Gotowa bibliografia na temat „Language spécifique au domaine”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Language spécifique au domaine”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Language spécifique au domaine"

1

LE DRAOULEC, ANNE, MARIE-PAULE PERY-WOODLEY i LAURE SARDA. "Special Issue on: Discourse organisation through time and space/L'organisation du discours à travers le temps et l'espace". Journal of French Language Studies 15, nr 2 (lipiec 2005): 113–14. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269505002024.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Nous nous proposons, dans ce numéro, d'aborder l'organisation du discours (écrit et oral) sans nous restreindre à un système d'analyse spécifique. De ce fait, nous sommes amenées à circonscrire notre thématique en nous donnant des points d'entrée privilégiés: le choix du temps et de l'espace, en même temps qu'il répond à cette nécessité de borner le domaine d'étude, reflète la prégnance de ces deux paramètres dans la construction et l'interprétation du discours.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

SIMARD, DAPHNÉE. "L'éveil au langage en classe de langue seconde: de la sensibilisation langagière à l'enseignement de la forme". Journal of French Language Studies 17, nr 2 (15.05.2007): 187–206. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269507002839.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L'éveil au langage est en plein essor depuis déjà un moment. Nous n'avons qu'à penser aux congrès qui y sont dédiés, aux recherches qui en traitent et même à une revue scientifique à qui son nom a été donné (Language Awareness). Malgré ces différentes manifestations faisant foi de l'importance que revêt l'Éveil au langage dans le domaine de l'enseignement et de l'acquisition des langues, ce qu'il est exactement ne semble pas toujours être bien clair. S'agit-il uniquement d'une approche didactique? Correspond-il également à un mouvement ou encore à un ensemble spécifique de techniques d'enseignement? L'objectif général de cet article est de tenter de déterminer ce qu'est l'Éveil au langage (notre traduction de Language Awareness) en établissant, d'abord, ce qu'il comprend et, ensuite, en proposant une organisation des concepts qui en traitent.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Gengshen, Hu. "An exploration into sci-tech interpretations". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 36, nr 2 (1.01.1990): 85–96. http://dx.doi.org/10.1075/babel.36.2.03gen.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
A la recherche de l'interprétation technico-scientifique: Approche abstraite du travail de l'interprete Interprétation abstraite Les prestations de l'interprete dans le domaine des communications scientifiques et techniques peuvent être accomplies, contrairement à celles réalisées dans d'autres domaines, de facçon ab-straite ou simplifiéé, en fonction de la nature spécifique de la matière interprétée, des partici-pants, d'une situation donnée et d'autres facteurs. Ce mode de travail est intitulé "Approche abstraite du travail de l'interprete" (Abstract Interpreting Approach — AIA). Le présent article traite d'une étude de praticabilité de l'approche abstraite du travail de l'interprete appliquée a Interprétation Chinois - Anglais et vice versa. Les dix situations et conditions pour lesquelles l'approche abstraite du travail de l'interprete peut être réalisée de façon pratique, sont mises en lumiere au moyen d'exemples bilingues. Elles consistent a tirer profit: 1) de la maîtrise qu'ont les participants de la langue utilisée dans le discours; 2) de la durée et de la continuité de la coopération instaurée entre les deux groupes linguistiques; 3) de la disponibilité de chiffres et tableaux utilisés durant les interventions; 4) de la redondance du message dans le discours original; 5) des auxiliaires audiovisuels utilisés lors de la séance; 6) des "termes techniques" particu-liers auxquels le personnel technico-scientifique a régulièrement recours; 7) de l'utilisation occa-sionnelle de termes et de noms contractés; 8) de la quantité d'information que l'un des deux groupes linguistiques ou que les deux groupes possedent; 9) de la fusion ou de l'abbréviation d'expressions répétées dans le discours d'origine; et 10) de certaines situations et conditions spécifiques, etc. L'auteur termine en concluant que l'approche abstraite du travail de l'interprete s'avere praticable et réellement efficace lors de communications et échanges internatio-naux. L'approche abstraite du travail de l'interprete constitue donc un sujet qui merite d'être discuté ultérieurement.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Seghir, Atmane. "La passion du café dans les publicités de Carte Noire : analyse sémiotique du goût et du désir". Semiotica 2022, nr 244 (1.01.2022): 115–30. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2020-0020.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Résumé L’intérêt pour le café ne date pas d’aujourd’hui, mais les discours promotionnels sur ce breuvage mythique ne cessent de se multiplier depuis l’arrivée d’Internet. Pour mieux comprendre le domaine spécifique des récits gustatifs (verbaux, gestuels ou visuels) qui se construisent autour de la passion pour le café, nous avons privilégié une démarche innovante en sciences du langage, la sémiotique du goût. Le site internet de la marque Carte Noire, en misant sur l’expérience gustative euphorisante et la tautologie du désir, offre un corpus approprié pour cette nouvelle approche (slogans, images, films publicitaires, textes). L’objectif de notre article est double : il consiste, d’une part, à appréhender le processus de construction des significations du récit passionnel en acte, et, d’autre part, à conceptualiser le sensible, l’imaginaire gustatif et l’hédonisme sur lesquels se basent les stratégies discursives publicitaires adjacentes.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Banniard, Michel. "Cum tamen aduersos cogor habere deos (Rome, -50)… Manducando filius meus panem ego morieba de famen (Burgos, + 950) : le latin et ses métamorphoses en diachronie longue, des fluctuations du latin classique aux nouvelles régulations du protoroman". Archivum Latinitatis Medii Aevi 77, nr 1 (2019): 27–71. http://dx.doi.org/10.3406/alma.2019.2568.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cet article a pour but de présenter une synthèse à propos des découvertes et progrès récents dans le domaine de l’évolution langagière du latin classique au protoroman, après un demi-siècle de recherche innovante due au concept neuf de sociolinguistique diachronique mis en oeuvre dans une convergence commune par un nombre significatif de chercheurs travaillant aussi bien en histoire de l’Antiquité tardive et du haut Moyen Age qu’en philologie latine et romane, et qu’en linguistique. En premier lieu, il définit une nouvelle zone chronologique s’étendant du troisième au septième siècle et un nouvel objet spécifique, la dite «latinophonie tardive » , tous deux définis comme un terme intermédiaire spécifique, du point de vue tant chronologique que typologique, entre la latinophonie classique et la romanophonie archaïque. En second lieu, il réfute l’explication de ce profond changement langagier par le recours démodé à une décomposition générale du latin en tant que conséquence mortelle d’une civilisation «décadente » , et il insiste à rebours sur le rôle éminent des facteurs internes positifs à l’oeuvre dans cette métamorphose. En troisième lieu, il cite une série de documents pragmatiques dont la langue écrite doit être caractérisée non plus comme du «vieux » latin, mais comme du latin «nouveau » , autrement dit du roman archaïque, fréquemment caché (dans le passé) et se dissimulant (dans le présent) sous une graphie latiniforme, régulière ou erratique, comme les propres acteurs de ces siècles comblaient adroitement le fossé invoqué entre la langue parlée et la langue écrite : l’histoire documentée par écrit des langues romanes doit ainsi commencer dès le huitième siècle.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Williams, Ian A. "Contrastive Analysis of Finite Verb Profiles in 2 Medical Texts Translated from Spanish into English". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 40, nr 3 (1.01.1994): 146–69. http://dx.doi.org/10.1075/babel.40.3.04wil.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le présent article procède à une comparaison des groupes de verbes conjugués à l'aide de deux textes médicaux traduits en anglais en vue d'être publiés. Le but de l'analyse est d'établir avec certitude le niveau auquel se situe la différence des profils. Les profils des textes traduits sont également comparés aux résultats d'études de textes scientifiques menées sous l'angle de l'ESP (English for Specific Purposes - l'anglais appliqué à des domaines spécifiques). L'article étudie les raisons pour lesquelles le processus de traduction subit des modifications. Les résultats révèlent que les textes traduits dans la langue d'arrivée sont conformes aux textes anglais standards que l'on trouve dans le domaine médical, et que le degré de coïncidence relatif aux profils entre la langue source et la langue d'arrivée et de 73,3%, une contribution de 69,4%. Les modifications se situent au niveau rhéthorique et affectent certaines fonctions rhétoriques telles que l'aspect, la voix passive ou active, le temps des verbes et la forme des verbes. Si ces fonctions sont identifiées et traitées de façon appropriée, le texte d'arrivée présentera un profil satisfaisant. L'analyse comparative du profil des verbes peut s'avérer utile pour évaluer la qualité des traductions dans des discours spécifiques.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Valdenebro Sánchez, Jorge. "L’aspect culturel de la traduction juridique dans les théories traductologiques. De l’approche linguistique à la juritraductologie". TRANS: Revista de Traductología 26, nr 1 (31.12.2022): 233–49. http://dx.doi.org/10.24310/trans.2022.v26i1.14522.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La seconde moitié du XXe siècle marque le début des théories traductologiques. La plupart des approches qui ont apparu à partir de cette époque sont conçues sous un point de vue général (la juritraductologie exceptée). Ainsi, l’objectif de ce travail est la réalisation d’un parcours historique des différentes approches traductologiques afin de les lier à la traduction juridique. Plus spécifiquement, nous nous focalisons sur les théories permettant de mettre en avant l’importance des paramètres culturels en traduction juridique. Nous partons, donc, du plus général, comme l’approche linguistique, pour arriver aux études plus spécifiques à notre domaine, comme la juritraductologie.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

García de Toro, Cristina. "La investigación sobre la traducción entre catalán y español: estudios traductológicos". Meta 60, nr 3 (5.04.2016): 557–75. http://dx.doi.org/10.7202/1036143ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cet article constitue la deuxième partie d’une vaste recherche consacrée aux travaux sur la traduction entre le catalan et l’espagnol, aussi bien ceux qui se fondent sur la linguistique que ceux qui se basent sur l’approche traductologique. La première : « La investigación sobre la traducción entre catalán y español : estudios lingüísticos », qui abordait la recherche faite dans le domaine de la linguistique, a été publié dans un numéro antérieur. La deuxième est cet article qui s’occupe de la recherche effectuée en traductologie. Le but du premier article était d’offrir une approximation de ce champ d’étude à partir d’une approche linguistique. Le but de ce deuxième article est de compléter la cartographie de la recherche en étudiant les travaux du domaine traductologique. Les travaux se fondant sur la traductologie sont centrés sur la description des caractéristiques spécifiques de la traduction entre le catalan et l’espagnol, tout en l’intégrant dans une théorie générale de la traduction. Bien que l’intérêt pour la traduction entre le catalan et l’espagnol soit relativement jeune, nous comptons avec des approches historiques et des approches fondées sur l’enseignement de cette paire de langues. Une troisième ligne de recherche est constituée par les réflexions que la pratique de la traduction suscite dans les milieux professionnels. Donc, la structure de l’article suit ces trois approches : études historiques, études descriptives des variétés de traduction et études appliquées. Nous établirons des dénominateurs communs entre les travaux étudiés qui nous aideront à définir les voies de recherche actuelles et à ébaucher les voies futures.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Binon, Jean, i Serge Verlinde. "L'enseignement/apprentissage du vocabulaire et la lexicographie pédagogique du français sur objectifs spécifiques (FOS) : le domaine du français des affaires". Éla. Études de linguistique appliquée 135, nr 3 (2004): 271. http://dx.doi.org/10.3917/ela.135.0271.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Bouchard, Denis. "La linguistique en toute simplicité / Linguistics, simply". Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 64, nr 02 (15.01.2019): 360–405. http://dx.doi.org/10.1017/cnj.2018.35.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
RésuméLa valeur explicative d'une théorie scientifique repose non seulement sur la quantité des éléments primitifs adoptés (principe de simplicité), mais aussi sur la qualité de ces éléments. En linguistique, les propriétés des substances perceptuelles et conceptuelles des signes offrent une base explicative solide parce qu'elles sont logiquement antérieures à l'objet qui est à l’étude. Ceci est particulièrement important parce que le langage est un phénomène neurologique, voire biologique. Moins les éléments d'une théorie linguistique sont spécifiques au domaine langagier, plus ils sont susceptibles d'avoir la granularité nécessaire pour être biologiquement plausibles (Poeppel et Embick 2005).Cette perspective est celle qui guide mes travaux depuis des décennies. Je l'illustre par l'analyse de plusieurs constructions maintenant classiques dans les études en syntaxe, pour donner une vision globale des conséquences de cette approche. Cette approche méthodologique renouvelle la notion d'adéquation explicative et répond à des questions laissées en suspens dans l'argumentation linguistique des six dernières décennies.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Rozprawy doktorskie na temat "Language spécifique au domaine"

1

Pradet, Quentin. "Annotation en rôles sémantiques du français en domaine spécifique". Sorbonne Paris Cité, 2015. https://hal.inria.fr/tel-01182711/document.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse de Traitement Automatique des Langues a pour objectif l'annotation automatique en rôles sémantiques du français en domaine spécifique. Cette tâche désambiguïse le sens des prédicats d'un texte et annote les syntagmes liés avec des rôles sémantiques tels qu'Agent, Patient ou Destination. Elle aide de nombreuses applications dans les domaines où des corpus annotés existent, mais est difficile à utiliser quand ce n'est pas le cas. Nous avons d'abord évalué sur le corpus FrameNet une méthode existante d'annotation basée uniquement sur VerbNet et donc indépendante du domaine considéré. Nous montrons que des améliorations conséquentes peuvent être obtenues à la fois d'un point de vue syntaxique avec la prise en compte de la voix passive et d'un point de vue sémantique en utilisant les restrictions de sélection indiquées dans VerbNet. Pour utiliser cette méthode en français, nous traduisons deux ressources lexicales anglaises. Nous commençons par la base de données lexicales WordNet. Nous traduisons ensuite le lexique VerbNet dans lequel les verbes sont regroupés sémantiquement grâce à leurs traits syntaxiques. La traduction, VerbNet, a été obtenue en réutilisant deux lexiques verbaux du français (le Lexique-Grammaire et Les Verbes Français) puis en modifiant manuellement l'ensemble des informations obtenues. Enfin, une fois ces briques en place, nous évaluons la faisabilité de l'annotation en rôles sémantiques en anglais et en français dans trois domaines spécifiques. Nous évaluons quels sont les avantages et inconvénients de se baser sur VerbNet et VerbuNet pour annoter ces domaines, avant d'indiquer nos perspectives pour poursuivre ces travaux
Ln th is Natural Language Processing Ph. D. Thesis, we aim to perform semantic role labeling on French domain-specific texts. This task first disambiguates the sense of predicates in a given text and annotates its child chunks with semantic roles such as Agent, Patient or Destination. The task helps many applications in domains where annotated corpora exist, but is difficult to use otherwise. We first evaluate on the FrameNet corpus an existing method based on VerbNet, which explains why the method is domain-independant. We show that substantial improvements can be obtained. We first use syntactic information by handling the passive voice. Next, we use semantic informations by taking advantage of the selectional restrictions present in VerbNet. To apply this method to French, we first translate lexical resources. We first translate the WordNet lexical database. Next, we translate the VerbNet lexicon which is organized semantically using syntactic information. We obtains its translation, VerbuNet, by reusing two French verb lexicons (the Lexique-Grammaire and Les Verbes Français) and by manually modifying and reorganizing the resulting lexicon. Finally, once those building blocks are in place, we evaluate the feasibilty of semantic role labeling of French and English in three specific domains. We study the pros and cons of using VerbNet and VerbnNet to annotate those domains before explaining our future work
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Machlouzarides-Shalit, Antonia. "Development of subject-specific representations of neuroanatomy via a domain-specific language". Electronic Thesis or Diss., université Paris-Saclay, 2020. http://www.theses.fr/2020UPASG041.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dans le domaine de la cartographie cérébrale, nous avons identifié le besoin d'un outil fondé sur la connaissance détaillée des sulci. Dans cette thèse, nous développons un nouvel outil de cartographie cérébrale appelé NeuroLang, qui s’appuie sur la géométrie spatiale du cerveau.Nous avons abordé cette question avec deux approches: premièrement, nous avons fermement fondé notre théorie sur la neuroanatomie classique. Deuxièmement, nous avons conçu et implémenté des méthodes pour les requêtes spécifiques au sulcus dans le langage spécifique au domaine, NeuroLang. Nous avons testé notre méthode sur 52 sujets et évalué les performances de NeuroLang pour des cartographie du cortex spécifiques à la population et au sujet. Ensuite, nous proposons une nouvelle organisation hiérarchique basée sur les données de la stabilité sulcal appuyée sur ces données.Pour conclure, nous avons résumé l'implication de notre méthode dans le domaine actuel, ainsi que notre contribution globale au domaine de la cartographie cérébrale
Within the field of brain mapping, we identified the need for a tool which is grounded in the detailed knowledge of individual variability of sulci. In this thesis, we develop a new brain mapping tool called NeuroLang, which utilises the spatial geometry of the brain.We approached this challenge with two perspectives: firstly, we grounded our theory firmly in classical neuroanatomy. Secondly, we designed and implemented methods for sulcus-specific queries in the domain-specific language, NeuroLang. We tested our method on 52 subjects and evaluated the performance of NeuroLang for population and subject-specific representations of neuroanatomy. Then, we present our novel, data-driven hierarchical organisation of sulcal stability.To conclude, we summarise the implication of our method within the current field, as well as our overall contribution to the field of brain mapping
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Cremet, Françoise. "Étude de cas sur l'anglais des relations internationales dans le domaine du transport aérien : esquisse d'un enseignement spécifique". Paris 9, 1987. https://portail.bu.dauphine.fr/fileviewer/index.php?doc=1987PA090013.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Comment améliorer l'efficacité de nos représentants aux réunions internationales ? La langue de travail, l'anglais, n'est plus la langue maternelle : ce handicap par rapport aux délégués anglo-saxons peut-il être surmonté ? Quel enseignement proposer à cet effet ? Le transport aérien représente, pour répondre à cette question, un excellent laboratoire. International par vocation, il a donné naissance à une grande variété d'organisations. Les compagnies aériennes se sont-elles préoccupées des difficultés rencontrées par leurs délégués quand ils participent aux nombreuses réunions tenues sous l'égide de ces organisations ? Si l'enseignement de l'anglais général est bien intégré dans les actions de formation permanente, la spécificité des situations rencontrées au cours des réunions internationales, à l'inverse, ne semble pas, à ce jour, avoir fait l'objet d'un soin particulier. La présente recherche se fonde principalement sur des observations (enquêtes, enregistrements) réalisés lors de réunions portant sur des sujets variés, à différents niveaux hiérarchiques, dans le cadre de l'OACI, de l’IATA, et d'autres organisations dont l'objet est plus spécifique. Plusieurs approches sont successivement mises en œuvre pour construire des principes pédagogiques : analyse situationnelle, dépouillement d'enquêtes, analyse lexicale par ordinateur, comparaison entre différentes situations de communication, application de la méthode d'analyse du discours de Sinclair et Coulthard dans l'optique de la réunion, étude notionnelle fonctionnelle à partir de la taxonomie de Wilkins. Cette démarche permet de dégager des propositions pour un enseignement spécifique autour de trois grands axes : 1- former aux procédures anglo-saxonnes de conduite des réunions : un comportement précis doit être assimilé. 2- enseigner comment présenter une communication en anglais et montrer la specificité de la langue des conférences. 3- faire pratiquer cette procédure et cette langue à l'aide d'exercices construits sur des documents authentiques. Cet enseignement s'adresse à des personnes ayant déjà atteint un niveau intermédiaire ou avance en anglais général, et vise à leur faire acquérir la plupart des aptitudes socio-linguistiques nécessaires
How can we improve the effectiveness of our representatives to international meetings? The working language, english, is not their mother tongue. Can this disadvantage vis-a-vis the anglo-saxon delegates be overcome? Which teaching approaches might be suggested for this problem? The field of air transportation provides an excellent proving ground for resolving these issues. International by definition, it has given birth to a wide variety of organizations. Have airline companies tried to settle the problems met by their delegates taking part in the numerous meetings held under the auspices of these organizations? The teaching of general english is usually covered by vocational training. It would seem, however, that little has been done so far to deal with the specific needs of international meetings. The research presented here is based primarily on observations (surveys, recordings) made during the course of meetings dealing with various subjects and held at different hierarchical levels, within icao, iata or more specialized organizations several methods have been used to construct pedagogical principles : situational analysis, survey analysis, computerized lexical analysis, comparisons between different communicative situations, application of the system of discourse analysis developed by Sinclair and Coulthard to the language of meetings, notional functional analysis based upon Wilkins' taxonomy. This approach has led to proposals for specific teaching materials oriented towards three main objectives: 1- to train non-native speakers to recognize and use formal speaking procedures 2- to teach students how to present a paper in english and to demonstrate the specificity of the language used in conferences 3- to make learners practise both procedure and language through exercices based on authentic material. Such a course is geared to people at an intermediate or advanced level of general english and aims to help them acquire most of the socio-linguistic skills they need
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Vallejo, Paola. "Réutilisation de composants logiciels pour l'outillage de DSML dans le contexte des MPSoC". Thesis, Brest, 2015. http://www.theses.fr/2015BRES0101/document.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La conception d’un langage de modélisation pour domaine spécifique (DSML) implique la conception d’un outillage dédié qui met en oeuvre des fonctionnalités de traitement et d’analyse pour ce langage. Dans bien des cas, les fonctionnalités à mettre en oeuvre existent déjà , mais elles s’appliquent à des portions ou à des variantes du DSML que le concepteur manipule. Réutiliser ces fonctionnalités existantes est un moyen de simplifier la production de l’outillage d’un nouveau DSML. La réutilisation implique que les données du DSML soient adaptées afin de les rendre valides du point de vue de la fonctionnalité à réutiliser. Si l’adaptation est faite et les données sont placées dans le contexte de la fonctionnalité, elle peut être réutilisée. Le résultat produit par l’outil reste dans le contexte de l’outil et il doit être adapté afin de le placer dans le contexte du DSML (migration inverse). Dans ce cadre, la réutilisation n’a de sens que si les deux adaptations de données sont peu coûteuses. L’objectif de cette thèse est de proposer un mécanisme qui intègre la migration, la réutilisation et la migration inverse. La principale contribution est une approche qui facilite la réutilisation de fonctionnalités existantes via des migrations de modèles. Cette approche facilite la production de l’outillage d’un DSML. Elle permet de faire des migrations réversibles entre deux DSMLs sémantiquement proches. L’utilisateur est guidé lors du processus de réutilisation pour fournir rapidement l’outillage complet et efficace d’un DSML. L’approche a été formalisée et appliquée à un DSML (Orcc) dans le contexte des MPSoC
Designers of domain specific modeling languages (DSMLs) must provide all the tooling of these languages. In many cases, the features to be developped already exist, but it applies to portions or variants of the DSML.One way to simplify the implementation of these features is by reusing the existing functionalities. Reuse means that DSML data must be adapted to be valid according to the functionality to be reused. If the adaptation is done and the data are placed in the context of the functionality, it can be reused. The result produced by the tool remains in the context of the tool and it must be adapted to be placed in the context of the DSML (reverse migration).In this context, reuse makes sense only if the migration and the reverse migration are not very expensive. The main objective of this thesis is to provide a mechanism to integrate the migration, the reuse and the reversemigration and apply them efficiently. The main contribution is an approach that facilitates the reuse of existing functionalities by means of model migrations. This approach facilitates the production of the tooling for a DSML. It allows reversible migration between two DSMLs semantically close. The user is guided during the ruse process to quickly provide the tooling of his DSML.The approach has been formalised et applied to a DSML (Orcc) in the context of the MPSoC
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Gani, Kahina. "Using timed automata formalism for modeling and analyzing home care plans". Thesis, Clermont-Ferrand 2, 2015. http://www.theses.fr/2015CLF22628/document.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dans cette thèse nous nous sommes intéressés aux problèmes concernant la conception et la gestion des plans de soins à domicile. Un plan de soins à domicile définit l'ensemble des activités médicales et/ou sociales qui sont menées jour après jour au domicile d'un patient. Ce plan de soins est généralement construit à travers un processus complexe impliquant une évaluation complète des besoins du patient ainsi que son environnement social et physique. La spécification de plans de soins à domicile est difficile pour plusieurs raisons: les plans de soins à domicile sont par nature des processus non structurés qui impliquent des activités répétitives mais irrégulières, dont la spécification requiert des expressions temporelles complexes. Ces caractéristiques font que les plans de soins à domicile sont difficiles à modéliser en utilisant les technologies traditionnelles de modélisation de processus. Tout d'abord, nous présentons l'approche basée sur les DSL (Langage spécifique au domaine) qui permet d'exprimer les plans de soins à domicile en utilisant des abstractions de haut niveau et orientées utilisateur. Le DSL nous permet à travers cette thèse de proposer un langage de temporalités permettant de spécifier les temporalités des activités du plan de soins à domicile. Ensuite, nous décrivons comment les plans de soins à domicile, formalisés grâce aux automates temporisés, peuvent être générés à partir de ces abstractions. Nous proposons une approche en trois étapes qui consiste à: (i) le mapping entre les spécifications temporelles élémentaires et les automates temporisés appelés "pattern automata", (ii) la combinaison des "patterns automata" afin de construire les automates d'activités en utilisant l'algorithme de composition que nous avons déni, et aussi (iii) la construction de l'automate de plan de soins à domicile global. L'automate de plan de soins à domicile résultant englobe tous les schedules autorisés des activités pour un patient donné. Enfin, nous montrons comment la vérification et le suivi de l'automate du plan de soins à domicile résultant peuvent être faits en utilisant des techniques et des outils existants, en particulier en utilisant l'outil de verification UPPAAL
In this thesis we are interested in the problems underlying the design and the management of home care plans. A home care plan defines the set of medical and/or social activities that are carried out day after day at a patient's home. Such a care plan is usually constructed through a complex process involving a comprehensive assessment of patient's needs as well as his/her social and physical environment. Specication of home care plans is challenging for several reasons: home care plans are inherently nonstructured processes which involve repetitive, but irregular, activities, whose specification requires complex temporal expressions. These features make home care plans difficult to model using traditional process modeling technologies. First, we present a DSL (Domain Specific Language) based approach tailored to express home care plans using high level and user-oriented abstractions. DSL enables us through this thesis to propose a temporalities language to specify temporalities of home care plan activities. Then, we describe how home care plans, formalized as timed automata, can be generated from these abstractions. We propose a three-step approach which consists in (i) mapping between elementary temporal specifications and timed automata called Pattern automata, (ii) combining patterns automata to build the activity automata using our composition algorithm and then (iii) constructing the global care plan automaton. The resulting care plan automaton encompasses all the possible allowed schedules of activities for a given patient. Finally, we show how verification and monitoring of the resulting care plan can be handled using existing techniques and tools, especially using UPPAAL Model Checker
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Iovene, Valentin. "Answering meta-analytic questions on heterogeneous and uncertain neuroscientific data with probabilistic logic programming". Electronic Thesis or Diss., université Paris-Saclay, 2021. http://www.theses.fr/2021UPASG099.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse contribue au développement d'un langage de programmation logique probabiliste spécifique aux neurosciences cognitives, appelé NeuroLang, et présente certaines de ses applications à la méta-analyse d'études en neuroimagerie. En reposant sur les formalismes logiques comme datalog, et leurs extensions probabilistes, nous montrons comment NeuroLang permet de mettre en relation des données incertaines et hétérogènes pour formuler des hypothèses méta-analytiques riches. Nous encodons la base de données Neurosynth dans un programme NeuroLang et formulons des requêtes logiques probabilistes permettant d'obtenir des cartes cérébrales d'association à un terme spécifique mentionné dans les études de le base de données et de coactivation similaires aux outils existants, et mettant en évidence des réseaux cérébraux connus. Nous montrons que cette modélisation est correcte en traduisant un programme logique probabiliste en un réseau bayésien dont la distribution de probabilité jointe mène aux mêmes estimations que l'outil Neurosynth. Puis, nous montrons que modéliser l'association entre études et termes de manière probabiliste à partir des mesures TF-IDF (term frequency-inverse document frequency) permet d'obtenir, pour un nombre d'études réstreint, une meilleure précision lors de la résolution de requêtes conjonctives sur des données simulées, et une meilleure cohérence sur des données réelles, que par l'application d'un seuil. Enfin, nous utilisons NeuroLang pour formaliser et tester des hypothèses concrètes de cartographie cérébrale fonctionnelle, reproduisant ainsi les résultats d'études précédentes. En calculant la solution de requêtes ségrégatives combinant la base de données Neurosynth, les modèles de sujet et l'atlas fonctionnel DiFuMo, nous supportons l'existence d'une organisation hétérogène du réseau cérébral fronto-pariétal relié au contrôle cognitif, et supportons l'implication d'une région du lobule fusiforme appelée visual word form area (VWFA) dans des tâches cognitives d'attention, en plus des tâches cognitives reliées au langage
This thesis contributes to the development of a probabilistic logic programming language specific to the domain of cognitive neuroscience, coined NeuroLang, and presents some of its applications to the meta-analysis of the functional brain mapping literature. By relying on logic formalisms such as datalog, and their probabilistic extensions, we show how NeuroLang makes it possible to combine uncertain and heterogeneous data to formulate rich meta-analytic hypotheses. We encode the Neurosynth database into a NeuroLang program and formulate probabilistic logic queries resulting in term-association brain maps and coactivation brain maps similar to those obtained with existing tools, and highlighting existing brain networks. We prove the correctness of our model by using the joint probability distribution defined by the Bayesian network translation of probabilistic logic programs, showing that queries lead to the same estimations as Neurosynth. Then, we show that modeling term-to-study associations probabilistically based on term frequency-document inverse frequency (TF-IDF) measures results in better accuracy on simulated data, and a better consistency on real data, for two-term conjunctive queries on smaller sample sizes. Finally, we use NeuroLang to formulate and test concrete functional brain mapping hypotheses, reproducing past results. By solving segregation logic queries combining the Neurosynth database, topic models, and the data-driven functional atlas DiFuMo, we find supporting evidence of the existence of an heterogeneous organisation of the frontoparietal control network (FPCN), and find supporting evidence that the subregion of the fusiform gyrus called visual word form area (VWFA) is recruited within attentional tasks, on top of language-related cognitive tasks
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Peres, Florent. "Réseaux de Petri temporels à inhibitions / permissions : application à la modélisation et vérification de systèmes de tâches temps réel". Phd thesis, INSA de Toulouse, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00462521.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Les systèmes temps réel (STR) sont au coeur de machines souvent jugés critiques pour la sécurité : ils en contrôlent l'exécution afin que celles-ci se comportent de manière sûre dans le contexte d'un environnement dont l'évolution peut être imprévisible. Un STR n'a d'autre alternative que de s'adapter `a son environnement : sa correction dépend des temps de réponses aux stimuli de ce dernier. Il est couramment admis que le formalisme des réseaux de Petri temporels (RdPT) est adapté à la description des STR. Cependant, la modélisation de systèmes simples, ne possédant que quelques tâches périodiques ordonnancées de façon basique se révèle être un exercice souvent complexe. En premier lieu, la modélisation efficace d'une gamme étendue de politiques d'ordonnancements se heurte à l'incapacité des RdPT à imposer un ordre d'apparition à des évènements concurrents survenant au même instant. D'autre part, les STR ont une nette tendance à être constitués de caract éristiques récurrentes, autorisant une modélisation par composants. Or les RdPT ne sont guère adaptés à une utilisation compositionnelle un tant soit peu générale. Afin de résoudre ces deux problèmes, nous proposons dans cette thèse Cifre - en partenariat entre Airbus et le Laas-Cnrs - d'étendre les RdPT à l'aide de deux nouvelles relations, les relations d'inhibition et de permission, permettant de spécifier de manière plus fine les contraintes de temps. Afin de cerner un périmètre clair d'adéquation de cette nouvelle extension à la modélisation des systèmes temps réel, nous avons défini Pola, un langage spécifique poursuivant deux objectifs : déterminer un sous-ensemble des systèmes temps réel modélisables par les réseaux de Petri temporels à inhibitions/permissions et fournir un langage simple à la communauté temps réel dont la vérification, idéalement automatique, est assurée par construction. Sa sémantique est donnée par traduction en réseaux de Petri temporels à inhibitions/permissions. L'explorateur d'espace d'états de la boite à outils Tina a été étendu afin de permettre la vérification des descriptions Pola.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Gratien, Jean-Marc. "A DSEL in C++ for lowest-order methods for diffusive problem on general meshes". Thesis, Grenoble, 2013. http://www.theses.fr/2013GRENM018/document.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Les simulateurs industriels deviennent de plus en plus complexes car ils doivent intégrer de façon performante des modèles physiques complets et des méthodes de discrétisation évoluées. Leur mise au point nécessite de gérer de manière efficace la complexité des modèles physiques sous-jacents, la complexité des méthodes numériques utilisées, la complexité des services numériques de bas niveau nécessaires pour tirer parti des architectures matérielle modernes et la complexité liée aux langages informatiques. Une réponse partielle au problème est aujourd'hui fournie par des plate-formes qui proposent des outils avancés pour gérer de façon transparente la complexité liée au parallélisme. Cependant elles ne gèrent que la complexité du matériel et les services numériques de bas niveau comme l'algèbre linéaire. Dans le contexte des méthodes Éléments Finis (EF), l'existence d'un cadre mathématique unifié a permis d'envisager des outils qui permettent d'aborder aussi la complexité issue des méthodes numériques et celle liée aux problèmes physiques, citons, par exemple, les projets Freefem++, Getdp, Getfem++, Sundance, Feel++ et Fenics. Le travail de thèse a consisté à étendre cette approche aux méthodes d'ordre bas pour des systèmes d'EDPs, méthodes qui souffraient jusqu'à maintenant d'une absence d'un cadre suffisamment général permettant son extension à des problèmes différents. Des travaux récents ont résolue cette difficulté, par l'introduction d'une nouvelle classe de méthodes d'ordre bas inspirée par les éléments finis non conformes. Cette formulation permet d'exprimer dans un cadre unifié les schémas VF multi-points et les méthodes DFM/VFMH. Ce nouveau cadre a permis la mise au point d'un langage spécifique DSEL en C++ qui permet de développer des applications avec un haut niveau d'abstraction, cachant la complexité des méthodes numériques et des services bas niveau garanties de haute performances. La syntaxe et les techniques utilisées sont inspirée par celles de Feel++. Le DSEL a été développé à partir de la plate-forme Arcane, et embarqué dans le C++. Les techniques de DSEL permettent de représenter un problème et sa méthode de résolution avec une expression, parsée à la compilation pour générer un programme, et évaluée à l'exécution pour construire un système linéaire que l'on peut résoudre pour trouver la solution du problème. Nous avons mis au point notre DSEL à l'aide d'outils standard issus de la bibliothèque Boost puis l'avons validé sur divers problèmes académiques non triviaux tels que des problèmes de diffusion hétérogène et le problème de Stokes. Dans un deuxième temps, dans le cadre du projet ANR HAMM (Hybrid Architecture and Multiscale Methods), nous avons validé notre approche en complexifiant le type de méthodes abordées et le type d'architecture matérielle cible pour nos programmes. Nous avons étendu le formalisme mathématique sur lequel nous nous basons pour pouvoir écrire des méthodes multi-échelle puis nous avons enrichi notre DSEL pour pouvoir implémenter de telles méthodes. Afin de pouvoir tirer partie de façon transparente des performances de ressources issues d'architectures hybrides proposant des cartes graphiques de type GPGPU, nous avons mis au point une couche abstraite proposant un modèle de programmation unifié qui permet d'accéder à différents niveaux de parallélisme plus ou moins fin en fonction des spécificités de l'architecture matérielle cible. Nous avons validé cette approche en évaluant les performances de cas tests utilisant des méthodes multi-échelle sur des configurations variés de machines hétérogènes. Pour finir nous avons implémenté des applications variées de type diffusion-advection-réaction, de Navier-Stokes incompressible et de type réservoir. Nous avons validé la flexibilité de notre approche et la capacité qu'elle offre à appréhender des problèmes variés puis avons étudié les performances des diverses implémentations
Industrial simulation software has to manage : the complexity of the underlying physical models, usually expressed in terms of a PDE system completed with algebraic closure laws, the complexity of numerical methods used to solve the PDE systems, and finally the complexity of the low level computer science services required to have efficient software on modern hardware. Nowadays, this complexity management becomes a key issue for the development of scientific software. Some frameworks already offer a number of advanced tools to deal with the complexity related to parallelism in a transparent way. However, all these frameworks often provide only partial answers to the problem as they only deal with hardware complexity and low level numerical complexity like linear algebra. High level complexity related to discretization methods and physical models lack tools to help physicists to develop complex applications. New paradigms for scientific software must be developed to help them to seamlessly handle the different levels of complexity so that they can focus on their specific domain. Generative programming, component engineering and domain-specific languages (either DSL or DSEL) are key technologies to make the development of complex applications easier to physicists, hiding the complexity of numerical methods and low level computer science services. These paradigms allow to write code with a high level expressive language and take advantage of the efficiency of generated code for low level services close to hardware specificities. In the domain of numerical algorithms to solve partial differential equations, their application has been up to now limited to Finite Element (FE) methods, for which a unified mathematical framework has been existing for a long time. Such kinds of DSL have been developed for finite element or Galerkin methods in projects like Freefem++, Getdp, Getfem++, Sundance, Feel++ and Fenics. A new consistent unified mathematical frame has recently emerged and allows a unified description of a large family of lowest-order methods. This framework allows then, as in FE methods, the design of a high level language inspired from the mathematical notation, that could help physicists to implement their application writing the mathematical formulation at a high level. We propose to develop a language based on that frame, embedded in the C++ language. Our work relies on a mathematical framework that enables us to describe a wide family of lowest order methods including multiscale methods based on lowest order methods. We propose a DSEL developed on top of Arcane platform, based on the concepts presented in the unified mathematical frame and on the Feel++ DSEL. The DSEL is implemented with the Boost.Proto library by Niebler, a powerful framework to build a DSEL in C++. We have proposed an extension of the computational framework to multiscale methods and focus on the capability of our approach to handle complex methods.Our approach is extended to the runtime system layer providing an abstract layer that enable our DSEL to generate efficient code for heterogeneous architectures. We validate the design of this layer by benchmarking multiscale methods. This method provides a great amount of independent computations and is therefore the kind of algorithms that can take advantage efficiently of new hybrid hardware technology. Finally we benchmark various complex applications and study the performance results of their implementations with our DSEL
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Bourgeois, Florent. "Système de Mesure Mobile Adaptif Qualifié". Thesis, Mulhouse, 2018. http://www.theses.fr/2018MULH8953/document.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Les dispositifs matériels mobiles proposent des capacités de mesure à l'aide de capteurs soit embarqués, soit connectés. Ils ont vocation à être de plus en plus utilisés dans des processus de prises de mesures. Ils présentent un caractère critique dans le sens où ces informations doivent être fiables, car potentiellement utilisées dans un contexte exigeant. Malgré une grande demande, peu d'applications proposent d'assister les utilisateurs lors de relevés exploitant ces capacités. Idéalement, ces applications devraient proposer des méthodes de visualisation, de calcul, des procédures de mesure et des fonctions de communications permettant la prise en charge de capteurs connectés ou encore la génération de rapports. La rareté de ces applications se justifie par les connaissances nécessaires pour permettre la définition de procédures de mesure correctes. Ces éléments sont apportés par la métrologie et la théorie de la mesure et sont rarement présents dans les équipes de développement logiciel. De plus, chaque utilisateur effectue des activités de mesure spécifiques au domaine de son champ d'activités, ce qui implique le développement d'applications spécifiques de qualité pouvant être certifiées par des experts. Ce postulat apporte la question de recherche à laquelle les travaux présentés répondent: Comment proposer une approche pour la conception d’applications adaptées à des procédures de mesures spécifiques. Les procédures de mesure pouvant être configurées par un utilisateur final La réponse développée est une "plateforme" de conception d'applications d'assistance à la mesure. Elle permet d'assurer la conformité des procédures de mesures sans l'intervention d'expert de la métrologie. Pour cela elle est construite en utilisant des concepts issus de la métrologie, de l'Ingénierie Dirigée par les Modèles et de la logique du premier ordre. Une étude du domaine de la métrologie permet de mettre en évidence la nécessité d'une expertise des procédures de mesure impliquées dans les applications. Cette expertise comprend des termes et des règles assurant l'intégrité et la cohérence d'une procédure de mesure. Un modèle conceptuel du domaine de la métrologie est proposé. Ce modèle conceptuel est ensuite intégré au processus de développement d'une application. Cette intégration se fait par un encodage de ce modèle conceptuel sous la forme d'un schéma des connaissances de la métrologie en logique du premier ordre. Il permet, la vérification du respect des contraintes inhérentes à la métrologie dans une procédure de mesure. Cette vérification est réalisée en confrontant les procédures de mesures au schéma sous forme de requêtes. Ces requêtes sont décrites à l'aide d'un langage proposé par le schéma. Les applications d'assistance à la mesure nécessitent d'exposer à l'utilisateur un processus de mesure impliquant relevés et affichages de mesures étape par étape. Cela implique de pouvoir décrire un processus de mesure et d'en définir les interfaces et le schéma d'évolution. Pour cela, un éditeur d'application est proposé. Cet éditeur propose un langage spécifique dédié à la description d'applications d'assistance à la mesure. Ce langage est construit à partir des concepts, formalismes et outils proposés par l'environnement de métamodélisation Diagrammatic Predicate Framework (DPF). Le langage comporte des contraintes syntaxiques prévenant les erreurs de construction au niveau logiciel tout en réduisant l'écart sémantique entre l'architecte logiciel l'utilisant et un potentiel expert de la métrologie. [...]
Mobile devices offer measuring capabilities using embedded or connected sensors. They are more and more used in measuring processes. They are critical because the performed measurements must be reliable because possibly used in rigorous context. Despite a real demand, there are relatively few applications assisting users with their measuring processes that use those sensors. Such assistant should propose methods to visualise and to compute measuring procedures while using communication functions to handle connected sensors or to generate reports. Such rarity of applications arises because of the knowledges required to define correct measuring procedures. Those knowledges are brought by metrology and measurement theory and are rarely found in software development teams. Moreover, every user has specific measuring activities depending on his field of work. That implies many quality applications developments which could request expert certification. These premises bring the research question the presented works answer : What approach enables the conception of applications suitable to specific measurement procedures considering that the measurement procedures could be configured by the final user. The presented works propose a platform for the development of measuring assistant applications. The platform ensure the conformity of measuring processes without involving metrology experts. It is built upon metrology, model driven engineering and first order logic concepts. A study of metrology enables to show the need of applications measuring process expert evaluation. This evaluation encompasses terms and rules that ensure the process integrity and coherence. A conceptual model of the metrology domain is proposed. That model is then employed in the development process of applications. It is encoded into a first order logic knowledge scheme of the metrology concepts. That scheme enables to verify that metrology constraints holds in a given measuring process. The verification is performed by confronting measuring processes to the knowledge scheme in the form of requests. Those requests are described with a request language proposed by the scheme. Measuring assistant applications require to propose to the user a measuring process that sequences measuring activities. This implies to describe a measuring process, and also to define interactive interfaces and sequencing mechanism. An application editor is proposed. That editor uses a domain specific language dedicated to the description of measuring assistant applications. The language is built upon concepts, formalisms and tools proposed by the metamodeling environment : Diagrammatic Predicat Framework (DPF). The language encompasses syntactical constraints that prevent construction errors on the software level while reducing the semantical gap between the software architect using it and a potential metrology expert. Then, mobile platforms need to execute a behaviour conforming to the editor described one. An implementation modelling language is proposed. This language enables to describe measuring procedures as sequences of activities. Activities imply to measure, compute and present values. Quantities are all abstracted by numerical values. This eases their computation and the use of sensors. The implementation model is made up of software agents. A mobile application is also proposed. The application is built upon a framework of agents, an agent network composer and a runtime system. The application is able to consider an implementation model and to build the corresponding agent network in order to propose a behaviour matching the end users needs. This enables to answer to any user needs, considering he can access to the implementation model, without requiring to download several applications
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Ridene, Youssef. "Ingéniérie dirigée par les modèles pour la gestion de la variabilité dans le test d'applications mobiles". Thesis, Pau, 2011. http://www.theses.fr/2011PAUU3010/document.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L'engouement du grand public pour les applications mobiles, dont le nombre ne cessede croître, a rendu les utilisateurs de plus en plus exigeants quant à la qualité de cesapplications. Seule une procédure de test efficace permet de répondre à ces exigences.Dans le contexte des applications embarquées sur téléphones mobiles, le test est unetâche coûteuse et répétitive principalement à cause du nombre important de terminauxmobiles qui sont tous différents les uns des autres.Nous proposons dans cette thèse le langage MATeL, un DSML (Domain-Specific ModelingLanguage) qui permet de d’écrire des scénarios de test spécifiques aux applicationsmobiles. Sa syntaxe abstraite, i.e. un méta modèle et des contraintes OCL, permet auconcepteur de manipuler les concepts métier du test d'applications mobiles (testeur, mobileou encore résultats attendus et résultats obtenus). Par ailleurs, il permet d'enrichirces scénarii avec des points de variabilité qui autorisent de spécifier des variations dansle test en fonction des particularités d'un mobile ou d'un ensemble de mobiles. La syntaxeconcrète de MATeL, qui est inspirée de celle des diagrammes de séquence UML,ainsi que son environnement basé sur Eclipse permettent à l'utilisateur de concevoir desscénarii relativement facilement.Grâce à une plateforme de test en ligne construite pour les besoins de notre projet,il est possible d'exécuter les scénarii sur plusieurs téléphones différents. La démarcheest illustrée dans cette thèse à travers des cas d'utilisation et des expérimentations quiont permis de vérifier et valider notre proposition
Mobile applications have increased substantially in volume with the emergence ofsmartphones. Ensuring high quality and successful user experience is crucial to the successof such applications. Only an efficient test procedure allows developers to meet these requirements. In the context of embedded mobile applications, the test is costly and repetitive. This is mainly due to the large number of different mobile devices. In this thesis, we describe MATeL, a Domain-Specific Modeling Language (DSML) for designing test scenarios for mobile applications. Its abstract syntax, i.e. a meta model and OCL constraints, enables the test designer to manipulate mobile applications testing concepts such as tester, mobile or outcomes and results. It also enables him/her to enrich these scenarios with variability points in the spirit of Software Product-Line engineering, that can specify variations in the test according to the characteristics of one mobile or a set of mobiles. The concrete syntax of MATeL that is inspired from UML sequence diagrams and its environment based on Eclipse allow the user to easily develop scenarios. MATeL is built upon an industrial platform (a test bed) in order to be able to run scenarios on several different phones. The approach is illustrated in this thesis through use cases and experiments that led to verify and validate our contribution
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "Language spécifique au domaine"

1

Société des anglicistes de l'enseignement supérieur. Congrès, red. Lexique-grammaire, domaine anglais. [Saint-Etienne, France]: Université de Saint-Etienne, Centre interdisciplinaire d'études et de recherches sur l'expression contemporaine, 1986.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Société des anglicistes de l'enseignement supérieur. Congrès. L' anaphore: Domaine anglais. [Saint-Etienne]: Université Jean Monnet-Saint-Etienne, Centre interdisciplinaire d'études et de recherche sur l'expression contemporaine, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Société des anglicistes de l'enseignement supérieur. Congrès. Parcours linguistiques: Domaine anglais. Saint-Etienne: Publications de l'Université de Saint-Étienne, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Société des anglicistes de l'enseignement supérieur. Congrès. L' ordre des mots: Domaine anglais : communications. Saint-Etienne: Centre interdisciplinaire d'études et de recherches sur l'expression contemporaine, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Société des anglicistes de l'enseignement supérieur. Congrès. L' ordre des mots II: Domaine anglais : communications. Saint-Etienne: Centre interdisciplinaire d'études et de recherches sur l'expression contemporaine, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Francis, Jouannet, i Bonetto Ch, red. Modèle informatisé du traitement des tons: Domaine bantou. Paris: SELAF, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Pleciński, Jacek. Le ludisme langagier: Domaine français : XXe siècle. Toruń: Uniwersytet Mikołaja Kopernika, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Nicolas, Christian. Utraque lingua: Le calque sémantique : domaine gréco-latin. Louvain: Peeters, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Louis, Richard. Le domaine des eaux dans la toponymie haut-marnaise. Saint-Dizier: Editions du CERPHM, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Jean, Lavédrine, red. L' Organisation du sens, domaine anglais: Recueil en l'honneur de Jean Lavédrine. [Saint-Etienne]: Université Jean Monnet-Saint-Etienne, Centre interdisciplinaire d'études et de recherche sur l'expression contemporaine, 1990.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Części książek na temat "Language spécifique au domaine"

1

Roche, Christophe, i Maria Papadopoulou. "Définition ontologique du terme". W Lexique(s) et genre(s) textuel(s) : approches sur corpus, 161–74. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.2916.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Par « définition ontologique du terme », nous entendons une définition qui repose sur une représentation explicite du concept dénoté par le terme (la norme ISO 1087-1 définit le terme comme une « désignation verbale d’un concept général dans un domaine spécifique »). Cette démarche permet non seulement de prendre en compte les dimensions linguistique et conceptuelle qui composent toute terminologie, mais aussi de concilier les définitions des termes en langue et les spécifications formelles des concepts. Le résultat est un dictionnaire terminologique structuré selon l’ontologie du domaine (au sens de l’Ingénierie des Connaissances). Une telle approche, qui a un coût non négligeable, celui de la construction de l’ontologie, se justifie lorsqu’il existe un « flou » terminologique tel qu’il nuit à la communication et au partage des connaissances dans un domaine de spécialité. C’est le cas de la terminologie des vêtements de la Grèce antique.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

VEMULAPADU, Ajey balaji. "Former les traducteurs en pharmacovigilance par le système de parrainage". W Médier entre langues, cultures et identités : enjeux, outils, stratégies, 93–98. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5505.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
En Inde, si pendant la dernière décennie les grandes enseignes d’informatique et de pharmaceutique se sont concentrées sur des approches de management privilégiant la réduction des coûts et la gestion optimale du temps, la plupart d’entre elles favorisent aujourd’hui des pratiques professionnelles dont les nouvelles normes sont de « progresser ensemble et pratiquer le self-branding ». Les opérateurs de formations linguistiques pour ces entreprises multinationales se voient aussi obligés de s’aligner sur ce nouveau modus operandi. Ce compte rendu d’expérience explique comment des principes de management ont été intégrés à des principes pédagogiques d’une formation en français sur objectif spécifique animée auprès des traducteurs en anglais-français dans le domaine de la pharmacovigilance.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Debeaudrap, Pierre, Myriam De Loenzien i Gervais Beninguisse. "Entre idéal d’égalité et constat d’iniquité: démêler l’écheveau conceptuel des relations entre handicap et inégalité". W Inégalités en perspectives, 63–79. Editions des archives contemporaines, 2019. http://dx.doi.org/10.17184/eac.1620.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Inégalité et handicap sont deux notions si étroitement liées l’une à l’autre que leur mise en relation nécessite paradoxalement un effort conceptuel qui à la fois les distingue et clarifie leurs liens. Dans le domaine des études de population, ce besoin se double de la nécessité d’opérationnaliser les concepts. Le handicap a progressivement été défini comme un processus socialement construit, ouvrant la voie à une analyse des inégalités et particulièrement des situations d’iniquité. Des relations de causalité réciproques entre handicap et inégalité ont été explorées, accordant une place centrale à la notion de participation sociale. Celle-ci se heurte à la variabilité de sa définition. Plusieurs modèles ont mis en évidence des mécanismes sociaux sous-jacents à ces relations, proposant de nouvelles perspectives comme l’a fait l’approche des capabilités. Ces réflexions toujours en cours témoignent du dynamisme de ce champ de recherche novateur que constituent les « disability studies ». Celui-ci, porteur d’un idéal d’égalité, jette une lumière spécifique sur la notion d’inégalité.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

"Sprache, Sprachbenutzer und Sprachbereich Languages, Language User and Area of Usage Langue, locuteur et domaine linguistique". W Kontaktlinguistik / Contact Linguistics / Linguistique de contact, Part 1, redaktorzy Hans Goebl, Peter H. Nelde, Zdeněk Starý i Wolfgang Wölck. Berlin • New York: Walter de Gruyter, 1996. http://dx.doi.org/10.1515/9783110132649.1.1.12.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

"Namen in Sprachinseln: Deutsch Names in Language Islands: German Noms dans les îlots linguistiques: domaine allemand". W Namenforschung / Name Studies / Les noms propres, Part 2, redaktorzy Ernst Eichler, Gerold Hilty, Heinrich Löffler, Hugo Steger i Ladislav Zgusta. Berlin • New York: Walter de Gruyter, 1996. http://dx.doi.org/10.1515/9783110148794.2.9.1032.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

"Namen im Sprachaustausch: Slavisch Names in Language Contact: Slavic Les noms dans des échanges de langues: domaine slave". W Namenforschung / Name Studies / Les noms propres, Part 2, redaktorzy Ernst Eichler, Gerold Hilty, Heinrich Löffler, Hugo Steger i Ladislav Zgusta. Berlin • New York: Walter de Gruyter, 1996. http://dx.doi.org/10.1515/9783110148794.2.9.1007.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

"Namen im Sprachaustausch: Germanisch Names in Language Contact: Germanic Les noms dans des échanges de langues: domaine germanique". W Namenforschung / Name Studies / Les noms propres, Part 2, redaktorzy Ernst Eichler, Gerold Hilty, Heinrich Löffler, Hugo Steger i Ladislav Zgusta. Berlin • New York: Walter de Gruyter, 1996. http://dx.doi.org/10.1515/9783110148794.2.9.979.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

"Namen im Sprachaustausch: Romanisch Names in Language Contact: Romance Les noms dans des échanges de langues: domaine roman". W Namenforschung / Name Studies / Les noms propres, Part 2, redaktorzy Ernst Eichler, Gerold Hilty, Heinrich Löffler, Hugo Steger i Ladislav Zgusta. Berlin • New York: Walter de Gruyter, 1996. http://dx.doi.org/10.1515/9783110148794.2.9.991.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

"Namen in Sprachinseln: Italienisch-langobardisch Names in Language Islands: Italian-Langobardic Noms dans les îlots linguistiques: domaine italien-lombard". W Namenforschung / Name Studies / Les noms propres, Part 2, redaktorzy Ernst Eichler, Gerold Hilty, Heinrich Löffler, Hugo Steger i Ladislav Zgusta. Berlin • New York: Walter de Gruyter, 1996. http://dx.doi.org/10.1515/9783110148794.2.9.1039.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

"V. Current approaches to language typology and universals research / Gegenwärtige Ansätze von Sprachtypologie und Universalienforschung / Les tendances actuelles dans le domaine de la typologie linguistique et de la recherche universaliste". W Language Typology and Language Universals / Sprachtypologie und sprachliche Universalien / La typologie des langues et les universaux linguistiques, redaktor Haspelmath Martin. Berlin, Boston: De Gruyter, 2001. http://dx.doi.org/10.1515/9783110194036-009.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Streszczenia konferencji na temat "Language spécifique au domaine"

1

Magnaudeix, Amandine, i Eric Champion. "Développement de céramiques pour l'ingénierie tissulaire osseuse : de la synthèse de matériaux à l’évaluation biologique". W Les journées de l'interdisciplinarité 2022. Limoges: Université de Limoges, 2022. http://dx.doi.org/10.25965/lji.301.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Les propriétés biologiques des céramiques phosphocalciques, dont l’hydroxyapatite, de composition chimique proche de celle de l’os minéral ne sont pas suffisantes pour répondre à l’ensemble des besoins en médecine régénérative osseuse. Pour en améliorer les performances biologiques plusieurs leviers d’actions existent à différents niveaux de la chaîne d’élaboration de ces biomatériaux. Or, chaque maillon de cette chaîne correspond à un champ disciplinaire spécifique lié à un domaine scientifique différent (ex : chimie des matériaux vs. biologie). L’organisation de la recherche menée à l’IRCER autour de cette thématique est donc le reflet de cette transdisciplinarité. Elle implique une perméabilité et un dialogue constant entre les disciplines et permet la maîtrise de la recherche depuis la synthèse du matériau jusqu’à l’évaluation de ses performances biologiques.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Zanoaga, Teodor-Florin. "Le français des Sports. Quels enjeux pour la recherche linguistique ? Étude d’un corpus d’articles sur les Jeux olympiques de Tokyo (2021)". W Language for International Communication. University of Latvia Press, 2023. http://dx.doi.org/10.22364/lincs.2023.19.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dans cet article, nous nous proposons d’analyser du point de vue linguistique un corpus de textes parus dans le journal le Monde qui présentent le déroulement des Jeux Olympiques de Tokyo (2021) dans le but de voir comment il peut nous aider pour étudier le français des sports, un objectif spécifique insuffisamment traités par les linguistes jusqu’à présent. Une attention particulière sera accordée aux particularités lexicales et aux sources de l’expressivité. Cet événement sportif peut être exploité de multiples façons du point de vue didactique. Il faudra intégrer dans une recherche future les données obtenues de la comparaison entre les glossaires de mots spécifiques à diverses branches sportives et les matériaux audio-visuels présents sur la plate-forme YouTube.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Negrete Ramírez, José Manuel, Philippe Roose, Marc Dalmau i Michel Bakni. "Proposal and Validation of a Domaine Specific Language for the Representation of the AGGIR Constants". W 11th International Conference on Health Informatics. SCITEPRESS - Science and Technology Publications, 2018. http://dx.doi.org/10.5220/0006590604380445.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Bestchastnova, Eugénie Bonner. "La prise en compte des particularités psychologiques dans l’acquisition d’une langue de spécialité sur l’exemple de l’accentuation en français". W Language for International Communication. University of Latvia Press, 2023. http://dx.doi.org/10.22364/lincs.2023.14.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dans le cadre de nos recherches sur l’apprentissage des langues de spécialité nous nous intéressons particulièrement à la phonétique, notamment l’accentuation, qui est une sorte de porte d’entrée d’une langue. Les recherches dans le domaine du traitement de l’accent, en linguistique française, ne se limitent souvent qu’à l’aspect purement physique ou phonétique. Notre hypothèse est que l’on ne peut rendre compte de l’accent en français sans prendre en compte, en particulier, la psychologie de l’individu, ce qui suppose le recours aux outils que fournit une autre discipline que la linguistique elle-même : la Psychologie. La vérification de notre hypothèse repose sur un corpus constitué de séquences vocales extraites de l’enregistrement de conversations de tous les jours de notre groupe expérimental. 40 personnes ont été examinées. Après recueil de leurs paramètres sociophysiologique, linguistique et culturel, ont été déterminés leurs types psychologiques et ensuite analysés, de façon d’abord empirique, puis instrumentale, les échantillons de leurs productions verbales quotidiennes enregistrées. Sur la base des conclusions tirées de ces observations, on peut confirmer le lien entre, d’une part, les paramètres employés par la personne pour produire l’accent, sa place, le nombre d’accents et en général sa manière d’accentuer, et, d’autre part, son type psychologique.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii