Gotowa bibliografia na temat „Kaupunginosat”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Spis treści
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Kaupunginosat”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "Kaupunginosat"
Kuitunen, Hannele. "Oma tupa, oma lupa". Väki Voimakas, nr 36 (25.09.2023): 171–210. http://dx.doi.org/10.55286/vv.137098.
Pełny tekst źródłaSeppälä, Tuija, Henrietta Grönlund i Teemu Kemppainen. "Matalan kynnyksen kohtaamispaikkojen sijainti ja saatavuus Helsingin kaupunginosissa". Janus Sosiaalipolitiikan ja sosiaalityön tutkimuksen aikakauslehti 28, nr 2 (2.06.2020): 115–32. http://dx.doi.org/10.30668/janus.74407.
Pełny tekst źródłaJuhonen, Milla. "Keppulointia ja rehjustusta Rööperin kulmilla: Paikannimistö sosiaalisen maantieteen rakentajana Outi Pakkasen ja Matti Yrjänä Joensuun rikosromaaneissa". Sananjalka 65, nr 65 (1.12.2023). http://dx.doi.org/10.30673/sja.127872.
Pełny tekst źródłaRozprawy doktorskie na temat "Kaupunginosat"
Tuomaala, I. (Ilkka). "Puu-Tuirasta kerrostaloalueeksi:Oulun Tuiran kaupunginosan saneerausprosessi vuosina 1960–1976". Master's thesis, University of Oulu, 2015. http://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-201505211617.
Pełny tekst źródłaKsiążki na temat "Kaupunginosat"
Bernelius, Venla. Lähi(ö)koulu: Helsingin koulut ja kaupunginosat EU:n Urban II -ohjelman kouluhankkeissa. [Helsinki]: Helsingin kaupungin tietokeskus, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaBäcklund, Pia, i Vivi Niemenmaa. Kirjoituksia kaupunginosasta ja paikasta nimeltä Töölö. Helsinki: Helsingin kaupungin tietokeskus, 1998.
Znajdź pełny tekst źródła