in the Incung manuscript containing the prose of lamentations. The function of pantuns is as a "sweetener" element and adds poetic value in the Incung prose. the content of pantun always has a correlation with the mood expressed by the manuscript writer. -- Pantun merupakan salah satu karya sastra lama yang menjadi warisan budaya masyarakat di Kepulauan Nusantara. Tradisi pantun pada dasarnya adalah tradisi lisan yang difungsikan untuk berbagai tujuan. Namun demikian, pantun juga ditransformasikan dalam bentuk tulisan. Wujud teks pantun disisipkan dalam berbagai hikayat Melayu dan di dalam manuskrip kesusastraan lokal seperti dalam manuskrip Ulu dan manuskrip Incung Kerinci. Penelitian ini bertujuan mengidentifikasi teks-teks pantun dalam manuskrip Incung yang telah dialihaksarakan. Hasilnya menunjukkan bahwa terdapat 14 manuskrip Incung yang memuat teks pantun. Teks pantun tersebut adalah pantun biasa dan talibun dengan karakteristik yang khas. Kekhasan tersebut adalah adanya interjeksi atau kalimat mengandung interjeksi di antara sampiran dan isi. Keberadaan pantun hanya terdapat pada manuskrip Incung yang berisi prosa ratap-tangis. Fungsi pantun adalah sebagai unsur “pemanis” dan penguat nilai puitis dalam sastra Incung. Isinya selalu berelasi dengan suasana hati yang diungkapkan oleh penulis manuskrip.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Rosa, Elfira, Novizal Wendry i Muhammad Hanif. "Kaidah Rasm Dalam Manuskrip Mushaf Al-Qur'an Nagari Tuo Pariangan". Al-Qudwah 1, nr 2 (31.12.2023): 108. http://dx.doi.org/10.24014/alqudwah.v1i2.25446.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
West Sumatra is one of the regions that has a substantial collection of Quranic manuscript in the Nusantara. One notable location is Nagari Tuo Pariangan, which houses a number of Quranic manuscript that have been handed down through generations. This article investigates the scriptural aspects (rasm) of the Quranic manuscript preserved by Aswardi, specifically with the identification numbers or codes No. 019 NM and No. 029 NM. The analysis focuses on the origin of the manuscripts and the consistency of the rasm copying in utilizing the script. This research employs a qualitative method, specifically field research, which involves collecting data from the field using observation and documentation techniques on the Quranic manuscript and interviews with the owner or custodian of the manuscripts. The results of this study indicate that the Qur'anic manuscripts from Nagari Tuo Pariangan originate from Surau Tinggi. However, due to the non-functional status of the surau, the manuscripts were brought to a house for personal preservation and became an inherited legacy. Two manuscripts were discovered, both originating from the same source. The identification process of script usage in these manuscripts revealed the utilization of two different scripts: the 'Uthmani script and the Imla'i script. The use of rasm in these manuscripts tends to be inconsistent, as both script types are employed in different verses, with 'Uthmani script used in one verse and Imla'i script in another. This inconsistency in rasm usage indicates that the tradition of copying Qur'anic manuscripts in Nagari Tuo Paringan is motivated by a tradition of writing without incorporating sufficient knowledge of rasm rules. Abstrak: Sumatera Barat merupakan satu daerah yang memiliki koleksi manuskrip mushaf Al-Qur’an cukup banyak di Nusantara. Diantaranya yaitu Nagari Tuo Pariangan yang memiliki sejumlah manuskrip mushaf Al-Qur’an dan telah diwariskan secara turun temurun. Artikel ini bertujuan untuk menginvestigasi aspek rasm manuskrip mushaf Al-Qur’an yang disimpan oleh Aswardi dengan nomor atau kode mushaf dengan No. 019. NM dan No. 029 NM. Analisis difokus pada asal usul manuskrip serta konsistensi penyalin manuskrip dalam menggunakan rasm. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dengan jenis penelitian field research, yaitu mengumpulkan data dari lapangan menggunakan teknik observasi dan dokumentasi terhadap manuskrip mushaf Al-Qur’an, serta wawancara dengan pemiliki atau pemelihara manuskrip. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa manuskrip al-Qur’an Nagari Tuo Pariangan berasal dari Surau Tinggi, namun karena surau yang tidak lagi berfungsi maka naskah tersebut dibawa ke rumah untuk disimpan secara pribadi dan menjadi warisan turun temurun. Ada dua manuskrip yang ditemukan dan berasal dari sumber yang sama. Proses identifikasi penggunaan rasm dalam manuskrip tersebut menghasilkan adanya penggunaan dua rasm yang berbeda dalam penulisannya yaitu rasm ‘uṡmānī dan rasm imlā’i. Penggunaan rasm dalam manuskrip ini cenderung tidak konsisten karena dalam penulisannya menggunakan kedua jenis rasm ini, rasm ‘utṡmānī pada satu ayat dan rasm imlā’i pada ayat lain. Inkonsistensi penggunaan rasm ini menandakan tradisi penyalinan mushaf di Nagari Tuo Paringan tersebut termotivasi dari tradisi tulis menulis yang hidup tanpa diikutsertakan dengan pengetahuan yang cukup tentang kaidah penulisan rasm.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Sunliensyar, Hafiful Hadi. "KISAH NABI ADAM DI DALAM NASKAH INCUNG INI ASAN PULUNG DARI KERINCI". Jurnal Lektur Keagamaan 19, nr 2 (31.12.2021): 583–806. http://dx.doi.org/10.31291/jlka.v19i2.901.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The religious manuscripts found in Kerinci were written using Jawi script (Arab-Melayu) generally. However, the Incung manuscript that was found as the sacred heirloom collection of Depati Anum Muncak Alam from Dusun Sungai Tutung, indicated something different. This Incung manus­cript is a religious manuscript that narrates the Adam prophet’s story. This Incung manuscript is titled Ini Asan Pulung with code EAP117-44-1-6. The problem in this study is how the narration of Adam prophet's story in the Incung manuscript Ini Asan Pulung? The purpose of this study is to understand the narration of Adam prophet's story from the perspective of Kerinci society in past. This study utilized the qualitative method and philological approach. Meanwhile, the text of the manuscript is analyzed using the intertextual approach. The result of this study is known that the story of Adam in the manuscript contains a different narration and plot from other manuscripts. The writer of the manuscript was re-compiled Adam’s story from various religious references and added local cultural elements in his story. Keywords: Adam’s Story, the Incung Script, Kerinci, Old Manuscript. Naskah-naskah keagamaan yang ditemukan di Kerinci, umumnya ditulis menggunakan aksara Jawi (Arab-Melayu). Namun, temuan naskah Incung yang menjadi koleksi pusaka Depati Anum Puncak Alam dari Dusun Sungai Tutung mengindikasikan sesuatu yang berbeda. Naskah tersebut merupakan naskah keagamaan yang berisi kisah nabi Adam. Naskah Incung ini berjudul Ini Asan Pulung dengan kode EAP117-44-1-6. Perma­salahan di dalam kajian ini adalah bagaimana narasi kisah penciptaan Adam di dalam naskah Incung Ini Asan Pulung? Tujuannya adalah untuk memahami narasi kisah Adam menurut pandangan masyarakat Kerinci di masa lalu. Metode yang digunakan di dalam kajian ini adalah metode kualitatif dengan pendekatan filologi. Tahapannya adalah, inventarisasi, deskripsi, transliterasi dan penerjemahan. Sementara itu, teks naskah ini juga ditelaah menggunakan pendekatan intertekstualitas untuk mengetahui unsur-unsur teks lain yang memengaruhi narasi teks. Hasil kajian menunjukkan bahwa kisah Adam di dalam naskah Incung memiliki narasi dan alur yang berbeda dengan kisah Adam di dalam naskah-naskah lain. Penulis naskah menyusun kembali cerita nabi Adam dari berbagai sumber lain yang ia ketahui seperti Hikayat Nur Muhammad, Hikayat Nabi Adam dan Qishash al-Anbiya. Penulis naskah juga menambahkan unsur-unsur lokal di dalam kisah Adam yang disusunnya. Kata kunci: Kerinci, Kisah Adam, Naskah Kuno, Surat Incung.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Widiyanarti, Tantry, Sarwititi Sarwoprasodjo, Ahmad Sihabudin i Rilus A. Kinseng. "Intercultural Communication in Manuscript Digitization (Study in the Village of Legok Indramayu)". Nyimak: Journal of Communication 5, nr 1 (14.03.2021): 59. http://dx.doi.org/10.31000/nyimak.v5i1.3122.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Manuscript digitization is an effort to preserve the content of the manuscript from damage. The content of the manuscript which contain local wisdom must be saved, because the manuscript is old and is in a concerning condition, damaged, destroyed, or even lost. Therefore, digitalization needs to be done. However, digitalization cannot be done easily, because there are cultural differences that underlie it. This study wants to see how intercultural communication is carried out during the process of digitizing a manuscript so that digitization can be carried out. This study uses a qualitative method with observation, interview, and data triangulation techniques. This research is useful to add insight and make it easier for the digitizer to digitize the manuscript if he meets a manuscript owner with a different culture than the digitizer. The result or finding is that the intercultural communication used in digitizing manuscripts uses a cultural dimension approach so that digitization can be carried out.Keywords: Manuscript digitization, power distance, uncertainty avoidance, the collectivism-short term communication ABSTRAKDigitalisasi naskah ialah upaya untuk melestarikan isi naskah dari kerusakan. Isi naskah yang berisi local wisdom harus diselamatkan,karena usia naskah sudah tua dengan kondisi yang prihatin, rusak, hancur, bahkan hilang. Karena itu digitalisasi perlu dilakukan. Namun, digitalisasi tidak dapat dilakukan dengan mudah, disebabkan ada perbedaan budaya yang mendasarinya. Penelitian ini ingin melihat bagaimana komunikasi antarbudaya yang dilakukan ketika proses digitalisasi naskah sehingga digitalisasi dapat dilakukan. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dengan teknik observasi, wawancara dan triangulasi data. Penelitian ini berguna menambah wawasan dan memudahkan pendigital dalam melakukan digitalisasi naskah, jika bertemu dengan pemilik naskah yang berbeda budayanya dengan pendigital. Hasil atau temuan penelitian ini adalah komunikasi antarbudaya yang digunakan dalam digitalisasi naskah menggunakan pendekatan dimensi budaya sehingga digitalisasi dapat terlaksana. Kata Kunci: Digitalisasi naskah, power distance, uncertainty avoidance, collectivism-short term orientation, low level communication
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Sulaiman, Annas Marzuki, i Henry Bastian. "REVITALISASI DESAIN ILUMINASI PADA NASKAH JAWA KUNO DI MUSEUM RADYA PUSTAKA SURAKARTA". ANDHARUPA: Jurnal Desain Komunikasi Visual & Multimedia 5, nr 02 (12.09.2019): 240–50. http://dx.doi.org/10.33633/andharupa.v5i2.2059.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstrakSalah satu bentuk seni yang paling menarik dari budaya visual klasik nusantara adalah seni dekorasi dalam bentuk desain iluminasi yang dapat ditemukan dalam naskah kuno yang tersebar di nusantara. Di Jawa Tengah, desain iluminasi dapat ditemui dalam koleksi naskah kuno Jawa yang disimpan di perpustakaan istana Mangkunegaran dan perpustakaan museum Radya Pustaka Surakarta. Namun keindahan dan keunikan desain iluminasi yang ada dalam naskah Jawa kuno tersebut hanya tersimpan di perpustakaan dan museum, sehingga belum bisa digunakan selain sebagai obyek penelitian dan kepentingan pendidikan. Penelitian ini bertujuan untuk: 1) Menginventarisir dan mengidentifikasi desain iluminasi naskah Jawa kuno sebagai bentuk visual. 2) Merevitalisasi desain iluminasi yang berada dalam naskah kuno Jawa ke dalam bentuk vektor digital sehingga dapat digunakan lebih mudah dan lebih luas. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif untuk menjelaskan masalah melalui pengumpulan data dari berbagai sumber yang telah ditentukan. Kata kunci: Iluminasi, Naskah Jawa Kuno, Ornamen, Revitalisasi AbstractOne form of art that most interesting from the classic visual culture of the archipelago is the art of decorating in the form of illumination design that can be found in ancient manuscripts spread throughout the archipelago. In Central Java, the illumination design can be found in the collection of ancient Javanese manuscripts that are stored in the library of Mangkunegaran palace and the library of the Radya Pustaka Surakarta museum. However the beauty and uniqueness of the illumination designs that exist on the ancient Javanese manuscripts are only stored in the library and museum, so it can not be used In addition to providing a research object and educational purpose. These study aims are 1) To Inventory and identify the design illumination of the ancient Javanese manuscript as a visual form. 2) Revitalize the illumination designs that are stored in the ancient Javanese manuscript into a digital vector form so that it can be used easier and broader. This study used qualitative methods that explain the problem through the collection of data from various sources appointed. Keywords: Illumination, Javanese Old Manuscript, Ornament, Revitalization
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Andersen, Svend. "“Den guddommeligt skønne natur”". Dansk Teologisk Tidsskrift 84, nr 1 (16.07.2021): 25–47. http://dx.doi.org/10.7146/dtt.v84i1.128069.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract: The article offers a contribution to the understanding of K.E. Løgstrup’s metaphysics focusing on his reading of Friedrich Hölderlin’s poetry and Martin Heidegger’s interpretation thereof. Heideggerian ontology plays a crucial role in Løgstrup’s theology as a philosophical explication of the pre-understanding of Christian faith. At first, existential ontology was essential in this respect, but later Løgstrup realized the necessity of broadening the view to being in general, which equals the movement towards metaphysics. In this movement, Hölderlin as interpreted by Heidegger is pivotal, an important element being the “poetic openness” Løgstrup introduces in The Ethical Demand. In unpublished manuscripts, Løgstrup claims that poetic openness in Hölderlin has an ontological and metaphysical content, and his reading thereby anticipates central themes in his later metaphysics such as omnipresence, particularity, and the history-nature relation.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Iswanto, Agus, Nurhata Nurhata i Asep Saefullah. "Narasi Moderasi Beragama dalam Naskah Serat Carub Kandha". Jurnal Lektur Keagamaan 19, nr 1 (2.07.2021): 37–68. http://dx.doi.org/10.31291/jlka.v19i1.910.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
A number of traditional historiographies are narrated in manuscripts from Cirebon, not a few that mention religious moderation. However, the babad manuscripts tend to change their perspective when it enters the Colonialism era. The narrative of tolerance between ethnic groups or between religions was experiencing serious friction. There is a manuscript that comes from the Cirebon tradition, which narrates implicitly about religious moderation in the early eras of the development of Islam and the port cities, namely Serat Carub Kandha. This article discusses three issues related to religious moderation in Serat Carub Kandha, namely: (1) the context behind the writing and copying of the Serat Carub Kandha manuscript; (2) the narrative of religious moderation in the Serat Carub Kandha; (3) Its relevance for current religious life in Indonesia. The source that was used as the primary material for the research was the Serat Carub Kandha manuscript, the collection of Rafan Hasyim in Cirebon, written by Pegon. With a philological and hermeneutic approach, this article shows that the Serat Carub Kandha manuscript is historical evidence and collective memory of the practice of religious moderation in Indonesia's past, especially on the north coast of West Java. The moderation narrative that has emerged is about respecting other religions, accommodating local culture, and anti-violence. Keywords: Babad manuscripts, Cirebon, religious moderation, Serat Carub Kandha Sejumlah historiografi tradisional yang dinarasikan dalam naskah-naskah (manuscripts) asal Cirebon, tidak sedikit yang menyinggung tentang moderasi beragama. Namun demikian, kecenderungan naskah babad mengalami pergeseran perspektif ketika memasuki era kolonialisme bangsa-bangsa Eropa. Narasi toleransi antar suku bangsa atau antar agama mengalami gesekan serius. Terdapat sebuah naskah yang berasal dari tradisi Cirebon, yang menarasikan secara implisit tentang moderasi beragama pada era-era awal perkembangan Islam dan kota-kota pelabuhan, yaitu Serat Carub Kandha. Artikel ini membahas tiga masalah terkait dengan moderasi beragama dalam Serat Carub Kandha, yakni: (1) konteks yang melatari penulisan dan penyalinan naskah Serat Carub Kandha; (2) narasi moderasi beragama dalam naskah Serat Carub Kandha; (3) Relevansinya bagi kehidupan beragama saat ini di Indonesia. Sumber yang dijadikan bahan primer penelitian adalah naskah Serat Carub Kandha koleksi Rafan Hasyim di Cirebon dalam tulisan Pegon. Dengan pendekatan filologis dan hermenutik, artikel ini menunjukkan bahwa Naskah Serat Carub Kandha menjadi bukti historis dan memori kolektif tentang praktik moderasi beragama di masa lalu Indonesia, khususnya di kawasan pesisir utara Jawa Barat. Narasi moderasi yang mengemuka adalah tentang sikap menghargai agama lain, akomodatif terhadap kebudayaan lokal, dan anti kekerasan. Kata kunci: Cirebon, manuskrip Babad, moderasi beragama, Serat Carub Kandha
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Hastuti, Qona’ah Dwi, i Moh Abdul Kholiq Hasan. "MANUSKRIP MUSHAF AL-QUR‘AN DAUN LONTAR KOLEKSI KIAI ABDURROCHIM (KAJIAN PEMAKAIAN RASM DAN QIRA`AT)". Profetika: Jurnal Studi Islam 21, nr 1 (6.06.2020): 57–76. http://dx.doi.org/10.23917/profetika.v21i1.11060.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Tulisan ini mengkaji manuskrip mushaf Al-Qur‘an daun lontar koleksi Kiai Abdurrochim dari Tarub, Jawa Tengah. Hanya ada satu naskah yang menjadi obyek kajian. Fokus yang akan dibahas pada penelitian ini adalah bagaimana penggunaan rasm dan qira`at pada naskah koleksi Kiai Abdurrochim tersebut. Hasil penelitian menemukan bahwa mushaf tersebut dalam penulisan rasm menggunakan kaidah rasm usmani, meskipun ada beberapa kesalahan dalam penulisan namun tidak mempengaruhi tulisan tersebut. Sedangkan pada aspek qira`at mushaf tersebut menggunakan qira`at Imam Ashim riwayat Hafs dalam menyalin teksnya. Meskipun ada beberapa kata dalam lafal-lafal tertentu yang masih merujuk pada qira`at Qalun riwayat Nafi’.This research is analyzing the manuscript of Al-Qur‘an on palm leaf collected by Kiai Abdurrochim from Tarub, Central Java. There is only one text being the object of the study. It is focused on how to use rasm and qira`at in the manuscript collected by Kiai Abdurrochim. The researchers found that the manuscript used usmani rasm rules in rasm writing, although there were some writing errors but they did not affect the writing. Whereas in the aspect of the qira`at of the manuscripts uses Imam Ashim’s qira`at based on the narration of Hafs in duplicating the text. Even though there are some words in certain pronunciations that still refer to Qalun’s qira`at based on the narration of Nafi’.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Biernacka, Maria Magdalena. "Kartka z dziejów nauczania bibliologii. Wokół notatek do wykładów Józefa Muczkowskiego na Uniwersytecie Jagiellońskim w latach 1837-1858". Z Badań nad Książką i Księgozbiorami Historycznymi 14, nr 1 (24.03.2020): 13–39. http://dx.doi.org/10.33077/uw.25448730.zbkh.2020.180.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The manuscript legacy of Józef Muczkowski, preserved in the Jagiellonian Library, includes extensive notes and materials to the lectures on bibliography, defined as the book science in the broadest sense. Muczkowski had been giving these lectures for 21 years, in the period 1837-1858. The article characterizes generally physical form, formal and content aspects of these manuscripts. The author notices a variety of their form and inconsistency of elaboration, successive completion and updating, or even the existence of several versions of particular subjects. The article presents also in extenso three lists of examine questions prepared by the lecturer to verify students’ knowledge of book science. As such, they have not been known to the book scientists so far, and therefore they are unique and still valid. Analysis of sources to these lectures revealed that, besides works of Joachim Lelewel, Muczkowski referred also to the texts of outstanding foreign human­ists, experts in library science – both theoreticians and practitioners: F.A. Ebert, Ch. Molbech, M. Schrettinger, P.A. Budik, J.P. Namur, J. Ch. Friedrich, A.H.L. Heeren, and F. Wilken.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Rozprawy doktorskie na temat "Manuscrit de Namur"

1

Spyra, Ulrike. "Das "Buch der Natur" Konrads von Megenberg die illustrierten Handschriften und Inkunabeln /". Köln : Böhlau, 2005. http://books.google.com/books?id=LuXaAAAAMAAJ.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "Manuscrit de Namur"

1

Rochette, Joël. Lueurs d'Apocalypse: Imaginaire et recherches autour du Manuscrit de Namur (XIVe siècle). Namur: Éditions Jésuites, 2017.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Rochette, Joël. Lueurs et tremblements: Un commentaire de l'Apocalypse de Jean illustré par le Manuscrit de Namur (XIVe siècle). Namur: Fidélité, 2016.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Derolez, Albert. Provinces of Liege, Luxemburg and Namur. Brussels: WLSK, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Spyra, Ulrike. Das Buch der Natur Konrads von Megenberg: Die illustrierten Handschriften und Inkunabelm. Köln: Böhlau, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Schröer, Johannes, i Ulrike Surmann. Trotz Natur und Augenschein: Eucharistie : Wandlung und Weltsicht. Köln: Greven, 2013.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Auer, Alfred. Natur und Kunst: Handschriften und Alben aus der AmbraserSammlung Erzherzog Ferdinands II. (1529-1595). Wien: Kunsthistorisches Museum, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Beuys, Joseph. Joseph Beuys: Natur, Materie, Form. München: Schirmer/Mosel, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Johannes, Rathofer, red. Faksimile-Ausstellung, Mensch und Natur im Spiegel mittelalterlicher Buchmalerei: 5. September bis 19. November 1990 im Foyer der Universitäts- und Stadtbibliothek Köln. Köln: Die Bibliothek, 1990.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Auer, Alfred. Natur und Kunst: Handschriften und Alben aus der Ambraser Sammlung Erzherzog Ferdinands II. (1529-1595) : Ausstellung des Kunsthistorischen Museums und der Österreichischen Nationalbibliothek, Schloss Ambras, Innsbruck, 23. Juni-24. September 1995. Wien: Kunsthistorisches Museum Wien, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Sandkaulen, Birgit, i Michael Quante, red. Hegel-Studien Band 55. Felix Meiner Verlag, 2021. http://dx.doi.org/10.28937/978-3-7873-4120-7.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Aus dem Inhalt: Hegels Moral- und Handlungsphilosophie Armando Manchisi: Die Idee des Guten bei Hegel: Eine metaethische Untersuchung Giulia Battistoni/Thomas Meyer: Handlung, Vorsatz, Schuld: Karl Ludwig Michelet als Interpret der hegelschen Handlungstheorie Stephan Zimmermann: Die „allgemeine Handlungsweise“: Zu Hegels Begriff der Sitte. Der objektive Geist im Kontext von Hegels Philosophie des Geistes Eduardo Assalone: Ethical Mediation in Hegel’s Philosophy of Right Jean-Baptiste Vuillerod: La dialectique de l’homme maître et de la femme esclave: La Phénoménologie de l’esprit à l’aune des manuscrits d’Iéna Emanuele Cafagna: Die Garantie der Freiheit: Hegels Begriff der Korporation als Bestandteil der Verfassung Alberto L. Siani: Von Tragödie und Komödie zum absoluten Geist: Die Funktion der Kunst in Hegels Naturrechtsaufsatz Markus Gante: Freiheit und das Wissen der Freiheit: Absoluter Geist und zweite Natur Martin Walter: Was geschah mit den Restbeständen der 3. Auflage von Hegels Enzyklopädie (1830) Literaturberichte und Kritik Bibliographie
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Części książek na temat "Manuscrit de Namur"

1

Gronemann, Simona. "The Sephardic Meshal ha-kadmoni as an Ashkenazic German Manuscript (MS. Heb. 107, Munich, Bayerische Staatsbibliothek)". W Fables in Jewish Culture, 81–95. Cornell University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.7591/cornell/9781501775833.003.0007.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This chapter focuses on the Hebrew text of the 13th-century Sephardic fable book Meshal ha-kadmoni, which is known from five extant Ashkenazic illuminated manuscripts and one incunabulum. The fable book is written in the form of a maqama and is comprised of dialogs between its protagonists, who are alternately humans and animals. The chapter mentions that the Munich copy of Meshal ha-kadmoni has the most complete text and is considered to have textually guided later copies of the book. From a brief stylistic analysis of the drawings, Robert Suckale concluded that the artist of Munich came from the workshop of the master Martinus Opifex. The chapter points out that the illustrations in the manuscripts of Meshal ha-kadmoni borrowed from Buch der Natur by Konrad von Megenburg.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii