Artykuły w czasopismach na temat „Langue indigène”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Langue indigène”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Fakuade, Gbenga. "Guosa". Language Problems and Language Planning 16, nr 3 (1.01.1992): 260–63. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.16.3.06fak.
Pełny tekst źródłaMoreno Moreno, Jenny Katherine. "La reconstruction d’identités dans l’officialisation du guarani : une question de droit, de linguistique et de discours". SHS Web of Conferences 138 (2022): 11009. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213811009.
Pełny tekst źródłaGarnier, Xavier. "Pour une géocritique des littératures en langues africaines". Études littéraires 46, nr 1 (3.02.2016): 21–30. http://dx.doi.org/10.7202/1035081ar.
Pełny tekst źródłaKortas, Jan. "Les hybrides lexicaux en français contemporain : délimitation du concept". Terminologie et linguistique 54, nr 3 (16.10.2009): 533–50. http://dx.doi.org/10.7202/038313ar.
Pełny tekst źródłaBouchard, Michel. "Endiguer la marée linguistique". Anthropologie et Sociétés 31, nr 1 (26.06.2007): 163–82. http://dx.doi.org/10.7202/015987ar.
Pełny tekst źródłaConteh-Morgan, John. "Performance indigène et esthétique du théâtre « alternatif » en Afrique francophone". L’Annuaire théâtral, nr 31 (5.05.2010): 65–81. http://dx.doi.org/10.7202/041488ar.
Pełny tekst źródłaPinos Montenegro, Judith Elizabeth. "La escuela en la memoria de sus agentes. Estudio de caso en población indígena migrante de Ambato, Tungurahua, Ecuador". Clivajes. Revista de Ciencias Sociales, nr 11 (10.07.2019): 74. http://dx.doi.org/10.25009/clivajes-rcs.v0i11.2561.
Pełny tekst źródłaAlves, Ieda Maria. "La synonymie en intelligence artificielle". Meta 39, nr 4 (30.09.2002): 643–50. http://dx.doi.org/10.7202/001882ar.
Pełny tekst źródłade Swaan, Abram. "A Political Sociology of the World Language System (2)". Language Problems and Language Planning 22, nr 2 (1.01.1998): 109–28. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.22.2.01swa.
Pełny tekst źródłaDaher, Andréa. "Écrire la langue indigène. La grammaire tupi et les catéchismes bilingues au Brésil (XVIe siècle)". Mélanges de l’École française de Rome. Italie et Méditerranée 111, nr 1 (1999): 231–50. http://dx.doi.org/10.3406/mefr.1999.4616.
Pełny tekst źródłaBertrand, Frédéric. "N. Marr et le marrisme pour l’ethnographie soviétique des années 1920-1930". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, nr 20 (9.04.2022): 27–38. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2005.1477.
Pełny tekst źródłaBrixhe, Claude. "L’identité de Sidé. Entre vérité et réalisme politique: de la légende à l’histoire et à la langue". Kadmos 57, nr 1-2 (1.06.2018): 137–74. http://dx.doi.org/10.1515/kadmos-2018-0009.
Pełny tekst źródłaInácio, Daniele Alves. "A polifonia e os princípios argumentativos subjacentes ao discurso indígena Guarani". Cadernos do IL 1, nr 36 (6.03.2008): 24–35. http://dx.doi.org/10.22456/2236-6385.18909.
Pełny tekst źródłaOrlandi, Eni. "La notion de langue nationale: où la théorie manque et la langue déborde". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, nr 31 (5.10.2011): 25–60. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2011.841.
Pełny tekst źródłaHaskins Gonthier, Ursula. "Une colonisation linguistique ? Les Mémoires de l’Amérique septentrionale de Lahontan". Études françaises 45, nr 2 (19.08.2009): 115–29. http://dx.doi.org/10.7202/037848ar.
Pełny tekst źródłaDorais, Louis-Jacques. "Marchés linguistiques autochtones". Anthropologie et Sociétés 39, nr 3 (22.01.2016): 51–68. http://dx.doi.org/10.7202/1034759ar.
Pełny tekst źródłaPoulot, Brice. "L’enseignement du français aux troupes coloniales en Afrique". Revue Historique des Armées 265, nr 4 (1.12.2011): 14–23. http://dx.doi.org/10.3917/rha.265.0014.
Pełny tekst źródłaUkoyen, Joseph. "La littérature africaine moderne en traduction". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, nr 2 (20.08.1999): 149–61. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.2.04uko.
Pełny tekst źródłaNepomuceno, Kátia, i Solange Aparecida Gonçalves. "Parlons Arawak - Une langue amérindienne d'Amazonie." LIAMES: Línguas Indígenas Americanas 9, nr 1 (30.05.2010): 113. http://dx.doi.org/10.20396/liames.v9i1.1467.
Pełny tekst źródłaRossi, Ana Helena. "Entretien avec Mr. Le Professeur Honoris Causa, Aryon Dall’Igna Rodrigues". Revista Brasileira de Linguística Antropológica 4, nr 1 (17.12.2018): 131–36. http://dx.doi.org/10.26512/rbla.v4i1.20671.
Pełny tekst źródłaDa Silva, Lorranne Gomes, i Sélvia Carneiro de Lima. "O povo Indígena Karajá de Aruanã/GO: ressignificações socioculturais". Ateliê Geográfico 11, nr 3 (30.05.2018): 155. http://dx.doi.org/10.5216/ag.v11i3.46907.
Pełny tekst źródłaCluver, August D. de V. "A Systems Approach to Language Planning". Language Problems and Language Planning 15, nr 1 (1.01.1991): 43–64. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.15.1.03clu.
Pełny tekst źródłaCollis, Dirmid Ronán F. "The Use of Distributed Language Translation in Language Management". Language Problems and Language Planning 16, nr 1 (1.01.1992): 53–71. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.16.1.04col.
Pełny tekst źródłaPerko, Gregor. "Présentation". Linguistica 51, nr 1 (31.12.2011): 3–4. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.51.1.3-4.
Pełny tekst źródłaGómez, Thomas. "Langues indigènes et conflits sociaux en Nouvelle Grenade ( XVIe - XVIIIe s )". Mélanges de la Casa de Velázquez 22, nr 1 (1986): 269–304. http://dx.doi.org/10.3406/casa.1986.2469.
Pełny tekst źródłaArismendi Gómez, Fabio Alberto, i Denis Ramírez Jiménez. "Vers une perspective plurilingue et interculturelle dans la formation en langues étrangères à des étudiants indigènes en contexte universitaire". Lenguaje 47, nr 2S (14.11.2019): 621–47. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v47i3.7289.
Pełny tekst źródłaCabral, Ana Suelly Arruda Câmara, Abdelhak Razky, Ariel Pheula do Couto e. Silva, Jorge Domingues Lopes i Tabita Fernandes da Silva. "L’Atlas linguistique sonore des langues indigènes du Brésil : un projet en cours". Géolinguistique, nr 15 (1.12.2015): 215–32. http://dx.doi.org/10.4000/geolinguistique.670.
Pełny tekst źródłaBlazy, Olivier. "La presse militaire française à destination des troupes indigènes issues des différents territoires de l’Empire puis de l’Union française". Revue Historique des Armées 271, nr 2 (1.04.2013): 51–59. http://dx.doi.org/10.3917/rha.271.0051.
Pełny tekst źródłaArriaga-Jiménez, Alfonsina, Citlali Pérez-Díaz i Sebastian Pillitteri. "Ka’ux". Regions and Cohesion 8, nr 3 (1.12.2018): 127–43. http://dx.doi.org/10.3167/reco.2018.080308.
Pełny tekst źródłaValero Peña, Ana Isabel. "Le pouvoir de la parole dans les relations franco-amérindiennes en Nouvelle-France au XVIIe siècle". Globe 6, nr 1 (14.02.2011): 151–69. http://dx.doi.org/10.7202/1000697ar.
Pełny tekst źródłaPeddie, Roger A. "Coming – Ready or Not? Language Policy Development in New Zealand". Language Problems and Language Planning 15, nr 1 (1.01.1991): 25–42. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.15.1.02ped.
Pełny tekst źródłaEssertel, Yannick. "Le Père Joseph Gabet missionnaire en Chine au XIXe siècle". Social Sciences and Missions 32, nr 1-2 (3.05.2019): 54–81. http://dx.doi.org/10.1163/18748945-03201005.
Pełny tekst źródłaZakharia, Katia. "Jean-Georges Varsy et l’« Histoire d’Ali Baba » : révélations et silences de deux manuscrits récemment découverts". Arabica 62, nr 5-6 (5.11.2015): 652–87. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341375.
Pełny tekst źródłaCastelnau L’Estoile, Charlotte de. "Le Notre Père en langue amérindienne dans le Brésil des XVIe et XVIIe siècles : interactions, circulations, usages". Histoire Épistémologie Langage 46-1 (2024): 51–70. http://dx.doi.org/10.4000/11y0q.
Pełny tekst źródłaGareis, Iris. "Entre le feu de l’amour et les flammes de l’enfer". Source(s) – Arts, Civilisation et Histoire de l’Europe, nr 16 (20.10.2022): 47–66. http://dx.doi.org/10.57086/sources.134.
Pełny tekst źródłaKoue-Bi, Tih Mathieu, K. Pierre Kouadio i K. Hilaire Yaokokore-Beïbro. "Nom des Oiseaux et Leur Base de Denomination chez le Peuple Gouro de la Region de la Marahoue (Cote d’Iviore)". European Scientific Journal, ESJ 19, nr 27 (30.09.2023): 142. http://dx.doi.org/10.19044/esj.2023.v19n27p142.
Pełny tekst źródłaRabé, Liagro Charles. "Catégories et formes d’appropriation du français dans La carte d’identité". Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 6, nr 1 (29.12.2022): 73–82. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v6i1.73.
Pełny tekst źródłaZwartjes, Otto. "The description of the indigenous languages of Portuguese America by the jesuits during the colonial period: The impact of the latin grammar of Manuel Álvares". Historiographia Linguistica International Journal for the History of the Language Sciences 29, nr 1-2 (2002): 19–70. http://dx.doi.org/10.1075/hl.29.1-2.06zwa.
Pełny tekst źródłaRoulet, Eric. "L’utilisation des catéchismes en langues indigènes par les curés et vicaires d’Indiens dans l’archevêché de Mexico en 1569". Caravelle, nr 102 (1.06.2014): 187–209. http://dx.doi.org/10.4000/caravelle.865.
Pełny tekst źródłaGamble, Geoffrey L. "Reconstructed Yokuts Pronouns". Diachronica 5, nr 1-2 (1.01.1988): 59–71. http://dx.doi.org/10.1075/dia.5.1-2.04gam.
Pełny tekst źródłaTedlock, Barbara. "La décolonisation et le double langage du rêve". Anthropologie et Sociétés 35, nr 3 (22.02.2012): 43–62. http://dx.doi.org/10.7202/1007855ar.
Pełny tekst źródłaHoleš, Jan, Zuzana Honová i Veronika Resslerová. "Variation diatopique dans la terminologie juridique. Analyse des néologismes juridiques dans FranceTerme, dans le Grand dictionnaire terminologique, dans TERMIUM Plus® et TERMDAT". Studies about Languages 1, nr 44 (3.07.2024): 97–106. http://dx.doi.org/10.5755/j01.sal.1.44.36059.
Pełny tekst źródłaHeinrich, Patrick. "Gengo Seikatsuþ: The study of language life in Japan, 1945–1995". Historiographia Linguistica International Journal for the History of the Language Sciences 29, nr 1-2 (2002): 95–119. http://dx.doi.org/10.1075/hl.29.1-2.08hei.
Pełny tekst źródłaWatson, Lindsay. "Martial 12.32: An Indigent Immigrant?" Mnemosyne 57, nr 3 (2004): 311–24. http://dx.doi.org/10.1163/1568525041318010.
Pełny tekst źródłaValdman, Albert. "Emploi du créole comme langue d'enseignement et décréolisation en Haïti". Language Problems and Language Planning 10, nr 2 (1.01.1986): 115–39. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.10.2.01val.
Pełny tekst źródłaRoulet, Eric. "La pratique des langues indigènes chez les franciscains de la Nouvelle-Espagne au XVIe siècle (province du Santo Evangelio de Mexico, 1570)". Caravelle, nr 94 (1.04.2010): 221–45. http://dx.doi.org/10.4000/caravelle.7907.
Pełny tekst źródłaGerbault, Jeannine. "Norme endogène et normes pédagogiques en Afrique Noire francophone". Language Problems and Language Planning 20, nr 2 (1.01.1996): 157–59. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.20.2.05ger.
Pełny tekst źródłaMelliti, Imed. "NE ANTHROPOLOGIE « INDIGÈNE » EST - ELLE POSSIBLE ? RÉFLEXIONS SUR LE STATUT DE L’ANTHROPOLOGIE EN TUNISIE". Arabica 53, nr 2 (2006): 163–76. http://dx.doi.org/10.1163/157005806777069750.
Pełny tekst źródłaMonkman, Leslie, i Terry Goldie. "Fear and Temptation: The Image of the Indigene in Canadian, Australian, and New Zealand Literatures". Modern Language Review 87, nr 1 (styczeń 1992): 189. http://dx.doi.org/10.2307/3732355.
Pełny tekst źródłaFranco, David. "Obéir pour se libérer: stratégies d’héroïsation dans le film Indigènes de Rachid Bouchareb". Nottingham French Studies 62, nr 1 (marzec 2023): 73–89. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2023.0369.
Pełny tekst źródła