Książki na temat „Machine translations”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Machine translations”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
The naked machine: Selected poems. Reykjavík: Almenna Bókafélagiđ, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaJohannessen, Matthías. The naked machine: Selected poems. Reykjavík: Almenna Bókafélagiđ, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaJohannessen, Matthías. The naked machine: Selected poems of Matthías Johannessen. Reykjav ́k: Almenna Bókafélagid, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaChrista, Hauenschild, i Heizmann Susanne 1963-, red. Machine translation and translation theory. Berlin: Mouton de Gruyter, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaThe Ghost in the Shell 2: Man-Machine Interface. New York, USA: Kodansha America, Incorporated, 2016.
Znajdź pełny tekst źródłaSu, Jinsong, i Rico Sennrich, red. Machine Translation. Singapore: Springer Singapore, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-16-7512-6.
Pełny tekst źródłaShi, Xiaodong, i Yidong Chen, red. Machine Translation. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-45701-6.
Pełny tekst źródłaChen, Jiajun, i Jiajun Zhang, red. Machine Translation. Singapore: Springer Singapore, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-13-3083-4.
Pełny tekst źródłaYang, Muyun, i Shujie Liu, red. Machine Translation. Singapore: Springer Singapore, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-3635-4.
Pełny tekst źródłaHuang, Shujian, i Kevin Knight, red. Machine Translation. Singapore: Springer Singapore, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-15-1721-1.
Pełny tekst źródłaWong, Derek F., i Deyi Xiong, red. Machine Translation. Singapore: Springer Singapore, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-7134-8.
Pełny tekst źródłaLi, Junhui, i Andy Way, red. Machine Translation. Singapore: Springer Singapore, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-33-6162-1.
Pełny tekst źródłaXiao, Tong, i Juan Pino, red. Machine Translation. Singapore: Springer Nature Singapore, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-19-7960-6.
Pełny tekst źródłaMachine translation. Boca Raton: Taylor & Francis, A CRC title, part of the Taylor & Francis imprint, a member of the Taylor & Franck, Chapman and Hall/CRC, 2015.
Znajdź pełny tekst źródłaHauenschild, Christa, i Susanne Heizmann, red. Machine Translation and Translation Theory. Berlin, New York: DE GRUYTER MOUTON, 1997. http://dx.doi.org/10.1515/9783110802474.
Pełny tekst źródłaPierrette, Bouillon, i Clas André P. 1933-, red. La Traductique: Études et recherches de traduction par ordinateur. Montréal: Presses de l'Université de Montréal, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaLaurent, Bourbeau, red. Machine translation: Bibliography. Montréal, Qué: Infolingua, 1994.
Znajdź pełny tekst źródła1936-, Nagao Makoto, i Tanaka H, red. Machine Translation Summit. Tokyo, Japan: Ohmsha, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaJonathan, Slocum, red. Machine translation systems. Cambridge [Cambridgeshire]: Cambridge University Press, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaCyril, Goutte, red. Learning machine translation. Cambridge, MA: MIT Press, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaNadiani, Giovanni. Danke schön, nichts zu danken: Grazie tante, non c'è di che : Kürzestprosa ironica per un ipertesto traduttivo. Bologna: CLUEB, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaTrujillo, Arturo. Translation Engines: Techniques for Machine Translation. London: Springer London, 1999. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4471-0587-9.
Pełny tekst źródłaTrujillo, Arturo. Translation Engines: Techniques for Machine Translation. London: Springer London, 1999.
Znajdź pełny tekst źródłaTranslation engines: Techniques for machine translation. London: Springer, 1999.
Znajdź pełny tekst źródłaSabourin, Conrad. Machine translation: Aids to translation, speech translation : bibliography. Montréal: Infolingua, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaMiller, Richard Kendall. Survey on machine translation. Madison, GA: Future Technology Surveys, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaS, Blekhman Michael, red. Machine translation: Theory & practice. New Delhi: Bahri Publications, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaSergei, Nirenburg, Somers H. L i Wilks Yorick 1939-, red. Readings in machine translation. Cambridge, Mass: MIT Press, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaSergei, Nirenburg, red. Progress in machine translation. Amsterdam: Washington, D.C., 1992.
Znajdź pełny tekst źródłaMoniz, Helena, i Carla Parra Escartín, red. Towards Responsible Machine Translation. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-14689-3.
Pełny tekst źródłaMaxwell, Dan. Distributed language translation: A multilingual translation project. Bloomington, IN (720 Atwater St., Bloomington 47401): Indiana University Linguistics Club, 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaCompositional translation. Dordrecht [The Netherlands]: Kluwer Academic Publishers, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaMaxwell, Dan, Klaus Schubert i Toon Witkam, red. New Directions in Machine Translation. Berlin, Boston: De Gruyter, 1988. http://dx.doi.org/10.1515/9783110874204.
Pełny tekst źródłaSoudi, Abdelhadi, Ali Farghaly, Günter Neumann i Rabih Zbib, red. Challenges for Arabic Machine Translation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/nlp.9.
Pełny tekst źródłaXiong, Deyi, i Min Zhang. Linguistically Motivated Statistical Machine Translation. Singapore: Springer Singapore, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-287-356-9.
Pełny tekst źródłaCosta-jussà, Marta R., Reinhard Rapp, Patrik Lambert, Kurt Eberle, Rafael E. Banchs i Bogdan Babych, red. Hybrid Approaches to Machine Translation. Cham: Springer International Publishing, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-21311-8.
Pełny tekst źródłaHutchins, W. John, red. Early Years in Machine Translation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2000. http://dx.doi.org/10.1075/sihols.97.
Pełny tekst źródłaSteffens, Petra, red. Machine Translation and the Lexicon. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 1995. http://dx.doi.org/10.1007/3-540-59040-4.
Pełny tekst źródłaPaulo, Alberto, i Bennett P. A, red. Lexical issues in machine translation. Luxembourg: Office. Offical Publ. E.C., 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaGomersall, N. J. Machine translation: An ambiguous task. Manchester: UMIST, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaChallenges for Arabic machine translation. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co., 2012.
Znajdź pełny tekst źródłaD, Arnold, red. Machine translation: An introductory guide. Manchester: NCC Blackwell, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaPirrelli, Vito. Morphology, analogy and machine translation. Salford: University of Salford, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaSalloum, Wael Sameer. Machine Translation of Arabic Dialects. [New York, N.Y.?]: [publisher not identified], 2018.
Znajdź pełny tekst źródłaLaffling, John. Towards High-Precision Machine Translation: Based on Contrastive Textology (Distributed Language Translations, No. 7). Walter De Gruyter Inc, 1992.
Znajdź pełny tekst źródłaKragel'Skii, I. V., i N. M. Mikhin. Handbook of Friction Units of Machines (Asme Press Translations). American Society of Mechanical Engineers, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaHauenschild, Christa, i Susanne Heizmann. Machine Translation and Translation Theory. De Gruyter, Inc., 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaMachine Translation and Translation Theory. De Gruyter, Inc., 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaPoibeau, Thierry. Machine Translation. The MIT Press, 2017. http://dx.doi.org/10.7551/mitpress/11043.001.0001.
Pełny tekst źródłaMachine translation. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1993.
Znajdź pełny tekst źródła