Książki na temat „Japonais (Langue) – Mots et locutions”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Japonais (Langue) – Mots et locutions”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Stéphane, Gillot, red. 1001 expressions pour tout dire en japonais. Paris: Ellipses, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaRangēji, Toppu. Jitsuyō bijinesu nihongo: Chūkyū reberu karano. Tōkyō: Aruku, 2006.
Znajdź pełny tekst źródła1941-, Hayashi Chikafumi, Tsuruoka Akio 1943-, Kaneko Hiroshi 1943- i Kyōiku Gijutsu Kenkyūjo (Japan), red. Kokugo kihon yōrei jiten. [Higashimurayama-shi]: Kyōikusha, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaMonma, Tsuneji. Bunpō ōyō tōbun kan'yaku kihan. Tōkyō: Kurosu Karuchā Shuppan, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaSandalinas, Joseph. Espagnol: Mots et expressions : dictionnaire. Paris: Ellipses, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaRat, Maurice. Dictionnaire des expressions et locutions traditionnelles. Paris: Larousse, 1999.
Znajdź pełny tekst źródłaFur, Dominique Le. Dictionnaire des combinaisons de mots. Paris: Le Robert, 2015.
Znajdź pełny tekst źródłaRey, Alain. Dictionnaire des expressions et locutions. Paris: Robert, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaRey, Alain. Dictionnaire des expressions et locutions. Paris: Robert, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaRey, Alain. Dictionnaire des expressions et locutions. Paris: Robert, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaPommier, Frédéric. Mots en toc et formules en tic: Petites maladies du parler d'aujourd'hui. Paris: Points, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaJacques, Michel. Me mento de locutions latines. Wyd. 2. Montre al: Gue rin, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaGuillemard, Colette. La fin des haricots: Et autres mystères des expressions françaises. Paris: Bartillat, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaTard, Françoise. Expressions et locutions allemandes: Exemples, emplois, traductions. Paris: Bordas, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaGuilloton, Noëlle. Mots pratiques mots magiques. Sainte-Foy, Qué: Gouvernement du Québec, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaHenry, Gilles. Petit dictionnaire des mots qui ont une histoire. Paris: Tallandier, 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaMini encyclopédie des proverbes et dictons de France. Paris: France loisirs, 1992.
Znajdź pełny tekst źródłaCapisto-Borde, Constance. Real English: Le prêt-à-parler anglais ou l'anglais tel qu'on le parle vraiment. Paris: Albin Michel, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaDuchesne, Alain. Surpris ou étonné: Nuances et subtilités des mots de la langue française. Paris: Larousse, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaVandel, Philippe. Les pourquoi en images. [Paris]: France info, 2012.
Znajdź pełny tekst źródłaNoelle, Guilloton, red. Mots pratiques, mots magiques: 140 questions de langue au fil des saisons. Sainte-Foy, Québec: Publications du Québec, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaSchwab, Wallace. Les locutions latines et le droit positif québécois. Québec, Qué: Éditeur officiel du Québec, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaCapelovici, Jacques. Guide du français correct: Pièges, difficultés et chausse-trapes de la langue française. Paris: L'Archipel, 1992.
Znajdź pełny tekst źródłaPierre, Chantal. Le mot juste: Dictionnaire pratique du français par l'exemple. Montréal, Qué: Éditions Lidec, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaPierre, Chantal. Le mot juste: Dictionnaire pratique du français par l'exemple. Montréal, Qué: Lidec, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaJoseph, Lebeuf, red. Le pot aux roses. Beauport: MNH, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaBoissy, Jacques. Cahier de termes nouveaux 1991. Paris: Réseau international de néologie et de terminologie, Centre de terminologie, 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaMaillet, Patricia. La rédaction professionnelle: Style, phrases clés et grammaire. Paris: Bertrand-Lacoste, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaHenry, Gilles. Petit dictionnaire des mots qui ont une histoire. Paris: Tallandier, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaBédard, Constant. Inventaire des travaux en cours et des projets de terminologie., Fortin Jean-Marie 1943-, Canada. Ministère du Secrétariat d'État., Office de la langue française., Réseau international de néologie et de terminologie., Banque de terminologie du Québec. i Agence de coopération culturelle et technique ( Paris, France), red. Inventaire des travaux en cours et des projets de terminologie. Wyd. 2. Paris: Agence de coopération culturelle et technique, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaMarie-Eve, Varin, Humbly John, Québec (Province). Office de la langue française. i Réseau international de néologie et de terminologie., red. Inventaire des travaux en cours et des projets de terminologie. Wyd. 5. Québec, Qué: Gouvernement du Québec, Office de la langue française, 1992.
Znajdź pełny tekst źródłaPouget, Anne. Le pourquoi des choses: Origine des mots, expressions et usages curieux. Paris: Cherche-midi, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaGruaz, Claude, i Christine Jacquet-Pfau. Autour du mot: Pratiques et compétences. Limoges: Lambert-Lucas, 2010.
Znajdź pełny tekst źródła1967-, Lemaître Pascal, red. Comptines en trompe-l'oeil. [Bruxelles]: Casterman, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaDournon, François. Dictionnaire des mots et formules célèbres. Paris: Le Robert, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaReguigui, Ali. Anatomie des syntagmes terminologiques arabes: Analyse formelle et quantitative. Sudbury, Ont: Université Laurentienne = Laurentian University, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaClas, André. J'parle en tarmes: Dictionnaire de locutions et d' expressions figurées au Québec. Montréal, Qué: Sodilis, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaClaude, Gagnière, red. Merveilles et secrets de la langue française: Mots, expressions, dictons, proverbes, citations, noms de famille. Paris: Sélection du Reader's Digest, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaCoudé, Claire. L' anglais médical: Spoken and written medical english. Wyd. 2. Paris: Flammarion médecine-sciences, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaHenry, Gilles. Petit dictionnaire des expressions nées de l'histoire. Paris: Tallandier, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaPinon, Roger. Gastronomie gaumaise: Le rouyot. Liège: La Vie Wallonne, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaChiflet, Jean-Loup. Ciel ma femme !: Dictionnaire de l'anglais courant = Sky my wife ! : dictionary of the current English. Paris: Éditions du Seuil, 1999.
Znajdź pełny tekst źródłaCluzel, Jean. British contexts: Lexique de l'actualité. Paris: Ellipses, 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaRey, Alain. À mots découverts. Paris: Laffont, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaCarel, Nicolas. Anglais: 365 fautes à éviter. Paris: Presses universitaires de France, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaPicoche, Jacqueline. Dictionnaire du français usuel: 15.000 mots utiles en 442 articles. Louvain-la-Neuve: Duculot, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaPicoche, Jacqueline. Dictionnaire du français usuel: 15000 mots utiles en 442 articles. Bruxelles: De Boeck Duculot, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaMoufflet, Hélène. Logos, l'essentiel du vocabulaire espagnol. Paris: Ellipses-Marketing, 1999.
Znajdź pełny tekst źródłaEghbali, Rosa. Espagnol. Paris: Ellipses, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaDemarche, Jean-Pierre. Allemand. Paris: Ellipses, 2005.
Znajdź pełny tekst źródła