Artykuły w czasopismach na temat „Interactions bilingues”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Interactions bilingues”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Mondada, Lorenza. "demande d’autorisation comme moment structurant dans l’enregistrement et l’analyse des interactions bilingues". Travaux neuchâtelois de linguistique, nr 43 (1.06.2006): 129–55. http://dx.doi.org/10.26034/tranel.2006.2721.
Pełny tekst źródłaBrohy, Claudine. "Perceptions du bilinguisme officiel et interactions bilingues à Biel/Bienne et Fribourg/Freiburg". Travaux neuchâtelois de linguistique, nr 43 (1.06.2006): 111–27. http://dx.doi.org/10.26034/tranel.2006.2720.
Pełny tekst źródłaDagenais, Diane. "Tensions autour de l’enseignement des littératies plurielles en milieu minoritaire". Éducation et francophonie 45, nr 2 (27.02.2018): 5–21. http://dx.doi.org/10.7202/1043526ar.
Pełny tekst źródłaWhite, Paul. "The Classical Commentary in Renaissance France: Bilingual, Mixed-Language, and Translated Editions". Renaissance and Reformation 41, nr 2 (21.06.2018): 7–36. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v41i2.29832.
Pełny tekst źródłaGosselin-Lavoie, Catherine, i Françoise Armand. "Utilisation d’albums bilingues par des familles bi/plurilingues : description des langues employées lors des lectures et des interactions". Canadian Modern Language Review 75, nr 2 (maj 2019): 105–27. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.2018-0169.
Pełny tekst źródłaLeutenegger, Fran, i Itziar Plazaola Giger. "Phénomènes didactiques en classe d’immersion". Swiss Journal of Educational Research 24, nr 2 (1.09.2002): 327–46. http://dx.doi.org/10.24452/sjer.24.2.4633.
Pełny tekst źródłaEl Baroudi, Mourad. "arabe marocain au contact du français sur les réseaux sociaux numériques diasporiques : quand deux langues se rivalisent". Anales de Filología Francesa, nr 29 (24.11.2021): 201–21. http://dx.doi.org/10.6018/analesff.482001.
Pełny tekst źródłaDagenais, Diane, i Kelleen Toohey. "La production vidéo : une pratique multimodale pour tisser des liens entre l’école et les littératies hors scolaires". Nouveaux cahiers de la recherche en éducation 17, nr 2 (26.05.2015): 8–31. http://dx.doi.org/10.7202/1030886ar.
Pełny tekst źródłaKoulidobrova, Elena V. "Language interaction effects in bimodal bilingualism". Linguistic Approaches to Bilingualism 7, nr 5 (24.06.2016): 583–613. http://dx.doi.org/10.1075/lab.13047.kou.
Pełny tekst źródłaPhillips, Ian, Rebecca E. Bieber, Gregory M. Ellis i Douglas S. Brungart. "Age differentially impacts monolingual and bilingual listeners’ understanding of English speech in noise". Journal of the Acoustical Society of America 153, nr 3_supplement (1.03.2023): A341. http://dx.doi.org/10.1121/10.0019081.
Pełny tekst źródłaYager, Joanne, i Marianne Gullberg. "Asymmetric semantic interaction in Jedek-Jahai bilinguals: Spatial language in a small-scale, non-standardized, egalitarian, long-term multilingual setting in Malaysia". International Journal of Bilingualism 24, nr 3 (6.05.2019): 492–507. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918814378.
Pełny tekst źródłaKeffala, Bethany, Jessica A. Barlow i Sharon Rose. "Interaction in Spanish–English bilinguals’ acquisition of syllable structure". International Journal of Bilingualism 22, nr 1 (12.05.2016): 16–37. http://dx.doi.org/10.1177/1367006916644687.
Pełny tekst źródłaGrosjean, Francois. "The bilingual individual". Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 2, nr 1-2 (1.01.1997): 163–87. http://dx.doi.org/10.1075/intp.2.1-2.07gro.
Pełny tekst źródłaMALT, BARBARA C., i AMY L. LEBKUECHER. "Representation and Process in Bilingual Lexical Interaction". Bilingualism: Language and Cognition 20, nr 5 (31.05.2016): 867–85. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728916000584.
Pełny tekst źródłaCASTILLA-EARLS, ANNY P., MARÍA ADELAIDA RESTREPO, ANA TERESA PÉREZ-LEROUX, SHELLEY GRAY, PAUL HOLMES, DANIEL GAIL i ZIQIANG CHEN. "Interactions between bilingual effects and language impairment: Exploring grammatical markers in Spanish-speaking bilingual children". Applied Psycholinguistics 37, nr 5 (25.11.2015): 1147–73. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716415000521.
Pełny tekst źródłaMorales Lugo, Katherine. "The bilingual styles of young Puerto Rican adolescents online". International Journal of the Sociology of Language 2024, nr 286 (1.03.2024): 53–85. http://dx.doi.org/10.1515/ijsl-2023-0024.
Pełny tekst źródłaGATHERCOLE, VIRGINIA C. MUELLER, i RUBA ABDELMATLOUB MOAWAD. "Semantic interaction in early and late bilinguals: All words are not created equally". Bilingualism: Language and Cognition 13, nr 4 (19.03.2010): 385–408. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728909990460.
Pełny tekst źródłaCox, Jessica G. "EXPLICIT INSTRUCTION, BILINGUALISM, AND THE OLDER ADULT LEARNER". Studies in Second Language Acquisition 39, nr 1 (1.12.2015): 29–58. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263115000364.
Pełny tekst źródłaWanphet, Phalangchok, i Jalila Sfaxi. "Exploring bilingual children’s integration of gestures into talk-in-interaction". Language and Dialogue 9, nr 3 (29.10.2019): 349–78. http://dx.doi.org/10.1075/ld.00047.wan.
Pełny tekst źródłaArce Rentería, M., K. Casalletto, S. Tom, J. Pa, A. Harrati, N. Armstrong, K. B. Rajan, J. Manly, D. Mungas i L. Zahodne. "The Contributions of Active Spanish-English Bilingualism to Cognitive Reserve among Older Hispanic Adults Living in California". Archives of Clinical Neuropsychology 34, nr 7 (30.08.2019): 1235. http://dx.doi.org/10.1093/arclin/acz029.02.
Pełny tekst źródłaEakins, Sophia. "You switch I switch, Jack: On the role of interaction in Cabo Verdean language mixing". Proceedings of the Linguistic Society of America 9, nr 1 (15.05.2024): 5699. http://dx.doi.org/10.3765/plsa.v9i1.5699.
Pełny tekst źródłaAmengual, Mark. "Phonetics of Early Bilingualism". Annual Review of Linguistics 10, nr 1 (16.01.2024): 191–210. http://dx.doi.org/10.1146/annurev-linguistics-031522-102542.
Pełny tekst źródłaSHIRO, Martha, Erika HOFF i Krystal M. RIBOT. "Cultural differences in the content of child talk: evaluative lexis of English monolingual and Spanish–English bilingual 30-month-olds". Journal of Child Language 47, nr 4 (23.03.2020): 844–69. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000919000990.
Pełny tekst źródłaBRITO, NATALIE H., ERIC R. MURPHY, CHANDAN VAIDYA i RACHEL BARR. "Do bilingual advantages in attentional control influence memory encoding during a divided attention task?" Bilingualism: Language and Cognition 19, nr 3 (17.12.2015): 621–29. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728915000851.
Pełny tekst źródłaMohamed, Sherez, Carolina González i Antje Muntendam. "Arabic-Spanish Language Contact in Puerto Rico: A Case of Glottal Stop Epenthesis". Languages 4, nr 4 (18.11.2019): 93. http://dx.doi.org/10.3390/languages4040093.
Pełny tekst źródłaGathercole, Virginia C. Mueller, Hans Stadthagen-González, Rocío Pérez-Tattam i Feryal Yavaş. "Semantic and conceptual factors in Spanish–English bilinguals’ processing of lexical categories in their two languages". Second Language Research 32, nr 4 (26.07.2016): 537–62. http://dx.doi.org/10.1177/0267658316657134.
Pełny tekst źródłaSchug, Alison K., Edith Brignoni-Perez, Nasheed Jamal i Guinevere F. Eden. "11791 Gray matter volume differences in bilingual compared to monolingual children". Journal of Clinical and Translational Science 5, s1 (marzec 2021): 20–21. http://dx.doi.org/10.1017/cts.2021.457.
Pełny tekst źródłaSHOOK, ANTHONY, i VIORICA MARIAN. "The Bilingual Language Interaction Network for Comprehension of Speech". Bilingualism: Language and Cognition 16, nr 2 (6.09.2012): 304–24. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728912000466.
Pełny tekst źródłaD, Lopez-Hernandez, Litvin P, Rugh-Fraser R, Cervantes R, Martinez F, Saravia S, Zakarian F i in. "A-111 The Relationship between Bilingualism and Perceived Workload on the Symbol Digit Modalities Test in Traumatic Brain Injury Survivors". Archives of Clinical Neuropsychology 35, nr 6 (28.08.2020): 904. http://dx.doi.org/10.1093/arclin/acaa068.111.
Pełny tekst źródłaDEUCHAR, MARGARET. "Cross-language effects in bilingual production and comprehension: some novel findings". Bilingualism: Language and Cognition 19, nr 4 (21.04.2016): 706–9. http://dx.doi.org/10.1017/s136672891600050x.
Pełny tekst źródłaManolescu, Amelia, i Gonia Jarema. "Influence du genre grammatical et du statut de cognat sur la production des bilingues de haut niveau". SHS Web of Conferences 46 (2018): 10002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184610002.
Pełny tekst źródłaYang, Yike. "Acoustic Analyses of L1 and L2 Vowel Interactions in Mandarin–Cantonese Late Bilinguals". Acoustics 6, nr 2 (17.06.2024): 568–78. http://dx.doi.org/10.3390/acoustics6020030.
Pełny tekst źródłade la Fuente Iglesias, Monica, i Susana Perez Castillejo. "Phonetic interactions in the bilingual production of Galician and Spanish /e/ and /o/". International Journal of Bilingualism 24, nr 2 (10.02.2019): 305–18. http://dx.doi.org/10.1177/1367006919826868.
Pełny tekst źródłaGimeno-Martínez, Marc, Andreas Mädebach i Cristina Baus. "Cross-linguistic interactions across modalities: Effects of the oral language on sign production". Bilingualism: Language and Cognition 24, nr 4 (21.04.2021): 779–90. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728921000171.
Pełny tekst źródłaTSUI, RACHEL KA-YING, XIULI TONG i CHUCK SIU KI CHAN. "Impact of language dominance on phonetic transfer in Cantonese–English bilingual language switching". Applied Psycholinguistics 40, nr 1 (5.11.2018): 29–58. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716418000449.
Pełny tekst źródłaMorris, Jonathan. "Social Influences on Phonological Transfer: /r/ Variation in the Repertoire of Welsh-English Bilinguals". Languages 6, nr 2 (25.05.2021): 97. http://dx.doi.org/10.3390/languages6020097.
Pełny tekst źródłaSánchez, Liliana, Michele Goldin, Esther Hur, Abril Jimenez, Julio César López Otero, Patrick Thane, Jennifer Austin i Jennifer Markovits Rojas. "Dominance, Language Experience, and Increased Interaction Effects on the Development of Pragmatic Knowledge in Heritage Bilingual Children". Heritage Language Journal 20, nr 1 (3.02.2023): 1–39. http://dx.doi.org/10.1163/15507076-bja10012.
Pełny tekst źródłaBIALYSTOK, ELLEN, KORNELIA HAWRYLEWICZ, MELODY WISEHEART i MAGGIE TOPLAK. "Interaction of bilingualism and Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder in young adults". Bilingualism: Language and Cognition 20, nr 3 (20.01.2016): 588–601. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728915000887.
Pełny tekst źródłaMunoz, Isabel, Daniel W. Lopez-Hernandez, Rachel A. Rugh-Fraser, Amy Bichlmeier, Abril J. Baez, Bethany A. Nordberg, Sarah Saravia i in. "A-113 Evaluation of a Recognition Trial for the Symbol Digit Modalities Test as a Performance Validity Measure in Monolingual and Bilingual Traumatic Brain Injury Survivors". Archives of Clinical Neuropsychology 36, nr 6 (30.08.2021): 1162. http://dx.doi.org/10.1093/arclin/acab062.131.
Pełny tekst źródłaCuriel, Lucía Cárdenas, i Christina M. Ponzio. "Imagining Multimodal and Translanguaging Possibilities for Authentic Cultural Writing Experiences". Journal of Multilingual Education Research 11 (30.11.2021): 79–102. http://dx.doi.org/10.5422/jmer.2021.v11.79-102.
Pełny tekst źródłaVender, Maria, i Chiara Melloni. "Phonological Awareness across Child Populations: How Bilingualism and Dyslexia Interact". Languages 6, nr 1 (28.02.2021): 39. http://dx.doi.org/10.3390/languages6010039.
Pełny tekst źródłaKEHOE, Margaret, i Mélanie HAVY. "Bilingual phonological acquisition: the influence of language-internal, language-external, and lexical factors". Journal of Child Language 46, nr 2 (18.12.2018): 292–333. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000918000478.
Pełny tekst źródłaNayak, Srishti, i Amanda R. Tarullo. "Error-related negativity (ERN) and ‘hot’ executive function in bilingual and monolingual preschoolers". Bilingualism: Language and Cognition 23, nr 4 (20.01.2020): 897–908. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728919000725.
Pełny tekst źródłaUriarte, José Ramón, i Stefan Sperlich. "A behavioural model of minority language shift: Theory and empirical evidence". PLOS ONE 16, nr 6 (4.06.2021): e0252453. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0252453.
Pełny tekst źródłaPena Díaz, Carmen. "Discourse Markers as a Strategy of Code-Mixed Discourse in a Galician-Spanish-English Community". Journal of English Studies 9 (29.05.2011): 183. http://dx.doi.org/10.18172/jes.171.
Pełny tekst źródłaBaez, Abril, Daniel W. Lopez-Hernandez, Winter Olmos, Rachel A. Rough-Fraser, Kristina E. Smith, Alexis Bueno, Isabel C. Munoz i in. "A-100 Examining Spanish-English Bilingual Boston Naming Test Norms in Traumatic Brain Injury Survivors". Archives of Clinical Neuropsychology 36, nr 6 (30.08.2021): 1148. http://dx.doi.org/10.1093/arclin/acab062.118.
Pełny tekst źródłaCenteno, José G. "The Relevance of Bilingualism Questionnaires in the Personalized Treatment of Bilinguals With Aphasia". Perspectives on Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse (CLD) Populations 17, nr 3 (październik 2010): 65–73. http://dx.doi.org/10.1044/cds17.3.65.
Pełny tekst źródłaOchsenbauer, Anne-Katharina, i Helen Engemann. "The impact of typological factors in monolingual and bilingual first language acquisition". Language, Interaction and Acquisition 2, nr 1 (27.06.2011): 101–28. http://dx.doi.org/10.1075/lia.2.1.05och.
Pełny tekst źródłade Bruin, Angela. "Not All Bilinguals Are the Same: A Call for More Detailed Assessments and Descriptions of Bilingual Experiences". Behavioral Sciences 9, nr 3 (24.03.2019): 33. http://dx.doi.org/10.3390/bs9030033.
Pełny tekst źródłaMoradi, Hamzeh, i Jianbo Chen. "Attitude-Behavior Relation and Language Use: Chinese-English Code-Switching and Code-Mixing Among Chinese Undergraduate Students". SAGE Open 12, nr 4 (październik 2022): 215824402211422. http://dx.doi.org/10.1177/21582440221142287.
Pełny tekst źródła