Artykuły w czasopismach na temat „Italian words”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Italian words”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Brachini, Federica. "LA NEOEMIGRAZIONE ITALIANA IN CONTESTO RELIGIOSO: UNO STUDIO IN GERMANIA". Italiano LinguaDue 15, nr 1 (26.06.2023): 120–29. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/20380.
Pełny tekst źródłaArcara, G., V. Bambini i C. Semenza. "Reading Italian Compound Words". Procedia - Social and Behavioral Sciences 94 (październik 2013): 181–82. http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.09.089.
Pełny tekst źródłaTawfik, Ali Mai Morsy. "L'influsso inglese e la formazione delle parole in italiano". Lingue e culture dei media 6, nr 1 (8.08.2022): 44–67. http://dx.doi.org/10.54103/2532-1803/18573.
Pełny tekst źródłaCifariello, Alessandro. "The Role of Domenico De Vivo in Developing Russian and Italian Language Studies in the Second Half of 19th Century". Roczniki Humanistyczne 69, nr 7 (11.08.2021): 117–29. http://dx.doi.org/10.18290/rh21697-8.
Pełny tekst źródłaDheskali, Vincenzo. "USING SFG TO ANALYZE AUTHORIAL EMPHASIZERS AND PROPOSITIONAL INTENSIFIERS: A COMPARISON OF ALBANIAN AND ITALIAN ACADEMIC WRITING". Discourse and Interaction 14, nr 2 (27.12.2021): 61–81. http://dx.doi.org/10.5817/di2021-2-61.
Pełny tekst źródłaAriza, Mercedes. "Donkey Xote cabalga distinto en España y en Italia: reflexiones sobre la intertextualidad audiovisual". Journal of Literary Education, nr 1 (8.12.2018): 58. http://dx.doi.org/10.7203/jle.1.12252.
Pełny tekst źródłaBertini Malgarini, Patrizia, Marzia Caria i Manuel Favaro. "IL “BEL PAESE”: NON È SOLO FORMAGGIO! ITALIANISMI NEL LINGUAGGIO DEL FOOD MARKETING INTERNAZIONALE". Italiano LinguaDue 16, nr 1 (23.06.2024): 21–33. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/23823.
Pełny tekst źródłaStellavato, Ornella. "La nascita dell'Opera nazionale Balilla". MONDO CONTEMPORANEO, nr 2 (sierpień 2009): 5–81. http://dx.doi.org/10.3280/mon2009-002001.
Pełny tekst źródłaFábián, Zsuzsanna. "PAROLE DI ORIGINE ITALIANA NELLA LINGUA UNGHERESE: BREVE STORIA DELLA QUESTIONE E INSERIMENTO DEL MATERIALE NEL PROGETTO OIM". Italiano LinguaDue 15, nr 1 (26.06.2023): 548–57. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/20417.
Pełny tekst źródłaCASELLI, CRISTINA, PAOLA CASADIO i ELIZABETH BATES. "A comparison of the transition from first words to grammar in English and Italian". Journal of Child Language 26, nr 1 (luty 1999): 69–111. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000998003687.
Pełny tekst źródłaTrubina, Ol’ga B. "ON INTERFERENCE IN THE FORMATION OF PLURAL FORMS IN THE RUSSIAN SPEECH OF ITALIANS". RSUH/RGGU Bulletin. "Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies" Series, nr 8 (2023): 59–73. http://dx.doi.org/10.28995/2686-7249-2023-8-59-73.
Pełny tekst źródłaBlok-Boas, Atie. "Een Nieuwe Taal - Bekende Woorden". Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen 53 (1.01.1995): 195–201. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.53.17blo.
Pełny tekst źródłaMartusciello, Mariaelena. "Stereotipi di lingua e cultura italiana nel film d'animazione americano: il caso di "Luca"". Lingue e culture dei media 6, nr 1 (8.08.2022): 103–18. http://dx.doi.org/10.54103/2532-1803/18575.
Pełny tekst źródłaLaudanna, Alessandro, i Virginia Volterra. "Order of words, signs, and gestures: A first comparison". Applied Psycholinguistics 12, nr 2 (czerwiec 1991): 135–50. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400009115.
Pełny tekst źródłaJ, Derrida,. "ENGLISH WAY OF VOCAL VERBS AND THEIR ITALIAN EXPLANATION: A CROSS-SPOKEN COMPARISON". CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 02, nr 05 (30.05.2021): 20–21. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-02-05-06.
Pełny tekst źródłaKlein, Thomas. "Words for the Colour Orange in Italian". Quaderni d'italianistica 15, nr 1-2 (1.10.1994): 137–49. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v15i1-2.10245.
Pełny tekst źródłaCobianchi, Andrea, i Salvatore Giaquinto. "Event-related potentials to Italian spoken words". Electroencephalography and Clinical Neurophysiology/Evoked Potentials Section 104, nr 3 (maj 1997): 213–21. http://dx.doi.org/10.1016/s0168-5597(96)96602-2.
Pełny tekst źródłaMeador, Diane, James E. Flege i Ian R. A. Mackay. "Factors affecting the recognition of words in a second language". Bilingualism: Language and Cognition 3, nr 1 (kwiecień 2000): 55–67. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728900000134.
Pełny tekst źródłaGROSSI, GIORDANA, JEREMY MURPHY i JOSH BOGGAN. "Word and pseudoword superiority effects in Italian–English bilinguals". Bilingualism: Language and Cognition 12, nr 1 (styczeń 2009): 113–20. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728908003891.
Pełny tekst źródłaCacciari, Cristina, Manuel Carreiras i Cristina Barbolini Cionini. "When Words Have Two Genders: Anaphor Resolution for Italian Functionally Ambiguous Words". Journal of Memory and Language 37, nr 4 (listopad 1997): 517–32. http://dx.doi.org/10.1006/jmla.1997.2528.
Pełny tekst źródłaBulfoni, Clara, i Feng Lisi. "GLI ITALIANISMI NELLA LINGUA CINESE". Italiano LinguaDue 15, nr 1 (26.06.2023): 558–68. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/20418.
Pełny tekst źródłaSantomassimo, Gianpasquale. "Metabolizzare il fascismo". PASSATO E PRESENTE, nr 77 (maj 2009): 145–50. http://dx.doi.org/10.3280/pass2009-077010.
Pełny tekst źródłaStaggini, Giulia. "Recensione: Pavesi, Maria, & Ghia, Elisa (2020). Informal contact with English. A case study of Italian postgraduate students. Edizioni ETS." EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages 8, nr 1 (31.03.2021): 76–81. http://dx.doi.org/10.21283/2376905x.13.238.
Pełny tekst źródłaBartolini, Francesco. "Architettura e fascismo. Temi e questioni storiografiche". PASSATO E PRESENTE, nr 78 (październik 2009): 125–37. http://dx.doi.org/10.3280/pass2009-078007.
Pełny tekst źródłaCapone, Francesca. "The Development of the Italian Doctrine in the Words of Antonio Cassese". Italian Review of International and Comparative Law 2, nr 1 (30.09.2022): 219–26. http://dx.doi.org/10.1163/27725650-02010013.
Pełny tekst źródłaMACIZO, PEDRO, AMPARO HERRERA, DANIELA PAOLIERI i PATRICIA ROMÁN. "Is there cross-language modulation when bilinguals process number words?" Applied Psycholinguistics 31, nr 4 (27.08.2010): 651–69. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716410000184.
Pełny tekst źródłaEqui Pierazzini, Marta, Linda Bertelli i Elena Raviola. "Working with words: Italian feminism and organization studies". Gender, Work & Organization 28, nr 4 (26.05.2021): 1260–81. http://dx.doi.org/10.1111/gwao.12631.
Pełny tekst źródłaAtanasova, Evgenia. "Shaping of the Main Areas of Use of Words of Italian Origin". Филологически форум, nr 19 (2024): 45–55. http://dx.doi.org/10.60056/philolf.2024.1.45-55.
Pełny tekst źródłaGhiselli, Serena. "A quantitative analysis of racist epithets referring to Italians and their translations in movie subtitles: The case of wop, eyetie and goombah". Cadernos de Tradução 44, esp. 2 (12.06.2024): 1–18. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2024.e99464.
Pełny tekst źródłaCapirci, Olga, Jana M. Iverson, Elena Pizzuto i Virginia Volterra. "Gestures and words during the transition to two-word speech". Journal of Child Language 23, nr 3 (październik 1996): 645–73. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000900008989.
Pełny tekst źródłaColombo, Michele, i Ida Malmberg. "Appunti sugli italianismi correnti nella lingua svedese. Indagini su un corpus giornalistico (gennaio-luglio 2019)". Moderna Språk 117, nr 3 (30.12.2023): 1–28. http://dx.doi.org/10.58221/mosp.v117i3.17626.
Pełny tekst źródłaRobinson, Ian. "Genre and loans: English words in an Italian newspaper". English Today 22, nr 4 (październik 2006): 9–20. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078406004032.
Pełny tekst źródłaMontefinese, Maria, Lorenzo Gregori, Andrea Amelio Ravelli, Rossella Varvara i Daniele Paolo Radicioni. "CONcreTEXT norms: Concreteness ratings for Italian and English words in context". PLOS ONE 18, nr 10 (20.10.2023): e0293031. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0293031.
Pełny tekst źródłaCOSTĂCHESCU, Adriana. "QUAND LA TERMINOLOGIE MUSICALE ITALIENNE TRAVERSE LES ALPES, LA MANCHE ET LE DANUBE". Analele Universității din Craiova, Seria Ştiinte Filologice, Langues et littératures romanes 25, nr 1 (24.01.2022): 19–43. http://dx.doi.org/10.52846/aucllr.2021.01.01.
Pełny tekst źródłaBurani, Cristina, Laura Barca i Andrew W. Ellis. "Orthographic complexity and word naming in Italian: Some words are more transparent than others". Psychonomic Bulletin & Review 13, nr 2 (kwiecień 2006): 346–52. http://dx.doi.org/10.3758/bf03193855.
Pełny tekst źródłaLa Russa, Francesca, i Elena Nuzzo. "Peer corrective feedback as an opportunity for metalinguistic reflection in tandem telecollaboration". Ripensare l’insegnamento delle lingue straniere a partire dall’esperienza della didattica a distanza 8, nr 2 (30.11.2021): 87–104. http://dx.doi.org/10.21283/2376905x.14.241.
Pełny tekst źródłaSpooner, Michael. "In Others' Words". Writers: Craft & Context 3, nr 2 (11.01.2023): 29–37. http://dx.doi.org/10.15763/issn.2688-9595.2023.3.2.29-37.
Pełny tekst źródłaDal Maso, Serena, i Hélène Giraudo. "Morphological processing in L2 Italian". Morphology and its interfaces 37, nr 2 (31.12.2014): 322–37. http://dx.doi.org/10.1075/li.37.2.09mas.
Pełny tekst źródłaMasini, Francesca, i Sergio Scalise. "Italian compounds". Probus 24, nr 1 (26.06.2012): 61–91. http://dx.doi.org/10.1515/probus-2012-0004.
Pełny tekst źródłaCicchirillo, Roberta. "Accumulation of words: lists in the Italian public discourse". Punctum. International Journal of Semiotics 09, nr 01 (2023): 53–73. http://dx.doi.org/10.18680/hss.2023.0004.
Pełny tekst źródłaTrifone, Maurizio. "Tradurre o non tradurre le parole straniere". Italianistica Debreceniensis 29 (1.12.2023): 8–37. http://dx.doi.org/10.34102/itde/2023/13577.
Pełny tekst źródłaRossini Favretti, Rema, F. Tamburini i E. Martelli. "Words from Bononia Legal Corpus". Text Corpora and Multilingual Lexicography 6, nr 3 (17.12.2001): 13–34. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.6.si.03ros.
Pełny tekst źródłaDeCaprio, Alec, Javier Arango, Ian Chan, Maria-Gabriella Di Benedetto, Luca De Nardis i Stefanie Shattuck-Hufnagel. "Using tone and break indices labelling to document patterns of prosodic prominence and their acoustic effects in a database of spoken Italian sentences". Journal of the Acoustical Society of America 150, nr 4 (październik 2021): A355. http://dx.doi.org/10.1121/10.0008571.
Pełny tekst źródłaMarello, Carla. "New Words and New Forms of Linguistic Purism in the 21st Century: The Italian Debate". International Journal of Lexicography 33, nr 2 (25.01.2020): 168–86. http://dx.doi.org/10.1093/ijl/ecz034.
Pełny tekst źródłaHavy, Mélanie, Camillia Bouchon i Thierry Nazzi. "Phonetic processing when learning words". International Journal of Behavioral Development 40, nr 1 (3.03.2015): 41–52. http://dx.doi.org/10.1177/0165025415570646.
Pełny tekst źródłaGani, Martin. "Anglicizing Italian". English Today 23, nr 1 (styczeń 2007): 40–41. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078407001071.
Pełny tekst źródłaMatteucci, Paolo. "La didattica dell’italiano a distanza: un case study". Revista Italiano UERJ 12, nr 1 (5.09.2021): 19. http://dx.doi.org/10.12957/italianouerj.2021.62148.
Pełny tekst źródłaRINALDI, PASQUALE, i MARIA CRISTINA CASELLI. "Language development in a bimodal bilingual child with cochlear implant: A longitudinal study". Bilingualism: Language and Cognition 17, nr 4 (18.03.2014): 798–809. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728913000849.
Pełny tekst źródłaColombo, Lucia, i Simone Sulpizio. "The role of orthographic cues to stress in Italian visual word recognition". Quarterly Journal of Experimental Psychology 74, nr 9 (27.03.2021): 1631–41. http://dx.doi.org/10.1177/17470218211006062.
Pełny tekst źródłaIaia, Marika, Chiara Valeria Marinelli, Francesca Vizzi i Paola Angelelli. "Spelling acquisition in a consistent orthography: The facilitatory effect of syllable frequency in novice spellers". PLOS ONE 17, nr 11 (14.11.2022): e0277700. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0277700.
Pełny tekst źródła