Książki na temat „Langue calque”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Langue calque”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
editor, Bennington Geoffrey, i Chenoweth Katie editor, red. Le calcul des langues: Distyle. Paris XIXe: Éditions du Seuil, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaJayez, Jacques. L' inférence en langue naturelle: Le problème des connecteurs : représentation et calcul. Paris: Hermès, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaNicolas, Christian. Utraque lingua: Le calque sémantique : domaine gréco-latin. Louvain: Peeters, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaMolnár, Nándor. The calques of Greek origin in the most ancient Old Slavic gospel texts: A theoretical examination of calque phenomena in the texts of the archaic Old Slavic gospel codices. Köln: Böhlau, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaMolnár, Nándor. The calques of Greek origin in the most ancient Old Slavic gospel texts: A theoretical examination of calque phenomena in the texts of the archaic Old Slavic gospel codices. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaMaksimov, Nikolaĭ. Kalʹkirovanie v tatarskom i︠a︡zyke. Kazan [sic]: Kazanskiĭ gos. tekhnologicheskiĭ universitet, 1999.
Znajdź pełny tekst źródłaEtienne, Sadembouo, Farikou David i Hollingsworth Kenneth, red. Meslefey: Calcul en mofu-gudur. Yaoundé: Association Nationale des Comités des Langues Camerounaises (ANACLAC), 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaPadjasek, Laurent. Techniques de programmation en assembleur: Le calcul numérique. Paris: Sybex, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaObara, Jerzy. Teoretyczne problemy kalkowania. Wrocław: Wydawn. Uniwersytetu Wrocławskiego, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaRenaud, Francis. Sémantique du temps et lambda-calcul. Paris: Presses universitaires de France, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaAziri, Boudjema. Neologismes et calques dans les medias amazighs: Origines, formation et emploi, confusions paronymiques, homonymiques et polysémiques. [Tizi-Ouzou?]: Haut commissariat à l'amazighité, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaMoldabekov, K. M. Osvoenie russkikh i internat͡s︡ionalʹnykh slov v sovremennom kazakhskom i͡a︡zyke. Alma-Ata: "Mektep", 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaTurk, Marija. Jezično kalkiranje u teoriji i praksi: Prilog lingvistici jezičnih dodira. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaParmentier, Michel Alfred. Dictionnaire des expressions et tournures calquées sur l'anglais. Wyd. 2. [Sainte-Foy, Qué.]: Presses de l'Université Laval, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaTrio, Jean-Michel. Microprocesseurs 8086-8088: Architecture et programmation : coprocesseur de calcul 8087. Wyd. 5. Paris: Eyrolles, 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaPalii, Alexei. Calchierea ca aspect al interferenței limbilor: Contacte moldo-ruse. Chișinău: Știința, 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaKochman, Stanisław. Studia nad słownictwem i frazeologią słowiańską. Opole: Wydawn. Uniwersytetu Opolskiego, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaRowling, J. K. Harry Potter e il calice di fuoco. Milano: Adriano Salani, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaGeneviève, Calame-Griaule, i Unité associée du CNRS "Langage et culture en Afrique de l'Ouest.", red. Graines de parole: Puissance du verbe et traditions orales : textes offerts à Geneviève Calame-Griaule. Paris: Editions du Centre national de la recherche scientifique, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaRowling, J. K. Harry Potter e il calice di fuoco: Romanzo. Milano: Salani Editore, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaSgarbi, Romano. Tecnica dei calchi nella versione armena della [grammatikē technē (romanized form)] attribuita a Dionisio Trace. Milano: Istituto lombardo di scienze e lettere, 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaUpinsky, Arnaud Aaron. La tête coupée, ou, La parole coupée: Le calcul et la mort sont les deux pôles de la politique. Paris: O.E.I.L., 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaProdi, Enrico Emanuele, i Stefano Vecchiato. ΦΑΙΔΙΜΟΣ ΕΚΤΩΡ Studi in onore di Willy Cingano per il suo 70° compleanno. Venice: Fondazione Università Ca’ Foscari, 2021. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-548-3.
Pełny tekst źródłaBixio, Luigi Alonzo. Dizionario delle parlate finalesi: Finalese-italiano e italiano-finalese, grammatica finalese : Borgo, Marina, Pia, Calvisio, Varigotti, Gorra, Calice Ligure, Rialto, Orco Feglino. Finale Ligure: Centro storico del Finale, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaBixio, Luigi Alonzo. Dizionario delle parlate finalesi: Finalese-italiano e italiano-finalese, grammatica finalese : Borgo, Marina, Pia, Calvisio, Varigotti, Gorra, Calice Ligure, Rialto, Orco Feglino. Finale Ligure: Centro storico del Finale, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaInternational Meeting of Young Computer Scientists (5th 1988 Smolenice, Slovakia). Machines, languages, and complexity. Berlin: Springer-Verlag, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaC, Berwick Robert, i Ristad Eric Sven, red. Computational complexity and natural language. Cambridge, Mass: MIT Press, 1987.
Znajdź pełny tekst źródłaOntario. Esquisse de cours 12e année: Fonctions avancées et introduction au calcul différentiel mcb4u cours préuniversitaire. Vanier, Ont: CFORP, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaJames, Haskins. Count your way through Israel. Minneapolis: Carolrhoda Books, 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaPintev, Bozhidar. Bŭlgarsko-angliǐski rechnik na t͡sŭrkovnite termini: Bulgarian-English dictionary of ecclesiastical terms. Veliko Tŭrnovo: UI "Sv.sv. Kiril i Metodiǐ", 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaCarle, Eric. Mein allererstes Buch der Farben. Hildesheim: Gerstenberg, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaCowley, Joy. Abuelito, abuelito. Auckland, N.Z: Shortland Publications, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaCowley, Joy. Abuelito, abuelito. Bothell, WA: Wright Group, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaAdeney, Anne. Five teddy bears. New York: Crabtree Pub. Co., 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaDonaldson, Julia. Spinderella. New York: Crabtree Pub. Co., 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaGorbachev, Valeri. One rainy day. New York: Philomel Books, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaGorbachev, Valeri. You yi ge xia yu tian. Taibei Xian Zhonghe Shi: Shang ren wen hua shi ye gu fen you xian gong si, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaGorbachev, Valeri. One rainy day: Isang Maulan na araw. Provo, Utah: Babl Books, 2016.
Znajdź pełny tekst źródłaLaasaabu: (calcul en langue zarma). Wyd. 2. Niamey, Niger: SIL Niger, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaL' inférence en langue naturelle: Le problème des connecteurs, représentation et calcul. Paris: Hermes, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaHo miló n̳un níi lúlúure vũahú̃: Livre du calcul niveau 2 en langue buamu. Ouagadougou: SIL, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaNicolas, Christian. Utraque Lingua. Le Calque Simantique: Domaine Grico-Latin. (Orientalia Lovaniensia Analecta). Peeters, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaThe calques of Greek origin in the most ancient Old Slavic gospel texts: A theoretical examination of calque phenomena in the texts of the archaic Old Slavic gospel codices. Köln: Böhlau, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaLissahi: Calcul : en hausa. Wyd. 2. Niamey, Niger: SIL Niger, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaSaussy, Haun. Introduction. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198812531.003.0001.
Pełny tekst źródłaIwe ishiro: Livret de calcul en yoruba. [Cotonou?]: Ile Ishe̳ Eto Ilaju, Asha ati Ifiseti-Igbo̳, Ile Ishe e̳ko̳ ede Abinibi, 1992.
Znajdź pełny tekst źródłaHéricher, Laurent. Une Haggadah en Ladino (Judeo-Espagnol Calque), Salonique, 1919: Edition, lexique et concordance paragraphes I à L. 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaSmith, May. The Influence of French on Eighteenth-Century Literary Russian: Semantic and Phraseological Calques. Peter Lang Publishing, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaStudien zu den koranischen Hapaxlegomena unikaler Wurzeln. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaSaussy, Haun. Translation as Citation. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198812531.001.0001.
Pełny tekst źródła