Artykuły w czasopismach na temat „Japanese language – english”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Japanese language – english”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Alharaki, Sura, Muhammad Alif Redzuan Abdullah i Syed Nurulakla Bin Syed Abdullah Abdullah. "Comprehension of English Loanwords in Japanese by Japanese and English Speakers". World Journal of English Language 13, nr 5 (24.04.2023): 412. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v13n5p412.
Pełny tekst źródłaOeinada, I. Gede. "Contact Phonology : Fonologi Kata Serapan dalam Bahasa Jepang". Pustaka : Jurnal Ilmu-Ilmu Budaya 18, nr 1 (28.02.2018): 25. http://dx.doi.org/10.24843/pjiib.2018.v18.i01.p04.
Pełny tekst źródłaBrown, Amanda. "Gesture viewpoint in Japanese and English". Gestures in language development 8, nr 2 (4.08.2008): 256–76. http://dx.doi.org/10.1075/gest.8.2.08bro.
Pełny tekst źródłaYendra, Yendra. "Exploring Scribling in Padang City Public Sphere". e-Journal of Linguistics 14, nr 1 (31.01.2020): 57. http://dx.doi.org/10.24843/e-jl.2020.v14.i01.p06.
Pełny tekst źródłaGapur, Abdul, i Taulia. "Japanglish: The Benefits of English Proficiency for Japanese Language Students' Vocabulary Acquisition in North Sumatra". International Journal of Cultural and Art Studies 7, nr 1 (30.04.2023): 41–48. http://dx.doi.org/10.32734/ijcas.v7i1.11868.
Pełny tekst źródłaAlfarisy, Fitri. "Japanese and English Students Perspective on Social Media". KIRYOKU 5, nr 1 (10.06.2021): 122–29. http://dx.doi.org/10.14710/kiryoku.v5i1.122-129.
Pełny tekst źródłaMan, Laura, Gavin Bui i Mark Feng Teng. "From second language to third language learning". Australian Review of Applied Linguistics 41, nr 1 (12.10.2018): 61–90. http://dx.doi.org/10.1075/aral.17051.man.
Pełny tekst źródłaDougill, John. "Japan and English as an alien language". English Today 24, nr 1 (22.02.2008): 18–22. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078408000059.
Pełny tekst źródłaHonna, Nobuyuki. "English in Japanese society: Language within language". Journal of Multilingual and Multicultural Development 16, nr 1-2 (styczeń 1995): 45–62. http://dx.doi.org/10.1080/01434632.1995.9994592.
Pełny tekst źródłaDanardana, Michael Dony. "AN ANALYSIS ON ENGLISH LOANWORDS IN AKB48 SONGS". ELTR Journal 2, nr 1 (13.01.2018): 25–30. http://dx.doi.org/10.37147/eltr.v2i1.93.
Pełny tekst źródłaDanardana, Michael Dony. "AN ANALYSIS ON ENGLISH LOANWORDS IN AKB48 SONGS". ELTR Journal 2, nr 1 (13.01.2018): 25–30. http://dx.doi.org/10.37147/eltr.v2i1.93.
Pełny tekst źródłaATHANASOPOULOS, PANOS. "Effects of the grammatical representation of number on cognition in bilinguals". Bilingualism: Language and Cognition 9, nr 1 (27.02.2006): 89–96. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728905002397.
Pełny tekst źródłaPhadvibulya, Tavicha. "English Language Education in Japan: From Westernization to Globalization". MANUSYA 7, nr 3 (2004): 41–59. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-00703005.
Pełny tekst źródłaLuchenko, Olha, Olha Doronina i Yevhen Chervinko. "Possible Factors Influencing the Willingness to Use English in Teaching Japanese as a Foreign Language by Non-Native Speakers". Sustainable Multilingualism 24, nr 1 (30.05.2024): 45–78. http://dx.doi.org/10.2478/sm-2024-0003.
Pełny tekst źródłaSarif S, Irzam, i Dadang Suganda. "Interferences Of English-Japanese Language In The Covid-19 Pandemic". IZUMI 9, nr 2 (29.11.2020): 121–27. http://dx.doi.org/10.14710/izumi.9.2.121-127.
Pełny tekst źródłaRambe, Agung Olaf Ridho, i Rahmadsyah Rangkuti. "ENGLISH VS JAPANESE : THE PHONOLOGICAL SYSTEM ENGLISH LANGUAGE INTO ABSORPTION IN JAPANESE". Hikari: Jurnal Bahasa dan Kebudayaan 2, nr 1 (29.11.2022): 88–95. http://dx.doi.org/10.37301/hikari.v2i1.10.
Pełny tekst źródłaATHANASOPOULOS, PANOS, i CHISE KASAI. "Language and thought in bilinguals: The case of grammatical number and nonverbal classification preferences". Applied Psycholinguistics 29, nr 1 (styczeń 2008): 105–23. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716408080053.
Pełny tekst źródłaSong, Yuting, Biligsaikhan Batjargal i Akira Maeda. "Learning Japanese-English Bilingual Word Embeddings by Using Language Specificity". International Journal of Asian Language Processing 30, nr 03 (wrzesień 2020): 2050014. http://dx.doi.org/10.1142/s2717554520500149.
Pełny tekst źródłaKONISHI, HARUKA, FRANCES WILSON, ROBERTA MICHNICK GOLINKOFF, MANDY J. MAGUIRE i KATHY HIRSH-PASEK. "Late Japanese Bilinguals’ Novel Verb Construal". Bilingualism: Language and Cognition 19, nr 4 (11.11.2014): 782–90. http://dx.doi.org/10.1017/s136672891400073x.
Pełny tekst źródłaNishina, Yasunori. "The development of Japanese-English and English-Japanese parallel corpus, including search system and its utilisation". Impact 2024, nr 1 (22.01.2024): 48–50. http://dx.doi.org/10.21820/23987073.2024.1.48.
Pełny tekst źródłaSmith, Donald L. "Japanese English: Language and Culture Contact". Asian Englishes 7, nr 2 (grudzień 2004): 126–32. http://dx.doi.org/10.1080/13488678.2004.10801146.
Pełny tekst źródłaDanquah, Francis K. "Reports on Philippine Industrial Crops in World War II from Japan’s English Language Press". Agricultural History 79, nr 1 (1.01.2005): 74–96. http://dx.doi.org/10.1215/00021482-79.1.74.
Pełny tekst źródłaBaudinette, Thomas. "Cosmopolitan English, traditional Japanese". Linguistic Landscape. An international journal 4, nr 3 (26.11.2018): 238–56. http://dx.doi.org/10.1075/ll.18004.bau.
Pełny tekst źródłaAllen, David. "Cognate frequency and assessment of second language lexical knowledge". International Journal of Bilingualism 23, nr 5 (22.06.2018): 1121–36. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918781063.
Pełny tekst źródłaMacGregor, Laura. "The language of shop signs in Tokyo". English Today 19, nr 1 (styczeń 2003): 18–23. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078403001020.
Pełny tekst źródłaSaputri, S.Pd., M.Pd, Lenggahing Asri Dwi Eko. "Pengembangan Materi Basic English Berbasis Pariwisata Untuk Program Studi Bahasa Asing Terapan Konsentrasi Bahasa Jepang". KIRYOKU 4, nr 2 (4.12.2020): 137–41. http://dx.doi.org/10.14710/kiryoku.v4i2.137-141.
Pełny tekst źródłaDougill, John. "English as a decorative language". English Today 3, nr 4 (październik 1987): 33–35. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078400003126.
Pełny tekst źródłaBrockett, Chris, Samuel E. Martin i Richard S. Keirstead. "Martin's Concise Japanese Dictionary: English-Japanese, Japanese-English, Fully Romanized with Complete Kanji & Kana". Modern Language Journal 79, nr 1 (1995): 138. http://dx.doi.org/10.2307/329424.
Pełny tekst źródłaKrasnova, Vasilina Yur'evna, i Ol'ga Vasil'evna Nikolaeva. "English translations of the Japanese folkloremes in the English-language translations: cultural-cognitive asymmetry". Litera, nr 2 (luty 2020): 73–85. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2020.2.32343.
Pełny tekst źródłaKoizumi, Shiho, Kazuki Ide, Carl Becker, Tomoe Uchida, Miho Ishizaki, Akane Hashimoto, Shota Suzuki i in. "Research integrity in Instructions for Authors in Japanese medical journals using ICMJE Recommendations: A descriptive literature study". PLOS ONE 19, nr 7 (16.07.2024): e0305707. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0305707.
Pełny tekst źródłaJin, Yinxing, Kees De Bot i Merel Keijzer. "The anxiety-proficiency relationship and the stability of anxiety: The case of Chinese university learners of English and Japanese". Studies in Second Language Learning and Teaching 5, nr 1 (1.01.2015): 41–63. http://dx.doi.org/10.14746/ssllt.2015.5.1.3.
Pełny tekst źródłaLu, Youtao, i James L. Morgan. "Homophone auditory processing in cross-linguistic perspective". Proceedings of the Linguistic Society of America 5, nr 1 (23.03.2020): 529. http://dx.doi.org/10.3765/plsa.v5i1.4733.
Pełny tekst źródłaSumiya, Hiromi, i Alice F. Healy. "The Stroop Effect in English-Japanese Bilinguals". Experimental Psychology 55, nr 2 (styczeń 2008): 93–101. http://dx.doi.org/10.1027/1618-3169.55.2.93.
Pełny tekst źródłaHAYASHI, YUKO, i VICTORIA A. MURPHY. "On the nature of morphological awareness in Japanese–English bilingual children: A cross-linguistic perspective". Bilingualism: Language and Cognition 16, nr 1 (31.07.2012): 49–67. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728912000181.
Pełny tekst źródłaHudson, Mutsuko Endo, i Timothy J. Vance. "Romanized Japanese-English Dictionary". Modern Language Journal 77, nr 4 (1993): 555. http://dx.doi.org/10.2307/329707.
Pełny tekst źródłaHino, Nobuyuki. "The teaching of English as an International Language in Japan". AILA Review 22 (16.11.2009): 103–19. http://dx.doi.org/10.1075/aila.22.08hin.
Pełny tekst źródłaGnevsheva, Ksenia, i Daniel Bürkle. "Age Estimation in Foreign-accented Speech by Native and Non-native Speakers". Language and Speech 63, nr 1 (13.02.2019): 166–83. http://dx.doi.org/10.1177/0023830919827621.
Pełny tekst źródłaChin, Ng Bee, i Yasuko Obana. "The Use of Introspection in the Study of Problems Relating to Interpretation from Japanese to English". Meta 36, nr 2-3 (30.09.2002): 367–81. http://dx.doi.org/10.7202/002234ar.
Pełny tekst źródłaSan Jose, Dominic Bryan S., i Dennis V. Madrigal. "Lost in Translation: Experiences of the Japanese Senior Citizens in Learning the English Language". Philippine Social Science Journal 6, nr 2 (11.10.2023): 16–26. http://dx.doi.org/10.52006/main.v6i2.748.
Pełny tekst źródłaYanaka, Hitomi, i Koji Mineshima. "Compositional Evaluation on Japanese Textual Entailment and Similarity". Transactions of the Association for Computational Linguistics 10 (2022): 1266–84. http://dx.doi.org/10.1162/tacl_a_00518.
Pełny tekst źródłaTakahashi, Reiko. "An analysis of written English: assessing characteristics of English writing by Japanese university students through perspectives of World Englishes and English as a lingua franca". Journal of English as a Lingua Franca 11, nr 2 (1.09.2022): 197–222. http://dx.doi.org/10.1515/jelf-2022-2082.
Pełny tekst źródłaMao, Zhuoyuan, Chenhui Chu i Sadao Kurohashi. "Linguistically Driven Multi-Task Pre-Training for Low-Resource Neural Machine Translation". ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing 21, nr 4 (31.07.2022): 1–29. http://dx.doi.org/10.1145/3491065.
Pełny tekst źródłaHirai, Seiko. "Interdisciplinary studies on the evolution of senior high school English education in postwar Taiwan and the relevance to Japan's system". Impact 2024, nr 1 (22.01.2024): 60–62. http://dx.doi.org/10.21820/23987073.2024.1.60.
Pełny tekst źródłaYuniarti, Yuniarti. "An Article Review on Teaching English in English, ‘in principle’: The National Language Curriculum for Japanese Senior High Schools". ACCENTIA: Journal of English Language and Education 1, nr 2 (30.12.2021): 87–93. http://dx.doi.org/10.37598/accentia.v1i2.970.
Pełny tekst źródłaIvanova, Aleksandra. "Difficulties in teaching the second foreign (English) language to students studying oriental language as their major at NEFU, Yakutia, Russia". SHS Web of Conferences 134 (2022): 00107. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213400107.
Pełny tekst źródłaYamaguchi, Toshiko, i Magnús Pétursson. "Japanese English: Norm-dependency and emerging strategies". English Today 34, nr 2 (12.10.2017): 17–24. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078417000359.
Pełny tekst źródłaHarrington, Michael. "Processing transfer: Language-specific processing strategies as a source of interlanguage variation". Applied Psycholinguistics 8, nr 4 (grudzień 1987): 351–77. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400000370.
Pełny tekst źródłaRamsey, S. Robert. "Language Policy in South Korea and the Special Case of Japanese". Korean Linguistics 12 (1.01.2004): 131–39. http://dx.doi.org/10.1075/kl.12.05srr.
Pełny tekst źródłaMuslihah, Muslihah. "PROSES PENYERAPAN KATA BAHASA INGGRIS KE DALAM BAHASA JEPANG: (KAJIAN FONOLOGI GENERATIF TRANSFORMASIONAL)". IZUMI 7, nr 2 (5.12.2018): 73. http://dx.doi.org/10.14710/izumi.7.2.73-83.
Pełny tekst źródłaNakao, Keisuke. "English-Japanese Learners' Dictionaries". International Journal of Lexicography 2, nr 4 (1989): 295–314. http://dx.doi.org/10.1093/ijl/2.4.295.
Pełny tekst źródła