Rozprawy doktorskie na temat „Linguística da Língua de Sinais”

Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: Linguística da Língua de Sinais.

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 50 najlepszych rozpraw doktorskich naukowych na temat „Linguística da Língua de Sinais”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj rozprawy doktorskie z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Schmitt, Deonísio. "A história da língua de sinais em Santa Catarina". reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2013. https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/107108.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2013.
Made available in DSpace on 2013-12-05T23:13:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 319557.pdf: 3218403 bytes, checksum: aae53c9e3bec78e1223a96bd792112c0 (MD5) Previous issue date: 2013
Esta pesquisa visa identificar possíveis variações e mudanças linguísticas ocorridas na Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), no período histórico de 1946 a 2010, analisando narrativas filmadas de três gerações de sujeitos surdos, usuários dessa língua. O Grupo I é formado, por indivíduos com mais de 60 anos; o Grupo II, por indivíduos de 30 a 60 anos; o Grupo III é formado por indivíduos de 15 a 30 anos. Na primeira parte do trabalho, apresentamos uma revisão de base teórico-metodológica fundamentada nos estudos de Labov (2008 [1972]) sobre mudanças linguísticas no contexto social, observadas em tempo aparente, na ilha de Martha?s Vineyard e em Nova York. A concepção da variação sociolinguística pode nos ajudar nesta investigação, que versa sobre a história da LIBRAS em Santa Catarina no período já referido. A partir da teoria laboviana, analisam-se certos padrões sociolinguísticos verificados nesta pesquisa. Considera-se o fato de apenas uma pessoa ter influenciado toda uma comunidade de surdos em Santa Catarina, o professor Francisco Lima Júnior, que veio do Rio de Janeiro para Florianópolis em 1946. Baseando-nos nesta data, escolhemos o período acima citado para traçar um percurso de possíveis transformações linguísticas de natureza interna e externa ocorridas na LIBRAS em Santa Catarina. Os resultados desta pesquisa apontam que há variação e mudança em tempo aparente na LIBRAS, relacionando o contexto linguístico atual dos jovens (Grupo III) a transformações históricas e sociais observadas na comunidade surda em Santa Catarina.

Abstract : This research aims to identify eventual linguistic variations and changes in Brazilian Sign Language (LIBRAS), in the period from 1946 to 2010, through the analysis of the filmed narratives of three generations of deaf people, users of that language. Group I is formed by individuals over 60 years-old; Group II, by individuals between 30 and 60 years-old and Group III, individuals between 15 and 30 years-old. In the first part of this research, we present a theoretical-methodological review based on the studies of Labov (2008 [1972]) about the social context of changes observed in apparent time in Martha?s Vineyard and in New York City. We believe the theory of language variation and change can help us in this research, which deals with the history of LIBRAS in Santa Catarina in the period mentioned above. Based on Labov?s theory, we analize certain sociolinguistic patterns that were verified in this research. We consider the fact that only one person had influence on a whole deaf community in its linguistic development: teacher Francisco Lima Júnior, who came from Rio de Janeiro to Florianópolis in 1946. Considering this date, we chose the period from 1946 to 2010 to trace back the path of eventual linguistic transformations, both internal and external, in LIBRAS in Santa Catarina. We expect that in the outcome of this research there is variation and change in apparent time of LIBRAS, relating the present context linguistic to youth (Group III), to the historical and social transformations observed the deaf community in Santa Catarina.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Nobre, Rundesth Sabóia. "Processo de grafia da língua de sinais". reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2011. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/130863.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2011
Made available in DSpace on 2015-03-18T20:33:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 328530.pdf: 8520972 bytes, checksum: e529cbcd47a3ce586e41d6b320b03def (MD5) Previous issue date: 2011
A Comunidade Surda do Brasil legitima a Língua Brasileira de Sinais - Libras como língua oficial para a maioria dos surdos dos centros urbanos deste país, sendo então a língua portuguesa adotada (na modalidade escrita) como segunda língua. Partindo desse principio, o fortalecimento da cultura do bilinguismo se consolidará a partir do estabelecimento de uma alfabetização escolar que preconize o aprendizado da escrita e da leitura das duas línguas que coadunam este ambiente linguístico. O bilinguismo pleno acontece quando o Surdo é capaz de escreverem sua própria língua, através de um sistema que compreenda a língua de sinais - uma língua visual. Desde modo, a presente pesquisa visa analisar o desenvolvimento da Escrita de Língua de Sinais - ELS de Surdos usuários do sistema SignWriting. Apesquisa analisou quais ocorrências explicam a padronização ou variação da ELS de Surdos brasileiros. Para isso foi elaborado um quadro modelo com 20 sinais da Libras escrito em SW, cuja finalidade foi compará-los com os produzidos pelos sujeitos Surdos. Esse trabalho foi desenvolvido por meio de um estudo de caso, do tipo multicaso. Participaram do experimento quatro Surdos conhecedores do sistema. Os instrumentos de coleta utilizados foram: uma entrevista semi-estruturada e uma atividade de produção escrita. A análise das entrevistas indicou que o curso de Letras-Libras teve significativa contribuição na difusão e uso do sistema criado por Sutton, e que a leitura em SW tem um ritmo próprio mais lento, porém mais compreensiva para os sujeitos Surdos que a leitura em LP. As entrevistas também sugerem uma atualização no sistema de edição SW-Edit quanto à organização das CM's. A análise da produção escrita revelou que as ordens predominantes dos símbolos dos parâmetros grafológicos da Libras em pilha são as seguintes: a) para todos os sinais; CM no centro, símbolo de contato à esquerda e símbolo de movimento à direita, ou seja,(ContatoMov.) b) para sinais com PA na cabeça; símbolo de cabeça no centro, símbolo de contato, de configuração de mão e de movimento à direita, ou seja, (Cabeça:Contato>CM>Mov). Além disso as produções evidenciaram que o símbolo de contato é o principal elemento de ligação de uma pilha, onde não é permitido mais de um tipo por pilha. A particularidade da escrita se apresentou nas escolhas dos símbolos de contato e de movimento, visto que cada sujeito escreve o mesmo sinal a partir da sua "pronúncia" com suas variações característica da alofonia da língua. Deste modo, a ELS, conforme as ocorrências aqui registradas, se desenvolve em aspectos fono-morfológicos semelhantes aos nivés de escrita da língua oral. Esta pesquisa é pioneira e pode colaborar com os pressupostos da Psicogênese da Língua Escrita para crianças surdas.

Abstract: Brazilian deaf community has just recently legitimated the Brazilian Sign Language - Libras, as its own official language. For that reason the Portuguese language has stepped down and is now considered the community's second language (L2). This is seen as a platform for the strengthening of a bilingual culture that will consolidate with the establishment of a teaching program that advocates the learning of writing and reading the two languages that is now part of Brazilian linguistic environment. Full bilingualism is reached when a deaf person is able of writing in his own language by means of a system that comprehends sign language. Therefore this research reviewed the process of utilization of sign language writing by deaf users of the SignWriting system. It also reviewed a number of different events that account for standardization or variation in sign language writing. Four deaf subjects with previous knowledge of SignWriting took part in the research which comprised of a case study of the multi-case type. A template with 20 signs of LIBRAS written in SignWriting was used for the purpose of comparing them to the subjects' own production of the same signs. Interviews and writing tests were used for data collecting. Interview assessment later indicated that the Letras-Libras course substantially contributed to the spread and usage of the system created by Sutton and despite its slower paced reading feature SW provides high level of understanding. The interviews also suggested the need for updates of the SW-Edit computer program concerning Hand Configuration arrangement. Results of the writing tests revealed that the prevailing orders of the symbols of LIBRAS graphological parameters in a stack are: a) for all signs: Hand Configuration at center, contact symbol to the left and movement symbol to the right (ContacMov); b) for signs with articulation point on the head: head symbol in the center; contact symbol, hand configuration and movement symbols to the right(Head: Contact>HC>Mov). It was also demonstrated that the contact symbol is the main connecting element in a stack. A stack can only have one connecting element type. The particularity of Sign Writing surfaced in the choices for contact and movement symbols as each participant writes the same symbol according to his own "pronunciation" together with its variations which arepeculiar to the allophones of the language. This research showed that the grapho-morphological aspects of Sign Language Writing evolve along the same levels of writing of the spoken language.This is a pioneer research that will greatly aid broadening the concepts and reach of the psychogenesis of written language for deaf children.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Pires, Lilian Coelho. "Aquisição da língua portuguesa escrita (L2) por sinalizantes surdos da língua de sinais brasileira (L1)". Florianópolis, SC, 2005. http://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/102555.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística
Made available in DSpace on 2013-07-16T01:16:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 224165.pdf: 831344 bytes, checksum: 7de6b98c5bf9d5ef82fb315a1a542f6a (MD5)
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Brochado, Sônia Maria Dechandt [UNESP]. "A apropriação da escrita por crianças surdas usuárias da língua de sinais brasileira". Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2003. http://hdl.handle.net/11449/102476.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:09Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2003-08-15Bitstream added on 2014-06-13T21:03:26Z : No. of bitstreams: 1 brochado_smd_dr_assis.pdf: 1694095 bytes, checksum: d9c3d459e745c908413a8ed7f9b7df0f (MD5)
Este estudo enfoca a apropriação da escrita da Língua Portuguesa por crianças surdas, usuárias da Língua de Sinais Brasileira. Objetiva investigar o desempenho de informantes surdos em Língua Portuguesa, na modalidade escrita, como segunda língua, que tenham acesso através da primeira língua, a Língua de Sinais Brasileira. Para isto, selecionam-se, no Ensino Fundamental, crianças surdas, na faixa etária de 8 a 11 anos, usuárias de língua de sinais, que interagem com professora ouvinte, instrutora e monitora surdas. Realizam-se filmagens de episódios e práticas de letramento, em situações cotidianas na sala de aula, durante os anos 2000, 2001 e 2002, com a participação da pesquisadora e da intérprete de sinais. Dessa forma, identifica informantes surdos pré-lingüísticos, usuários da Língua de Sinais Brasileira; verifica a sua capacidade de compreender e se expressar em sinais; observa a influência de sua primeira língua (L1) no desempenho de uma segunda língua (L2), na modalidade escrita; analisa as produções escritas destes informantes para avaliar este processo. Focaliza os processos interacionais que tomam lugar, por meio da língua de sinais, na construção da escrita na sala de aula. Adota como pressupostos as proposições teóricas da Lingüística Interdependente e do conceito de interlíngua. Considera as línguas de sinais como o caminho natural pelo qual as crianças surdas podem se comunicar de modo efetivo e se desenvolver cognitivamente _ razão por que se julga necessário oferecer-lhes oportunidade de aquisição desta língua o mais precoce possível. Reputa a hipótese de que os mecanismos mentais que levam à estruturação...
This study focuses the appropriation of the writing, and its use, of the Portuguese as a Second Language, by deaf children who have the Brazilian Language of Signals as their first language. For this, children carrying bilateral serious deafness, at the ages of eight to 11 years old, from Elementary School are chosen. They interact with the head teacher who is not deaf and with an instructor and her helper who are deaf. Daily routines in the classroom, such as literacy are recorded with a camera during the years 2000, 2001 and 2002, with the participation of the researcher and the signal translator. This work identifies subjects carrying pre-linguistic serious deaf who are users of the Brazilian Language of Signals; it verifies their ability to understand and to express themselves through hand signals; it observes the influence of their first language (L1) on their performance when writing a second language (L2); it analyzes the written productions of these subjects in order to evaluate this process. It focuses the interactionism processes that take place, by means of the language of signals, in the construction of the writing in the classroom. It adopts as estimated the theoretical proposals of The Linguistic Interdependence Theory and concept of interlanguage. It considers the languages of signals as the natural way of which deaf children can communicate themselves in an effective way and have a cognitive development _ reason to why is thought necessary to offer them the chance of acquiring this language as early as possible. It considers the hypothesis of that the mental mechanisms that lead to the foundation of the domain of a language, find other bases... (Complete abstract click electronic access below)
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Brochado, Sônia Maria Dechandt. "A apropriação da escrita por crianças surdas usuárias da língua de sinais brasileira /". Assis : [s.n.], 2003. http://hdl.handle.net/11449/102476.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Orientador: Rony Farto Pereira
Banca: Ronice Müller de Quadros
Banca: Zilda Maria Gesueli
Banca: Jeane Mari Sant'Ana Spera
Banca: Nilse Margarida Carpentieri
Resumo: Este estudo enfoca a apropriação da escrita da Língua Portuguesa por crianças surdas, usuárias da Língua de Sinais Brasileira. Objetiva investigar o desempenho de informantes surdos em Língua Portuguesa, na modalidade escrita, como segunda língua, que tenham acesso através da primeira língua, a Língua de Sinais Brasileira. Para isto, selecionam-se, no Ensino Fundamental, crianças surdas, na faixa etária de 8 a 11 anos, usuárias de língua de sinais, que interagem com professora ouvinte, instrutora e monitora surdas. Realizam-se filmagens de episódios e práticas de letramento, em situações cotidianas na sala de aula, durante os anos 2000, 2001 e 2002, com a participação da pesquisadora e da intérprete de sinais. Dessa forma, identifica informantes surdos pré-lingüísticos, usuários da Língua de Sinais Brasileira; verifica a sua capacidade de compreender e se expressar em sinais; observa a influência de sua primeira língua (L1) no desempenho de uma segunda língua (L2), na modalidade escrita; analisa as produções escritas destes informantes para avaliar este processo. Focaliza os processos interacionais que tomam lugar, por meio da língua de sinais, na construção da escrita na sala de aula. Adota como pressupostos as proposições teóricas da Lingüística Interdependente e do conceito de interlíngua. Considera as línguas de sinais como o caminho natural pelo qual as crianças surdas podem se comunicar de modo efetivo e se desenvolver cognitivamente _ razão por que se julga necessário oferecer-lhes oportunidade de aquisição desta língua o mais precoce possível. Reputa a hipótese de que os mecanismos mentais que levam à estruturação... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Abstract: This study focuses the appropriation of the writing, and its use, of the Portuguese as a Second Language, by deaf children who have the Brazilian Language of Signals as their first language. For this, children carrying bilateral serious deafness, at the ages of eight to 11 years old, from Elementary School are chosen. They interact with the head teacher who is not deaf and with an instructor and her helper who are deaf. Daily routines in the classroom, such as literacy are recorded with a camera during the years 2000, 2001 and 2002, with the participation of the researcher and the signal translator. This work identifies subjects carrying pre-linguistic serious deaf who are users of the Brazilian Language of Signals; it verifies their ability to understand and to express themselves through hand signals; it observes the influence of their first language (L1) on their performance when writing a second language (L2); it analyzes the written productions of these subjects in order to evaluate this process. It focuses the interactionism processes that take place, by means of the language of signals, in the construction of the writing in the classroom. It adopts as estimated the theoretical proposals of The Linguistic Interdependence Theory and concept of interlanguage. It considers the languages of signals as the natural way of which deaf children can communicate themselves in an effective way and have a cognitive development _ reason to why is thought necessary to offer them the chance of acquiring this language as early as possible. It considers the hypothesis of that the mental mechanisms that lead to the foundation of the domain of a language, find other bases... (Complete abstract click electronic access below)
Doutor
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Silva, Maria Clara Corsini. "Aprendizagem da língua inglesa como terceira língua (L3) por aprendizes surdos brasileiros: investigando a transferência léxico-semântica entre línguas de modalidades diferentes". Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2013. http://hdl.handle.net/10923/4240.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:02:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000446246-Texto+Completo-0.pdf: 3553381 bytes, checksum: ed56ed9d6b2ff5ce9fef4ad323e543ab (MD5) Previous issue date: 2013
Research in the area of third language (L3) acquisition is still preliminary if compared to the studies on bilingual acquisition. If studies about multilingual acquisition carried out with hearing participants users of oral languages are incipient, they are even rarer with deaf learners of oral third languages because very little has been investigated so far. The present study aims at analyzing how deaf Brazilian learners of the English Language (EL) as a L3 learn English. By doing so, we try to investigate the role played by lexical and semantic transfer of the two languages previously learned – Brazilian Sign Language (LIBRAS) and the Portuguese Language (PL) – on the lexicon of the EL. For that purpose, this study will analyze the data collected among 9 deaf young and adult students of elementary school, students of the public system, users of LIBRAS as a mother tongue (L1) in an intermediate level, learners of PL as a second language (L2) in a basic level and beginners of EL as a L3. Having in mind the main objective of this study, we try to investigate the following: if a process of lexical transfer also occurs in languages of different modalities (sign and oral languages); if there is evidence of lexical transfer of the languages previously learned (LIBRAS and PL) on the EL and if there is a relationship between the proficiency level acquired in the previous languages (LIBRAS and PL) on the lexical and semantic acquisition of the EL. This study also searches to examine the kinds of mistakes most commonly made by deaf learners of EL (L3) whose L1 is LIBRAS and also the mistakes most frequently made by these students who are also learners of the PL as L2. The data concerning the five objectives were obtained by means of four different lexical tasks involving the participants’ three languages. In order to collect data, the software E-Prime was used in the first three tasks, the last one was a word production task in EL. Information of the first and second objectives of this study showed that there is a partial transfer of lexical items from a sign (LIBRAS) to an oral language (EL). Data related to the third objective demonstrated that LIBRAS (L1), more stable language, plays a more influential role than PL (L2) in transferring its linguistic elements to EL (L3). The fourth objective suggested that deaf learners of the EL as a L3, native users of LIBRAS tend to make phonological mistakes or mistakes due to the relation between fingerspelling and the first letter of the written word, but this kind of transfer does not always occur. The fifth objective indicated that deaf learners of the EL (L3) are likely to transfer linguistic items from the LP (L2) to the EL (L3), at least partially. In sum, the results of the present study are similar to researches conducted with oral languages and hearing participants according to which all languages are active in a bilingual/multilingual’s mind.
As pesquisas que se dedicam a investigar os processos de aprendizagem de uma L3 ainda são escassas se comparadas às pesquisas sobre a aquisição de duas línguas. Se os estudos sobre o multilinguismo conduzidos com participantes ouvintes usuários de línguas orais são incipientes, bem mais raras são as pesquisas com sujeitos surdos aprendizes de uma L3 de modalidade oral-auditiva. Este estudo tem o objetivo de analisar como alunos surdos brasileiros aprendizes da Língua Inglesa (LI) aprendem aspectos léxico-semânticos dessa língua como L3, enfatizando-se o papel da transferência linguística das duas primeiras línguas aprendidas – LIBRAS e Língua Portuguesa (LP) – sobre o léxico da LI. Para tanto, este estudo analisa os dados coletados entre 9 jovens e adultos, alunos do Ensino Fundamental da rede pública - EJA - usuários da LIBRAS como L1 em nível intermediário, aprendizes da LP como L2 em nível básico e da LI como L3 em estágio inicial de aprendizagem. A partir do objetivo geral delimitado acima, procurou-se investigar se a transferência lexical entre línguas de modalidades diferentes (espaço-visual e oral-auditiva) podia ser verificada; se havia indícios de transferência das línguas previamente aprendidas (LIBRAS e LP) sobre a LI e se existia relação entre a proficiência adquirida nas línguas anteriores (LIBRAS e LP) sobre a aquisição léxico-semântica da LI. Buscou-se também examinar o tipo de erro mais recorrente entre aprendizes surdos de LI, nativos da LIBRAS, caso a transferência no sentido LIBRAS-LI ocorresse. Da mesma forma, buscou-se investigar o tipo de erro mais comum na LI desses informantes, oriundos da transferência da LP. Os dados foram obtidos por meio da aplicação de três tarefas lexicais, utilizando-se o programa E-Prime, juntamente com um teste de produção de palavras escritas em LI. Os dados do primeiro e segundo objetivos apontaram a existência de transferência parcial entre línguas de modalidades distintas, quais sejam, a LIBRAS (1) e a LI (L3). Já os dados do terceiro objetivo indicaram que a LIBRAS, língua mais estabilizada, possui um papel mais determinante por desencadear a influência dessa língua sobre a LI, ainda que de forma parcial. Por sua vez, o quarto objetivo demonstrou que aprendizes surdos nativos da LIBRAS estão mais sujeitos a cometer erros de ordem quirêmica ou fruto da relação alfabeto manual/letra ao aprender a LI, mas que esse tipo de influência nem sempre se verifica. Os dados do quinto objetivo indicaram a ocorrência, de forma parcial, de erros de transferência da LP sobre a LI. Os resultados alcançados neste estudo estão em consonância com as pesquisas conduzidas com participantes ouvintes e línguas orais, segundo as quais todas as línguas estão ativas na mente de um bi/multilíngue.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Lages, Mary Andrea Xavier, i 92-99158-8579. "Estudo da Língua Brasileira de Sinais na cidade de Manaus: aspectos linguísticos políticos e sociais". Universidade Federal do Amazonas, 2015. http://tede.ufam.edu.br/handle/tede/5866.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Submitted by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2017-08-25T19:12:27Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Mary A. X. Lages.pdf: 2185515 bytes, checksum: 227e41b05ac48b117ff7c4a6e047e2c7 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2017-08-25T19:12:50Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Mary A. X. Lages.pdf: 2185515 bytes, checksum: 227e41b05ac48b117ff7c4a6e047e2c7 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Made available in DSpace on 2017-08-25T19:12:50Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Mary A. X. Lages.pdf: 2185515 bytes, checksum: 227e41b05ac48b117ff7c4a6e047e2c7 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2015-01-05
―Libras – Brazilian Signs Language is a language‖ or ―deafs have linguistic rights‖ are assertions which imply, for instance, knowledge of linguistic structure of this language and of linguistic capacities of its owners. The aim of this research is a deeper knowledge of Libra‘s vocabulary and linguistic variations. In order to obtain a better understanding of this subject, through selected accounts from deafs and their teachers, an outline of the first steps of deafs education at Manaus region was attempted. General aim was to analyze linguistic variation of Libras at Manaus, focused on the creation of new vocabulary, mainly names. In doing so, the following specific items were pursuit: investigate signs creation at Manaus; identify linguistic variations of Libras at Manaus; detect the influence of other Brazilian states on the creation of signs used at Manaus. A qualitative methodology was applied, as expected on a field research with half-structured inquiries, and also participative observation. Data collection was made simultaneously with inquiries, due to the fact this line of research allows to obtain upmost significant material not available on ordinary documental sources. As result of the wideness of the situations here contemplated, this research, besides offering first-hand information about vocabulary creation and linguistic variation of Libras at Manaus, can make possible to draw new methodologies and teaching strategies headed for Libra‘s so contributing to a better quality of deafs‘ education on this city.
―A Libras – Língua Brasileira de Sinais é língua‖ e ―os surdos possuem direitos linguísticos‖ são afirmações que pressupõem algumas implicações, dentre as quais o conhecimento da estrutura linguística desta língua e de seus falantes com todas as suas especificidades. Desta forma, a presente pesquisa visa um conhecimento mais aprofundado da lexicalidade e da variação linguística da Libras. Ora, para uma melhor compreensão do tema buscou-se, através de relatos de surdos e de professores de surdos (intérpretes conhecedores de como foi delineada a história da educação desses sujeitos), a construção de um histórico que mostre como foi o início desse cenário no município de Manaus. O objetivo geral desta pesquisa é analisar a variedade linguística da Libras na cidade de Manaus, com o foco na criação lexical de alguns termos, principalmente nominais. Para tanto, serão considerados os seguintes objetivos específicos: investigar a formação de sinais em Manaus; identificar variações linguísticas da Libras na cidade de Manaus; conhecer a influência de outros estados da Federação na formação dos sinais utilizados em Manaus. A metodologia aplicada é de natureza qualitativa, tratando-se de uma pesquisa de campo com entrevistas semiestruturadas, na qual se recorreu também à técnica da observação participante. A entrevista foi realizada como coleta de dados, uma vez que este instrumento de trabalho oportuniza a obtenção de elementos sobremaneira significativos que não se encontram nas fontes documentais hoje disponíveis. Dada a amplitude das situações delineadas, a pesquisa, além de proporcionar o conhecimento sobre a produção lexical e a variação linguística da Libras em Manaus, pode possibilitar a construção de metodologias e recursos pedagógicos específicos para o ensino e a aprendizagem da Libras, contribuindo para a melhoria na qualidade da educação de surdos nesta cidade.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Costa, Roberto. "Proposta de instrumento para a avaliação fonológica da Língua Brasileira de Sinais: FONOLIBRAS". Universidade Federal da Bahia, 2012. http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/17216.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Submitted by Roberto Costa (roberto.fono@gmail.com) on 2015-03-19T20:38:22Z No. of bitstreams: 1 Dissertação Fonologia da Libras (versão Pós-Defesa).pdf: 20983452 bytes, checksum: 6a94b14c278a91b70370ee585e20585b (MD5)
Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva (sivalda@ufba.br) on 2015-03-20T16:26:29Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação Fonologia da Libras (versão Pós-Defesa).pdf: 20983452 bytes, checksum: 6a94b14c278a91b70370ee585e20585b (MD5)
Made available in DSpace on 2015-03-20T16:26:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertação Fonologia da Libras (versão Pós-Defesa).pdf: 20983452 bytes, checksum: 6a94b14c278a91b70370ee585e20585b (MD5)
Fapesb
Essa Dissertação teve o objetivo principal de propor um instrumento para a avaliação fonológica da Língua Brasileira de Sinais (Libras). Adotou-se, como referencial teórico, o modelo prosódico aplicado à língua de sinais (BRENTARI, 1998), apesar de alguns modelos de análise fonológica para as línguas de sinais terem sido sucintamente apresentados. Baseando-se numa perspectiva qualitativa de análise, buscou-se, nos casos estudados, o escrutínio dos processos fonológicos prevalentes em crianças surdas em fase de aquisição da Libras como primeira língua. Participaram desse estudos 4 (quatro) crianças surdas, filhas de pais ouvintes, com faixa etária entre 6 (seis) e 12 (doze) anos, residentes da região metropolitana de Salvador/Bahia. O instrumento elaborado denominado “Proposta de Avaliação Fonológica da Língua Brasileira de Sinais – FONOLIBRAS” contém 50 (cinquenta) figuras, distribuídas nas categorias de: (1) animais; (2) brinquedos; (3) cores; (4) elementos da natureza; (5) frutas; (6) objetos familiares; (7) partes do corpo; (8) pessoas; (9) verbos (ação); e, (10) vestimentas. Esse instrumento utiliza-se da escrita da língua de sinais (SW) para transcrição dos dados. O FONOLIBRAS pontua os sinais eliciados da seguinte maneira: 0 – sinal não eliciado ou sinal “caseiro”; 1 – sinal diferente do esperado, mas pertencente ao mesmo campo semântico da imagem apresentada; 2 – sinal eliciado conforme o esperado, com ou sem processo(s) fonológico(s). Os processos fonológicos encontrados na Libras foram: a assimilação, a elisão, a epêntese e a metátese. Enfim, pôde-se constatar que alguns desafios perseveram no campo da fonologia das línguas de sinais: inventariar todas as possibilidades articulatórias para o parâmetro configuração de mão, a fim de se criar um alfabeto “fonético” para as línguas de sinais; e, consequentemente, convencionar a transcrição fonológica das línguas de sinais. Permanece, também, o desafio de se averiguar e distinguir os processos fonológicos quanto à normalidade e à atipia.
This work aims at proposing an instrument for the assessment of Brazilian Sign Language (Libras) phonology. The theoretical approach concerning “A prosodic model of sign language phonology” (BRENTARI, 1998) was adopted, although some models of phonological analysis applied to sign languages were briefly presented. Based on a qualitative approach, we sought through case studies the scrutiny of prevalent phonological processes in deaf children who are undergoing the process of acquiring in Libras as first language. Four (4) deaf individuals, children of hearing parents, ages from six (6) to 12 (twelve) years old, and residents in the metropolitan region of Salvador/Bahia participated in the study. The instrument developed, called "Proposal of Phonological Assessment of Brazilian Sign Language – FONOLIBRAS" contains 50 (fifty) stimulus pictures, distributed in the following categories: (1) animals, (2) toys, (3) colors, (4) elements of nature, (5) fruits, (6) familiar objects, (7) body parts, (8) people, (9) verbs (action), and (10) clothing. SignWriting (SW) was used as a methodology for data transcription. The FONOLIBRAS scores data elicited taking into account the following: 0 – no signal elicited or “homemade” signals, 1 – sign elicited was different from the expected, but the output belongs to the same semantic field of the displayed image; 2 – sign was elicited as expected, with or without simplifying phonological process(es). Phonological processes observed in Libras were: assimilation, elision, epenthesis and metathesis. Finally, it was noted that some challenges persevere in the field of sign language phonology: an articulatory inventory for all the possibilities concerning the handshape parameter is needed, in order to create a "phonetic" alphabet for sign languages, and, therefore, to make possible establishing a convention for the phonological transcription of sign languages. Nonetheless, the challenge of ascertaining and discriminating phonological processes in terms of normality and atypicality still remains.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Anater, Gisele Iandra Pessini. "As marcações linguísticas não-manuais na aquisição da Língua de Sinais Brasileira (LSB)". reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2012. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/92684.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-graduação em Linguística, Florianópolis, 2009
Made available in DSpace on 2012-10-24T11:11:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 271472.pdf: 5291213 bytes, checksum: 47504c587482cc6a2c6f5b5dbcf39518 (MD5)
Esta dissertação objetiva realizar um estudo acerca das marcações não-manuais na aquisição da Língua de Sinais Brasileira - LSB - por uma criança surda filha de surdos, o menino Léo. Para isso tomamos como base a Teoria Gerativa, esta que em meados dos anos 50 do século XX ressurgiu com a gramática gerativa. A partir de alguns autores como Bahan (1996), Pichler (2001), Reilly (2006), Pizzio (2006) e Pfau & Quer (no prelo), traçamos um panorama acerca das pesquisas que abordam as línguas de sinais e que trazem algumas reflexões e análises sobre os não-manuais, sobretudo na American Sign Language - ASL - e na LSB. As expressões não-manuais apresentam duas funções básicas nas línguas de sinais, que são: marcar construções sintáticas e fazer a diferenciação de itens lexicais (QUADROS & KARNOPP, 2004), além de apresentarem o papel de marcar afetividade. Elas devem aparecer em construções sintáticas do tipo tópico e foco, em sentenças interrogativas sim-não ou interrogativas -QU. Ao verificarmos as ocorrências dos enunciados da criança nos dados analisados pudemos verificar que ela realiza os marcadores não-manuais com função gramatical, porém, ainda que os aplique a algumas construções de maneira adequada, em outras ela os utiliza de maneira irregular. Além disso, também foi possível verificar situações de variação e indeterminação dos não-manuais a serem utilizados. Dentre as manifestações não-manuais identificamos as marcas entoacionais como um dos principais elementos adquiridos, o que pode ser observado nos comportamentos das sobrancelhas que normalmente aparecem associadas a um sinal manual e ao direcionamento do olhar. Trouxemos como norte de nossa pesquisa um tema extremamente recente, sobre o qual ainda não há muitos trabalhos, sobretudo em aquisição da linguagem. Trabalhamos com um sistema de transcrição bastante complexo - ELAN - EUDICO Anotador Lingüístico -, utilizado por poucos pesquisadores, ainda que seja atualmente o mais adequado às pesquisas sobre línguas de sinais.
The objective of this dissertation is to study the role of non-manual markers in the acquisition of Brazilian Sign Language (BSL), for a deaf boy with deaf parents - Leo. We used Generative Theory as a foundation, which arose in the mid 1950s with generative grammar. Based on authors such as Bahan (1996), Pichler (2001), Reilly (2006), Pizzio (2006) and Pfau & Quer (to be published) we conduct an overview of research about sign languages and offer some reflections and analyses about non-manuals, above all in American Sign Language (ASL) and BSL. The non-manual expressions present two basic functions in sign languages, which are: to mark syntactic constructions and make a distinction between lexical items (QUADROS & KARNOPP, 2004), in addition to presenting the role of marking emotion. They must appear in syntactic construction of topical and focus types, in interrogative Yes-No sentences or WH-questions. Upon verifying the occurrences of the statements by the child in the data analyzed, we found that he uses the non-manual functions with a grammatical function. However, although he applies these and other constructions in a suitable manner, he uses others irregularly. It was also possible to identify situations of variation and uncertainty about the non-manuals to be used. The non-manual manifestations identified include intonational marks as one of the principal elements acquired, which can be observed in the behavior of the eyebrows, which normally appear associated to a manual sign and eye gaze. Our research was guided by an extremely recent issue, about which there are still few studies, particularly those concerning the acquisition of language. We worked with a quite complex transcription system - ELAN- EUDICO Linguistic Annotator - used by few researchers, although it is currently the most suitable for studies of sign languages.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Barros, Rejane Lourêdo. "Política linguística : a terminologia da libras como veículo de cultura em concursos públicos". reponame:Repositório Institucional da UnB, 2012. http://repositorio.unb.br/handle/10482/13234.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2012.
Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2013-05-28T14:59:36Z No. of bitstreams: 1 2013_RejaneLouredoBarros.pdf: 1505903 bytes, checksum: a51d2db6edf978fef6a406c96e2fb5fe (MD5)
Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2013-06-04T11:22:15Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2013_RejaneLouredoBarros.pdf: 1505903 bytes, checksum: a51d2db6edf978fef6a406c96e2fb5fe (MD5)
Made available in DSpace on 2013-06-04T11:22:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2013_RejaneLouredoBarros.pdf: 1505903 bytes, checksum: a51d2db6edf978fef6a406c96e2fb5fe (MD5)
A presente dissertação analisa aspectos de política linguística com enfoque na terminologia da Libras como veículo de cultura, utilizada em concursos públicos. Também analisa a complexidade de tradução de terminologia do português para a Libras por meio de um estudo contrastivo Português x Libras. Para tanto, no referencial teórico, mostramos a atuação da Língua de Sinais Brasileira dentro de um enfoque linguístico, apresentando as principais dificuldades encontradas no uso da língua, as leis que direcionam a acessibilidade dos indivíduos surdos na sociedade e outros fatores citados. O objetivo da pesquisa foi descrever, explorar e expor as diferenças, algumas dificuldades e semelhanças entre a Língua Portuguesa e a Língua de Sinais Brasileira, tendo como foco apresentar as dificuldades encontradas pela autora na realização de uma prova na área do Direito Administrativo. Sendo assim queremos auxiliar candidatos surdos na realização de provas em concursos públicos. Foram escolhidos alguns termos do Direito Administrativo, que consideramos essenciais. Esses termos foram retirados de provas de técnico judiciário do CESPE (Centro de Seleção e de Promoção de Eventos da Universidade de Brasília), em seguida cada definição foi analisada em dicionários da área, filmados e analisados junto à comunidade surda a fim de se propor um sinal para cada termo. Percebemos que o processo de compreensão e elaboração de um sinal pelos surdos é complexo, visto que cada surdo teve uma interpretação própria dos conceitos por nos apresentados, porém nesta pesquisa optamos pelos sinais que a maioria entrou em um consenso. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT
The present thesis examines aspects of language policy with focus on LSB terminology as a vehicle of culture, used in public exams. It also analyzes the complexity of terminology translation from Portuguese to LSB through a contrastive study of Portuguese x Libras. Therefore, in theoretic referential, it´s shown the performance of the Brazilian Sign Language within a linguistic approach, through the main difficulties detected in the use of language, directed laws to accessibility of deaf people in society and other factors. The objective of the research was to describe, explore and expose the differences, some difficulties and similarities between Portuguese and Brazilian Sign Language, having as focus the difficulties found by the present author in having an exam in Administrative Law area. Thus, we want to help some deaf candidates in public exams. We chose some terms of Administrative Law that were considered essentials. These terms were taken from legal technics exams applied by CESPE (Centro de Seleção e de Promoção de Eventos da Universidade de Brasília). Then, each definition was analysed by area dictionaries, filmed and also analysed by deaf community to propose a sign to each term. We noticed that the comprehension and formulation process of the sign by the deaf is complex, cause each deaf person had an own reading of the concepts we showed, but in the research we opted for the signs that were chosen in consensus by the majority.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Veras, Edgar Correa. "Procedimentos metodológicos para a compilação de um corpus de língua de sinais a partir da rede: reflexões com base em um corpus piloto de gêneros na plataforma Youtube". reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2014. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/132455.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2014.
Made available in DSpace on 2015-04-29T21:07:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 332940.pdf: 2250798 bytes, checksum: 53f028337e303299f739f3e72434fd6f (MD5) Previous issue date: 2014
O espaço em rede, através das plataformas de inserção de vídeos, tem sido cada vez mais utilizado pelas comunidades surdas como meio de interação e repositório de dados linguísticos. Constata-se atualmente enorme variação e inconsistência nos critérios de registro, documentação, análise e apresentação dos dados de línguas de sinais à comunidade acadêmica, sobretudo nas pesquisas que tomam a rede como fonte. Esta pesquisa discute os procedimentos metodológicos na formação de corpus de línguas de sinais a partir da plataforma youtube.com, tendo a formação de um corpus de gêneros da língua de sinais brasileira (Libras) como projeto piloto para a elaboração e identificação das principais questões que cercam a constituição de um corpus a partir de vídeos da rede. Uma breve discussão sobre gêneros em corpora é apresentada a partir do levantamento proposto na pesquisa além de considerações a respeito dos procedimentos éticos adotados na pesquisa com línguas de sinais. Desenvolvemos uma análise técnico-qualitativa dos procedimentos adotados ao longo da constituição de um corpus de vídeo a partir da rede utilizando as orientações de Reppen, Koester, Thompson e Clancy (2010), Berber Sardinha (2004), Crasborn (2010, 2012), Dwyer (2006) e recorrendo a corpora de língua portuguesa e línguas de sinais já constituídos. Resultados preliminares apontam para uma possibilidade de uso da rede como uma fonte de formação de corpus desde que consideradas as adequações da finalidade de pesquisa e observados os critérios específicos para o suporte utilizado.

Abstract : The web space has been increasingly used by deaf communities through video uploading platforms as a means of interaction and a repository of linguistic data. Currently, one can see the presence of an enormous variation and inconsistency in the criteria for recording, documentation, analysis and submission of sign language data to the academic community, especially on researches that make the web their data source. This research discusses the methodological procedures in the establishment of sign language corpora from the youtube.com platform, having the formation of a corpus of Brazilian Sign Language (Libras) genre as a pilot project to elaborate and identify the main questions surrounding the constitution of a corpus from videos on the web. A brief discussion about genres in corpora is provided based on the data collection proposed on the research, as well as considerations about the ethical procedures adopted on the research on sign language. We developed a technical and qualitative analysis of the procedures adopted on the establishment of a video corpus based on the web, following the orientation given by Reppen, Koester, Thompson and Clancy (2010), Berber Sardinha (2004), Crasborn (2010, 2012), Dwyer (2006) and resorting to already composed corpora of Portuguese and sign languages. Preliminary results point to the possibility of using the web as a source for the establishment of corpora, once provided the adjustments for the purpose of research are considered, and the specific criteria to the chosen source of data are observed.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

Zancanaro, Júnior Luiz Antônio. "Produções em libras como segunda língua por ouvintes não fluentes e fluentes". reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2013. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/122616.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2013.
Made available in DSpace on 2014-08-06T17:09:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 322852.pdf: 4599812 bytes, checksum: aa57911f22f64590bd5bee681533856e (MD5) Previous issue date: 2013
Este trabalho de pesquisa tem por objetivo fazer um estudo a cerca da estrutura interna dos sinais produzidos por dois grupos de usuários da Libras como língua segunda, sendo um de usuários não fluentes e outro de fluentes, analisando suas distorções fonológicas que as fonemas dos sinais que apresentaram a modificação do segmento nos processos fonológicos que ocorreu uma regra de fonologia como apamento, epentese, substituição e o metatese, com base nos três parâmetros da fonologia da Língua de Sinais: configuração de mão, locação, movimento. A pesquisa tem como foco, itens lexicais, analisando a produção de onze sinais padronizados e precisos de um grupo de usuários não fluentes e um grupo de fluentes, sendo que estes deveriam produzir a partir da visualização de um vídeo com estes onze sinais executados por um surdo. A fundamentação teórica foi baseada nas definições sobre aquisição/aprendizagem da Libras como segunda língua, além de estudos a respeito da fonética e fonologia das Línguas de Sinais. Os dados foram coletados por meio de filmagens e a análise apresenta-se, também, por meio de gráficos elaborados com base nos métodos quantitativo e qualitativo, identificando, desta forma, distorções fonológicas mais frequentes, tais como utilizaram os descritivos relacionados a teoria fundamental. Ao final da pesquisa observou-se que no grupo de fluentes, a ocorrência de erros, no momento da produção do sinal, é menor.

Abstract : This research work aims to make a study a bout the internal structure of the signals produced by two groups of Libras users as a second language, being one of users not fluent and another fluent, analyzing their phonological distortion, distortions that phonemes that showed signs of modification segment phonological processes that occurred as a rule of phonology epenthesis, deletion, substitution and metathesis, based on three parameters of sign language phonology: handshape, location and movement of the hand. The research focuses lexical items, analyzing production of eleven standardized and accurate signs from a group of users not fluent and a group of fluent, and these should produce from viewing a video with these eleven signs executed by a deaf. The theoretical foundation was based on the definitions about acquisition/learning Libras as a second language, as well as studies on the phonetics and phonology of Sign Languages. Data were collected through filming and analysis presents itself, also, through graphics prepared based on quantitative and qualitative methods, identifying, thus, more frequent phonological distortions, such as using the descriptors related to fundamental theory. At the end of the study, it was observed that, in the group of fluent, errors occurred at the time of production of the signal is reduced.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

PEREIRA, Karina ávila. "Variação linguística da libras no contexto da educação de surdos". Universidade Federal de Pelotas, 2011. http://repositorio.ufpel.edu.br/handle/ri/1617.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Made available in DSpace on 2014-08-20T13:47:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Karina_Avila_Pereira_DissertacaoII.pdf: 13669406 bytes, checksum: e2af69c84d52160b3eedb3822a772be8 (MD5) Previous issue date: 2011-01-18
This master's research aims to analyzethe spread of Brazilian sign language in school environments, and elementary school students have linguistic variations in their speeches. It isdivided in two parts, where the first oneinterviews were conducted with students at a school for the deaf inPelotascity, andstudents in a school withspecific classes of Rio Grande. In the second part, a translator / interpreterof Brazilian sign language-LIBRASof each school was interviewed. Methodologically the research is enrolled in a qualitative approach. Initially a pilot instrument was organized in order to examine whether the methodological tools would be suffi cient to collect data from the signers of LIBRAS,in this case students in upper grades of elementary school, bearing in mind the necessity of adaptation of the instruments commonly used in sociolinguistic research about linguistic variations in sign language and the goals and characteristics of this research. Following the survey, data collected from students in deaf schools and special classes were analyzed by the translators of LIBRASwith the intention of finding linguistic variations. Data from interviews with the translators of LIBRAShave been examined by me and checked with data from the first part. The intersectionwe can conclude that the deaf students make use of linguistic variants in their speech and that the translators of these variations perceiveitas a natural process that occurs in LIBRAS. In addition, it was noticeable that the choice of using a particular variant does not cause any confusion for those students, and that the creation of a new variant is well accepted by the group, as natural process, within acceptable standards for that group. But there is some resistance from teachers in learning many new signs, according to reports of the translators, because some teachers have found it difficult to learn sign language, and with so many variations it seems even harder, showing a weak language and culture in the school environment, for the relations of power in choosing which language to use still revolve around the Portugueselanguage
A presente pesquisa de mestrado tem por objetivo analisar comoocorre a difusão da Língua brasileira de sinais nos ambientes escolares, e se alunos do ensino fundamental apresentam variações linguísticas em seus discursos. Para tal, dividi a investigação em dois eixos: no primeiro eixo foram entrevistado s alunos de uma escola de surdosde Pelotas ealunos de uma escola com classes específicasde Rio Grande; no segundo, uma tradutora/intérprete da Libras de cada escola foi entrevistada. Metodologicamente a pesquisa se inscreveu em uma abordagem qualitativa. Inicialmente um instrumento piloto foi organizado com o intuito de analisar se as ferramentas metodológicos seriam suficientes para coletar os dados dos alunos, tendo em vista a necessidade de adequação e adaptação dos instrumentos frequentemente utilizados em pesquisas sociolinguísticas sobre variações linguísticas em línguas de sinais e os objetivos e características desta pesquisa. No seguimento da pesquisa, os dados dos alunos coletados nas escolas de surdos e com classes específicas foram analisados pelas tradutoras da Libras com a intenção de encontrar variações linguísticas. Os dados provenientes das entrevistas com as tradutoras da Libras foram por mim analisados e cruzados com os dados do primeiro eixo. Do cruzamento, podemos concluir que os alunos surdos utilizam-se de variantes linguísticas em seus discursos e que as tradutoras da Libras percebem essas variações como um processo natural que ocorre na Libras. Além disso, também foi perceptível que a escolha na utilização de uma determinada variante não acarreta nenhuma confusão para esses alunos, e que a criação de uma nova variante, se bem aceita pelo grupo, constitui-se como processo natural.Há, porém, resistência por parte dos professores em aprendersinais novos, segundo relatos das tradutoras, pois alguns professores já consideram difícil aprender a Libras e com tantas variações parece mais difícil ainda, demonstrando uma fragilidade linguística ecultural no ambiente escolar, pois as relações de poder na escolha de qual língua utilizar ainda giram em torno do português
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Alves, Sandra Maria de Lima. "Textos escritos de alunos surdos e ouvintes sob o olhar da linguística textual". Universidade Católica de Pernambuco, 2012. http://www.unicap.br/tede//tde_busca/arquivo.php?codArquivo=776.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
A linguagem há muito, tornou-se tema central no estudo das ciências humanas. A linguística tem apontado para o fato de que o trabalho com a língua deve se sobrepor ao trabalho sobre ela. Sendo assim, o professor de português precisa estar aberto aos diversos tipos de produção textual existentes, bem como às relações e às variações linguísticas, trazidas à sala de aula pelos seus alunos. O estudo da gramática precisa estar inserido na leitura, escrita e interpretação contextualizadas. Nesta perspectiva, é preciso ter clareza do referencial teórico escolhido pelo professor para empreender sua prática. O ensino conservador, ainda hegemônico nas nossas escolas, deve ser rediscutido e transformado para cumprir sua função política de formar cidadãos para a sociedade contemporânea com suas complexas demandas e diferenças. Dessa forma, esse estudo objetivou descrever e analisar textos de alunos surdos e ouvintes para, a partir dessa observação, extrair características e especificidades no tocante aos fenômenos que podem ocorrer em situações planejadas ou não, bem como seus efeitos. Para realizar essa pesquisa, de natureza qualitativa, investigamos a produção de textos em língua portuguesa, a fim de identificar limites e possibilidades pontuadas nas produções de seis (06) alunos surdos e seis (06) alunos ouvintes. A metodologia da pesquisa ação deu o suporte à investigação qualitativa. Os resultados demonstraram que os surdos, apesar das perdas auditivas, têm condições de alcançar a proficiência na língua portuguesa, dependendo, principalmente, de condições que o professor ofereça. Por essa razão, os problemas na aprendizagem linguística dos surdos podem e devem ser enfrentados pelo educador com metodologias linguisticamente fundamentadas e direcionadas para as particularidades desse grupo social. Dessa maneira, esperamos contribuir para desmistificar a ideia de que alunos surdos não irão escrever o português satisfatoriamente por serem usuários de LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais).
Language has been for a long time the main subject of human sciences study. Linguistics has shown that the work with language must overlap working with itself. The Portuguese teacher needs to be opened the several kinds of text production, as well as, to the different linguistics brought to classroom by the students. Grammar study needs to be in reading, writing and contextualized interpretation. So, the teacher chosen theory is to be clear to go into practice. The conservative teaching still hegemonic in our schools needs to be discussed and changed for its political function of forming citizens for the contemporary society and its complex demands and differences. Thus, this study aimed to describe and analyze texts for deaf and hearing students from this confrontation, extract the productions of the deaf, the research focus, and specific characteristics with regard to such phenomena as the stages of interlanguage and the various difficulties in writing which link to social conditions, affective and cognitive. The results showed that the deaf, despite the limitations of hearing, have all conditions to obtain proficiency in a second language. For this reason, the problems in language learning of those can and should be faced by the teacher with linguistically based methodologies and targeted to the particularities of that social group. To conduct this qualitative, descriptive research, we investigated the use of bilingual model to identify its limits and possibilities of working with written texts in six (06) deaf students and six (06)hearing students, seeking to compare their productions. By from this, we hope to contribute to demystify the idea that deaf people will not write in Portuguese satisfactorily because they are "only" users of LIBRAS.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Cruz, Carina Rebello. "Consciência fonológica na Língua de Sinais Brasileira (Libras) em crianças e adolescentes surdos com início da aquisição da primeira língua (Libras) precoce ou tardio". reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2016. http://hdl.handle.net/10183/142610.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
O presente estudo teve como objetivo verificar o nível de consciência fonológica na Língua de Sinais Brasileira (Libras) em crianças, adolescentes e adultos surdos bilíngues, analisando os possíveis efeitos do início precoce ou tardio da aquisição da linguagem nas crianças e adolescentes surdos. Os participantes foram 34 crianças e adolescentes surdos, com idade entre 9 e 14 anos, com início da aquisição da primeira língua (L1), a Libras, entre 1-4 anos de idade (precoce) ou após 4 anos de idade (tardia), e 7 adultos surdos com início da aquisição da Libras como L1 entre 0-4 anos de idade. Nesta pesquisa de cunho psicolinguístico, foi desenvolvido um Teste de Consciência Fonológica na Libras (TCF-Libras), projetado no software E-Prime®, que mediu percentual de erro e tempo de resposta. O TCF-Libras contemplou os três principais parâmetros que formam os sinais, a saber: configuração de mão, locação/ponto de articulação e movimento. Na análise dos resultados, foi constatado que crianças e adolescentes surdos com aquisição precoce têm vantagens linguísticas quando comparados aos seus pares com aquisição tardia, e que efeitos nocivos do início da aquisição tardia da L1, reportados em estudos anteriores em diferentes níveis linguísticos, também foram constatados no presente estudo na consciência fonológica da Libras. Os participantes com início da aquisição tardia obtiveram maior percentual de erro e foram mais lentos na realização do TCF-Libras do que os participantes com início da aquisição precoce, ou seja, houve desvantagem tanto no nível de consciência fonológica como no tempo de processamento fonológico. Além disso, a comparação entre dois grupos de participantes com aquisição precoce da Libras como L1, adolescentes surdos (com maior tempo de exposição linguística) e adultos surdos, revelou que os grupos não diferiram estatisticamente, indicando que o TCF-Libras pode ser utilizado em futuras pesquisas com adultos surdos. Os resultados do presente estudo contribuem para os estudos sobre aquisição da linguagem por surdos, consciência fonológica, desenvolvimento de testes em línguas de sinais, e para informar e alertar profissionais da saúde, pais de crianças surdas e a população em geral sobre a importância de bebês surdos e crianças surdas iniciarem seu processo de aquisição da L1, na língua de sinais, o mais cedo possível. Ainda, reforçam a necessidade de que sejam promovidos programas de intervenção/estimulação linguística para bebês e crianças surdas que não possuem acesso completo aos sons, assim como com seus pais/cuidadores/familiares, para que iniciem a aquisição da língua de sinais logo após a perda auditiva ser diagnosticada.
The present study aimed to examine the level of phonological awareness in Brazilian Sign Language (Libras) in deaf bilingual children, adolescents and adults, analyzing the possible effects of language-onset in deaf bilingual children and adolescents. The participants were 34 deaf children and adolescents, aging between 9-14 years old, who acquired (L1) Libras between 1-4 years of age (early) or after 4 years of age (late), and 7 deaf adults, exposed to L1 Libras between 0-4 years of age (early). In this psycholinguistic study, a Phonological Awareness Test in Libras (PAT-Libras/ TCF-Libras) was developed and designed with the help of E-Prime®, and error percentage and response time were measured. The task includes items that test the three main parameters that form signs, namely: handshape, location/ place of articulation and movement. The analysis revealed linguistics advantages to deaf children and adolescents with early language-onset when compared to their peers with late language-onset. In addition, negative effects of delayed L1 acquisition, reported in previous studies in different linguistic levels, were also observed in the present study on phonological awareness in Libras. The participants with late language-onset scored higher percentage of errors and response time in the task than participants with early language-onset, that is, there was a disadvantage both in the phonological awareness level as well as in phonological processing time. The comparison between two groups of participants with early L1 Libras-onset deaf adolescents (with longer linguistic exposure) and deaf adults revealed that the scores did not differ statistically, showing that the task can be used in future research with deaf adults. The results of the present study contribute to the studies on language acquisition by deaf, phonological awareness, sign language test development, and to inform and to alert health professionals, deaf children‟s parents and the general population about the importance of giving deaf babies and deaf children opportunity to begin their first language acquisition, in sign language, the earliest possible. Furthermore, the results reinforce the need of intervention/stimulation programs directed to deaf babies and deaf children who not have complete access to sounds, as well to parents/caregivers/family, so that babies and children can begin sign language acquisition soon after the diagnosis of hearing loss.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Rodrigues, Elizete. "Os fios da libras na voz do surdo tecelão: a textualidade na Língua Brasileira de Sinais". Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2017. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/19985.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2017-04-17T10:42:48Z No. of bitstreams: 1 Elizete Rodrigues.pdf: 6098701 bytes, checksum: 59142d876848e721bcfe195e50d88825 (MD5)
Made available in DSpace on 2017-04-17T10:42:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Elizete Rodrigues.pdf: 6098701 bytes, checksum: 59142d876848e721bcfe195e50d88825 (MD5) Previous issue date: 2017-04-06
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES
This study has as a theme a study that investigates if the Brazilian Sign Language, called Libras in Portuguese, can be contemplated with theories that define what text is. This way, we consider relevant to recover – in the first part – phonological, morphological and syntactic studies that attest that Libras is, as a matter of fact, a language. To accomplish this, Brito (1995), Quadros and Karnopp (2004) and Sacks (1998) were substantial. Among the theories that surround the textual universe, we chose textual linguistics, especially the studies of Marcuschi (1983), Koch (1997), Koch and Elias (2013) and Fávero (2009). Subsequently, we observe the corpus, in this theoretical light, to find, identify and point out, based on Libras, aspects of textuality. Finding out that it is possible to negotiate looks was one of the main results of our research. That is, the theories placed to investigate the text can be applied Libras. We also find that the opposite is permissible: libras can help understand the universe of the text. We are aware that the considerations we raise, in spite of our great rejoicing, are only a starting point for the study of the crossing of the universe of the text with the language of the deaf in Brazil
A presente dissertação tem, por tema, um estudo que investiga se a língua brasileira de sinais, a libras, pode ser contemplada com as teorias que definem o que é texto. Dessa forma, consideramos relevante recuperar na primeira parte estudos fonológicos, morfológicos e sintáticos que atestaram ser a libras, de fato, uma língua. Para realizar tal intento, Brito (1995), Quadros e Karnopp (2004) e Sacks (1998) foram substanciais. Entre as teorias que circundam o universo textual, optamos pela linguística textual, sobretudo os estudos de Marcuschi (1983), Koch (1997), Koch e Elias (2013) e Fávero (2009). Posteriormente, observamos o corpus, sob essa luz teórica, para encontrar, identificar e apontar, com base na libras, aspectos de textualidade. Descobrir que é possível fazer uma negociação de olhares foi um dos principais resultados de nossa pesquisa. Ou seja, as teorias empregadas para investigar o texto podem ser aplicadas na libras. Também constatamos que o contrário é admissível: isto é, a libras pode auxiliar a compreender o universo do texto. Temos ciência de que as considerações que levantamos, apesar de nosso grande regozijo, são apenas um ponto de partida factível para o estudo do cruzamento do universo do texto com a língua dos surdos no Brasil
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Cruz, Carina Rebello. "Proposta de instrumento de avaliação da consciência fonológica, parâmetro configuração de mão, para crianças surdas utentes da língua de sinais brasileira". Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2008. http://hdl.handle.net/10923/4094.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:01:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000399739-Texto+Completo-0.pdf: 1135625 bytes, checksum: 7177bebcbde3b9f75a9e3ff2a6d93ccc (MD5) Previous issue date: 2008
The purpose of this research is to elaborate and apply an instrument to assess the phonological awareness of deaf children, users of Brazilian Sign Language (LSB), considering one of the most studied parameters in sign language phonology, handshape, as well as to analyze the instrument itself regarding its feasibility and effectiveness. The informants are five LSB proficient deaf teachers and fifteen deaf children who go to a school for deaf people in Porto Alegre city. The children are between 6:04 and 11:1, started LSB acquisition between 0:0 and 4:1, never failed at school and do not show visual, neurological and/or mental disorders. The instrument is composed of two parts: in the first part, lexical proficiency, the informant’s knowledge of the vocabulary used in the instrument, is evaluated; and in the second, the handshape parameter is analyzed through thirty tasks organized in five items. These tasks were compiled and organized considering the conditions for good sign formation and LSB phonology. The results showed that the instrument enables the evaluation of phonological awareness in the handshape parameter and that the tasks have different complexity levels. The data concerning the informants’ assessment, essential for the instrument analysis, enabled remarks on phonological awareness development in deaf children who are in the process of acquiring language. Thus, through the use of the proposed instrument, it was observed that the period of language exposure influenced the performance of the children. They showed better performance in accordance with the increase of the period of exposure to LSB. Moreover, it was possible to make some considerations on the phonological acquisition in deaf children who are LSB users supported by the findings of this research.
Esta pesquisa propõe a elaboração e a aplicação de um instrumento para avaliar a consciência fonológica de crianças surdas, utentes da Língua de Sinais Brasileira (LSB), em um dos principais parâmetros estudados na fonologia da língua de sinais, a configuração de mão (CM), e também a análise do próprio instrumento quanto à sua aplicabilidade e eficiência. Os informantes desta pesquisa são cinco professores surdos, proficientes na LSB, e quinze crianças surdas estudantes de uma escola para surdos da cidade de Porto Alegre, com faixa etária entre 6:0 e 11:1, não repetentes, com o início da aquisição da linguagem na LSB entre 0:0 e 4:1, e que não apresentam alterações visuais, neurológicas e/ou deficiência mental. O instrumento é composto de duas partes: na primeira, avalia-se a proficiência lexical, ou seja, os conhecimentos dos informantes em relação ao vocabulário do instrumento, e, na segunda, a consciência fonológica do parâmetro CM por meio de trinta tarefas organizadas em cinco itens. Estas foram elaboradas e organizadas considerando as condições para a boa-formação de sinais e a fonologia da LSB. Os resultados demonstraram que o instrumento proposto possibilita a avaliação da consciência fonológica no parâmetro CM, e que as tarefas possuem diferentes níveis de complexidade. Os dados referentes às avaliações dos informantes, essenciais para a análise do instrumento, possibilitaram que considerações sobre o desenvolvimento da consciência fonológica em crianças surdas em processo de aquisição da linguagem fossem realizadas. Assim, por meio da aplicação do instrumento de avaliação proposto, foi constatado que o período de exposição lingüística influenciou o desempenho das crianças. Houve a tendência de os informantes apresentarem melhor desempenho conforme o aumento do período de exposição lingüística na LSB. Além disso, algumas considerações sobre a relação entre aquisição da fonologia em crianças surdas utentes da LSB e esta pesquisa foram estabelecidas.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Almeida, Célia Aparecida Faria. "A aquisição da linguagem por uma surdocega pré-lingüística numa perspectiva sociocognitivo-interacionista". reponame:Repositório Institucional da UnB, 2008. http://repositorio.unb.br/handle/10482/5723.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2008.
Submitted by Kathryn Cardim Araujo (kathryn.cardim@gmail.com) on 2009-09-25T15:09:20Z No. of bitstreams: 1 2008_CeliaAFAlmeida_reduzida.pdf: 2729113 bytes, checksum: 4b9c13881a22f26343dcbec436610ba5 (MD5)
Approved for entry into archive by Gomes Neide(nagomes2005@gmail.com) on 2010-10-20T14:59:05Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2008_CeliaAFAlmeida_reduzida.pdf: 2729113 bytes, checksum: 4b9c13881a22f26343dcbec436610ba5 (MD5)
Made available in DSpace on 2010-10-20T14:59:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2008_CeliaAFAlmeida_reduzida.pdf: 2729113 bytes, checksum: 4b9c13881a22f26343dcbec436610ba5 (MD5) Previous issue date: 2008-12
O presente trabalho consiste no estudo da aquisição da linguagem por uma surdocega pré-lingüística numa perspectiva sociocognitivo – interacionista. A surdocegueira pré-lingüística é aquela que é adquirida antes que o surdocego adquira uma língua, seja esta a oral ou a de sinais. No contexto da surdocegueira, a aprendizagem se torna um fenômeno complexo, e não temos um modelo para explicar a totalidade dos fenômenos, para compreender e suportar a maioria das investigações realizadas sobre o problema. A aprendizagem neste estudo retrata, então, a dialógica dos sistemas inatos e adquiridos, dos sistemas que se atualizam à luz da experiência, ou seja, na dependência do ambiente, da mediatização e dos sistemas que se especializam para vários fins. Portanto, como qualquer fenômeno psicológico, a aprendizagem de uma criança surdocega pré-lingüística só pode ser entendida a partir de uma gênese multifatorial, em que intervêm fatores biológicos, ambientais e fatores psicossociais. Esta posição se mostrou imperativa para o entendimento do processo de aquisição da linguagem por J., uma vez que devido à privação da visão e da audição, esta se dá em condições totalmente atípicas. Assim sendo, estaremos considerando as teorias com pesos diferentes na análise dos fatores, pois estaremos levando em consideração o momento em que este fator em discussão está ocorrendo durante o processo, e utilizando uma concepção dinâmica do potencial de aprendizagem e do desenvolvimento dessa criança surdocega. O estudo de crianças surdocegas nos leva ao conhecimento das variações no padrão de desenvolvimento, uma vez que este pode ocorrer em diferentes circunstâncias; por isso, levanta questões no tocante à direção e à natureza das intervenções terapêuticas e educacionais e se torna importante para aqueles preocupados com a prestação necessária de serviços especiais, tanto os educacionais como os de desenvolvimento. _____________________________________________________________________________ ABSTRACT
This paper consists of a study of language acquisition by a pre-linguistic deafblind child in a social-cognitive interactionist perspective. Pre-linguistic deafblindness sets in before the deaf-blind person acquires a language, be it oral or signs. In the context of deaf-blindness, learning becomes a complex endeavor, and we do not have a model to explain all the phenomena, or to understand and support most investigations carried out in the subject. Learning in this study thus shows the dialogic of innate and acquired systems, of systems which are updated in the light of experience, that is, depending upon the environment, mediatization and specialized systems for various ends. Therefore, as in any given psychological phenomenon, learning by a pre-linguistic deaf-blind child can only be understood from a multifactorial genesis, caused by biological, environmental and psychosocial factors. This position has proven essential to the understanding of the process of language acquisition by J., given that, due to J’s lack of eyesight and hearing; it takes place in totally atypical conditions. For this reason, we will consider the theories with different weights, for we are taking into account the moment when the factor under discussion is occurring within the process, and using a dynamic conception of the learning potential and the development of this deafblind child. The study of deafblinds children leads to the knowledge of variations in the pattern of development, since this can occur in different circumstances, and therefore raises questions regarding the direction and character of the educational and therapeutic interventions and it is important for those concerned with the provision of necessary special services, both as educational development.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Cezar, Kelly Priscilla Lóddo [UNESP]. "Uma proposta linguística para o ensino da escrita formal para surdos brasileiros e portugueses". Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014. http://hdl.handle.net/11449/115626.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Made available in DSpace on 2015-03-03T11:52:24Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2014-02-14Bitstream added on 2015-03-03T12:07:19Z : No. of bitstreams: 1 000806328.pdf: 2190102 bytes, checksum: 89a222b36bc86f8615310bc45e5be254 (MD5)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
A presente tese teve por objetivo apresentar uma metodologia de ensino para escrita formal dos surdos brasileiros e portugueses a partir dos aspectos teóricos e linguísticos da ortografia. A investigação centra-se na teoria da ortografia a fim de evidenciar que tanto alunos surdos brasileiros como alunos surdos portugueses – que compartilham um mesmo sistema escrita, mas com língua de sinais diferentes – apresentam dificuldades e facilidades similares quanto ao uso da escrita da língua portuguesa. A hipótese norteadora é de que as principais dificuldades de escrita são motivadas pela falta de diferenciação e compreensão entre a função da ortografia e da escrita no ensino escolar. A partir dessas considerações, realizamos uma pesquisa exploratória de campo de caráter experimental, nela contamos com a participação de 13 alunos surdos portugueses e 14 alunos surdos brasileiros que estavam regularmente matriculados nas escolas de surdos de Lisboa/PT e de Maringá/BR. A quantidade de alunos foi determinada pela escolha das séries investigadas 6º ano, 9º ano do ensino fundamental e 3º ano do ensino médio. A escolha se deve por serem séries de finais de ciclos e permitem obter um panorama sobre os conceitos ortográficos investigados. A coleta de dados ocorreu em três etapas: 1) aplicação de um pré-teste e de entrevista individual; 2) desenvolvimento da intervenção pedagógica; 3) nova aplicação do teste (pós-teste) e da entrevista individual. Os dados revelam que os alunos surdos quando submetidos ao processo de intervenção pedagógica em que é priorizado o sistema alternativo de aprendizagem de surdos e o da escrita é apresentado a partir da função da ortografia - “neutralizar as variantes linguísticas”. Além de melhorarem o desempenho ortográfico dos vocábulos isolados em termos quantitativos, também apresentam modificações qualitativas na compreensão da função da ortografia
The current doctoral thesis aimed at presenting a methodology for teaching the formal writing of Brazilian and Portuguese deaf people from the theoretical and linguistic aspects of spelling. The research focuses on the theory of spelling in order to show that both, Brazilian and Portuguese deaf students - who share the same writing system, but with different language signs - present difficulties and similar facilities in the use of the written Portuguese language. The guiding hypothesis is that the main difficulties in writing are motivated by the lack of a differentiation between the function and understanding of spelling and writing in school education. Taking that into consideration, we conducted an exploratory field research on an experimental basis. It consisted of 13 Portuguese deaf students’ and 13 Brazilian deaf students’ participations who were enrolled in schools for the deaf in Lisbon, Portugal and in Maringa, Brazil. The number of students was determined by the choice of the investigated school grades, such as, 6th grade , 9th grade and 3rd grade, which was due to the fact that they belong to the final grades of school cycles as well as allow us to get an overview about the spelling concepts investigated. The data collection occurred in three main stages: first, the application of a pre-test and a personal interview; second, a pedagogical intervention was carried out, and third, the application of a new test (post-test) and individual interviews. The data revealed that deaf students undergoing the process of a pedagogical intervention, in which the alternative learning system for deaf is prioritized, and writing is introduced from the function of spelling - neutralizing linguistic variants, besides improving the spelling performance of isolated vocabulary, in quantitative terms, they also produce qualitative changes in understanding the spelling function
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Cezar, Kelly Priscilla Lóddo. "Uma proposta linguística para o ensino da escrita formal para surdos brasileiros e portugueses /". Araraquara, 2014. http://hdl.handle.net/11449/115626.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Orientador: Luiz Carlos Cagliari
Banca: Alessandra Del Ré
Banca: Angélica Rodrigues
Banca: Maria Cristina da Cunha Pereira Yoshioka
Banca: Cristina Berti Larissa
Resumo: A presente tese teve por objetivo apresentar uma metodologia de ensino para escrita formal dos surdos brasileiros e portugueses a partir dos aspectos teóricos e linguísticos da ortografia. A investigação centra-se na teoria da ortografia a fim de evidenciar que tanto alunos surdos brasileiros como alunos surdos portugueses - que compartilham um mesmo sistema escrita, mas com língua de sinais diferentes - apresentam dificuldades e facilidades similares quanto ao uso da escrita da língua portuguesa. A hipótese norteadora é de que as principais dificuldades de escrita são motivadas pela falta de diferenciação e compreensão entre a função da ortografia e da escrita no ensino escolar. A partir dessas considerações, realizamos uma pesquisa exploratória de campo de caráter experimental, nela contamos com a participação de 13 alunos surdos portugueses e 14 alunos surdos brasileiros que estavam regularmente matriculados nas escolas de surdos de Lisboa/PT e de Maringá/BR. A quantidade de alunos foi determinada pela escolha das séries investigadas 6º ano, 9º ano do ensino fundamental e 3º ano do ensino médio. A escolha se deve por serem séries de finais de ciclos e permitem obter um panorama sobre os conceitos ortográficos investigados. A coleta de dados ocorreu em três etapas: 1) aplicação de um pré-teste e de entrevista individual; 2) desenvolvimento da intervenção pedagógica; 3) nova aplicação do teste (pós-teste) e da entrevista individual. Os dados revelam que os alunos surdos quando submetidos ao processo de intervenção pedagógica em que é priorizado o sistema alternativo de aprendizagem de surdos e o da escrita é apresentado a partir da função da ortografia - "neutralizar as variantes linguísticas". Além de melhorarem o desempenho ortográfico dos vocábulos isolados em termos quantitativos, também apresentam modificações qualitativas na compreensão da função da ortografia
Abstract: The current doctoral thesis aimed at presenting a methodology for teaching the formal writing of Brazilian and Portuguese deaf people from the theoretical and linguistic aspects of spelling. The research focuses on the theory of spelling in order to show that both, Brazilian and Portuguese deaf students - who share the same writing system, but with different language signs - present difficulties and similar facilities in the use of the written Portuguese language. The guiding hypothesis is that the main difficulties in writing are motivated by the lack of a differentiation between the function and understanding of spelling and writing in school education. Taking that into consideration, we conducted an exploratory field research on an experimental basis. It consisted of 13 Portuguese deaf students' and 13 Brazilian deaf students' participations who were enrolled in schools for the deaf in Lisbon, Portugal and in Maringa, Brazil. The number of students was determined by the choice of the investigated school grades, such as, 6th grade , 9th grade and 3rd grade, which was due to the fact that they belong to the final grades of school cycles as well as allow us to get an overview about the spelling concepts investigated. The data collection occurred in three main stages: first, the application of a pre-test and a personal interview; second, a pedagogical intervention was carried out, and third, the application of a new test (post-test) and individual interviews. The data revealed that deaf students undergoing the process of a pedagogical intervention, in which the alternative learning system for deaf is prioritized, and writing is introduced from the function of spelling - "neutralizing linguistic variants", besides improving the spelling performance of isolated vocabulary, in quantitative terms, they also produce qualitative changes in understanding the spelling function
Doutor
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Gomes, Dannytza Serra. "Língua Brasileira de Sinais: escolhas lexicais e desenvolvimento do tópico discursivo". http://www.teses.ufc.br, 2009. http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/6116.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
GOMES, Dennytza Serra. Língua Brasileira de Sinais: Escolhas Lexicais e Desenvolvimento do Tópico Discursivo. 2009.104 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2009.
Submitted by nazareno mesquita (nazagon36@yahoo.com.br) on 2012-07-02T15:31:22Z No. of bitstreams: 1 2009_diss_DSerra.pdf: 5555481 bytes, checksum: 87b8757ef1f1e9b9afa0bbdf3340fece (MD5)
Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-10-10T14:09:34Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2009_diss_DSerra.pdf: 5555481 bytes, checksum: 87b8757ef1f1e9b9afa0bbdf3340fece (MD5)
Made available in DSpace on 2013-10-10T14:09:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2009_diss_DSerra.pdf: 5555481 bytes, checksum: 87b8757ef1f1e9b9afa0bbdf3340fece (MD5) Previous issue date: 2009
This research analyzes the lexical choices used by the deaf to create and develop an appropriate level of interaction and identify strategies for integration, reformulation and resumed the topic of discourse that occur during the communicative act performed in sign language. To achieve these goals we hold you in the theory of conversational analysis, based on studies Marcuschi (1986) and Kerbrat-Orecchioni (2006). The concepts explored mediating the basic elements of conversation: the exchange of shifts, the topic of discourse markers and conversational. We also make an explanation of the Brazilian sign language based on the work of Quadros (1994) and Coutinho (2000). Our methodological approach has the type of interview, the subjects, materials used and procedures, or recordings of conversations, the manipulation of video, data transcription and selection of the corpus for analysis. Following the presentation of results begins with a quantitative survey that shows the number of signals obtained at each level of education study and analysis of lexical choices by showing how these choices can interfere with or contribute to the progression topical. From this, we can conclude that the lexical choices explain the vast repertoire of sign languages and show that they are not mere reproductions of the iconic oral languages. Moreover, we observed the difficulty of keeping to the topic that there are no significant breaks, but it is evident that this development topic may or may not occur and that this depends on the relevance established by the theme of interaction.
Esta pesquisa objetiva analisar as escolhas lexicais utilizadas pelo surdo para criar e desenvolver condições adequadas de interação e identificar as estratégias de inserção, reformulação e retomada do tópico discursivo que ocorrem durante o ato comunicativo realizado em língua de sinais. Para alcançar estes objetivos nos amparamos na teoria da Análise da Conversação, tomando como base os estudos de Marcuschi (1986) e Kerbrat-Orecchioni (2006). Os conceitos explorados perpassam pelos elementos básicos da conversação: a troca de turnos, o tópico discursivo e os marcadores conversacionais. Realizamos também uma explanação sobre a língua brasileira de sinais, baseada nos estudos de Quadros (1994) e Coutinho (2000). Nosso percurso metodológico apresenta o tipo de entrevista, os sujeitos, os materiais utilizados e os procedimentos, ou seja, as gravações das conversas, a manipulação dos vídeos, a transcrição dos dados e a seleção do corpus para análise. A seguir, a exposição dos resultados se inicia com um levantamento quantitativo que demonstra o número de sinais obtidos em cada nível de escolaridade estudado e a análise das escolhas lexicais demonstrando de que forma essas escolhas podem interferir ou contribuir para a progressão tópica. A partir disso, pudemos concluir que as escolhas lexicais explicitam o vasto repertório das línguas de sinais e evidenciam que estas não meras reproduções icônicas das línguas orais. Além disso, observamos a dificuldade de manutenção do tópico para que não ocorram quebras significativas, mas também, comprovamos que esse desenvolvimento tópico pode ou não ocorrer e que isso depende da relevância estabelecida pelo tema da interação.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Frydrych, Laura Amaral Kümmel. "O estatuto linguístico das línguas de sinais : a Libras sob a ótica saussuriana". reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2013. http://hdl.handle.net/10183/81382.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
A presente dissertação consiste numa pesquisa de caráter teórico linguístico. O objetivo é o de oferecer uma rediscussão do estatuto linguístico das línguas de sinais com base na Linguística tributária a Ferdinand de Saussure. Interessa aqui a teoria linguística e suas implicações sobre o objeto língua. Revisar o estatuto linguístico de uma modalidade de língua que desafia muitos dos parâmetros de teorias já consolidadas no campo dos estudos da linguagem acarreta um novo olhar sobre o objeto. Assim, na primeira parte desta dissertação é apresentada uma retrospectiva sobre a consideração das línguas de sinais como instrumento de ensino, como objeto de pesquisa linguística e como tal, enquanto passível de análises essencialmente linguísticas. Para isso retoma-se a vida e a obra dos seguintes pesquisadores, precursores no estudo das línguas de sinais: o francês Charles Michel l’Épée e o norte-americano William C. Stokoe. Além deles, considera-se a contribuição de alguns estudos específicos sobre a linguística da língua de sinais brasileira (Libras). Na segunda e terceira partes, revisa-se a teoria linguística saussuriana, seus princípios e elementos constitutivos, aproximando-a das línguas de sinais. Com esse movimento de aproximação, ambos os campos sofrem efeitos: as línguas de sinais passam a ser consideradas com o estatuto linguístico conforme outras línguas, e a Linguística saussuriana passa a ser deslocada para contemplar teoricamente as especificidades das línguas de sinais. Este trabalho justifica-se por mobilizar áreas distintas do conhecimento – a epistemologia linguística saussuriana e seus desdobramentos teóricos, e os estudos linguísticos das línguas de sinais – na busca por esboçar novos rumos para a reflexão linguística, em si mesma, e no tocante às línguas de sinais.
This dissertation consists of a theoretical linguistic research. The aim is to offer a renewed discussion on the linguistic status of sign languages based on Ferdinand de Saussure’s Linguistics. Interest here the linguistic theory and its implications on language. To review the status of a linguistic mode of language that challenges many of the already established theories parameters in the field of language studies brings a fresh look at the subject. Thus, the first part of this study presents a retrospective review on the consideration of sign languages as a teaching tool, as an object of linguistic research and as such, as liable to essentially linguistic analyzes. In this way, it is taken into account the life and work of the following researchers, precursors in the study of sign languages: the French Charles Michel l'Épée and the American William C. Stokoe. Besides them, we consider the contribution of some specific linguistics studies of Brazilian sign language (Libras). In the second and third parts, the Saussurean Linguistic theory is revised, and its principles and components are brought closer to the sign languages. With this approach movement, both camps suffer effects: sign languages are being considered with the linguistic status as other languages, and Saussurean Linguistics becomes theoretically shifted to contemplate the specificities of sign languages. This work is justified by mobilizing different areas of knowledge – Saussurean epistemology and its theoretical developments, and linguistic studies of sign languages – in the search for new paths to sketch linguistic reflection in itself, and as regards sign languages.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Oliveira, José Carlos de. "Leitura e escrita do português como segunda língua". reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2014. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/129214.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2014.
Made available in DSpace on 2015-02-05T20:49:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1 328261.pdf: 13154899 bytes, checksum: 3b59b6abd14cba167f0ad6b9c6f3bb87 (MD5) Previous issue date: 2014
Considerando que a grande maioria dos surdos, assim como as pessoas ouvintes, ao ingressarem na universidade, não está preparada para o desafio que as atividades de leitura e escrita representam nessa etapa da vida acadêmica, este trabalho pretende desenvolver estratégias e atividades com o intuito de desenvolver habilidades de leitura e escrita em Português como segunda língua para um surdo acadêmico do Curso de Licenciatura em Letras Libras da Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC - através da Abordagem Comunicativa e Interativa de Ensino de Línguas. A presente pesquisa buscou responder como um processo educativo interativo entre professor e aluno surdo pode contribuir para o desenvolvimento de habilidades de leitura e escrita e quais aspectos desse processo podem ser aprimorados por meio de uma Abordagem Comunicativa e Interativa de Ensino com um aluno surdo. Para responder a esses questionamentos, foram realizados 40 encontros com duração de 2h a 4h cada, na biblioteca do Centro de Ciências da Educação - CED - da UFSC e na residência do aluno. Essa pesquisa foi desenvolvida por meio de um estudo de caso, do tipo pesquisa-ação emancipatória com um surdo acadêmico. Optou-se por focar o processo nos interesses reais do aluno, colocando a pesquisa a seu serviço, em vez de pensar nos surdos acadêmicos como informantes e isolar um ou outro objeto específico de análise para investigação. Foram utilizados como instrumentos de coleta de dados atividades de leitura filmadas em libras, produções escritas de resumos e produções livres (redação), sendo essas atividades de caráter avaliativo. Considerando que a presente pesquisa buscou um vinculo interativo para a aquisição e desenvolvimento de habilidade de leitura e escrita, as atividades de caráter interventivo também foram consideradas instrumentos de dados para a análise, incluindo atividades de leitura, atividades de produção escrita de resumo e atividades de respostas a perguntas formuladas a partir de excertos de textos. A análise das atividades de leitura realizadas pelo sujeito mostra que a leitura foi realizada não só de forma literal, mas também com foco no sentido dos textos, usando estratégias como formular previsões sobre o texto a ser lido, formular perguntas e esclarecer possíveis dúvidas sobre esse, além de resumir as ideias do texto, explorando a Libras na compreensão do texto de diversas maneiras, tais como: uso de sinônimos ou equivalentes para acessar o significado de uma palavra que expresse seu conceito no contexto do enunciado, com o uso de classificadores e com a datilologia para expressar conceitos e acessar significados das palavras, também o uso de expressões explicativas. Aanálise das produções escritas mostrou o uso criativo de estratégias, tais como: ?omitir, selecionar, generalizar e construir ou integrar?, elaboração de resumo do texto utilizando glosas para os sinais e a estratégia de (re)estruturação (retextualização), na qual conseguiu-se empregar adequadamente elementos argumentativos, principalmente os conectivos. Uma avaliação geral do projeto de pesquisa mostra benefícios tanto para o sujeito, quanto para o professor. Para o sujeito os benefícios foram tanto em termos da aquisição e desenvolvimento das habilidades de leitura e escrita em português, quanto em termos de afiliação a essa língua, bem como no desenvolvimento de competências estratégicas e comunicativas, além do aumento da motivação para o estudo. E para o professor, os benefícios foram a abertura de um processo inovador de ensino, voltado à interação e à comunicação mediado por uma língua compartilhada, em que se considera a realidade e as necessidades do aluno e do meio social e, em conjunto, buscando possíveis soluções. A pesquisa evidencia ainda que a Abordagem Comunicativa e Interativa de ensino de línguas pode ser útil à aquisição e ao desenvolvimento de habilidades de leitura e escrita por surdos e às interações entre professor e aluno surdo.

Abstract : Whereas the vast majority of deaf as well as hearing people, to enter the university, they are not prepared for the challenge that the activities of reading and writing is in this stage of academic life, this work aims to develop strategies and activities in order to develop skills in reading and writing in Portuguese as a second language for an academic deaf of the course Graduation in Sign Language (Libras) of the Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC (Federal University of Santa Catarina) through Communicative and Interactive Approach of Language Teaching. This research sought to answer, how an interactive educational process between teacher and deaf student can contribute to the development of skills in reading and writing, and what aspects of this process can be improved through a Communicative and Interactive Approach of Education with a deaf student. To answer these questions, 40 meetings were held with duration of 2 to 4 hours each, at the library of Centro de Ciências da Educação - CED at UFSC (Science of Education Center) and in the residence of the student. This research was developed through a case study, the type emancipatory research -action with an academic deaf. It was chosen to focus the process on the real interests of the student, placing the research in his service, rather than thinking in deaf students as informants and isolate one or another specific object of analysis for investigation. As instruments to collect data, it was used reading activities filmed in Sign language (Libras),writing abstracts and free productions (writing), and these activities had an evaluative feature. Considering that the research sought an interactive bond for the acquisition and development of reading and writing skills, the activities with an interventionist feature were also considered as tools for data analysis, including reading activities, written production activities of summary and response activities to questions made from excerpts of texts. The analysis of reading activities performed by the subject shows that reading was held not only literally, but also focusing on the meaning of the texts, using strategies such as making predictions about the text to be read, asking questions about the text that was read, clarifying possible doubts about the text and summarizing the ideas of the text, exploring the Sign Language (Libras) on the understanding of the text by many ways, such as: use of synonyms or equivalents to access the meaning of a word that expresses its concept in the context of the statement, with the use of classifiers and the dactylology to express concepts and access meanings of words, also the use of explanatory expressions. The analysis of written productionsshowed the creative use of strategies such as: "omitting, selecting, generalizing and building or integrating", development of summary of the text using glosses for signs and (re) structuring strategy (retextualization), being able to use properly rightly argumentative elements, especially the connective ones. A general review of the research project shows benefits both to the subject, and to the teacher. For the subject the benefits were both in terms of acquisition and development of reading and writing skills in Portuguese, and in terms of membership in that language as well as the development of strategic and communication skills, in addition the increasing of motivation to the study. And for the teacher, the benefits were the opening to an innovative teaching process, focused on interaction and communication mediated by a shared language, realizing the reality and needs of the student and the social environment and, together, looking for possible solutions. The research also points that the Communicative and Interactive Approach of Language teaching can be useful for the acquisition and development of reading and writing skills by deaf and the interactions between teacher and deaf student.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Souza, Isabelle de Araujo Lima e. "Estrutura de participação da fala-em-interação em uma aula de química para surdos". Universidade Federal de Viçosa, 2017. http://www.locus.ufv.br/handle/123456789/19567.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Submitted by Reginaldo Soares de Freitas (reginaldo.freitas@ufv.br) on 2018-05-15T17:11:39Z No. of bitstreams: 1 texto completo.pdf: 3995895 bytes, checksum: 9f21f89360a7ba9a30b165e208ce43a8 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-05-15T17:11:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 texto completo.pdf: 3995895 bytes, checksum: 9f21f89360a7ba9a30b165e208ce43a8 (MD5) Previous issue date: 2017-04-28
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
O presente trabalho tem por objetivo compreender como os estudantes surdos e a professora ouvinte constroem conhecimento conjuntamente por meio da interação em LIBRAS. Assim, procuraremos descrever a estrutura de participação desses atores sociais, pois através da conversa é possível entendermos como os indivíduos organizam- se em sociedade. A fim de investigarmos essa ação, desenvolvemos uma pesquisa qualitativa, na qual fizemos gravações das aulas de química do projeto de extensão da Universidade Federal de Viçosa, Ensino Aprendizagem e Metodologias de Ensino para Estudantes Surdos (EAMES), as quais ocorriam semanalmente. Além desse recurso metodológico para a coleta de dados, utilizamos a observação participante, em que a pesquisadora fazia o registro de suas impressões em um caderno de notas. Para a análise de dados foi necessário recorrer as transcrições do vídeo, no intuito de percebermos a sequencialidade e a adjacência dos turnos construídos pelos participantes, pois através da microanálise da conversa investigamos como os indivíduos agem em coo presença dos outros. Ademais, os diários de campo também auxiliaram na análise dos dados, haja vista que esses dados etnográficos fornecem as informações extralinguísticas, que são necessárias para a compreensão dos sentidos sociais atribuídos a sua fala. Através da análise dos dados percebemos diferente situações em que os atores constroem conhecimento conjuntamente. Destacamos algumas situações de construção conjunta do conhecimento, sendo estas a inversão dos papéis institucionais, em que os aprendizes se tornam explicadores e vice-versa; as narrativas em sala de aula, que se apresentaram como uma maneira em que os estudantes trazem uma experiência da vida cotidiana para a sala de aula, a fim de mostrar que conseguem aplicar os conhecimentos científicos apresentados pela professora. Durante a observação das aulas notamos a relevância da gestualidade em LIBRAS para a interação entre os atores sociais. A espacialidade, a gestualidade da LIBRAS, os movimentos corporais e faciais assumiram significados interacionais em determinadas situações de fala-em-interação. Destacamos a relevância desses aspectos não verbais da LIBRAS, uma vez que as expressões faciais e corporais também podem ser um aspecto verbal. Assim, procuramos demonstrar através dos dados que a gestualidade presente na comunicação intercultural em LIBRAS.
The aim of this paper is understand how deaf students and hearing teacher build knowledge together by LIBRAS interaction. We have the intention to describe the participation structure because trough talk is possible see the social organization of the actors. To investigate this social phenomenon, we did a qualitative research. We recorded the chemistry class at extension project of Universidade Federal de Viçosa, this Project is named Teacher and Learning and Teacher Methodologies of Deaf Students (EAMES), the class happened weekly. Besides that, we utilize participant observation as resource methodological, when the researcher wrote your impression about the situation in the notebook. For the data analysis we did the video transcription, behind that, we understood sequence and adjacency pairs of turns, because by the microanalysis we can understand how the people show each other’s. In addition, the field daily helped us in comprehension of the social meaning, because the ethnographic data give the extra linguistic information that is necessary to understand the talk. We saw different situations in which the actors build knowledge together. We highlight some situations when social actors build knowledge, these occurs by inversion of institutional roles that students convert at teacher; other situation is classroom narratives, in this case students tell histories about passed experience to demonstrate to each other that they can apply the scientific knowledge, that was taught by teacher in classroom. During observation of chemistry class of deaf people, we saw, as gestures are important for interaction in sign language. Spatiality, LIBRAS’s gestures, body movements, face movements are mean full by talk interaction. We highlight the relevance of nonverbal aspects of LIBRAS, because sign language there are spatiality, body movements and face movements that are verbal too. Therefore, we want to demonstrate the importance of the gestures like as nonverbal aspects and their importance by intercultural communication.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Christmann, Karina Elis. "O processo de aquisição da linguagem de crianças surdas com implante coclear em dois diferentes contextos: aplicação do método Extensão Média do Enunciado (EME) e apresentação de estudos dos estágios de aquisição com dados em Língua de Sinais". reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2015. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/158429.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2015.
Made available in DSpace on 2016-01-15T14:52:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 336821.pdf: 1685682 bytes, checksum: 45cb62d1024bc8ec78c9a7aec674be00 (MD5) Previous issue date: 2015
Este estudo faz uma análise contrastiva da aquisição da linguagem de duas crianças surdas com implante coclear em contextos diferentes: Bruno, filho de pais surdos, exposto à Língua Brasileira de Sinais (Libras) desde o nascimento, e ao Português após implante coclear (IC); e Tainá, filha de pais ouvintes, que teve acesso à Libras na escola com um ano de idade, e ao Português logo após o implante coclear. Foram analisadas as produções de linguagem dessas crianças enquanto interagiam com suas famílias em seus ambientes familiares, os dados foram coletados longitudinalmente entre o primeiro e o quarto ano de idade de cada criança. Este estudo utiliza a medida de Extensão Média do Enunciado (EME) ou Mean Length of Utterance (MLU) proposta por Brown (1973), para verificar a possibilidade de esta ser aplicada à Língua de Sinais e à Língua Portuguesa, e apresentar estudos dos estágios de aquisição com dados em Línguas de Sinais. Com base nos resultados, foi observado que a aquisição precoce da Língua de Sinais é de extrema importância para o desenvolvimento da criança surda, até mesmo antes do implante coclear. Além disso, constatou-se a dificuldade em comparar a Libras com o Português aplicando a EME, visto que são línguas de modalidade e gramática diferentes. Para as crianças com implante coclear, a Língua Brasileira de Sinais servirá como suporte linguístico para que a aquisição da Língua Portuguesa aconteça de forma mais espontânea, contrariando muitas hipóteses da medicina e de filosofias da educação que afirmam que a criança surda não deve ter contato com a Língua de Sinais antes de ser implantada, pois isso impediria a aquisição da língua falada.

Abstract : This study makes a contrastive analysis of the language acquisition of two deaf children with cochlear implant in different contexts: Bruno, son of deaf parents, exposed the Brazilian Sign Language (Libras) from birth, and to Portuguese after cochlear implant (CI); and Tainá, daughter of hearing parents, who had access to Libras in school at the age of one, and to Portuguese right after cochlear implantation. The language productions of these children were analyzed as they interacted with their families in their home environments. The data were collected longitudinally between the first and the fourth year of age of each child. This study uses the Extensão Média do Enunciado (EME) or Mean Length of Utterance (MLU) proposed by Brown (1973), to verify the possibility of this being applied to Sign Language and to Portuguese, and present studies of stages acquisition with data in Sign Language. Based on the results, it was observed that the early acquisition of Sign Language is of utmost importance for the development of deaf children, even before the cochlear implant. In addition, there was the difficulty of comparing Libras to Portuguese applying the EME, since they have a different type of language and grammar. For children with cochlear implant, the Brazilian Sign Language will serve as linguistic support for the acquisition of Portuguese happening more spontaneously, contrary to many assumptions of medicine and education philosophies which state that deaf child must not have contact with Sign Language before being deployed, as this would prevent the acquisition of spoken language.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Cruz, Renata Cristina Vilaça. "Educação bilíngue para surdos : um estudo acerca de práticas de letramento crítico com alunos surdos usuários da Língua Brasileira de Sinais". Universidade Federal de Ubelândia, 2016. https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/17555.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Em um período em que o tema da inclusão de alunos surdos em escolas regulares tem sido discutido, tornam-se necessárias reflexões acerca da relevância do processo educacional recorrente em escolas especializadas na educação dos surdos: as escolas bilíngues. Tais instituições, ainda escassas no Brasil, ofertam uma educação direcionada e especializada a crianças e adolescentes surdos, pois têm a Língua Brasileira de Sinais como língua de instrução de todas as disciplinas, e a Língua Portuguesa escrita como língua adicional, o que lhes propicia o status de bilíngue. Esta pesquisa tem como objetivo principal investigar como as práticas desenvolvidas em minhas aulas de Língua Portuguesa para surdos em uma escola bilíngue têm colaborado para o desenvolvimento do letramento, especificamente o Letramento Crítico (STREET, 1985, 1990, 1998), de duas turmas de alunos surdos das séries finais do Ensino Fundamental. Trata-se de uma pesquisa qualitativa, de cunho etnográfico, que utiliza o sistema de triangulação para a análise dos dados, que são: (i) as sequências didáticas elaboradas; (ii) as atividades realizadas pelos alunos e (iii) os relatos da professora e dos alunos, registrados como notas de campo. Através do cruzamento dos dados, foi possível avaliar como os alunos desenvolveram seu letramento crítico, e que tipo de colaboração e/ou atividade é relevante durante esse processo. A pesquisa é justificada pela necessidade de se avaliar práticas realizadas em escolas bilíngues que, embora respaldadas por lei vigente no Brasil, ainda são minoria e têm seus trabalhos pouco reconhecidos e valorizados. Os resultados apontam as atividades que utilizam textos reais de diferentes gêneros, como propícias para o desenvolvimento do letramento crítico, bem como aulas dinâmicas, com discussões em Língua de Sinais, acerca de temas relevantes para a sociedade. Além disso, atividades que estimulem os alunos à pesquisa e que proporcionem a compreensão da utilidade real da Língua Portuguesa como um instrumento para a inclusão social do surdo, otimizando oportunidades para que ele possa mudar seu lugar social, podem colaborar com esse processo.
At a time when the issue of the inclusion of hearing-impaired students in regular schools has been discussed, it becomes necessary to reflect upon the relevance of a recurrent educational process in schools specialized in education for the hearing-impaired: the bilingual schools. Such institutions, still scarce in Brazil, offer an oriented and specialized education to hearing-impaired children and adolescents, since they have the Brazilian Sign Language as a language of instruction in all subjects, and the Portuguese written language as an additional language, which gives them the bilingual status. This research aims to investigate how the practices developed in my Portuguese classes in a bilingual school have contributed to the development of student‟s literacy, specifically the Critical Literacy (STREET, 1985, 1990, 1998), in two classes of hearing-impaired students enrolled in the final grades of elementary school. It is a qualitative, ethnographic research, which uses the triangulation system for analyzing data: (i) the pedagogical sequences; (ii) the students‟ activities and (iii) the teacher‟s and students‟ written accounts registered as field notes. Through the intersection of the data, this work evaluates whether students have achieved some level of Critical Literacy, and what kind of collaboration and/or activity is relevant during this process. This research is justified by the need to evaluate practices at bilingual schools that, although supported by current law in Brazil, are still a minority whose work is still not acknowledged or valued. The results show that activities using real texts of different genres can contribute to the development of Critical Literacy, and also to dynamic classes, with discussions about relevant topics to society in Sign Language. Also, activities that encourage students to do research and that provide to the hearing-impaired student, the understanding of the real usefulness of Portuguese as an instrument for the social inclusion of the hearing-impaired providing opportunities for them to change their social position can collaborate to this process.
Dissertação (Mestrado)
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
27

Oliveira, Eliana Cristina Pedroso de. "Letramento em Libras no contexto da educação inclusiva a partir de gêneros textuais /". Bauru, 2020. http://hdl.handle.net/11449/192724.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Orientador: Regiani Aparecida dos Santos Zacarias
Resumo: A presente pesquisa pretende elaborar e propor caminhos para a melhoria do ambiente escolar no acolhimento aos alunos surdos. O objetivo desse trabalho é maximizar o impacto da prática de Libras na sala inclusiva, preocupando-se não apenas com a adaptação do surdo ao ambiente do ouvinte, mas também do ouvinte, ao ambiente do surdo. Esta prática pode beneficiar a todos. Para tanto, temos como objetivo também desenvolver o produto resultante desta dissertação sendo um jogo de tabuleiro organizado com material físico oferecendo a interação entre crianças surdas e ouvintes para colaborar com o processo de ensino e aprendizagem da Libras na fase de alfabetização. O estudo contempla uma proposta inclusiva para alunos surdos e ouvintes na mesma sala de aula. Enfatizamos a importância e necessidade da oferta do ensino de Libras para as crianças surdas e ouvintes em fase de alfabetização com o intuito de alcançar resultados que contribuam para a educação inclusiva e o desenvolvimento linguístico, cognitivo e social no contexto de inclusão. A proposta é oportunizar o desenvolvimento linguístico de alunos surdos baseados na aquisição da Língua Brasileira de Sinais como primeira língua e da Língua Portuguesa como segunda língua na modalidade escrita para o letramento da criança surda, bem como preconizar a importância da aquisição da Libras como segunda língua para alunos ouvintes inseridos no contexto de inclusão. Neste sentido, o letramento em Libras é proposta de maneira vinculada ao ... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Abstract: This research intends to elaborate and propose ways to improve the school environment in welcoming deaf students. The proposal is to promote the linguistic development of deaf students based on the acquisition of the Brazilian Sign Language (Libras) as L1 and the Portuguese Language as L2 in the written modality for deaf child literacy, as well as to advocate the importance of the acquisition of pounds as L2. for hearing students inserted in the context of inclusion. We emphasize the importance and necessity of offering Libras education for children in literacy phase in order to achieve results that can contribute to the linguistic, cognitive and social development of deaf and hearing children in the context of inclusion. This proposal aims to maximize the impact of inclusive practice in the classroom, focusing not only on the adaptation of the deaf to the listener's environment, but also to the listener to the deaf environment. This practice will benefit everyone. The study contemplates a bilingual proposal in the literacy phase for deaf and hearing students in the same classroom. In this sense, Brazilian sign language literacy is proposed in a manner linked to the Portuguese language literacy content proposed by the National Common Curriculum Base (BNCC). The expectation is to promote inclusive education effectively so that deaf and hearing students have opportunities to develop their linguistic potential and interactions necessary to the pedagogical content of the various ... (Complete abstract click electronic access below)
Mestre
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
28

Azevedo, Omar Barbosa. "Significado e comunicação: compreendendo as mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos pelas vias da tradução e da etnonarrativa implicada". reponame:Repositório Institucional da UFBA, 2013. http://www.repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/13059.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
298 f. : il.
Submitted by Omar Azevedo (omar040872@hotmail.com) on 2013-09-25T18:18:37Z No. of bitstreams: 1 Tese Omar Barbosa Azevedo.pdf: 2142534 bytes, checksum: 665ac588c9e605e84bb5b79eada608fe (MD5)
Approved for entry into archive by Maria Auxiliadora Lopes(silopes@ufba.br) on 2013-09-26T14:49:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Tese Omar Barbosa Azevedo.pdf: 2142534 bytes, checksum: 665ac588c9e605e84bb5b79eada608fe (MD5)
Made available in DSpace on 2013-09-26T14:49:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Tese Omar Barbosa Azevedo.pdf: 2142534 bytes, checksum: 665ac588c9e605e84bb5b79eada608fe (MD5) Previous issue date: 2013
O tema da presente tese de doutoramento é a comunicação em sala de aula entre professoras e alunos surdos. A partir da tradução e da etnonarrativa implicada, compreendi as mediações linguísticas em cinco diferentes cenas de interação comunicativa em sala de aula. Adotei a etnopesquisa como fundamento teórico-metodológico de pesquisa qualitativa em educação, a etnonarrativa implicada com densos componentes autobiográficos e procedimentos da sociolinguística interacional para a interpretação dos diálogos entre os atores sociais do cenário socioeducativo. Em termos da compreensão dos turnos de fala, parti de cinco etno-observações filmadas num programa de estimulação precoce que adotava o uso da língua brasileira de sinais (Libras). Utilizei também um diário de campo para anotar informações relevantes sobre as aulas filmadas e o cotidiano institucional. Vale ressaltar que a heurística da pesquisa se revela dentro da perspectiva de uma etnonarrativa implicada na sua totalidade e em seu movimento. No que concerne ao processo de compreensão das mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos, participaram duas professoras surdas, três professoras ouvintes e treze alunos surdos. Os alunos estavam na faixa etária dos cinco aos sete anos de idade. Descrevi as falas dos participantes em turnos que contém a anotação dos elementos constitutivos (sinais da Libras, gestos, movimentos corporais, expressões faciais, etc.) e a respectiva tradução para a língua portuguesa. Intepretei diálogos selecionados em cenas que contêm fenômenos próprios da comunicação entre professoras e alunos surdos. A partir da compreensão das mediações linguísticas entre os participantes, discuti questões próprias da Educação de Surdos, como a formação de professores surdos e de TILS educacionais linguisticamente responsáveis para a atuação neste contexto. Discuti também o problema da exclusão linguística e a luta pela Escola Bilíngue da comunidade surda brasileira, evidenciando a relevância linguística, cultural e identitária, bem como a pertinência socioeducativa destas instituições.
Salvador
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
29

Silva, Keyla Maria Santana da. "Educação bilíngue para surdos do 5 ano da educação básica: um estudo sobre a produção textual em libras e em português escrito em sala inclusiva e sala especial". Universidade Católica de Pernambuco, 2014. http://www.unicap.br/tede//tde_busca/arquivo.php?codArquivo=1035.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
A inclusão educacional de surdos representou um avanço nas políticas públicas brasileiras. Ela trouxe consigo a necessidade de reflexões sobre o processo de aquisição da Libras e do Português escrito, questões essas que ainda demandam estudos pelo fato de não podermos afirmar que são questões resolvidas. Sabemos que o surdo apresenta características especiais no que tange a sua comunicação, que precisam ser respeitadas a fim de que possa superar a grande barreira que ainda se coloca à sua frente pela dificuldade que a escola bilíngue apresenta para trabalhar com ele na produção de textos escritos em português. O objetivo deste trabalho foi analisar a produção textual em Libras e em Português escrito de alunos surdos do 5 ano da Educação Básica em escolas públicas da cidade de Recife. Para tratar do tema nos fundamentamos em autores, dentre outros: Quadros, Lodi, Botelho, Marcuschi, Mittler, Fernandes, Koch, Felipe, Krashen, que investigaram aspectos linguísticos relacionados com processos de funcionamento do sistema linguístico, textualização e interlíngua. Realizamos uma pesquisa de cunho qualitativo descritivo, pesquisando em quatro escolas públicas, textos de doze alunos surdos e entrevistando quatro professores pertencentes a essas escolas. Constatamos que os textos dos alunos das salas especiais apresentaram um leve ganho no que concerne à coesão e coerência e estágios de interlíngua, em relação aqueles dos alunos surdos que frequentavam as salas inclusivas. No entanto, esse resultado deveria ter mostrado ganhos muito mais expressivos nas salas especiais, dadas as melhores condições de que dispõem, demonstrando que precisamos manter-nos atentos para questões pedagógicas que envolvem esse processo e que talvez não estejam sendo devidamente aproveitadas. Esperamos estar contribuindo para ampliar as reflexões sobre o contexto de formação dos profissionais que lidam com surdos, e, consequentemente trazer melhorias para o desempenho desses alunos, na escrita em língua portuguesa.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
30

Porto, Shirley Barbosa das Neves. "Sou surdo e não sabia? Situação linguístico, cultural e educacional dos surdos em Sumé/PB e o processo de implantação da escola bilíngue no município". Universidade Federal da Paraí­ba, 2014. http://tede.biblioteca.ufpb.br:8080/handle/tede/4856.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Made available in DSpace on 2015-05-07T15:09:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 969883 bytes, checksum: 8b472473c267112cf14284d31acae421 (MD5) Previous issue date: 2014-03-14
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES
La présente thèse étudie le processus d implantation d une école bilingue pour sourds à Sumé, situé à Cariri, dans l État de Paraíba. L objectif général consiste à analyser la construction d une école bilingue pour les sourds dans la cité de Sumé/Paraiba, considérant le modèle bilingue d éducation des sourds comme une possibilité de politique contre-hégémonique au modèle de l éducation inclusive, nous nous donnons les objectifs spécifiques suivants : identifier la situation linguistique, identitaire, culturelle, éducationnelle et sociale des sourds de Sumé, à partir de l année 2010; révéler le contexte des politiques municipale et nationale pour l éducation des sourds, afin de favoriser l élaboration des conditions linguistiques et méthodologiques pour l enseignement des sourds à la municipalité de Sumé; établir des relations entre les procédures d investigation et les implications quant aux projets d extension « Bureau d implantation de l école bilingue pour les sourds de Sumé » et « Encouragement à la constitution de la communauté sourde de Sumé et des cités environnantes » de l UFCG. Pour cela, nous avons cherché à lier la proposition d une étude ethnographique à la perspective de la recherche-action. Autant que professeur de l UFCG, il a été possible d établir une relation entre les pratiques des projets d extension mentionnés plus haut et réalisés sous notre direction en 2011. Toujours dans le cadre de notre méthodologie, nous avons commencé par une recherche documentaire afin de comprendre le cadre politico-réglementaire des actions éducationnelles à l intention des sourds de Sumé, en relation au mouvement national d éducation aux sourds. Les données de la recherche ont été obtenues obtenus tant par des entretiens semistructurés et non structurés, que par l observation du quotidien social et scolaire de la municipalité, principalement dans les espaces utilisés par les sourds, afin de comprendre la complexité de la réalité linguistique, culturelle, et éducationnelle des sourds de la municipalité en question. Les informations recueillies en lien avec les analyses et les réflexions faites, nous permettent de soutenir la thèse selon laquelle la politique d inclusion scolaire des sourds n est pas réellement possible à une échelle locale en tant qu espace réellement inclusif. Pour cela, il y a eu la possibilité de développement d actions contrehégémoniques avec la création d écoles bilingues pour sourds comme locus des production linguistique, culturelle et identitaire en dehors des centres du pouvoir politique. Dans ce contexte, nous avons pu remarquer que l approche bilingue développée dans une école bilingue, permet réellement aux sourds de participer à leurs processus d éducation scolaire, contribuant ainsi fortement avec leur mouvement d affirmation du sourd comme faisant partie intégrante d une communauté linguistique spécifique.
O presente estudo investigou o processo de implantação de uma escola bilíngue para surdos em Sumé, no cariri paraibano. Traçado objetivo geral - analisar o movimento de construção de uma escola bilíngue para surdos na cidade de Sumé/PB, tendo o modelo bilíngue de educação de surdos como uma possibilidade de política contra-hegemônica ao modelo de educação inclusiva -, delimitamos os seguintes objetivos específicos: identificar a situação linguística, identitária, cultural, educacional e social dos surdos de Sumé, tomando como período de início do processo investigativo o ano de 2010; levantar o contexto da política municipal e nacional para educação de surdos, que desse base à elaboração das condições linguísticas e metodológicas para o efetivo ensino de pessoas surdas no município de Sumé; relacionar os procedimentos investigativos às implicações interventivas dos projetos de extensão Assessoria para a implantação da escola bilíngue para Surdos de Sumé e Fomento à construção da comunidade surda de Sumé e cidades circunvizinhas" - da UFCG. Para tal, buscamos aliar a proposta de estudo etnográfico à perspectiva da pesquisa-ação. Desse modo, foi possível relacionarmos as práticas interventivas dos já referidos projetos de extensão, sob nossa coordenação, enquanto docente da UFCG, realizados em 2011. Ainda como parte da opção metodológica, desenvolvemos um levantamento documental, como forma de compreendermos o quadro políticoregulamentador das ações educacionais direcionadas aos surdos de Sumé, aliando-o ao movimento nacional de educação para surdos. Os dados da pesquisa foram obtidos por meio de entrevistas semiestruturadas e não estruturadas e observações do cotidiano social e escolar do município, principalmente, dos espaços utilizados pelos surdos, como forma de entendermos a complexidade da realidade linguística, cultural e educacional dos surdos sumeenses. As informações produzidas juntamente com as análises e reflexões feitas nos permitem defender a tese de que a política de inclusão escolar dos surdos não se sustenta em escala local como espaço realmente inclusivo. Por isso, houve possibilidade de desenvolvimento de ações contra-hegemônicas com a criação de escolas bilíngues para surdos como locus da produção linguística, cultural e identitária, fora dos centros do poder político. Nesse contexto, pudemos constatar que a abordagem bilíngue, desenvolvida numa escola bilíngue, permite aos surdos, realmente, participar de seu processo de educação escolar, contribuindo fortemente com o movimento de afirmação do surdo como integrante de uma comunidade linguística.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
31

Corrêa, Fabiana Schmitt. "Língua brasileira de sinais: expressões inovadoras". reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2014. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/128811.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2014.
Made available in DSpace on 2015-02-05T20:22:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 332233.pdf: 1130194 bytes, checksum: 66d5f238eaf7b6720846436086fff781 (MD5) Previous issue date: 2014
A presente dissertação apresenta um estudo acerca do processo inovador na prática cotidiana de usuários surdos da Língua de Sinais Brasileira (Libras). Teve como objetivo identificar os processos produtivos de inovação linguística na Libras. Mais especificamente, pretendeu explorar as fontes de iconicidade convencionais e não-convencionais dos sinais, identificar os diferentes tipos de metáforas exploradas na Libras e sugerir uma classificação dos processos inovadores na Libras. Para isso, tomamos como base os estudos de Lakoff e Johnson (2002), Martelotta (2011), Taub (2001), Wilcox (2000), Klima e Bellugi (1979) entre outros, e traçamos um panorama das pesquisas que abordam os processos das criações de palavras nas línguas faladas, bem como apresentamos alguns exemplos em língua de sinais. Vale ressaltar que as inovações dos sinais são sinais criados com a intenção de brincar com a linguagem quebrando a convencionalidade do sinal. É bastante comum encontrar esse tipo de inovação na poesia, onde a quebra de padrões faz parte da proposta estética de brincar com a linguagem. Esta pesquisa revelou que esse fenômeno também ocorre em discursos mais coloquiais. Os dados foram coletados em conversas informais entre usuários da Libras, vídeo em libras utilizado na pesquisa de doutorado de Leite (2008), orientador desta pesquisa, e vídeos disponibilizados no youtube. Os resultados mostraram que os processos produtivos são metafóricos e icônicos quando comparados ao sinal convencional. Os sinais convencionais apresentaram diferentes graus de iconicidade.

Abstract : This research studies the innovative process of deaf people, users of the Brazilian Sign Language in the everyday life. It aims to identify the processes of linguistic innovation in the Brazilian Sign Language. More specifically, it aims to explore the sources of conventional and non-conventional iconicity of signs, to identify the different types of metaphors explored in the Brazilian Sign Language and to propose a classification method of the innovative processes. The research was based on Lakoff and Johnson (2002), Martelotta (2011), Taub (2001), Wilcox (2000), Klima e Bellugi (1979) and others, and a overview on the processes of creations of words in the spoken languages was introduced in which we presented some examples in the sign language. It is noteworthy that the innovations of the signals are created with the intention of playing with the language, conventionality breaking the signals. It is quite common to find this kind of innovation in poetry, where the break of the standards is part of the aesthetic proposal, this research revealed that this phenomenon also occurs in the colloquial speech. The data were collected from informal conversations among Sign Language users, a video used in the professor Tarcísio which grounded this research and videos posted on youtube. The results showed that the processes are metaphorical and iconic when compared with the conventional signs. Conventional signs showed different degrees of iconicity.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
32

Silva, Keyla Maria Santana da. "Educação bilíngue para surdos do 5º ano da educação básica: um estudo sobre a produção textual em libras e em português escrito em sala inclusiva e sala especial". Universidade Católica de Pernambuco, 2014. http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/802.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Made available in DSpace on 2017-06-01T18:24:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 keyla_maria_santana_silva.pdf: 2407164 bytes, checksum: 0b8beb2e083147206afceea62ee3cd57 (MD5) Previous issue date: 2014-10-06
The inclusion of deaf education represented an advance in Brazilian public policies bringing reflections on the acquisition of Pounds and Portuguese writing, these issues that still demand studies because we can not yet say that issues are resolved. We know that the deaf has special characteristics that must be respected in order to overcome the barrier that still stands in front by the difficulty that the bilingual school has to work with him in texts written in Portuguese. The aim of this study was to analyze the textual production in Pounds and Portuguese writing of deaf students of the 5th year of basic education in public schools in the city of Recife. To settle some doubts and move forward in this process as we seek to substantiate the authors Tables, Lodi, Marcuschi, Mittler, Fernandes, Koch, Philip, Krashen, among others investigating linguistic aspects and processes of textualization interlanguage. We conducted a survey of descriptive qualitative study, researching in four schools, twelve deaf students and four teachers in these institutions. We found that students in special rooms showed a slight gain with respect to the domain in the use of cohesion and coherence as well as stages of interlanguage, than those who attended the inclusive rooms. However, the data did not show significant results in significantly textual production of special rooms for students when compared to students' texts inclusive rooms given the best conditions that have special rooms, indicating that we need to keep us attentive to issues involving pedagogical this process. We hope to be contributing so there is a further evolution in relation to the performance of deaf students when they express themselves in both languages.
A inclusão educacional de surdos representou um avanço nas políticas públicas brasileiras. Ela trouxe consigo a necessidade de reflexões sobre o processo de aquisição da Libras e do Português escrito, questões essas que ainda demandam estudos pelo fato de não podermos afirmar que são questões resolvidas. Sabemos que o surdo apresenta características especiais no que tange a sua comunicação, que precisam ser respeitadas a fim de que possa superar a grande barreira que ainda se coloca à sua frente pela dificuldade que a escola bilíngue apresenta para trabalhar com ele na produção de textos escritos em português. O objetivo deste trabalho foi analisar a produção textual em Libras e em Português escrito de alunos surdos do 5º ano da Educação Básica em escolas públicas da cidade de Recife. Para tratar do tema nos fundamentamos em autores, dentre outros: Quadros, Lodi, Botelho, Marcuschi, Mittler, Fernandes, Koch, Felipe, Krashen, que investigaram aspectos linguísticos relacionados com processos de funcionamento do sistema linguístico, textualização e interlíngua. Realizamos uma pesquisa de cunho qualitativo descritivo, pesquisando em quatro escolas públicas, textos de doze alunos surdos e entrevistando quatro professores pertencentes a essas escolas. Constatamos que os textos dos alunos das salas especiais apresentaram um leve ganho no que concerne à coesão e coerência e estágios de interlíngua, em relação aqueles dos alunos surdos que frequentavam as salas inclusivas. No entanto, esse resultado deveria ter mostrado ganhos muito mais expressivos nas salas especiais, dadas as melhores condições de que dispõem, demonstrando que precisamos manter-nos atentos para questões pedagógicas que envolvem esse processo e que talvez não estejam sendo devidamente aproveitadas. Esperamos estar contribuindo para ampliar as reflexões sobre o contexto de formação dos profissionais que lidam com surdos, e, consequentemente trazer melhorias para o desempenho desses alunos, na escrita em língua portuguesa.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
33

Pizzio, Aline Lemos. "A Tipologia linguística e a língua de sinais brasileira". reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2012. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/95954.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2011
Made available in DSpace on 2012-10-26T07:27:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 291547.pdf: 4144326 bytes, checksum: 6c4f8bf2c936c36818890261150cc67c (MD5)
O trabalho realizado nesta tese buscou identificar elementos que distinguissem os nomes de verbos na Libras, partindo do trabalho de Supalla e Newport (1978) sobre a ASL, em que os autores afirmam que há uma diferença no padrão do movimento entre os nomes e verbos. Essa generalização foi estendida para a Libras, visto que foram encontrados alguns pares de nomes e verbos que apresentavam o mesmo padrão da ASL. Entretanto, percebeu-se que esse padrão não se estendia a todos os pares de nomes e verbos da Libras e, em virtude disso, elaborou-se um teste que pudesse eliciar nomes e verbos relacionados com o intuito de verificar como é a produção dos mesmos. Também foi elaborado um teste de compreensão, para observar como os indivíduos surdos percebem a produção desses pares de nomes e verbos. Os testes foram aplicados em indivíduos surdos adultos, tanto filhos de pais surdos quanto filhos de pais ouvintes, para verificar se há diferença na produção e compreensão entre esses indivíduos, visto que a aquisição da Libras ocorreu de forma diferente para cada um desses grupos. Os resultados obtidos mostram que há bastante variação na produção dos indivíduos. Nem sempre foi observado o padrão esperado para a produção dos nomes e verbos, principalmente para aqueles pares que apresentam ou um movimento circular do sinal ou um movimento alternado de mãos e braços para realizar o sinal. Muitas vezes, os indivíduos não diferenciavam na sua produção o nome e o verbo, produzindo o mesmo sinal para ambos os casos. Em outras situações, a diferenciação ocorreu por meio do uso de sinais compostos, principalmente na produção dos nomes, ou ainda a diferenciação dos pares ocorreu por meio do uso de mouthing na produção simultânea do sinal para o nome e/ou para o verbo. Além disso, não se observou diferença significativa na produção entre indivíduos filhos de pais surdos e filhos de pais ouvintes, o mesmo ocorrendo para o teste de compreensão, em que houve bastante dúvida na identificação da figura que se relacionava com o sinal produzido no vídeo.
The research in this dissertation tries to identify factors that distinguish nouns from verbs in Brazilian Sign Language, based on the paper of Supalla e Newport (1978) on the ASL, in which the authors claim that there is a difference in the pattern of movement between nouns and verbs. This generalization has been extended to Libras, whereas we found some pairs of nouns and verbs that showed the same pattern of ASL. However, it was noted that this pattern did not extend to all pairs of nouns and verbs of Libras and for this reason, we elaborated a test that could elicit related nouns and verbs in order to verify how is their production. We have also developed a comprehension test to see how deaf people perceive the production of these pairs of nouns and verbs. The tests were applied to adult deaf individuals, both children of deaf parents and children of hearing parents, to observe the differences in production and understanding between these individuals, since the acquisition of Libras occurred differently for each group. The results show that there is a significant variation in the production of the individuals. It was not always observed the expected pattern for the production of nouns and verbs, especially for those pairs which have a circular movement of the sign or an alternating movement of hands and arms to produce the sign. Often, individuals did not differ in their production the name and the verb, producing the same sign to both cases. In other situations, the differentiation occurs through the use of compound signs, mainly in the production of nouns, or the differentiation of the pairs occurred through the use of mouthing in the simultaneous production of the sign for the noun and / or the verb. Moreover, there was no significant difference in the production between individuals children of deaf parents and those individuals children of hearing parents, the same happened to the comprehension test, in which there was enough doubt in the identification of the picture that was related to the sign produced in the video.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
34

Rodrigues, Flavio Souza. "Desenvolvimento linguístico e surdez: um estudo experimental com crianças e jovens em situação bilíngue – Libras/Português Brasileiro". Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF), 2016. https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/4057.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2017-04-12T19:29:28Z No. of bitstreams: 1 flaviosouzarodrigues.pdf: 1707181 bytes, checksum: 731154a321c494d35da614e5bf732452 (MD5)
Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-04-18T13:16:49Z (GMT) No. of bitstreams: 1 flaviosouzarodrigues.pdf: 1707181 bytes, checksum: 731154a321c494d35da614e5bf732452 (MD5)
Made available in DSpace on 2017-04-18T13:16:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1 flaviosouzarodrigues.pdf: 1707181 bytes, checksum: 731154a321c494d35da614e5bf732452 (MD5) Previous issue date: 2016-10-21
Esta dissertação apresenta, como objeto de estudo, a aquisição da Língua Brasileira de Sinais como primeira língua de crianças e jovens surdos, filhos de pais ouvintes, e discute a importância da aquisição espontânea dessa língua em idade semelhante à que crianças ouvintes adquirem a língua oral. Em consonância com a abordagem bilíngue, assume-se que o acesso à língua de sinais permite o desenvolvimento linguístico do surdo de forma natural e espontânea (QUADROS, 2005; MAHER; 2007; QUADROS & SCHMIEDT, 2006; QUADROS & CRUZ, 2011). Seguindo essa abordagem, considera-se, neste trabalho, a Libras como primeira língua (L1) e o Português Brasileiro como segunda língua (L2). O objetivo do estudo em questão é o de caracterizar, por meio de uma metodologia de base experimental, as consequências decorrentes da aquisição da Libras por essas crianças e jovens, iniciada em diferentes contextos e, em muitos casos, tardiamente, ou seja, após os 4 anos. O atraso de linguagem (compreensiva e expressiva), em nível cognitivo, implica dificuldades de percepção, atenção, memória, afetando a capacidade de generalização, formação de conceitos, dentre outras. A hipótese que norteia esta pesquisa é a de que a língua de sinais (neste caso, a Libras) permite resolver dificuldades concernentes ao desenvolvimento das funções mentais superiores, que necessitam da língua como mediadora nesse processo. Assume-se uma concepção de aquisição da linguagem inatista, segundo a qual, independentemente da qualidade do input a que a criança está exposta, por ser algo ativado a partir de poucos elementos disponíveis, efetiva-se a aquisição da língua (CHOMSKY, 1965, 1981, 1995). Considera-se, ainda, uma perspectiva psicolinguística de aquisição da linguagem – Bootstrapping Sintático (GLEITMAN, 1990) e Semântico (PINKER, 1987; 1989). Os resultados deste estudo sugerem que quanto mais tardia a aquisição da Libras como primeira língua, mais significativo o impacto na dificuldade de julgamento de estados mentais por crianças surdas, cujo acesso ao input convencional não ocorreu na fase inicial de aqusição da linguagem.
This dissertation has as its study object the acquisition of Brazilian sign language as the first language of deaf children and young individuals, who have hearing parents, and debates over the importance of a spontaneous acquisition of such language at a similar age hearing children acquire oral language. In accordance with a bilingual approach, we assume that the access to the sign language allows the linguistic development of deaf people in a natural and spontaneous way (QUADROS, 2005; MAHER; 2007; QUADROS & SCHMIEDT, 2006; QUADROS & CRUZ, 2011). According to such approach, it takes into account in the present work Libras as a first language (L1) and the Brazilian Portuguese as a second one (L2). This study aims at characterizing, by means of an experimental basis methodology, the consequences arising from Libras acquisition by those children and young individuals, initiated in different contexts and, in most cases, later, that is, after the age of four. Language delay (receptive and expressive), in a cognitive level, implies perception, attention and memory difficulties, affecting the ability of generalization, concept formation, among others. The hypothesis that guides this study is that the sign language (in this case, Libras) allows to solve problems concerning the development of higher mental functions, which require the language as a mediator in this process. We assume an inate conception of language acquisition, acordding to which, independently from the quality of input the child is exposed to, for being triggered from few availabe elements, the language is acquired (CHOMSKY, 1965, 1981, 1995). We also assume a psycholinguistic perspective of language acquisition– Syntactic Bootstrapping (GLEITMAN, 1990) and Semantic Boostrapping (PINKER, 1987; 1989). The results suggest the later the aquisition of Libras as a first language the more significative will be the impact on the difficulty of judging mental states by deaf children whose access to the conventional input did not occur in the initial stage of language acquisition.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
35

Costa, Victor Hugo Sepulveda da. "Iconicidade e produtividade na língua brasileira de sinais". reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2012. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/100945.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2012
Made available in DSpace on 2013-06-26T00:08:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 313047.pdf: 2265405 bytes, checksum: c088e266c395c4e2cf260842bf494f24 (MD5)
Esta pesquisa é uma investigação sobre o princípio da dupla articulação da linguagem nas línguas humanas, com foco sobre o modo como a produtividade e a economia se manifestam numa língua de sinais. Tradicionalmente, de acordo com o princípio da dupla articulação da linguagem, propõe-se que a formação de um sinal envolva três parâmetros principais, a configuração de mão, o movimento e a locação, que isoladamente não carregam significado mas que, quando combinados, permitem a criação de unidades com significado ou morfemas. A hipótese deste trabalho, porém, é a de que tais parâmetros tenham significados icônicos em princípio, e para explorar essa hipótese nós analisamos nesta pesquisa uma configuração de mão específica, conhecida mais tecnicamente como "gesto de pinçar" e mais popularmente como "gesto de OK", investigando se a sua motivação em diferentes sinais poderia estar relacionada ao gesto instrumental de manipular objetos bem pequenos. Para fazer isso, todos os sinais compostos por essa configuração de mão foram selecionados de um dicionário digital da Libras e analisados. Apesar das limitações do corpus, os resultados sugerem que essa base icônica está de fato presente na língua de sinais, desse modo estimulando novas pesquisas sobre a motivação icônica dos sinais e seus elementos formacionais.

Abstract : This research is an investigation on the principle of duality of patterning in human languages, with a focus on how productivity and economy is manifested in a sign language. Traditionally, following the duality of patterning principle, it is proposed that the formation of a sign involves three main parameters, hand configuration, movement, and location, which do not carry meaning in isolation but which allow for the constitution of meaningful units or morphemes when combined. The hypothesis of this work, however, is that such parameters do hold iconic meanings in principle, and to explore this hypothesis we analyse in this research a specific hand configuration, known technically as precision grip and more widely as the #OK gesture., investigating whether its motivation in different signs could be related to the instrumental gesture of manipulating very small objects. In order to do that, all signs composed by this hand configuration were selected from a digital Libras dictionary and analysed. Despite the limitations of the corpus, results suggest that such iconic basis is indeed present in sign language, thus encouraging further research on the iconic motivation of signs and its formational elements.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
36

Klamt, Marilyn Mafra. "O ritmo na poesia em língua de sinais". reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2014. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/123383.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2014.
Made available in DSpace on 2014-08-06T18:08:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1 326629.pdf: 4530735 bytes, checksum: 7642dfa84457f82e5b15978877c90084 (MD5) Previous issue date: 2014
Abstract : This dissertation sought to identify elements in sign language poetry that would answer the question whether or not it possessed rhythm, and in which way this rhythm would be constituted, based primarily on the research of Valli (1993), Blondel and Miller (2001), Sutton-Spence (2005), and Machado (2013). With the aspects found in these authors, I created ten groups on Elan linguistic analysis software for the analysis of Brazilian Sign Language (Libras) poems. These were: glosses, sign repetition, rhyme, morphism, pauses and holds, movement size, movement emphasis, movement duration, visual sonority, and symmetry. The corpus of this dissertation is composed of two Libras poems, Nelson Pimenta's "Bandeira Brasileira", and Fernanda Machado's "Voo sobre Rio". With the analyses of the poems I found a strong rhythm in these productions and that their compositions point to an attempt of constructing rhythmic patterns, exploring the visual properties of these languages.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
37

Castro, Júnior Gláucio de. "Variação linguística em Língua de Sinais Brasileira : foco no léxico". reponame:Repositório Institucional da UnB, 2011. http://repositorio.unb.br/handle/10482/8859.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2011.
Submitted by wiliam de oliveira aguiar (wiliam@bce.unb.br) on 2011-06-28T17:25:45Z No. of bitstreams: 1 2011_GláuciodeCastroJúnior.pdf: 5318904 bytes, checksum: a2161e7a6df15a09cb89ad3ea257a25c (MD5)
Approved for entry into archive by Guilherme Lourenço Machado(gui.admin@gmail.com) on 2011-07-01T16:36:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2011_GláuciodeCastroJúnior.pdf: 5318904 bytes, checksum: a2161e7a6df15a09cb89ad3ea257a25c (MD5)
Made available in DSpace on 2011-07-01T16:36:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2011_GláuciodeCastroJúnior.pdf: 5318904 bytes, checksum: a2161e7a6df15a09cb89ad3ea257a25c (MD5)
A presente dissertação trata da variação linguística em LSB, com foco no léxico, sob a perspectiva de analisar e identificar variantes e variantes-padrão com base em termos selecionados da terminologia da política brasileira. O objetivo da pesquisa foi investigar as variações linguísticas naturais na LSB e as variações linguísticas que resultam da interferência da LP na LSB. A metodologia consistiu na elaboração dos postulados para a pesquisa em LSB e proposta de construção da variação na língua de sinais. O curso Letras-Libras possibilitou o espaço de discussão e obtenção dos termos. Foram escolhidos seis termos da terminologia política brasileira. Para o registro dos sinais, foi preciso constatar as variações lingüísticas a partir de sinais usados pelos Surdos e por profissionais que atuam nos quadros funcionais dos poderes executivo e legislativo do governo federal e com base nos estudos e considerações de diversos autores sobre diversos temas da pesquisa. Como os dados foram qualitativos e quantitativos, os resultados mostram a ocorrência de variantes, possibilitou a escolha da variante-padrão para cada termo através de diferentes processos lingüísticos e nós permitiu organizar discussões para a variação linguística em LSB. Um efetivo registro nos permitirá analisar dados e estudar estratégias para a elaboração do dicionário terminológico de Língua de Sinais Brasileira. _______________________________________________________________________________________ ABSTRACT
This dissertation deals with linguistic variation in LSB, with a focus on the lexicon, from the perspective of analyzing and identifying variations and variations based on standard terms selected from the terminology of Brazilian politics. The research objective was to investigate the variations in natural language LSB and linguistic variations that result from the interference of LP in LSB. The methodology consisted in the elaboration of postulates for Research in LSB and proposed construction of the variation in sign language. The course Letras-Libras allowed the space to discuss and obtain terms. Six were chosen the terminology in Brazilian politics. To record signals, it was necessary to note the variations from the linguistic signs used by Deaf and by professionals working in the functional domain of executive and legislative branches of federal government and based on studies and considerations of various authors on various topics of research. Because data were qualitative and quantitative results indicate the occurrence of variants, allowed the choice of standard variant for each term by different language processes and allowed us to organize discussions on language variation LSB. An effective registry will allow us to analyze data and study strategies for the development of terminological dictionary of Brazilian Sign Language.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
38

Soares, Priscilla Alyne Sumaio. "Língua terena de sinais : análise descritiva inicial da língua de sinais usada pelos terena da Terra Indígena Cachoeirinha /". Araraquara, 2018. http://hdl.handle.net/11449/155878.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Orientador: Cristina Martins Fargetti
Banca: Gladis Massini-Cagliari
Banca: Rosane de Andrade Berlinck
Banca: Christiane Cunha de Oliveira
Banca: Denise Silva
Resumo: O povo terena habita os estados de Mato-Grosso do Sul e São Paulo. Essa etnia conta com 28.845 pessoas (dados do IBGE, 2010), que estão divididas em 17 terras. Constataram-se terena surdos na Terra Indígena Cachoeirinha, de 4.920 habitantes, em quatro aldeias, próximas ao município de Miranda-MS. A língua oral terena é amplamente falada no local, e também foi observado o uso de sinais pelos surdos terena. O trabalho envolveu o estudo da(s) língua(s) utilizadas por surdos terena de diferentes faixas etárias, tendo como objetivo descobrir se os sinais que os surdos terena e alguns ouvintes estavam utilizando eram sinais caseiros ou uma língua, e se essa língua seria autônoma ou uma variedade da LIBRAS . É notável que parte dessas pessoas não conheça a língua brasileira de sinais (LIBRAS). Alguns nunca frequentaram a escola ou tiveram contato com surdos usuários de LIBRAS. De maneira geral, os familiares dos surdos são ouvintes e falantes de português e terena, e os mais próximos conhecem o que chamo de língua terena de sinais. Alguns jovens estudam na cidade e estão avançando no uso e conhecimento da LIBRAS, porém estes mesmos jovens utilizam outra língua de sinais na aldeia, com seus familiares e amigos ouvintes, e outros surdos, que não sabem LIBRAS. Em viagens a campo, foram coletados sinais usados pelos terena por meio de fotografia e vídeo. Na pesquisa realizada durante o mestrado, muitos dados sobre os sinais usados pelos terena eram fornecidos por meio da língua portugue... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Abstract: The Terena people inhabits the states of Mato Grosso do Sul and São Paulo. This ethnic group has 28,845 people (IBGE data, 2010) which are divided into 17 indigenous communities. Deaf Terena were discovered first at the indigenous area of Cachoeirinha, of 4.920 inhabitants and, on second field trip, also in the neighboring villages, near the city of Miranda-MS. The Terena oral language is widely spoken on site, and the use of signs by deaf Terena was also observed, which gave rise to this research. The project involves the study of languages used by deaf Terena of different age groups, aiming to find out if the signs that the deaf Terena and some listeners were using were home signs or a language, and whether that language would be autonomous or a variety of LIBRAS. It is notable that some of these people do not know the Brazilian Sign Language (LIBRAS, from Língua Brasileira de Sinais). Some of them have never attended school or had contact with deaf users of LIBRAS. Generally, family members of the deaf are listeners and speakers of Portuguese and Terena, and the closest know what I named Terena Sign Language. Some young people are studying in the city and are progressing in the use and knowledge of LIBRAS, but these same young people use other signs in the village with their listeners relatives, friends and other deaf people, who do not know LIBRAS. In field trips, signs used by the Terena people were collected through photography and video. In the research carried out dur... (Complete abstract click electronic access below)
Doutor
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
39

Soares, Priscilla Alyne Sumaio [UNESP]. "LÍNGUA TERENA DE SINAIS: análise descritiva inicial da língua de sinais usada pelos terena da Terra Indígena Cachoeirinha". Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2018. http://hdl.handle.net/11449/155878.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Submitted by Priscilla Alyne Sumaio Soares (pri_sumaio@hotmail.com) on 2018-09-03T16:30:10Z No. of bitstreams: 1 Tese Soares-Final.pdf: 5320205 bytes, checksum: e0785b835ec9d20580464da44a8b29de (MD5)
Approved for entry into archive by Priscila Carreira B Vicentini null (priscila@fclar.unesp.br) on 2018-09-03T17:29:59Z (GMT) No. of bitstreams: 1 soares_pas_dr_arafcl.pdf: 5223064 bytes, checksum: a1f5b6388a227ee998fc8c41c7c05742 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-09-03T17:29:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1 soares_pas_dr_arafcl.pdf: 5223064 bytes, checksum: a1f5b6388a227ee998fc8c41c7c05742 (MD5) Previous issue date: 2018-05-18
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
O povo terena habita os estados de Mato-Grosso do Sul e São Paulo. Essa etnia conta com 28.845 pessoas (dados do IBGE, 2010), que estão divididas em 17 terras. Constataram-se terena surdos na Terra Indígena Cachoeirinha, de 4.920 habitantes, em quatro aldeias, próximas ao município de Miranda-MS. A língua oral terena é amplamente falada no local, e também foi observado o uso de sinais pelos surdos terena. O trabalho envolveu o estudo da(s) língua(s) utilizadas por surdos terena de diferentes faixas etárias, tendo como objetivo descobrir se os sinais que os surdos terena e alguns ouvintes estavam utilizando eram sinais caseiros ou uma língua, e se essa língua seria autônoma ou uma variedade da LIBRAS . É notável que parte dessas pessoas não conheça a língua brasileira de sinais (LIBRAS). Alguns nunca frequentaram a escola ou tiveram contato com surdos usuários de LIBRAS. De maneira geral, os familiares dos surdos são ouvintes e falantes de português e terena, e os mais próximos conhecem o que chamo de língua terena de sinais. Alguns jovens estudam na cidade e estão avançando no uso e conhecimento da LIBRAS, porém estes mesmos jovens utilizam outra língua de sinais na aldeia, com seus familiares e amigos ouvintes, e outros surdos, que não sabem LIBRAS. Em viagens a campo, foram coletados sinais usados pelos terena por meio de fotografia e vídeo. Na pesquisa realizada durante o mestrado, muitos dados sobre os sinais usados pelos terena eram fornecidos por meio da língua portuguesa ou da LIBRAS, o que dificultou uma conclusão imediata (SUMAIO, 2014). No doutorado, entretanto, foram feitas mais coletas de dados com surdos, que permitiram chegar a conclusões definitivas. Avaliou-se então a fonologia, principalmente, e também o léxico, a morfologia, a sintaxe e a semântica desse sistema, chegando à conclusão de que não constitui variedade da LIBRAS e nem um sistema de sinais caseiros, mas uma língua autônoma.
The Terena people inhabits the states of Mato Grosso do Sul and São Paulo. This ethnic group has 28,845 people (IBGE data, 2010) which are divided into 17 indigenous communities. Deaf Terena were discovered first at the indigenous area of Cachoeirinha, of 4.920 inhabitants and, on second field trip, also in the neighboring villages, near the city of Miranda-MS. The Terena oral language is widely spoken on site, and the use of signs by deaf Terena was also observed, which gave rise to this research. The project involves the study of languages used by deaf Terena of different age groups, aiming to find out if the signs that the deaf Terena and some listeners were using were home signs or a language, and whether that language would be autonomous or a variety of LIBRAS. It is notable that some of these people do not know the Brazilian Sign Language (LIBRAS, from Língua Brasileira de Sinais). Some of them have never attended school or had contact with deaf users of LIBRAS. Generally, family members of the deaf are listeners and speakers of Portuguese and Terena, and the closest know what I named Terena Sign Language. Some young people are studying in the city and are progressing in the use and knowledge of LIBRAS, but these same young people use other signs in the village with their listeners relatives, friends and other deaf people, who do not know LIBRAS. In field trips, signs used by the Terena people were collected through photography and video. In the research carried out during the master's degree, many data on the signs used by Terena were supplied through the Portuguese language or LIBRAS, which made an immediate conclusion difficult (SUMAIO, 2014). In the PhD research, however, more data were collected with the deaf, which allowed definitive conclusions to be drawn. The Phonology, mainly, and also the Lexicon, Morphology, Syntax and Semantics of this system were evaluated, arriving at the conclusion that it is not a LIBRAS variety and neither a system of homemade signs, but an autonomous language.
1411912
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
40

Xavier, Andre Nogueira. "Descrição fonético-fonológica dos sinais da língua de sinais brasileira (LIBRAS)". Universidade de São Paulo, 2006. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-18122007-135347/.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Este trabalho objetivou dar um primeiro passo em direção a uma descrição das unidades do nível fonético-fonológico da língua de sinais brasileira (libras). Para isso, ele se baseou no modelo de análise sublexical proposto por Liddell (1984) e desenvolvido por Liddell & Johnson (2000 [1989]), segundo o qual, os sinais das línguas sinalizadas, semelhantemente às palavras das línguas faladas, são consituídos por segmentos. Além de oferecer uma análise segmental dos sinais, capaz de capturar os contrastes seqüenciais também possíveis nessas línguas, esse modelo apresenta uma descrição bastante detalhada dos traços que caracterizam cada um de seus segmentos. Por conta disso, neste trabalho, foi possível não apenas levantar alguns traços articulatórios que têm valor distintivo na fonologia da libras, mas também esboçar uma análise segmental para alguns de seus itens lexicais.
This research aimed at doing a first description of the phonetic-phonological units of Brazilian Sign Language (libras). To do so, I assumed Liddell & Johnson (2000 [1989])\'s proposal, according to which signed languages\' lexical items are structured by segments, in the same way as spoken languages\' words. This model not only offers a segmental analysis for the signs, but also makes possible a detailed description of their articulatory features. For that reason, in this research, it was possible to identify some libras\'s features used to distinguish signs, as well as outline a segmental analysis to some of its lexical items.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
41

Kogut, Marcos Kluber. "As descrições imagéticas na transcrição e leitura de um texto em SignWriting". reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2015. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/158448.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2015.
Made available in DSpace on 2016-01-15T14:55:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 336816.pdf: 18980812 bytes, checksum: cb5699e43e34ddec7dbd03653ac7e33f (MD5) Previous issue date: 2015
O presente trabalho tem como objetivo geral analisar se as descric¸o~es image´ticas seriam reproduzidas na sinalizac¸a~o da leitura de um texto em SignWriting. O texto foi entregue a alunos surdos de uma escola bili´ngue e professores universita´rios surdos com experie^ncia no sistema SignWriting para lerem, interpretarem e sinalizarem. Como objetivos especi´ficos, pretende-se: a) verificar como foi a transcric¸a~o em SignWriting de um vi´deo original com a func¸a~o de demonstrar iconicidade; b) observar as diferenc¸as entre as quatro transcric¸o~es; c) identificar quais transfere^ncias de descric¸a~o image´tica aparecem na sinalizac¸a~o do texto em SignWriting que foi lido; d) realizar uma ana´lise das descric¸o~es image´ticas produzidas nesta sinalizac¸a~o, contrastando com a sinalizac¸a~o do narrador do vi´deo original. A proposta metodolo´gica adotada baseou-se em Campello (2008) que classifica as descric¸o~es image´ticas em cinco tipos de transfere^ncia: Transfere^ncia de Tamanho e Forma  TTF, Transfere^ncia Espacial  TE, Transfere^ncia de Localizac¸a~o  TL, Transfere^ncia de Movimento  TM e Transfere^ncia de Incorporac¸a~o  TI. Os procedimentos adotados para este trabalho consistiram em duas etapas: produc¸a~o do material e sua aplicac¸a~o. A primeira etapa consistiu em: gravac¸a~o do vi´deo (material) para ser transcrito, escolha dos participantes para transcric¸a~o do vi´deo, transcric¸a~o dos participantes e elaboração do texto  padra~o . Na segunda etapa, foi feita a aplicac¸a~o do material que consistiu em: leitura, interpretac¸a~o e sinalizac¸a~o do texto  padra~o , etapa esta que foi gravada para a ana´lise dos dados obtidos. Para tanto, os dados da ana´lise foram obtidos por meio de um estudo experimental com quatro alunos surdos de uma escola bili´ngue e tre^s professores surdos com experie^ncia em SignWriting. Em resposta ao questionamento, foi possi´vel perceber elementos de descric¸o~es image´ticas no processo de sinalizac¸a~o da leitura em SignWriting. Na ana´lise e discussa~o dos resultados obtidos sa~o apresentados os dados da pesquisa, mostrando os elementos de descric¸a~o image´tica encontrados na sinalizac¸a~o dos participantes-leitores em uma tabela comparativa entre esta, o vi´deo original sinalizado pelo narrador e o texto  padra~o .

Abstract : This research is an experimental study with four deaf students of a bilingual school and deaf professors experienced in SignWriting. The main goal of the present research is to analyze whether the imagetic descriptions would be noticed while the students and professors were signing what was read in a text in SignWriting. The text was hand to the deaf students and deaf professors so that they could read, understand and sign what was read. The specific goals are to: a) verify how was the transcription in SignWriting of an original which intended to show elements of iconicity; b) notice the differences among these transcriptions; c) identify which transferences from the imagetic descriptions theory appear while signing the text, which was read, in SignWriting; d) analyse the imagetic descriptions produced while signing the text read, in contrast to the ones that were signed in the first material, which is, the original video. The methodology used was based on the theory of Campello (2008), in which the imagetic descriptions are classified in five types of transferences: Transference of Size and Shape (TTF), Transference of Space (TE), Transference of Location (TL), Transference of Movement (TM) and Transference of Incorporation (TI). The procedures adopted for this research were divided in two steps: the production of the material and application of it to the research. In the first step, an original video was recorded in order to be transcript: then the people who would transcribe the video were chosen; the transcriptions were checked; and based on it a  standard text was written. In the second step, this  standard text was used in the reading part. Some deaf students from a bilingual school and some deaf professors read and signed the text. This entire part was recorded in order to improve the analysis of the data. Answering the main question, it was possible to notice elements of the imagetic descriptions in the process of signing the text read in SignWriting. In the analysis and discussion of the obtained results the research data are presented, showing the imagetic description elements found in the signing of the reading-participants on a table comparing it to the signing from the video and the  standard text.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
42

Ribeiro, Daniela Prometi. "Glossário bilíngue da língua de sinais brasileira : criação de sinais dos termos da música". reponame:Repositório Institucional da UnB, 2013. http://repositorio.unb.br/handle/10482/15032.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2013.
Submitted by Alaíde Gonçalves dos Santos (alaide@unb.br) on 2014-01-23T10:30:24Z No. of bitstreams: 1 2013_DanielaPrometiRibeiro.pdf: 3144212 bytes, checksum: c358e930b721b51bd86e94b90e8db1c9 (MD5)
Approved for entry into archive by Patrícia Nunes da Silva(patricia@bce.unb.br) on 2014-01-28T10:09:51Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2013_DanielaPrometiRibeiro.pdf: 3144212 bytes, checksum: c358e930b721b51bd86e94b90e8db1c9 (MD5)
Made available in DSpace on 2014-01-28T10:09:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2013_DanielaPrometiRibeiro.pdf: 3144212 bytes, checksum: c358e930b721b51bd86e94b90e8db1c9 (MD5)
Nesta dissertação desenvolvemos um glossário bilíngue da língua de sinais brasileira com os termos da música. O objeto de estudo é a Notação Musical, sob a fundamentação teórica da Lexicologia e da Terminologia. A motivação para a pesquisa surge de nossos estudos no mestrado e se situa nas diferenças linguísticas interpostas entre aqueles que se expressam pela Libras (também denominada Língua de Sinais Brasileira - LSB) e os que se expressam por línguas orais, como o português. Como o público alvo são os estudantes Surdos na música, observamos previamente as dificuldades de aprendizagem numa sala de aula de musicalização, uma vez que, entre estudantes Surdos e a escola de música, a barreira de comunicação é grande. Percebemos que a maioria dos professores tem dificuldade de ensinar, não só pela falta de comunicação plena, mas, principalmente, pela falta de sinais próprios dos termos musicais. Entendemos que a musicalização é um processo de conhecimento por meio do qual o ser humano desperta e desenvolve o gosto pela música. Este trabalho, que agora apresentamos, é um ponto de partida para a investigação da Notação Musical para Surdos, a fim de que possamos, primeiramente, desenvolver um léxico bilíngue, com base nos termos que são utilizados numa aula de musicalização. Esse léxico servirá de ponto de partida para a elaboração de um vocabulário que represente conceitos e significados, seguindo princípios teóricos da Linguística e as especificidades do léxico da LSB e do português. Os procedimentos metodológicos são: 1) Seleção dos vocabulários em Português; 2) Organização e registro dos sinais-termos; 3) Validação dos sinais-termos por alunos Surdos; 4) Organização do glossário bilíngue; 5) Organização da ficha terminológica para registro de sinais-termos da música. Nossa meta é, considerar esta pesquisa como ponto de partida para expandir a discussão sobre a necessidade emergencial de disseminar os sinais nas escolas que ensinam música, principalmente em classes inclusivas de alunos que se comunicam através da Libras, para, dessa forma e por meio de recursos de política linguística, fixar sinais bilíngues e sistematizar os sinais-termos já validados e assim enriquecer a terminologia Libras-Português da Musicalização. _______________________________________________________________________________________ ABSTRACT
In this dissertation we develop a bilingual glossary of Brazilian sign language with the words of the song. The object of study is the Musical Notation, under the theoretical foundation of Lexicology and terminology. The motivation for the research arises from our studies in the masters and is on linguistic differences brought among those who express themselves by LIBRAS (also called Brazilian sign language-LSB) and those who express themselves by oral languages, such as Portuguese. As the target audience are the deaf students in music, previously observed the difficulties of learning in a classroom music, since, between deaf students and the school of music, the communication barrier is great. We realize that most teachers have difficulty teaching, not only by the lack of full communication, but, mainly, by the lack of proper signs of musical terms. We believe that the music is a process of knowledge by means of which the human being awakens and develops a taste for music. This work, which now present, is a starting point for the investigation of Musical Notation for the deaf, so that we can, first, develop a bilingual lexicon, based on the terms that are used in a music class. This lexicon will serve as a starting point for the development of a vocabulary that represents concepts and meanings, following theoretical principles of Linguistics and the specificities of the lexicon of the LSB and the Portuguese. The methodological procedures are: 1) selection of the vocabularies in Portuguese; 2) Organization and registration of signs-terms; 3) validation of the signs-terms for deaf students; 4) Organization of a bilingual glossary; 5) organization of terminological records to record signs-music terms. Our goal is, consider this research as a starting point to expand the discussion on the need to disseminate emergency signs in schools that teach music, mostly inclusive of students into classes that communicate through LIBRAS, for in this way and by means of linguistic policy resources, establish bilingual signs and systematize the signs-terms already validated and so enrich the terminology LIBRAS-Portuguese of the Music.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
43

Dias, Aline Fernanda Alves. "A construção de tópico na Língua de Sinais Brasileira: uma abordagem psicolinguística". Niterói, 2017. https://app.uff.br/riuff/handle/1/3097.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Submitted by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-23T14:05:53Z No. of bitstreams: 1 Final_Tese_DIASaline_2015.compressed.pdf: 4972948 bytes, checksum: 0b32c66978433db8156743f2a462240b (MD5)
Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-23T14:37:30Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Final_Tese_DIASaline_2015.compressed.pdf: 4972948 bytes, checksum: 0b32c66978433db8156743f2a462240b (MD5)
Made available in DSpace on 2017-03-23T14:37:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Final_Tese_DIASaline_2015.compressed.pdf: 4972948 bytes, checksum: 0b32c66978433db8156743f2a462240b (MD5)
A presente tese tem por objetivo investigar o status das construções de tópico na Língua de Sinais Brasileira (Libras). Visa-se, assim, oferecer discussão a respeito do papel assumido pelo tópico nessa língua semelhante à que tem sido feita em torno de línguas orais, tal como o Português Brasileiro (PB) (cf., dentre outros, GALVES, 2001; NEGRÃO, 1990; NEGRÃO & VIOTTI, 2000; ORSINI, 2003; PONTES, 1987; VASCO, 1999, 2006). Pretende-se, com isso, contribuir para a caracterização mais aprofundada dessas estruturas, propondo, por fim, uma representação formal para as mesmas, considerando-se as abordagens sobre a periferia esquerda (cf. RIZZI, 1997, 1999) e sobre o custo da computação (cf. CORRÊA & AUGUSTO, 2007, 2012). A hipótese é de que a Libras seja uma língua orientada para a sentença, cuja estrutura básica é a do tipo “sujeito > predicado”, a estrutura “tópico > comentário”, por sua vez, corresponderia àquela marcada nesta língua (cf., dentre outros, FERREIRA BRITO, 1995; QUADROS & KARNOPP, 2004). É possível assumir, dessa forma, que, em se tratando de uma estrutura marcada, possui realidade psicológica diferente e mais custosa do que aquela que representa a ordenação canônica na língua, isto é, “sujeito > predicado”, podendo ser essa diferença investigada em experimentos psicolinguísticos. Desse modo, tem-se, ainda, como objetivo desenvolver a implementação da metodologia experimental de investigação do fenômeno na Libras. Nesse sentido, foram adaptados/criados os seguintes tipos de experimento: (i) teste de julgamento de aceitabilidade; (ii) testes de produção induzida; (iii) teste com rastreamento ocular. Os resultados desses experimentos corroboram a hipótese de que a Libras seja língua de orientação para a sentença, isto é, sua ordenação básica seria “sujeito > predicado”. Entretanto, testada a condição de saliência para que um constituinte seja tomado como tópico, uma vez que a demanda discursiva evidencie um argumento interno como candidato, observa-se ser esse recurso uma estratégia significativa de representação da informação discursiva na sentença da Libras, competindo, em igualdade, com o sujeito. Tal estratégia foi muito pouco empregada quando da ausência desse contexto discursivo apropriado, isto é, sem saliência de um candidato a tópico de argumento interno. Para além desse aspecto, observou-se que a marca não manual associada à construção, levantamento de sobrancelhas, não parece ser indispensável para que usuários da Libras produzam e compreendam sentenças do tipo “tópico > comentário”, assim como o tipo de verbo, com concordância ou sem concordância, não parece ser restrição para que haja topicalização numa sentença da Libras. As análises dos experimentos indicam, ainda, que o tópico nessa língua possa estar deixando de corresponder a uma estratégia marcada, numa espécie de mudança em curso.
This doctoral dissertation investigates the status of the topic constructions in the Brazilian Sign Language (Libras). The objective is offer a discussion about the topic‟s role in that language similar to what has been built around oral languages, as in Brazilian Portuguese (PB) (cf., dentre outros, GALVES, 2001; NEGRÃO, 1990; NEGRÃO & VIOTTI, 2000; ORSINI, 2003; PONTES, 1987; VASCO, 1999, 2006). The objective is also to contribute to the further characterization of these structures and eventually proposing a formal representation for them, considering the approaches to the left periphery (cf. RIZZI, 1997, 1999) and the cost of computing (cf. CORRÊA & AUGUSTO, 2007, 2012). The hypothesis is that Libras is a sentence – oriented language, whose basic structure is "subject > predicate," the "topic > comment", on the other hand, corresponds to the marked structure (cf., among others, FERREIRA BRITO, 1995; QUADROS & KARNOPP, 2004). Therefore, it is possible to assume that this marked structure is different and has a more costly psychological reality than the one representing the canonical ordering in that language, i.e., "subject> predicate". Being so, this difference can be investigated in psycholinguistic experiments. Thus, another aim is to develop the experimental methodology implementation for the Libras‟ phenomenon investigation. Then, the following types of experiment have been adapted/created: (i) acceptability judgment task; (ii) language production induced; (iii) tracking of eye movements. The results of these experiments confirm the hypothesis that Libras is a sentence – oriented language, that is, its basic order is "subject> predicate." However, once the most likely condition for a constituent to be taken as a topic is tested, since the discursive demand highlights an internal argument as a candidate, this feature is assumed to be a significant strategy for the representation of discursive information on Libras‟s sentence, competing equally with the subject. Such strategy has been very little used when this appropriate discursive context is absent, i.e., without a highlighted topic candidate for an internal argument. Furthermore, it was observed that the nonmanual topic marker, raised eyebrows, does not appear to be indispensable for Libras users to produce and understand sentences like "topic> comment", as well as the kind of verb – agreement verbs or plain verbs – does not seem to offer restriction for the topicalization in Libras. Thus, the analyses of the experiments also show that the topic in that language may be less marked, a kind of ongoing change in the language.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
44

Sousa, Saulo Machado Mello de. "Sinais lexicais dos termos cinematográficos : a perspectiva da língua de sinais no cinema". reponame:Repositório Institucional da UnB, 2015. http://dx.doi.org/10.26512/2015.05.D.19043.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2015.
Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2015-12-21T14:31:59Z No. of bitstreams: 1 2015_SauloMachadoMellodeSousa.pdf: 4706290 bytes, checksum: 60e0aa97ac14fc50671ef8d02d68e73a (MD5)
Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2015-12-28T14:42:03Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_SauloMachadoMellodeSousa.pdf: 4706290 bytes, checksum: 60e0aa97ac14fc50671ef8d02d68e73a (MD5)
Made available in DSpace on 2015-12-28T14:42:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_SauloMachadoMellodeSousa.pdf: 4706290 bytes, checksum: 60e0aa97ac14fc50671ef8d02d68e73a (MD5)
Esta dissertação, que se insere na linha de pesquisa em Léxico e Terminologia desenvolvida no PPGL/LIP – UnB, apresenta neologismos dos sinais-termos cinematográficos. O objeto de estudo é constituído de termos da área de cinematografia em Língua Portuguesa e na Língua de Sinais Brasileira (LSB). Os sinais-termos serão apresentados na LSB, como criação lexical que servirá para ampliar conhecimentos, nos eventos culturais e de acessibilidade nos cinemas, tendo como público-alvo espectadores surdos e não-surdos. Por esta razão, os sinais-termos cinematográficos representam o lazer e o espaço cultural para surdos e comunidade surda. Consideramos que a leitura de legenda leva os surdos a adquirem de novos vocábulos da Língua Portuguesa pela leitura do português escrito. Portanto, a presença do público surdo e a compreensão da tecnologia assistiva nos festivais e mostras de cinema elevam a importância da participação mais acessível por meio da legendagem e interpretação de LSB. Nesta pesquisa, mostramos, ainda, as evidências para disseminar os sinais-termos entre os intérpretes de LSB nos festivais e mostras de cinema, e também para contribuir com a ciência de conhecimento, com os surdos cineastas, produtores culturais e artísticos que vivem em torno do cinema. Ao final, mostramos que o desenvolvimento teórico e prático dos sinais-termos cinematográficos e a criação lexical de sinais servem para ampliar os conteúdos referentes ao cinema e às línguas.
This dissertation, which follows the research approach of Lexicon and Terminology developed at PPGL/LIP-UnB (University of Brasília), presents neologisms of cinematographic signs and terms. The object of study is made up of terms of cinematography area in Portuguese and Brazilian Sign Language (LSB). The signs and terms will be presented in LSB as lexical creation that will serve to expand knowledge in cultural events and accessibility in theaters with the target audience as being deaf and non-deaf viewers. For this reason, the signs and terms represent leisure and the cultural space for the deaf and the deaf community. Subtitle reading is believed to develop new vocabulary on the Portuguese by reading written Portuguese. Therefore, the presence of the deaf public and the understanding of assistive technology in cinema festivals and exhibitions raise the importance of a more accessible participation through subtitling and interpretation of LSB. In this study, we also show evidence to disseminate the signs and terms among the LSB performers at cinema festivals and shows. In addition, we contribute to the science of knowledge with deaf filmmakers, cultural and artistic producers living around cinema. Finally, we show that the theoretical and practical development of cinematographic signs and terms and the lexical sign creation broaden the contents related to cinema and languages.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
45

Karnopp, Lodenir Becker. "Aquisição fonológica na língua brasileira de sinais : estudo longitudinal de uma criança surda". reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 1999. http://hdl.handle.net/10183/60505.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
A presente tese aborda a produção dos primeiros sinais na LIBRAS e focaliza a aquisição fonológica de configurações de mão, locações e movimentos em uma criança surda, filha de pais surdos, durante o período de 8 aos 30 meses de idade. Com base no levantamento da ordem de aquisição, da freqüência e da precisão na produção das unidades formacionais do sinal, foram estabelecidas etapas no desenvolvimento fonológico da informante desta pesquisa. A partir do estabelecimento de etapas de desenvolvimento, foram descritas longitudinalmente as características de cada um dos parâmetros fonológicos, conforme recente abordagem de representação fonológica para as línguas de sinais, que se utiliza de princípios da Fonologia da Dependência (Dependency Phonology). No decorrer da descrição de dados foram mencionados universais compartilhados entre línguas de sinais.
The aim of this thesis is to approach the production of the first signs in Brazilian Sign Language - LIBRAS, focusing on the phonological acquisition of Hand Configuration, Location and Movements. A deaf child born from deaf parents was observed during the period of 8 months to 2 ½ years-old. Based on the order of acquisition, frequency and accuracy of sign formative units, the caracteristics of the phonological development stages were analised, following recent approach on phonological representation for signed languages as well as the principles of Dependency Phonology. In summary, the emergency of the phonological system of LIBRAS is divided in stages of acquisition, which applies Dependency Phonology principles to the description of the development.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
46

Temoteo, Janice Gonçalves. "Lexicografia da língua de sinais brasileira do nordeste". Universidade de São Paulo, 2012. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/47/47132/tde-15032013-113527/.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
A presente tese, intitulada Lexicografia da Língua de Sinais Brasileira (Libras) do Nordeste, objetiva documentar o léxico de sinais de Libras usado por uma amostra da população surda residente nos nove estados do Nordeste (AL, BA, CE, MA, PB, PE, PI, RN, e SE) a partir de informantes surdos nativos desses estados, com vistas a aumentar a representatividade geográfica lexical dos sinais de uso comum entre os surdos nordestinos nas próximas edições do Novo Deit-Libras: Novo Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngue da Língua de Sinais Brasileira (Capovilla, Raphael, & Mauricio). A região Nordeste, com sua população de 53 milhões de habitantes, dos quais 3 milhões têm alguma deficiência auditiva, ocupa a primeira posição nacional em incidência relativa de pessoas com alguma perda auditiva na população. Considerando a média nacional de incidência de perda auditiva de 5,1% da população, observa-se que todos os nove estados têm incidência de perda auditiva acima da média nacional: CE com 6,2%; PB e RN com 6,1; AL, PI e PE com 6,0; BA com 5,5; SE com 5,4; e MA com 5,3. Diante desses dados alarmantes identificou-se a necessidade de fazer uma pesquisa que pudesse registrar o léxico de sinais usados pelos surdos dessa população. Esta pesquisa lexicográfica, que documenta a língua de sinais da região Nordeste, é parte do programa de pesquisa de documentação lexicográfica de Libras, empreendido no Laboratório de Neuropsicolinguística Cognitiva Experimental da Universidade de São Paulo, que tem documentado a língua de sinais de cada região brasileira. Por isso foram adotados e expandidos os procedimentos metodológicos canônicos de coleta e análise lexicográfica originais do Novo Deit-Libras. A pesquisa produziu um corpus de 4.287 sinais de Libras de todos os nove estados, todos plenamente documentados, descritos e ilustrados em sua forma e em seu significado, bem como distribuídos em 25 categorias semânticas, e devidamente validados por juízes surdos de cada estado
The present thesis aims to document the lexicon of signs of the Brazilian Sign Language, Libras, used by a sample of native deaf informers from all nine states of Northeastern Brazil (Alagoas, Bahia, Ceara, Maranhao, Paraiba, Pernambuco, Piaui, Rio Grande do Norte, and Sergipe). The purpose was to increase the geographic representation of Northeastern Libras signs in the upcoming edition of the New Deit-Libras: New Trilingual Illustrated Encyclopedic Dictionary of Brazilian Sign Language (see 2nd edition: Capovilla, Raphael, & Mauricio, 2012). In the Northeast Brazil, out of its population of 53 million people, there are 3 million people with some kind of hearing impairment. When compared to the rest of the countrys regions, Northeast Brazil has the highest relative incidence of people with any hearing loss. Considering a 5.1% national average of the hearing loss incidence, it is observed that all nine states have an incidence percentage that is over the national average: Ceara with 6.2%, Paraiba and Rio Grande do Norte with 6.1%, Alagoas, Piaui and Pernambuco with 6.0 %, Bahia with 5.5%, Sergipe with 5.4%, and Maranhao with 5.3%. Such alarming data prove the urgent need to conduct lexicographic research of the Libras sign lexicon used by deaf population in the Northeast Brazil. The present lexicographic research of the Northeast Libras lexicon is part of the major research program conducted by the Laboratory of Cognitive Neuropsycholinguistics at the University of Sao Paulo, which aims at documenting the Libras lexicon from all geographic regions of Brazil. Therefore, it used the same canonic methods created by the authors of the original Deit-Libras (Capovilla & Raphael, 2001). This research has mapped a corpus of 4,287 Libras signs from all nine states. All signs are fully described and illustrated, both in terms of form and meaning, and are classified into 25 semantic categories. Last, but not least, all signs have been validated by deaf judges from all states
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
47

Diniz, Heloise Gripp. "A História da Língua de Sinais Brasileira (Libras)". Florianópolis, 2010. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/93667.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2010
Made available in DSpace on 2012-10-25T01:48:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1 282673.pdf: 2901871 bytes, checksum: c8c7ff35500a7130692b4d578fc04e29 (MD5)
A presente pesquisa tem como objetivo resgatar a parte da história da evolução da Libras, buscando o entendimento de um dos fenômenos linguísticos, a mudança presente no uso desta língua de sinais. Este resgate foi realizado por meio da recuperação de três registros históricos: os dicionários de sinais produzidos em épocas distintas. Com a recuperação destes documentos, são realizadas as etapas como o levantamento, a descrição e a análise comparativa dos sinais destes três dicionários do qual são classificados os sinais nas três categorias de sinais: os sinais idênticos, os sinais em mudança fonológica e os sinais em mudança lexical. Nos sinais em mudança, são analisadas as restrições físicas e visuais a partir das propriedades manuais e visuais na produção de sinais e percepção visual. Os resultados desta análise mostram que o processo da mudança nos sinais com alto grau da iconicidade percorre em direção à arbitrariedade no decorrer dos anos, através destas restrições fonológicas. Além da análise comparativa dos sinais, há a análise da discussão sobre os fatores socioculturais que nos levam a entender o funcionamento da Libras em relação aos falantes surdos e ouvintes e seu contato com a Língua Portuguesa no cotidiano da nossa sociedade.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
48

Silva, Romario Antunes da. "Usuários de língua brasileira de sinais". Florianópolis, SC, 2011. http://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/103300.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências da Educação, Programa de Pós-Graduação em Ciência da Informação, Florianópolis, 2011
Made available in DSpace on 2013-07-16T04:03:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 298727.pdf: 2157595 bytes, checksum: 66e8caa17801cede7143ab8df251b756 (MD5)
A pesquisa teve como objetivo identificar as características que um repositório educacional aberto deve apresentar para atender às necessidade de informação dos alunos surdos e ouvintes do curso Letras Libras na modalidade a distância (EaD) da Universidade Federal de Santa Catarina. Os objetivos específicos da pesquisa foram: descrever o perfil dos alunos surdos e ouvintes do curso Letras Libras-EaD; examinar o uso das tecnologias da informação pelos alunos do curso Letras Libras-EaD e identificar os documentos que um repositório deve apresentar para atender às necessidades de informação dos alunos do curso Letras Libras-EaD. A pesquisa é classificada como descritiva com abordagem qualitativo-quantitativa e a técnica utilizada para análise foi a análise de conteúdo. Para atingir os objetivos propostos foi aplicado um questionário com 98 alunos surdos e ouvintes do curso Letras Libras-EaD. Os resultados mostram que há um predomínio entre os alunos que formaram a amostra da pesquisa de pessoas do gênero feminino (59,18%), que estão na faixa etária entre 21 a 30 anos (50%), solteiros (51,02%), trabalham com carga horária entre 31 a 40 horas semanais (51,02%), apresentam fluência em libras (57,14%) e língua portuguesa (53,06%) e inglês (20,40%). Utilizam a internet com alta velocidade em casa (58,76%) e no ambiente de trabalho (47,18%). As ferramentas da internet consideradas mais importantes são o e-mail (78,54%), as listas de discussão (54,90%), o Messenger (52,94%), as ferramentas para compartilhamento de vídeos como o youTube (48,50%) e os sites para surdos (48,03%). Os softwares mais utilizados são o Movie Maker (50,05%), os processadores de texto (45,57%), o Msn (45,55%), Media Player (39,44%) e planilhas para cálculo (35,40%). Consideram como elementos muito importantes para a construção de um ambiente digital a presença de vídeos em libras (88,36%), dicionários digitais para a tradução do português para a libras (77,91%) e a presença de conteúdos digitais em formato variado por meio de textos, figuras, ilustrações e vídeos (74,62%) e vídeo em libras com legenda em português (66,19%). Os tipos de documentos considerados mais importantes pelos alunos surdos são as videoaulas (67,59%), os dicionários (61,23%) e as apostilas elaboradas por professores (60,10%). Os alunos ouvintes consideram como documentos mais importantes as videoaulas (86,75%), os livros (84,89%) e as apostilas elaboradas por professores (84,37%).
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
49

Silva, Rodrigo Custódio da. "Indicadores de formalidade no gênero monológico em Libras". reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2013. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/122823.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2013.
Made available in DSpace on 2014-08-06T17:25:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1 322578.pdf: 2834415 bytes, checksum: dc04afc920f5a4ded3aa0a99e0e0b864 (MD5) Previous issue date: 2013
Esse estudo apresenta uma investigação sobre os indicadores de formalidade da Língua Brasileira de Sinais (Libras) e tem como recorte a análise de textos sinalizados de gênero monológico. O objetivo geral desse estudo foi analisar os elementos linguísticos e extralinguísticos utilizados como recursos no registro formal da Língua Brasileira de Sinais e os objetivos específicos compreenderam em explorar critérios teóricos e metodológicos para identificar diferenças entre modalidade no discurso da Libras buscando evidências para a identificação de níveis de formalidade no discurso produzido por TAs (tradutores-atores), bem como descrever alguns elementos que tornam o discurso monológico em Libras mais formal. A proposta metodológica adotada baseou-se em dois métodos: i) a proposta de Koch & Oesterreicher (1995) usada para identificar o grau de proximidade e de distanciamento em comunicação a fim de comparar os diferentes níveis de formalidade de tradutores-atores e ii) recursos básicos na sinalização (in)formal em língua de sinais (ou seja, o uso do espaço de sinalização, da velocidade de sinalização, soletração manual, modulação de parâmetros de sinais, expressões faciais, movimentos corporais e classificadores) considerados para análise de indicadores de formalidade nos textos sinalizados. A análise dos diferentes textos revelou certa variação nos níveis de formalidade em textos diferentes dependendo do estilo do tradutor-ator. A análise permitiu propor um modelo para a identificação de elementos da formalidade em um tipo específico de texto sinalizado ? editais ? identificado como um registro altamente formal, sugerindo assim futuras pesquisas para aprofundar esta análise.

Abstract : This research reports findings on indicators of formality in Brazilian Sign Language (Libras), taking monologic signed texts as objects of the analysis. The general goal of this study was to analyze the linguistic and extralinguistic features that contribute to formal register in Libras. The specific goals involved an exploration of the theoretical and methodological criteria necessary to identify levels of formality in signed discourse produced by translators-actors, as well as to describe some elements that render signed monologic discourse more formal. The methodology adopted was twofold: i) Koch & Oesterreicher?s (1995) model was used to identify the degree of proximity and distance in communication in order to compare the different levels of formality of translators?-actors? texts; and ii) several basic features signaling (in)formality in signed languages (i.e. use of signing space, signing speed, fingerspelling, modulation of sign parameters, facial expressions and body movements, and classifiers) were taken into consideration for the analysis of indicators of formality in the signed texts. The analysis of the different texts also revealed a certain variation in levels of formality in different texts depending on signer-translator styles. The analysis allowed proposing a model for identifying elements of formality in a specific type of signed text ? public notices ? identified as a highly formal register, suggesting future research to deepen this analysis further.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
50

Machado, Leonardo Lúcio Vieira. "Produção de sentidos da língua portuguesa por surdos usuários da língua brasileira de sinais". reponame:Repositório Institucional da UFES, 2015. http://repositorio.ufes.br/handle/10/1662.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Submitted by Maykon Nascimento (maykon.albani@hotmail.com) on 2015-12-10T19:02:27Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Producao de sentidos da lingua portuguesa por surdos usuarios da lingua brasileira de sinais.pdf: 1051628 bytes, checksum: 2aee9c2e5eaf5fa9efe94b3cf5a46476 (MD5)
Approved for entry into archive by Morgana Andrade (morgana.andrade@ufes.br) on 2016-01-05T13:19:03Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Producao de sentidos da lingua portuguesa por surdos usuarios da lingua brasileira de sinais.pdf: 1051628 bytes, checksum: 2aee9c2e5eaf5fa9efe94b3cf5a46476 (MD5)
Made available in DSpace on 2016-01-05T13:19:03Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Producao de sentidos da lingua portuguesa por surdos usuarios da lingua brasileira de sinais.pdf: 1051628 bytes, checksum: 2aee9c2e5eaf5fa9efe94b3cf5a46476 (MD5) Previous issue date: 2015
Nossa experiência ao conviver com os surdos e suas questões com a Língua Portuguesa faz-nos defrontar com falas como: eu não sei palavras. Quero aprender palavras. Então, nos perguntamos: o que é aprender palavras? Assim, a proposta deste trabalho é uma reflexão sobre a produção de sentidos na leitura empreendida por esses indivíduos, a partir de textos em Língua Portuguesa. O fato de que esses indivíduos são usuários de Língua Brasileira de Sinais (Libras), de modalidade espaço-visual, gera dificuldade nos professores ao terem que lidar com as modalidades dessas línguas no ensino de Língua Portuguesa como L2 para surdos. A fim de oferecer mais estratégias para que haja, nas salas de aula, mais possibilidades de ensino no uso dessas línguas para os indivíduos surdos, é que se cria o desafio de responder à pergunta central desta pesquisa: como ocorre a produção de sentidos na leitura de signos em uma língua de modalidade oral-auditiva como a Língua Portuguesa? Para essa empreitada, temos, como objetivo principal, compreender o processo de produção de sentidos na leitura feita pelos indivíduos surdos (usuários de uma língua visual-espacial) de determinados signos linguísticos encontrados nos textos em Língua Portuguesa (de modalidade oral e auditiva). O referencial teórico está baseado nos conceitos saussureanos trabalhados por Fiorin (2006, 2008, 2010, 2013) e Benveniste (2005, 2006) de linguagem, língua, fala, signo, enunciado, sentido, texto, discurso. A perspectiva da pesquisa situa-se em Linguística Aplicada e a sua ligação com as Ciências Sociais na reflexão sobre o problema da linguagem e seus usos. Por isso, a metodologia empregada é a de Pesquisa-ação Integral e Sistêmica, descrita por Morin (1996) e Barbier (2000), pois conta com a participação e a intervenção absolutas por parte do pesquisador e dos pesquisados. Para a análise dos dados, a proposta é a descrição das aulas com a discussão baseada no referencial teórico das categorias signo, texto e discurso. Assim, a ideia é finalizar com o levantamento de sugestões de algumas estratégias de ensino de língua portuguesa como L2 baseado na perspectiva da Linguística Aplicada, a partir dos resultados apresentados em termos de produção de sentidos.
Our experience by living with deaf people and their issues with the Portuguese language makes us face with lines like: I do not know words. I want to learn words. So we asked ourselves: What does "learning words" mean? So, the purpose of this work is a reflection on the production of meaning in the undertaken reading from Portuguese texts by these individuals. The fact that these individuals are Brazilian Sign Language (Libras) users, a visual-space language mode, creates difficulty for teachers in dealing with the modalities of these languages and teaching Portuguese as L2 for the deaf individual. In order to offer more strategies in classrooms to create more opportunities to teaching the use of these languages for deaf individuals, there is the challenge to answer the central question of this research: how does the production of meaning in signs reading of a oral-hearing modality of language, as is the Portuguese language, occurs? For this task we have as main objective to understand the process of creating meaning in reading by deaf individuals (members of a visual-spatial language), of certain linguistic signs found in the texts in Portuguese (oral and auditory modality). The theoretical framework is based on Saussure's concepts developed by Fiorin (2006, 2008, 2010, 2013) and Benveniste (2005, 2006) about language, idiom, speak, sign, statement, direction, text and speech. And the prospect of the research lies in Applied Linguistics and its connection with the Social Sciences in the reflection about the problem of the language and its uses. So the used methodology will be the Integral and Systemic Action Research described by Morin (1996) and Barbier (2000), as has the participation and absolute intervention by the researcher and researched. For data analysis, the proposal is a description of the classes with a discussion based on the theoretical framework of categories sign, text and speech. So the idea is to end with the suggestions of some strategies of teaching Portuguese as L2 based on the perspective of Applied Linguistics from the results presented in the production of meanings.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii