Książki na temat „Kuwae”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Kuwae”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Kuwae, Chōkō. Tsuchi ga aru asu ga aru: Kuwae Chōkō kaikoroku. Naha-shi: Okinawa Taimususha, 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaNakamura, Ryūhei. Nakamura Ryūhei ōraru hisutorī: Moto Tōgō Bakuryō Kaigi gichō : ( tsuketari) Yamada Ryūji ōraru historī, Kuwae Ryōhō ōraru historī. Tōkyō: Bōeishō Bōei Kenkyūjo, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaNakamura, Ryūhei. Nakamura Ryūhei ōraru hisutorī: Moto Tōgō Bakuryō Kaigi gichō : ( tsuketari) Yamada Ryūji ōraru historī, Kuwae Ryōhō ōraru historī. Tōkyō: Bōeishō Bōei Kenkyūjo, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaKuwan chip. Sŏul: Ch'ŏnt'ong Munhwa Yŏn'guhoe, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaBīto, Takeshi. Ai demo kurae. Tōkyō: Shōdensha, 1999.
Znajdź pełny tekst źródłaYi, Chʻŏl-gŭn. Chʻoesin kumae kwalli. Wyd. 8. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Kapchin Chʻulpʻansa, 1987.
Znajdź pełny tekst źródłaHŏ, Sa-rin. Yŏnmok kuae. Kyŏnggi-do Koyang-si: Wijŭdŏm Hausŭ, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaRukuni, Mandivamba. Kuwa Mwafrika. Cape Town: CASAS, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaChandiyo, Ahmad ʻAli Sabir. Kuway jan kuthi ahiyan. Qanbar: Kanwal, b. d.
Znajdź pełny tekst źródłaUral kurae: Shigyrʹlăr, poėmalar. Kazan: Tatarstan kitap năshrii︠a︡ty, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaLin, Xiyi. Hyŏntʻo kuhae Namhwa ching̕yŏng. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Yŏgang Chʻulpʻansa, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaYang, Sŏng-u. Kudae ŭi hanŭl kil. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Chʻangjaksa, 1987.
Znajdź pełny tekst źródłaKim, Koeng. Kuwa Sŏnsaeng munjip. [Seoul]: Kuwa Sŏnsaeng Munjip Kanhaenghoe, 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaNaqvi, Tanvir Abbas. Jo kuway yar se niklay. Lahore: Al-Hamd, 1992.
Znajdź pełny tekst źródłaSasip kujae ran muŏt inʾga. Sŏul: Pabo Sae, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaSasip kujae ran muŏt in'ga. Kyŏnggi-do Sŏngnam-si: Tongjin Sambo Kihoek, 2015.
Znajdź pełny tekst źródłaKuwa kwa maua: Riwaya. Dar es Salaam: Mangrove Publishers, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaSantos, Renato L. Ewan lang atbpang kuwan: Mga tula. [Manila?: s.n.], 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaHan'gugin ŭi chugŭm kwa sasip-kujae. Sŏul: Minsogwŏn, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaHan'gugin ŭi chugŭm kwa sasip-kujae. Sŏul: Minsogwŏn, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaKim, Tong-gil. Kudae yŏnghon e pul ŭl palkʻigo: Yŏnsŏlchip. Sŏul: Tonggwang Chʻulpʻansa, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaKyŏng-ha, Kang, i Ko Chŏng-suk, red. Chʻin hwanʼgyŏng nongsanmul: Sobija kumae haengtʻae chosa pogosŏ. Kyŏnggi-do Suwŏn-si: Nongchʻon Chawŏn Kaebal Yŏnʼguso, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaHoeŭiso, Taehan Sanggong. Sobija ŭi oeje sangpʻum kumae haengdong chosa pogo. [Seoul]: Taehan Sanggong Hoeŭiso, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaHashi, Abdirashid Khalif. Bayaan: Cuntooyinka xalaasha ah & kuwa xaaraanta ah. Weston, Toronto, Ont: Iftin Publishers, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaChŏnyŏk ŭi kuae: P'yŏn Hye-yŏng sosŏlchip. Sŏul: Munhak kwa Chisŏngsa, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaKuwa mbunge wa Jamhuri ya Muungano wa Tanzania. Dar es Salaam: Heko Publishers Ltd., 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaHaijin kuwa: Gendai haijintachi no fūbō to shisei. Tōkyō: Kadokawa Shoten, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaRwanda. Itegeko no 27/2010 ryo kuwa 19/06/2010 rigenga amatora: Igazeti ya leta no idasanzwe yo kuwa 19 Kamena 2010. Kigali: Repuburika y'u Rwanda, Komisiyo y'Igihugu y'Amatora, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaSitta, Simon. Nataka kuwa hura kabisa!: Na, Historia fupi ya Ng'wanamalundi. [Stanford, Calif.?: W.B. and B. Carnochan, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaKijogoo, Suleiman Dullian. Mtu wa kazi: Mapenzi huponya, mapenzi huangamiza, kuwa makini. Dar es Salaam, Tanzania: King Kijogoo Publishers, 2016.
Znajdź pełny tekst źródłaKenkyūjo, Bōsai Kagaku Gijutsu. Hydrological and micro-meteorological data at the Khuwae noi river basin in the Nan river, north-east Chao phraya river basin, Tailand water year 1996 to 1998: Taikoku Chao praya-gawa hokutōbu shisen Nan-gawa no Kuwae noi-gawa ryūiki ni okeru suimon bikishō dēta, 1996-nen--1998-nen Taikoku suimonnen. [Tsukuba-shi]: National Research Institute for Earth Science and Disaster Prevention, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Japan, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaKukpang kumae konggŭp kwalli =b National defense purchasing and supply management. Sŏul-si: Pŏmhan, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaHan, Chʻung-min. Haeoe sobija ŭi Hanʼguk chepʻum kumae haengwi wa makʻetʻing hwalsŏnghwa pangan. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Sanŏp Yŏnʼguwŏn, 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaCommission, Rwanda National Electoral. Raporo y'amatora y'abagize komite z'abunzi yo kuwa 13/07/2004. Kigali]: Repubulika y'u Rwanda, Komisiyo y'Igihugu y'Amatora, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaChŏnʾgi kŭndae kugŏ ŭmunnon yŏnʾgu: Tʻŭkhi kugae ŭmhwa wa ̀ŭmŭl chungsim ŭro. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Tʻap Chʻulpʻansa, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaKang-hwa, Chʻoe, red. Intʻŏnet syopʻingmol ŭi sŏbisŭ pʻumjil e taehan kumae ŭisa kyŏlchŏng chiwŏn pʻŭrosesŭ. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Sŏul Taehakkyo Kyŏngyŏng Taehak Chŏnja Sanggŏrae Chiwŏn Sentʻŏ, 2005.
Znajdź pełny tekst źródła1977-, Pak Yŏng-ŭn, red. Hanʼguk yŏnghwa kwanʼgaek ŭi kwallam kumae kyŏlchŏng yoin kwa makʻetʻing pangan yŏnʼgu. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Yŏnghwa Chinhŭng Wiwŏnhoe, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaCommission, Rwanda National Electoral. Raporo y'amatora ya perezida wa repubulika yo kuwa 09 Kanama 2010. Kigali: Repubulika y'u Rwanda, Komisiyo y'Igihugu y'Amatora, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaChŏnʼgi kŭndae kugŏ ŭmunnon yŏnʼgu: Tʻŭkhi kugae ŭmhwa wa ʼ ŭmŭl chungsim ŭro. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Tʻap Chʻulpʻansa, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaOliveira, Reginaldo Gomes de. Projeto Kuwai Kîrî: A experiência amazônica dos indios urbanos de Boa Vista, Roraima. Boa Vista, RR: Universidade Federal de Roraima, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaKida, Heriel Naftal. Laana ya umaskini Tanzania: Chanzo na ufumbuzi : amini na jitahidi kuwa tajiri. Dar es Salaam: KAI Ltd., 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaHŭi-byŏng, Pak, red. Hanʾguk Hanmun sosŏl kyohap kuhae: A critical edition of selected Korean fiction in Chinese. Sŏul-si: Somyŏng Chʻulpʻan, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaHubsiimo hal baa la siistaa: Maahmaahaha soomaaliyeed, baaritaan lagu ogaaday kuwa ugu caansan. Moscow: The Way, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaMinjok Tʻongil Yŏnʾguwŏn (Korea). Kungnae Haksul Hoeŭi. Pukhan kyŏngjenan ŭi hyŏnhwang kwa chŏnmang: Che 25-hoe kunae haksul hoeŭi (97.11.24) palpʻyo nonmunjip. Sŏul: Minjok Tʻongil Yŏnʾguwŏn, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaNational University of Rwanda. Faculty of Law. Legal Aid Clinic, red. Uburenganzira n'uburyo bwo kurinda umwana ihohoterwa hakurikijwe itegeko no 27/2001 ryo kuwa 28 mata 2001. [Butare, Rwanda]: Kaminuza y'u Rwanda, Ishami ry,Amategeko, Clinique juridique, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaSarwanto, red. Sanggit lakon Wahyu pancadarma Ki Naryacarita, Ki Ganda Maktal, dan Ki Kuwat Harjamartana dalam perbandingan: Laporan penelitian kelompok. Surakarta: Sekolah Tinggi Seni Indonesia, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaYi, Ho-song. Uri nara chʻŏngsonyŏn kisŏngbok sobija ŭi kumae haengdong siltʻae punsŏk: Taegu chiyŏk ŭi kodŭng haksaeng ŭl chungsim ŭro. [Korea: s.n.,], 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaSanggit lakon Wahyu pancadarma Ki Naryacarita, Ki Ganda Maktal, dan Ki Kuwat Harjamartana dalam perbandingan: Laporan penelitian kelompok. Surakarta: Sekolah Tinggi Seni Indonesia, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaCh'oego ŭi sŏnt'aek: Sŏnggong kwa silp'ae ŭi kallimkil esŏ tangsin ŭl kuhae chul ŏnŭ ch'ŏrhakcha ŭi chilmun suŏp. Kyŏnggi-do P'aju-si: Lidŏsŭ Puk, 2018.
Znajdź pełny tekst źródłaAp'at'ŭ esŏ sara namki: Kumae esŏ ipchu, kwalli kkaji kŏnsŏlsa ka chŏltae allyŏ chuji annŭn ap'at'ŭ ŭi modŭn kŏt. Sŏul T'ŭkpyŏlsi: P'ŏp'ŭl K'au, 2013.
Znajdź pełny tekst źródła