Książki na temat „Intercultural communication – Europe”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Intercultural communication – Europe”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
1974-, Dervin Fred, i Suomela-Salmi Eija, red. Intercultural communication and education: Finnish perspectives. Bern: P. Lang, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaHeinderyckx, Francois. L' Europe des médias. Bruxelles: Éd. de l'Université de Bruxelles, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaS, Gundara Jagdish, i Jacobs Sidney 1942-, red. Intercultural Europe: Diversity and social policy. Aldershot: Ashgate, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaTerry, Garrison, i Rees David 1952-, red. Managing people across Europe. Oxford: Butterworth-Heinnemann, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaRoslund, Mats. Guests in the house: Cultural transmission between Slavs and Scandinavians 900 to 1300 A.D. Leiden, NL: Brill, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaHeinderyckx, François. L' Europe des médias / François Heinderyckx ; préface de Gabriel Thoveron. Bruxelles: Editions de l'Université libre de Bruxelles, Institut de sociologie, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaKoll-Stobbe, Amei. Zwischen den Sprachen, zwischen den Kulturen: Transfer- und Interferenzprozesse in europäischen Sprachen. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaInstitute, European, red. Multilingualism in Europe and the US: A communications challenge for transatlantic relations and global business : conclusions from an international round table seminar. Washington, DC, USA: The Institute, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaStiftung, Robert Bosch, European Cultural Foundation i International Society for Intercultural Education, Training, and Research., red. The Role of intercultural mediators in Europe: Results of the SIETAR-Roundtable in Amsterdam, 16 May 1986 = Le Rôle des médiateurs interculturels en Europe : résultats de la table ronde au congrès SIETAR à Amsterdam, 16 mai 1986. Stuttgart: R. Bosch, 1987.
Znajdź pełny tekst źródłaMudimbe-boyi, M. Elisabeth. Essais sur les cultures en contact: Afrique, Amériques, Europe. Paris: Karthala, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaHorvat, Ksenija Vidmar. The future of intercultural dialogue in Europe: Views from the in-between = Prihodnost medkulturnega dialoga v Evropi : vmesni pogledi. Ljubljana: Znanstvenoraziskovalni inštitut Filozofske fakultete, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaSchorm, Karin, i Zahra Mani. Phonart, the lost languages of Europe. Klagenfurt: Wieser, 2012.
Znajdź pełny tekst źródłaLeipzig-Tampere Seminar on Confidence-Building in the Non-Military Field (1st 1986 Leipzig, Germany). International communication and confidence-building in Europe: Report of the first Leipzig-Tampere Seminar on Confidence-Building in the Non-Military field, Leipzig, 14-15 May 1986. Tampere: University of Tampere, Dept. of Journalism and Mass Communication, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaInternational Association Language and Business. Symposium. Europe: L'unité dans la diversité, interculturalité dans la langue et l'économie : XXème colloque annuel, Association Internationale Langues et Economie, Strasbourg 7-9 Octobre 1994 = Europe : unity in diversity, intercultural status in language and business : XX annual symposium, International Association Language and Business. [Nancy: Association des Nouveaux cahiers d'allemand, 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaDettmar, Erika. Markt, Macht, Moral: Interkulturelle Wirtschaftsbeziehungen zwischen Afrika und Europa. Frankfurt/Main: Campus, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaYue, Daiyun, i Siyan Jin. Chronique d'un dialogue transculturel entre I'Europe et la Chine (1988-2003): Contribution à la construction d'un monde de diversité et d'unité = Bian nian shi : Zhong Ou kua wen hua dui hua (1988-2003) : jian she yi ge duo yang er xie li de shi jie. Wyd. 8. Beijing Shi: Beijing da xue chu ban she, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaYue, Daiyun. Bian nian shi: Zhong Ou kua wen hua dui hua (1988-2005) : jian she yi ge duo yang er xie li de shi jie. Wyd. 8. Nanjing Shi: Nanjing da xue chu ban she, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaDalmau, Maria Sabaté i. Migrant communication enterprises: Regimentation and resistance. Bristol: Multilingual Matters, 2014.
Znajdź pełny tekst źródła1945-, Švob-Đokić Nada, red. Cultural transitions in Southeastern Europe: Collection of papers from the course on Managing cultural transitions : Southeastern Europe, Dubrovnik, 9-16 May, 2004. Zagreb: Institute for International Relations, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaZagreb, Croatia) Jean Monnet Conference on Intercultural Dialogue for Greater Europe (2008. Intercultural dialogue for greater Europe: The European Union and the Balkans : visions of leading policy makers and academics = Le dialogue interculturel pour la grande Europe : l'Union européenne et les Balkans : la vision des leaders politiques et académiques. Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities, 2009.
Znajdź pełny tekst źródła1946-, Kelly Michael, Elliott Imelda 1954- i Fant Lars, red. Third level, third space: Intercultural communication and language in European higher education. Bern: P. Lang, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaPhilippe, Kaenel, i Reichardt Rolf, red. Interkulturelle Kommunikation in der europäischen Druckgraphik im 18. und 19. Jahrhundert =: The European print and cultural transfer in the 18th and 19th centuries = Gravure et communication interculturelle en Europe aux 18e et 19e siècles. Hildesheim: Olms, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaMartin, Aust, i Schönpflug Daniel 1969-, red. Vom Gegner lernen: Feindschaften und Kulturtransfers im Europa des 19. und 20. Jahrhunderts. Frankfurt am Main: Campus, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaMarek, Czyżewski, red. Nationale Selbst- und Fremdbilder im Gespräch: Kommunikative Prozesse nach der Wiedervereinigung Deutschlands und dem Systemwandel in Ostmitteleuropa. Opladen: Westdeutscher, 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaIlieva, Emilia, i Kien-Peng Lim. SMILE project 2004 -- SEEding for multiethnic and intercultural learning experiences: Teaching methods, ways of interaction and reconciliation in South Eastern Europe. Sofia: Institute for International Cooperation of the German Adult Education Association (IIZ/DVV), SEE Regional Office, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaRabus, Achim, i Balázs J. Nemes. Vermitteln - Übersetzen - Begegnen: Transferphänomene im europäischen Mittelalter und in der Frühen Neuzeit : interdisziplinäre Annäherungen. Göttingen: V&R unipress, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaAksoy, Asu, i Elif Kamışlı. Directlink: Kültürlerarası diyalog için Türkiye-Avrupa sanat köprüsü =Turkey-Europe arts networking for intercultural dialogue : proje kitabı. İstanbul: İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaDeutz, Wolfgang. Interkulturelles Kooperationsmanagement: Struktur, konzeptionelle Gestaltung und empirische Untersuchung grenzüberschreitender Kooperationen im Gesundheitswesen. Frankfurt am Main: Lang, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaRoberts, Daniel Sanjiv, Gabriel Sánchez Espinosa i Simon Davies. India and Europe in the global eighteenth century. Oxford: Voltaire Foundation, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaConference, Euro-Asia Management Studies Association. Asia and Europe in the new global system: Intercultural cooperation and competition scenarios. New York: Palgrave Macmillan, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaVinton, Louisa. Managing human resources in Eastern Europe: How to find and keep the best people. Vienna, Austria: New York, NY, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaGroupe de travail interculturel, international et interconvictionnel i Council of Europe, red. Devenir citoyens et citoyennes d'une Europe plurielle: Espaces et pratiques interconvictionnelles : actes de la journée d'études organisée par le G3i au Conseil de l'Europe le mardi 24 janvier 2012. Paris: Publibook, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaWidmer, Paul. Europe in China - China in Europe: Mission as a vehicle to intercultural dialogue : lectures of the Symposium for the 400th Anniversary of Matteo Ricci (1552-1610), Zurich University June14th-15th 2010. Stuttgart: Franz Steiner Verlag Wiesbaden gmbh, 2012.
Znajdź pełny tekst źródłaCultural Traditions Group (Northern Ireland). Conference. Cultural diversity in contemporary Europe: Proceedings of the Cultural Traditions Group Conference 1997. [Belfast]: Institute of Irish Studies, Queen's University of Belfast, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaFrühneuzeitliche Bibliotheken als Zentren des europäischen Kulturtransfers. Stuttgart: S. Hirzel Verlag, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaEva, Neuland, red. Jugendsprachen: Mehrsprachig, kontrastiv, interkulturell. Frankfurt am Main: P. Lang, 2007.
Znajdź pełny tekst źródła1961-, Harrison Jackie, i Wessels Bridgette, red. Mediating Europe: New media, mass communications and the European public sphere. New York: Berghahn Books, 2009.
Znajdź pełny tekst źródła1944-, Wulf Christoph, Poulain Jacques i Triki Fathi, red. Die Künste im Dialog der Kulturen: Europa und seine muslimischen Nachbarn. Berlin: Akademie Verlag, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaBailey, Lisa Kaaren. Old worlds, new worlds: European cultural encounters, c.1000-c.1750. Turnhout, Belgium: Brepols, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaKern, Friederike. Ethnic styles of speaking in European metropolitan areas. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co., 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaKongress, Franko-Romanisten-Verband. Geschichte und Gegenwart der Übersetzung im französischen Sprachraum. Frankfurt am Main: P. Lang, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaAline, Gohard-Radenkovic, red. Plurilinguisme, interculturalité et didactique des langues étrangères dans un contexte bilingue =: Mehrsprachigkeit, interkulturalität und fremdsprachendidaktik in einem zweisprachigen kontext. Bern: Peter Lang, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaWulf, Christoph, Fathi Triki i Jacques Poulain. Violence, religion et dialogue interculturel: Perspectives euroméditerranéennes. Paris: Harmattan, 2010.
Znajdź pełny tekst źródła(Editor), Jagdish Gundara, i Sidney Jacobs (Editor), red. Intercultural Europe. Ashgate Publishing, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaGundara, Jagdish S., i Sydney Jacobs. Intercultural Europe. Taylor & Francis Group, 2021.
Znajdź pełny tekst źródłaLewandowska-Tomaszczyk, Barbara, i Hanna Pulaczewska. Intercultural Europe: Arenas of Difference, Communication and Mediation. ibidem-Verlag, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaJacobs, Sydney, i Jagdish Gundara. Intercultural Europe: Diversity and Social Policy. Taylor & Francis Group, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaJacobs, Sydney, i Jagdish Gundara. Intercultural Europe: Diversity and Social Policy. Taylor & Francis Group, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaPapagianneas, Stavros. Rebranding Europe: Fundamentals for Leadership Communication. Academic & Scientific Publishers, 2017.
Znajdź pełny tekst źródłaCultureGrams: The Nations Around Us: The Americas and Europe (Volumes 1 and 2). Axiom Pr, 2000.
Znajdź pełny tekst źródła