Książki na temat „Langues. Arabe”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Langues. Arabe”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Sedira, Belkassem ben. Dictionnaire Arabe Français: (lettres, langues, conversation). Bayrūt: Librairie du Liban, 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaJe parle toutes les langues, mais en arabe. Arles: Sindbad-Actes Sud, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaAlbane, Cain, i Institut national de recherche pédagogique (France). Département de recherches sur les didactiques des disciplines et les enseignements généraux., red. L' analyse d'erreurs, accès aux stratégies d'apprentissage: Une étude inter-langues : allemand, anglais, arabe, chinois, portugais. [Paris, France: Institut national de recherche pédagogique, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaDiglossie, hybridation et diversité intra-linguistique: Études socio-pragmatiques sur les langues juives, le judéo-arabe et le judéo-berbère. Paris: Peeters, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaInstitut national d'études démographiques (France), red. Langues d'ici et d'ailleurs: Transmettre l'arabe et le berbère en France. Paris: INED, Institut national d'études démographiques, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaLes mots arabes dans la langue française: Origines et mutations : dictionnaire, français-arabe, arabe-française. Tunis: Académie tunisienne des Sciences, des Lettres et des Arts, Beït al-Hikma, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaSiculo Arabic. London: Kegan Paul International, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaautres, Caubet Dominique, i Miliani Hadj préf, red. Les mots du bled: Création contemporaine en langues maternelles, les artistes ont la parole. Paris: L'Harmattan, 2000.
Znajdź pełny tekst źródła1950-, Fellag, i Caubet Dominique, red. Les mots du bled: Création contemporaine en langues maternelles, les artistes ont la parole. Paris, France: L'Harmattan, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaHamès, Constant. Afrique subsaharienne et langue arabe. Paris: Rivages des Xantons/Les Indes savantes, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaCulture arabo islamique au Sénégal: Place de la langue arabe dans la societé sénégalaise. Dakar: Thierno Kâ, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaŚafah aḥlah: Shiluv ha-ʻArvit ba-ʻIvrit ha-Yiśreʼelit = A great language : integration of Arabic into Israeli Hebrew = al-ʻIbrīyah lughah jamīlah : mazj al-ʻArabīyah bi-al-lughah al-ʻIbrīyah al-muʻāṣirah. Yerushalayim: Karmel, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaGhazlé, Layal. La néologie en langue arabe d'internet. Sudbury, Ont: Université Laurentienne, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaSedira, Belkassem ben. Dictionnaire arabe français: Langue, lettres, conversation. Wyd. 2. Beirut: Librairie du Liban, 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaRéflexion sur la langue arabe classique. Paris: Harmattan, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaRoman, André. Grammaire systématique de la langue arabe. Paris: Harmattan, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaYahia, Rachid Ali. Réflexion sur la langue arabe classique. Tizi-Ouzou, Algérie: Editions achab, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaMoussaoui, Mahboubi. L'extraordinaire histoire de la langue arabe. Villefranche-sur-Saône]: Sabil, 2012.
Znajdź pełny tekst źródłaBassam, Baraké, red. Arabesques: L'aventure de la langue arabe en Occident. [Paris]: Laffont, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaBahri, Sabria-Chadlia. Arabe. Paris: Ellipses, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaPommerol, Patrice Jullien de. L' arabe tchadien: Émergence d'une langue véhiculaire. Paris: Karthala, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaBenatia, Abderrahman. Le substrat arabe de la langue latine. Alger: Editions houma, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaDes contes en langue arabe pour tous. Beyrouth: Dar Albouraq, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaL' origine arabe de la langue française. Paris: Dialogues éditions, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaBenatia, Abderrahman. Le substrat arabe de la langue latine. Alger: Editions houma, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaAndré, Azoulay, i Aourid Hassan, red. Les juifs du Maroc et la langue arabe. Rabat: Editions bouregreg, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaAbdoulaye, Moustapha. Anthologie de la littérature tchadienne en langue arabe. Ndjamena: Ed. du colloque des écrivains, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaAhmed, Lanasri, red. Anthologie de la poésie algérienne de langue arabe. Paris: Publisud, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaRamzī, Baʻlabakkī, red. The early Islamic grammatical tradition. Burlington, VT: Ashgate, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaDICTIONNAIRE ARABE-FRANÇAIS - Tome 3 - Langue et culture marocaines. Paris: Editions L'Harmattan, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaLa langue maltaise: Études syntaxiques d'un dialecte arabe "périphérique". Wiesbaden: Harrassowitz, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaLe roman tunisien de langue arabe, 1956-2001: Essai. Tunis: Cérès, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaParlons l'arabe tunisien: Langue et culture. Paris: l'Harmattan, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaReig, Daniel. Homo orientaliste: La langue arabe en France depuis le XIXe siècle. Paris: Maisonneuve & Larose, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaRoman, André. La création lexicale en arabe: Étude diachronique et synchronique des sons et des formes de la langue arabe. Liban: CEDLUSEK-Kaslik, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaRoman, André. La création lexicale en arabe: Étude diachronique et synchronique des sons et des formes de la langue arabe. Liban: CEDLUSEK-Kaslik, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaRoman, André. Systématique de la langue arabe: Le binarisme, la phrase, les faits de style, l'évolution de la langue. Kaslik: Université Saint-Esprit de Kaslik, Faculté des lettres, Département d'interprétation et de traduction, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaLa psychanalyse et le monde arabe. Paris: EDK, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaAubert, Martin, i Bauden Frédéric, red. Ultra mare: Mélanges de langue arabe et d'islamologie offerts à Aubert Martin. Louvain [Belgium]: Peeters, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaA ceux qui m'ont fait découvrir le génie de la langue arabe. Alger: Houma éditions, 2012.
Znajdź pełny tekst źródłaLangues et cultures en contact: Le cas des langues et cultures arabes et turques en France et aux Pays-Bas. Paris: Harmattan, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaArbache, Samir. Une ancienne version arabes des Evangiles: Langue, texte et lexique. Bordeaux: Université Michel de Montaigne-Bordeaux III, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaHalloun, M. Cours d'arabe parlé palestinien. Paris: L'Asiathèque, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaEl-Hage, Samia Sandri. A la découverte du savoir par les sonorites cosmiques de la langue Arabe. Beyrouth: Editions Samia Sandri, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaRey, Alain. Le voyage des mots: De l'Orient arabe et persan vers la langue française. Paris: Guy Trédaniel éditeur, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaPłonka, Arkadiusz. L' idée de langue libanaise d'après Sa'ïd 'Aql. Paris: Geuthner, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaPłonka, Arkadiusz. L' idée de langue libanaise d'après Sa'ïd 'Aql. Paris: Geuthner, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaInstitut national des langues et civilisations orientales. Centre de recherche berbère i Institut royal de la culture amazighe. Centre de l'aménagement linguistique, red. Vocabulaire grammatical amazighe: [francais - amazighe - anglais - arabe]. Rabat: Institut royal de la culture amazighe, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaL'alphabet français en trois langues: Français-anglais-arabe. Paris, France: Samir Megally Eds, 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaVOLNEY-C-F. Simplification des langues orientales, ou Méthode nouvelle et facile d'apprendre les langues arabe. HACHETTE BNF, 2018.
Znajdź pełny tekst źródła