Książki na temat „Langage maritime”

Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: Langage maritime.

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Langage maritime”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Rodríguez, Andrés. Maritime dictionary =: Diccionario maritimo : illustrated-- illustrado ... Pompano Beach, FL: Myths & Books, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

López-Durkin, Martha. NATO/PfP maritime operational language seminar. [Lackland AFB, TX]: The Institute, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Billé, Franck, Sanjyot Mehendale i James W. Lankton. The Maritime Silk Road. Nieuwe Prinsengracht 89 1018 VR Amsterdam Nederland: Amsterdam University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.5117/9789463722247.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The Maritime Silk Road foregrounds the numerous networks that have been woven across oceanic geographies, tying world regions together often far more extensively than land-based routes. On the strength of the new data which has emerged in the last two decades in the form of archaeological findings, as well as new techniques such as GIS modeling, the authors collectively demonstrate the existence of a very early global maritime trade. From architecture to cuisine, and language to clothing, evidence points to early connections both within Asia and between Asia and other continents—well before European explorations of the Global South. The human stories presented here offer insights into both the extent and limits of this global exchange, showing how goods and people traveled vast distances, how they were embedded in regional networks, and how local cultures were shaped as a result.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

India) International Seminar on "Sanskrit on the Maritime Route" (2015 Delhi. Sanskrit on the maritime route. New Delhi: Bharatiya Vidya Bhavan, 2017.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

1939-, Péronnet Louise, red. Atlas linguistique du vocabulaire maritime acadien. [Sainte-Foy, Québec]: Presses de l'Université Laval, 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Blakey, T. N. English for maritime studies. Wyd. 2. Englewood Cliffs, N.J: Prentice/Hall International, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Winschooten, Wigardus à. Seeman: Maritiem woordenboek. Zutphen: Walburg Pers, 2011.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Mergnac, M. O. Les noms de famille de la Seine-Maritime. Paris: Archives & culture, 2006.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Mason-Browne, Jane. Maritime ABC: An alphabet from Canada. Tantallon, N.S: Glen Margaret Pub., 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Istopo. Kamus istilah pelayaran & ensiklopedi maritim. Ancol, Jakarta: Yayasan C.A.A.I.P./P.L.A.P., 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Feoktistova, N. G. Russko-angliĭskiĭ morskoĭ slovarʹ: Russian-English Maritime Dictionary. Sankt-Peterburg: ZAO "Nord-Vest Servis", 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

Velikova, Galina. Morski angliĭsko-bŭlgarski rechnik =: English-Bulgarian maritime dictionary. Varna: Izdatelska kŭshta Steno, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

H. Porteu de La Morandière. Dictionnaire assurance maritime et transports: Anglais-français, français-anglais. Paris: Dictem, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Dicks, Joseph E. Maritime oral communication assessment portfolio (MOCAP): Evaluation techniques for French as a second language. [Halifax, NS]: Maritime Provinces Education Foundation, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Q, Víctor H. Larenas. Terminología del negocio naviero. Santiago de Chile: Editorial Jurídica de Chile, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Phòng, Nguyẽ̂n Văn, i Vũ Phi Hoàng, red. Từ điẻ̂n hàng hải Anh-Việt =: English-Vietnamese maritime dictionary. Hà Nội: Giao thông vận tải, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Dalbera, Jean-Philippe. Les parlers des Alpes-Maritimes: Étude comparative, essai de reconstruction. [London]: AEIO, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei. Istilah undang-undang maritim antarabangsa, pertubuhan antarabangsa, perdagangan antarabangsa. Berakas, Negara Brunei Darussalam: Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei, Kementerian Kebudayaan, Belia dan Sukan, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Shuide, Cao, red. Hai yang xue ji hai yang fa ci dian =: English Chinese dictionary of oceanography & ocean law. Taibei Shi: Wu zhou chu ban she, 1990.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Freddy, Bossy, red. Grammaire du poitevin-saintongeais: Parlers de Vendée, Deux-Sèvres, Vienne et Charente, Charente-Maritime. Mougon: Geste éditions, 1993.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Predojević, Ljubomir. Englesko-hrvatski ili srpski pomorski poslovni rječnik. Opatija: Otokar Keršovani, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Akādīmīyah al-ʻArabīyah lil-Naql al-Baḥrī (Egypt), red. Muʻjam al-muṣṭalaḥāt al-baḥrīyah: Injīlīzī, Faransī, ʻArabī = A Comprehensive maritime dictionary : English, French, Arabic. [Beirut]: Maktabat Lubnān, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Akādīmīyah al-ʻArabīyah lil-Naql al-Baḥrī (Egypt), red. Muʻjam al-muṣṭalaḥāt al-baḥrīyah: Injilīzī-Faransī-ʻArabī = A comprehensive maritime dictionary : English-French-Arabic. [Cairo?]: al-Sharikah al-Miṣrīyah al-ʻĀlamīyah lil-Nashr-Lūnjmān, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Pivetea, Vianney. Dictionnaire poitevin-saintongeais: Parlers de Vendée, Deux-Sèvres, Vienne, Charente, Charente-Maritime, nord Gironde, sud Loire-Atlantique. [Mougon]: Geste éditions, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Rand, Silas Tertius. Micmac place-names in the Maritime Provinces and Gaspé Peninsula recorded between 1852 and 1890. [Ottawa?: s.n.], 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Zheltov, L. M. Anglo-russkiĭ i russko-angliĭskiĭ slovarʹ po morskomu pravu. Moskva: Voen. izd-vo, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
27

Zheltov, L. M. Anglo-russkii i russko-angliiskii slovar' po Morskomu pravu =: English-Russian and Russian-English law of the Sea dictionary. Moskva: Voenizdat, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
28

Hans, Kuhn. Das altnordische Seekriegswesen. Heidelberg: Winter, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
29

Georgiev, Aleksandŭr. Kratŭk rechnik na morski tŭrgovski, frakhtovi, transportni i zastrakhovatelni termini. Sofii͡a︡: Bŭlgarska tŭrgovsko-promishlena palata, 1990.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
30

Pastore, Michele A. Lessico marinaresco tarantino e delle principali piazze marittime italiane e mediterranee: Fauna, flora, molluschicoltura, arte marinara. Galatina (Le) [Lecce, Italy]: M. Congedo, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
31

Juda, Lawrence. International law and ocean use management. New York: Routledge, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
32

Pampín, Ana López. Inglés marítimo. A Coruña: Netbiblo, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
33

Madeg, Mikael. Renabl anoiou lehiou inizi kornog Goueled Leon =: Inventaire des noms de lieux du domaine maritime de l'archipel Ouessant Molène = Repertory of seaside place names of North Western Brittany : Ushant and the western islands thereabouts. Brest: Ar Skol Vrezoneg, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
34

Verne, Jules. 20,000 leagues under the sea. New York: HarperCollins, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
35

Le roman maritime, un langage universel: Aspects mythologique, métaphysique et idéologique. Paris: L'Harmattan, 2007.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
36

Le parler marin: Dictionnaire illustré de la voile, Hors Série n°57. Voiles et Voiliers, 2019.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
37

Le parler marin: Mille et un termes de voile illustrés. Paris, France: Voiles et Voiliers, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
38

Coignard, Sophie N. II. Dictionnaire D'Histoire Maritime. Robert Laffont, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
39

Pricard, Boris. Croatian-English Maritime Dictionary. I B D Ltd, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
40

Dome, Garrett, i Zachary Sowerby. Ora Maritima: A Latin Story for Beginners. Contubernales, 2023.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
41

Dicționar maritim Român-Englez. București: Editura Tehnică, 1985.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
42

Drechsel, Emanuel J. Language Contact in the Early Colonial Pacific: Maritime Polynesian Pidgin before Pidgin English. Cambridge University Press, 2017.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
43

Glover, Alan, Fred Weeks, Edward Johnson i Pe Strevens. Seaspeak Training Manual: Essential English for International Maritime Use (Language Teaching Methodology Series). Pergamon, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
44

Glover, Alan, Fred Weeks, Edward Johnson i Pe Strevens. Seaspeak Training Manual: Essential English for International Maritime Use (Language Teaching Methodology Series). Pergamon, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
45

Drechsel, Emanuel J. Language Contact in the Early Colonial Pacific: Maritime Polynesian Pidgin Before Pidgin English. Cambridge University Press, 2014.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
46

Neilson, Shane. Margin of Interest: Essays on English Language Poetry of the Maritimes. Porcupine's Quill, 2019.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
47

Seth, James. Maritime Musicians and Performers on Early Modern English Voyages. Amsterdam University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.5117/9789463725415.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Maritime Musicians and Performers on Early Modern English Voyages aims to tell the full story of early English shipboard performers, who have been historically absent from conversations about English navigation, maritime culture, and economic expansion. Often described reductively in voyaging accounts as having one function, in fact maritime performers served many communicative tasks. Their lives were not only complex, but often contradictory. Though not high-ranking officers, neither were they lower-ranking mariners or sailors. They were influenced by a range of competing cultural practices, having spent time playing on both land and sea, and their roles required them to mediate parties using music, dance, and theatre as powerful forms of nonverbal communication. Their performances transcended and breached boundaries of language, rank, race, religion, and nationality, thereby upsetting conventional practices, improving shipboard and international relations, and ensuring the success of their voyages.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
48

Petrillo, Maria Giovanna, i Raffaella Antinucci. Navigating Maritime Languages and Narratives: New Perspectives in English and French. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2017.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
49

Petrillo, Maria Giovanna, i Raffaella Antinucci. Navigating Maritime Languages and Narratives: New Perspectives in English and French. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2017.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
50

Petrillo, Maria Giovanna, i Raffaella Antinucci. Navigating Maritime Languages and Narratives: New Perspectives in English and French. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2017.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii