Gotowa bibliografia na temat „Harvard College (1780- ). Class of 1988”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Harvard College (1780- ). Class of 1988”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Harvard College (1780- ). Class of 1988"

1

Leibo, Steven A., Abraham D. Kriegel, Roger D. Tate, Raymond J. Jirran, Bullitt Lowry, Sanford Gutman, Thomas T. Lewis i in. "Book Reviews". Teaching History: A Journal of Methods 12, nr 2 (5.05.1987): 28–47. http://dx.doi.org/10.33043/th.12.2.28-47.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
David K. Dunaway and Willa K. Baum, eds. Oral History: An Interdisciplinary Anthology. Nashville: American Assocation for State and Local History, 1984. Pp. xxiii, 436. Paper, $17.95 ($16.15 to AASLH members); cloth $29.50 ($26.95 to AASLH members). Review by Jacob L. Susskind of The Pennsylvania State University at Harrisburg. Salo W. Baron. The Contemporary Relevance of History: A Study in Approaches and Methods. New York: Columbia University Press, 1986. Pp. viii, 158. Cloth, $30.00; Stephen Vaughn, ed. The Vital Past: Writings on the Uses of History. Athens: The University of Georgia Press, 1985. Pp. 406. Paper, $12.95. Review by Michael T. Isenberg of the United States Naval Academy. Howard Budin, Diana S. Kendall and James Lengel. Using Computers in the Social Studies. New York and London: Teachers College Press, 1986. Pp. vii, 118. Paper, $11.95. Review by Francis P. Lynch of Central Connecticut State University. David F. Noble. Forces of Production: A Social History of Industrial Automation. New York and Oxford: Oxford University Press, 1984. Pp. xviii, 409. Paper, $8.95. Review by Donn C. Neal of the Society of American Archivists. Alan L. Lockwood and David E. Harris. Reasoning with Democratic Values: Ethical Problems in United States History. New York and London: Teachers College Press, 1985. Volume 1: Pp. vii, 206. Paper, $8.95. Volume 2: Pp. vii, 319. Paper, $11.95. Instructor's Manual: Pp. 167. Paper, $11.95. Review by Robert W. Sellen of Georgia State University. James Atkins Shackford. David Crocketts: The Man and the Legend. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 1986. Pp. xxv, 338. Paper, $10.95. Review by George W. Geib of Butler University. John R. Wunder, ed. At Home on the Range: Essays on the History of Western Social and Domestic Life. Westport, Connecticut: Greenwood Press, 1985. Pp. xiii, 213. Cloth, $29.95. Review by Richard N. Ellis of Fort Lewis College. Sylvia R. Frey and Marian J. Morton, eds. New World, New Roles: A Documentary History of Women in Pre-Industrial America. New York, Westport, Connecticut, and London: Greenwood Press, 1986. Pp. ix, 246. Cloth, $35.00. Review by Barbara J. Steinson of DePauw University. Elizabeth Roberts. A Woman's Place: An Oral History of Working-Class Women, 1890-1940. New York: Basil Blackwell, 1985. Pp. vii, 246. Paper, $12.95. Review by Thomas T. Lewis of Mount Senario College. Steven Ozment. When Fathers Ruled: Family Life in Reformation Europe. Cambridge, Massachusetts, and London: Harvard University Press, 1983. Pp. viii, 283. Cloth, $17.50; Paper, $7.50. Review by Sanford Gutman of State University of New York, College at Cortland. Geoffrey Best. War and Society in Revolutionary Europe, 1770-1870. New York: Oxford University Press, 1986. Pp. 336. Paper, $9.95; Brian Bond. War and Society in Europe, 1870-1970. New York: Oxford University Press, 1986. Pp. 256. Paper, $9.95. Review by Bullitt Lowry of North Texas State University. Edward Norman. Roman Catholicism in England: From the Elizabethan Settlement to the Second Vatican Council. Oxford and New York: Oxford University Press, 1986. Pp. 138. Paper, $8.95; Karl F. Morrison, ed. The Church in the Roman Empire. Chicago and London: University of Chicago Press, 1986. Pp. viii, 248. Cloth, $20.00; Paper, $7.95. Review by Raymond J. Jirran of Thomas Nelson Community College. Keith Robbins. The First World War. New York and Oxford: Oxford University Press, 1984. Pp. 186. Paper, $6.95; J. M. Winter. The Great War and the British People. Cambridge: Harvard University Press, 1986. Pp. xiv, 360. Cloth, $25.00. Review by Roger D. Tate of Somerset Community College. Gerhardt Hoffmeister and Frederic C. Tubach. Germany: 2000 Years-- Volume III, From the Nazi Era to the Present. New York: The Ungar Publishing Co., 1986. Pp. ix, 279. Cloth, $24.50. Review by Abraham D. Kriegel of Memphis State University. Judith M. Brown. Modern India: The Origins of an Asian Democracy. Oxford and New York: Oxford University Press, 1985. Pp. xvi, 429. Cloth, $29.95; Paper, $12.95. Review by Steven A. Leibo of Russell Sage College.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Haupt, Adam. "Queering Hip-Hop, Queering the City: Dope Saint Jude’s Transformative Politics". M/C Journal 19, nr 4 (31.08.2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1125.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This paper argues that artist Dope Saint Jude is transforming South African hip-hop by queering a genre that has predominantly been male and heteronormative. Specifically, I analyse the opening skit of her music video “Keep in Touch” in order to unpack the ways which she revives Gayle, a gay language that adopted double-coded forms of speech during the apartheid era—a context in which homosexuals were criminalised. The use of Gayle and spaces close to the city centre of Cape Town (such as Salt River and Woodstock) speaks to the city as it was before it was transformed by the decline of industries due to the country’s adoption of neoliberal economics and, more recently, by the gentrification of these spaces. Dope Saint Jude therefore reclaims these city spaces through her use of gay modes of speech that have a long history in Cape Town and by positioning her work as hip-hop, which has been popular in the city for well over two decades. Her inclusion of transgender MC and DJ Angel Ho pushes the boundaries of hegemonic and binary conceptions of gender identity even further. In essence, Dope Saint Jude is transforming local hip-hop in a context that is shaped significantly by US cultural imperialism. The artist is also transforming our perspective of spaces that have been altered by neoliberal economics.Setting the SceneDope Saint Jude (DSJ) is a queer MC from Elsies River, a working class township located on Cape Town's Cape Flats in South Africa. Elsies River was defined as a “coloured” neighbourhood under the apartheid state's Group Areas Act, which segregated South Africans racially. With the aid of the Population Registration Act, citizens were classified, not merely along the lines of white, Asian, or black—black subjects were also divided into further categories. The apartheid state also distinguished between black and “coloured” subjects. Michael MacDonald contends that segregation “ordained blacks to be inferior to whites; apartheid cast them to be indelibly different” (11). Apartheid declared “African claims in South Africa to be inferior to white claims” and effectively claimed that black subjects “belonged elsewhere, in societies of their own, because their race was different” (ibid). The term “coloured” defined people as “mixed race” to separate communities that might otherwise have identified as black in the broad and inclusive sense (Erasmus 16). Racial categorisation was used to create a racial hierarchy with white subjects at the top of that hierarchy and those classified as black receiving the least resources and benefits. This frustrated attempts to establish broad alliances of black struggles against apartheid. It is in this sense that race is socially and politically constructed and continues to have currency, despite the fact that biologically essentialist understandings of race have been discredited (Yudell 13–14). Thanks to apartheid town planning and resource allocation, many townships on the Cape Flats were poverty-stricken and plagued by gang violence (Salo 363). This continues to be the case because post-apartheid South Africa's embrace of neoliberal economics failed to address racialised class inequalities significantly (Haupt, Static 6–8). This is the '90s context in which socially conscious hip-hop crews, such as Prophets of da City or Black Noise, came together. They drew inspiration from Black Consciousness philosophy via their exposure to US hip-hop crews such as Public Enemy in order to challenge apartheid policies, including their racial interpellation as “coloured” as distinct from the more inclusive category, black (Haupt, “Black Thing” 178). Prophets of da City—whose co-founding member, Shaheen Ariefdien, also lived in Elsies River—was the first South African hip-hop outfit to record an album. Whilst much of their work was performed in English, they quickly transformed the genre by rapping in non-standard varieties of Afrikaans and by including MCs who rap in African languages (ibid). They therefore succeeded in addressing key issues related to race, language, and class disparities in relation to South Africa's transition to democracy (Haupt, “Black Thing”; Haupt, Stealing Empire). However, as is the case with mainstream US hip-hop, specifically gangsta rap (Clay 149), South African hip-hop has been largely dominated by heterosexual men. This includes the more commercial hip-hop scene, which is largely perceived to be located in Johannesburg, where male MCs like AKA and Cassper Nyovest became celebrities. However, certain female MCs have claimed the genre, notably EJ von Lyrik and Burni Aman who are formerly of Godessa, the first female hip-hop crew to record and perform locally and internationally (Haupt, Stealing Empire 166; Haupt, “Can a Woman in Hip-Hop”). DSJ therefore presents the exception to a largely heteronormative and male-dominated South African music industry and hip-hop scene as she transforms it with her queer politics. While queer hip-hop is not new in the US (Pabón and Smalls), this is new territory for South Africa. Writing about the US MC Jean Grae in the context of a “male-dominated music industry and genre,” Shanté Paradigm Smalls contends,Heteronormativity blocks the materiality of the experiences of Black people. Yet, many Black people strive for a heteronormative effect if not “reality”. In hip hop, there is a particular emphasis on maintaining the rigidity of categories, even if those categories fail [sic]. (87) DSJ challenges these rigid categories. Keep in TouchDSJ's most visible entry onto the media landscape to date has been her appearance in an H&M recycling campaign with British Sri Lankan artist MIA (H&M), some fashion shoots, her new EP—Reimagine (Dope Saint Jude)—and recent Finnish, US and French tours as well as her YouTube channel, which features her music videos. As the characters’ theatrical costumes suggest, “Keep in Touch” is possibly the most camp and playful music video she has produced. It commences somewhat comically with Dope Saint Jude walking down Salt River main road to a public telephone, where she and a young woman in pig tails exchange dirty looks. Salt River is located at the foot of Devil's Peak not far from Cape Town's CBD. Many factories were located there, but the area is also surrounded by low-income housing, which was designated a “coloured” area under apartheid. After apartheid, neighbourhoods such as Salt River, Woodstock, and the Bo-Kaap became increasingly gentrified and, instead of becoming more inclusive, many parts of Cape Town continued to be influenced by policies that enable racialised inequalities. Dope Saint Jude calls Angel Ho: DSJ: Awêh, Angie! Yoh, you must check this kak sturvy girl here by the pay phone. [Turns to the girl, who walks away as she bursts a chewing gum bubble.] Ja, you better keep in touch. Anyway, listen here, what are you wys?Angel Ho: Ah, just at the salon getting my hair did. What's good? DSJ: Wanna catch on kak today?Angel Ho: Yes, honey. But, first, let me Gayle you this. By the jol by the art gallery, this Wendy, nuh. This Wendy tapped me on the shoulder and wys me, “This is a place of decorum.”DSJ: What did she wys?Angel Ho: De-corum. She basically told me this is not your house. DSJ: I know you told that girl to keep in touch!Angel Ho: Yes, Mama! I'm Paula, I told that bitch, “Keep in touch!” [Points index finger in the air.](Saint Jude, Dope, “Keep in Touch”)Angel Ho's name is a play on the male name Angelo and refers to the trope of the ho (whore) in gangsta rap lyrics and in music videos that present objectified women as secondary to male, heterosexual narratives (Sharpley-Whiting 23; Collins 27). The queering of Angelo, along with Angel Ho’s non-binary styling in terms of hair, make-up, and attire, appropriates a heterosexist, sexualised stereotype of women in order to create room for a gender identity that operates beyond heteronormative male-female binaries. Angel Ho’s location in a hair salon also speaks to stereotypical associations of salons with women and gay subjects. In a discussion of gender stereotypes about hair salons, Kristen Barber argues that beauty work has traditionally been “associated with women and with gay men” and that “the body beautiful has been tightly linked to the concept of femininity” (455–56). During the telephonic exchange, Angel Ho and Dope Saint Jude code-switch between standard and non-standard varieties of English and Afrikaans, as the opening appellation, “Awêh,” suggests. In this context, the term is a friendly greeting, which intimates solidarity. “Sturvy” means pretentious, whilst “kak” means shit, but here it is used to qualify “sturvy” and means that the girl at the pay phone is very pretentious or “full of airs.” To be “wys” means to be wise, but it can also mean that you are showing someone something or educating them. The meanings of these terms shift, depending on the context. The language practices in this skit are in line with the work of earlier hip-hop crews, such as Prophets of da City and Brasse vannie Kaap, to validate black, multilingual forms of speech and expression that challenge the linguistic imperialism of standard English and Afrikaans in South Africa, which has eleven official languages (Haupt, “Black Thing”; Haupt, Stealing Empire; Williams). Henry Louis Gates’s research on African American speech varieties and literary practices emerging from the repressive context of slavery is essential to understanding hip-hop’s language politics. Hip-hop artists' multilingual wordplay creates parallel discursive universes that operate both on the syntagmatic axis of meaning-making and the paradigmatic axis (Gates 49; Haupt, “Stealing Empire” 76–77). Historically, these discursive universes were those of the slave masters and the slaves, respectively. While white hegemonic meanings are produced on the syntagmatic axis (which is ordered and linear), black modes of speech as seen in hip-hop word play operate on the paradigmatic axis, which is connotative and non-linear (ibid). Distinguishing between Signifyin(g) / Signification (upper case, meaning black expression) and signification (lower case, meaning white dominant expression), he argues that “the signifier ‘Signification’ has remained identical in spelling to its white counterpart to demonstrate [. . .] that a simultaneous, but negated, parallel discursive (ontological, political) universe exists within the larger white discursive universe” (Gates 49). The meanings of terms and expressions can change, depending on the context and manner in which they are used. It is therefore the shared experiences of speech communities (such as slavery or racist/sexist oppression) that determine the negotiated meanings of certain forms of expression. Gayle as a Parallel Discursive UniverseDSJ and Angel Ho's performance of Gayle takes these linguistic practices further. Viewers are offered points of entry into Gayle via the music video’s subtitles. We learn that Wendy is code for a white person and that to keep in touch means exactly the opposite. Saint Jude explains that Gayle is a very fun queer language that was used to kind of mask what people were saying [. . .] It hides meanings and it makes use of women's names [. . . .] But the thing about Gayle is it's constantly changing [. . .] So everywhere you go, you kind of have to pick it up according to the context that you're in. (Ovens, Saint Jude and Haupt)According to Kathryn Luyt, “Gayle originated as Moffietaal [gay language] in the coloured gay drag culture of the Western Cape as a form of slang amongst Afrikaans-speakers which over time, grew into a stylect used by gay English and Afrikaans-speakers across South Africa” (Luyt 8; Cage 4). Given that the apartheid state criminalised homosexuals, Gayle was coded to evade detection and to seek out other members of this speech community (Luyt 8). Luyt qualifies the term “language” by arguing, “The term ‘language’ here, is used not as a constructed language with its own grammar, syntax, morphology and phonology, but in the same way as linguists would discuss women’s language, as a way of speaking, a kind of sociolect” (Luyt 8; Cage 1). However, the double-coded nature of Gayle allows one to think of it as creating a parallel discursive universe as Gates describes it (49). Whereas African American and Cape Flats discursive practices function parallel to white, hegemonic discourses, gay modes of speech run parallel to heteronormative communication. Exclusion and MicroaggressionsThe skit brings both discursive practices into play by creating room for one to consider that DSJ queers a male-dominated genre that is shaped by US cultural imperialism (Haupt, Stealing Empire 166) as a way of speaking back to intersectional forms of marginalisation (Crenshaw 1244), which are created by “white supremacist capitalist patriarchy” (hooks 116). This is significant in South Africa where “curative rape” of lesbians and other forms of homophobic violence are prominent (cf. Gqola; Hames; Msibi). Angel Ho's anecdote conveys a sense of the extent to which black individuals are subject to scrutiny. Ho's interpretation of the claim that the gallery “is a place of decorum” is correct: it is not Ho's house. Black queer subjects are not meant to feel at home or feel a sense of ownership. This functions as a racial microaggression: “subtle insults (verbal, nonverbal, and/or visual) directed toward people of color, often automatically or unconsciously” (Solorzano, Ceja, and Yosso 60). This speaks to DSJ's use of Salt River, Woodstock, and Bo-Kaap for the music video, which features black queer bodies in performance—all of these spaces are being gentrified, effectively pushing working class people of colour out of the city (cf. Didier, Morange, and Peyroux; Lemanski). Gustav Visser explains that gentrification has come to mean a unit-by-unit acquisition of housing which replaces low-income residents with high-income residents, and which occurs independent of the structural condition, architecture, tenure or original cost level of the housing (although it is usually renovated for or by the new occupiers). (81–82) In South Africa this inequity plays out along racial lines because its neoliberal economic policies created a small black elite without improving the lives of the black working class. Instead, the “new African bourgeoisie, because it shares racial identities with the bulk of the poor and class interests with white economic elites, is in position to mediate the reinforcing cleavages between rich whites and poor blacks without having to make more radical changes” (MacDonald 158). In a news article about a working class Salt River family of colour’s battle against an eviction, Christine Hogg explains, “Gentrification often means the poor are displaced as the rich move in or buildings are upgraded by new businesses. In Woodstock and Salt River both are happening at a pace.” Angel Ho’s anecdote, as told from a Woodstock hair salon, conveys a sense of what Woodstock’s transformation from a coloured, working class Group Area to an upmarket, trendy, and arty space would mean for people of colour, including black, queer subjects. One could argue that this reading of the video is undermined by DSJ’s work with global brand H&M. Was she was snared by neoliberal economics? Perhaps, but one response is that the seeds of any subculture’s commercial co-option lie in the fact it speaks through commodities (for example clothing, make-up, CDs, vinyl, or iTunes / mp3 downloads (Hebdige 95; Haupt, Stealing Empire 144–45). Subcultures have a window period in which to challenge hegemonic ideologies before they are delegitimated or commercially co-opted. Hardt and Negri contend that the means that extend the reach of corporate globalisation could be used to challenge it from within it (44–46; Haupt, Stealing Empire 26). DSJ utilises her H&M work, social media, the hip-hop genre, and international networks to exploit that window period to help mainstream black queer identity politics.ConclusionDSJ speaks back to processes of exclusion from the city, which was transformed by apartheid and, more recently, gentrification, by claiming it as a creative and playful space for queer subjects of colour. She uses Gayle to lay claim to the city as it has a long history in Cape Town. In fact, she says that she is not reviving Gayle, but is simply “putting it on a bigger platform” (Ovens, Saint Jude, and Haupt). The use of subtitles in the video suggests that she wants to mainstream queer identity politics. Saint Jude also transforms hip-hop heteronormativity by queering the genre and by locating her work within the history of Cape hip-hop’s multilingual wordplay. ReferencesBarber, Kristin. “The Well-Coiffed Man: Class, Race, and Heterosexual Masculinity in the Hair Salon.” Gender and Society 22.4 (2008): 455–76.Cage, Ken. “An Investigation into the Form and Function of Language Used by Gay Men in South Africa.” Rand Afrikaans University: MA thesis, 1999.Clay, Andreana. “‘I Used to Be Scared of the Dick’: Queer Women of Color and Hip-Hop Masculinity.” Home Girls Make Some Noise: Hip Hop Feminism Anthology. Ed. Gwendolyn D. Pough, Elain Richardson, Aisha Durham, and Rachel Raimist. California: Sojourns, 2007.Collins, Patricia Hill. Black Sexual Politics: African Americans, Gender, and the New Racism. New York: Routledge, 2005. Crenshaw, Kimberle. “Mapping the Margins: Intersectionality, Identity Politics, and Violence against Women of Color”. Stanford Law Review 43.6 (1991): 1241–299.Didier, Sophie, Marianne Morange, and Elisabeth Peyroux. “The Adaptative Nature of Neoliberalism at the Local Scale: Fifteen Years of City Improvement Districts in Cape Town and Johannesburg.” Antipode 45.1 (2012): 121–39.Erasmus, Zimitri. “Introduction.” Coloured by History, Shaped by Place. Ed. Zimitri Erasmus. Cape Town: Kwela Books & SA History Online, 2001. Gates, Henry Louis. The Signifying Monkey: A Theory of Afro-American Literary Criticism. Oxford: Oxford UP, 1988.Gqola, Pumla Dineo. Rape: A South African Nightmare. Johannesburg: Jacana, 2015.Hames, Mary. “Violence against Black Lesbians: Minding Our Language.” Agenda 25.4 (2011): 87–91.Hardt, Michael, and Antonio Negri. Empire. London: Harvard UP, 2000.Haupt, Adam. “Can a Woman in Hip Hop Speak on Her Own Terms?” Africa Is a Country. 23 Mar. 2015. <http://africasacountry.com/2015/03/the-double-consciousness-of-burni-aman-can-a-woman-in-hip-hop-speak-on-her-own-terms/>.Haupt, Adam. Static: Race & Representation in Post-Apartheid Music, Media & Film. Cape Town: HSRC Press, 2012. Haupt, Adam. Stealing Empire: P2P, Intellectual Property and Hip-Hop Subversion. Cape Town: HSRC Press, 2008. Haupt, Adam. “Black Thing: Hip-Hop Nationalism, ‘Race’ and Gender in Prophets of da City and Brasse vannie Kaap.” Coloured by History, Shaped by Place. Ed. Zimitri Erasmus. Cape Town: Kwela Books & SA History Online, 2001. Hebdige, Dick. Subculture: The Meaning of Style. London: Routledge, 1979.Hogg, Christine. “In Salt River Gentrification Often Means Eviction: Family Set to Lose Their Home of 11 Years.” Ground Up. 15 June 2016. <http://www.groundup.org.za/article/salt-river-gentrification-often-means-eviction/>.hooks, bell. Outlaw: Culture: Resisting Representations. New York: Routledge, 1994.Lemanski, Charlotte. “Hybrid Gentrification in South Africa: Theorising across Southern and Northern Cities.” Urban Studies 51.14 (2014): 2943–60.Luyt, Kathryn. “Gay Language in Cape Town: A Study of Gayle – Attitudes, History and Usage.” University of Cape Town: MA thesis, 2014.MacDonald, Michael. Why Race Matters in South Africa. University of Kwazulu-Natal Press: Scottsville, 2006.Msibi, Thabo. “Not Crossing the Line: Masculinities and Homophobic Violence in South Africa”. Agenda. 23.80 (2009): 50–54.Pabón, Jessica N., and Shanté Paradigm Smalls. “Critical Intimacies: Hip Hop as Queer Feminist Pedagogy.” Women & Performance: A Journal of Feminist Theory (2014): 1–7.Salo, Elaine. “Negotiating Gender and Personhood in the New South Africa: Adolescent Women and Gangsters in Manenberg Township on the Cape Flats.” Journal of European Cultural Studies 6.3 (2003): 345–65.Solórzano, Daniel, Miguel Ceja, and Tara Yosso. “Critical Race Theory, Racial Microaggressions, and Campus Racial Climate: The Experiences of African American College Students.” Journal of Negro Education 69.1/2 (2000): 60–73.Sharpley-Whiting, T. Denean. Pimps Up, Ho’s Down: Hip Hop’s Hold on Young Black Women. New York: New York UP, 2007.Smalls, Shanté Paradigm. “‘The Rain Comes Down’: Jean Grae and Hip Hop Heteronormativity.” American Behavioral Scientist 55.1 (2011): 86–95.Visser, Gustav. “Gentrification: Prospects for Urban South African Society?” Acta Academica Supplementum 1 (2003): 79–104.Williams, Quentin E. “Youth Multilingualism in South Africa’s Hip-Hop Culture: a Metapragmatic Analysis.” Sociolinguistic Studies 10.1 (2016): 109–33.Yudell, Michael. “A Short History of the Race Concept.” Race and the Genetic Revolution: Science, Myth, and Culture. Ed. Sheldon Krimsky and Kathleen Sloan. New York: Columbia UP, 2011.InterviewsOvens, Neil, Dope Saint Jude, and Adam Haupt. One FM Radio interview. Cape Town. 21 Apr. 2016.VideosSaint Jude, Dope. “Keep in Touch.” YouTube. 23 Feb. 2015. <https://www.youtube.com/watch?v=w2ux9R839lE>. H&M. “H&M World Recycle Week Featuring M.I.A.” YouTube. 11 Apr. 2016. <https://www.youtube.com/watch?v=f7MskKkn2Jg>. MusicSaint Jude, Dope. Reimagine. 15 June 2016. <https://dopesaintjude.bandcamp.com/album/reimagine>.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Mahon, Elaine. "Ireland on a Plate: Curating the 2011 State Banquet for Queen Elizabeth II". M/C Journal 18, nr 4 (7.08.2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1011.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
IntroductionFirmly located within the discourse of visible culture as the lofty preserve of art exhibitions and museum artefacts, the noun “curate” has gradually transformed into the verb “to curate”. Williams writes that “curate” has become a fashionable code word among the aesthetically minded to describe a creative activity. Designers no longer simply sell clothes; they “curate” merchandise. Chefs no longer only make food; they also “curate” meals. Chosen for their keen eye for a particular style or a precise shade, it is their knowledge of their craft, their reputation, and their sheer ability to choose among countless objects which make the creative process a creative activity in itself. Writing from within the framework of “curate” as a creative process, this article discusses how the state banquet for Queen Elizabeth II, hosted by Irish President Mary McAleese at Dublin Castle in May 2011, was carefully curated to represent Ireland’s diplomatic, cultural, and culinary identity. The paper will focus in particular on how the menu for the banquet was created and how the banquet’s brief, “Ireland on a Plate”, was fulfilled.History and BackgroundFood has been used by nations for centuries to display wealth, cement alliances, and impress foreign visitors. Since the feasts of the Numidian kings (circa 340 BC), culinary staging and presentation has belonged to “a long, multifaceted and multicultural history of diplomatic practices” (IEHCA 5). According to the works of Baughman, Young, and Albala, food has defined the social, cultural, and political position of a nation’s leaders throughout history.In early 2011, Ross Lewis, Chef Patron of Chapter One Restaurant in Dublin, was asked by the Irish Food Board, Bord Bía, if he would be available to create a menu for a high-profile banquet (Mahon 112). The name of the guest of honour was divulged several weeks later after vetting by the protocol and security divisions of the Department of the Taoiseach (Prime Minister) and the Department of Foreign Affairs and Trade. Lewis was informed that the menu was for the state banquet to be hosted by President Mary McAleese at Dublin Castle in honour of Queen Elizabeth II’s visit to Ireland the following May.Hosting a formal banquet for a visiting head of state is a key feature in the statecraft of international and diplomatic relations. Food is the societal common denominator that links all human beings, regardless of culture (Pliner and Rozin 19). When world leaders publicly share a meal, that meal is laden with symbolism, illuminating each diner’s position “in social networks and social systems” (Sobal, Bove, and Rauschenbach 378). The public nature of the meal signifies status and symbolic kinship and that “guest and host are on par in terms of their personal or official attributes” (Morgan 149). While the field of academic scholarship on diplomatic dining might be young, there is little doubt of the value ascribed to the semiotics of diplomatic gastronomy in modern power structures (Morgan 150; De Vooght and Scholliers 12; Chapple-Sokol 162), for, as Firth explains, symbols are malleable and perfectly suited to exploitation by all parties (427).Political DiplomacyWhen Ireland gained independence in December 1921, it marked the end of eight centuries of British rule. The outbreak of “The Troubles” in 1969 in Northern Ireland upset the gradually improving environment of British–Irish relations, and it would be some time before a state visit became a possibility. Beginning with the peace process in the 1990s, the IRA ceasefire of 1994, and the Good Friday Agreement in 1998, a state visit was firmly set in motion by the visit of Irish President Mary Robinson to Buckingham Palace in 1993, followed by the unofficial visit of the Prince of Wales to Ireland in 1995, and the visit of Irish President Mary McAleese to Buckingham Palace in 1999. An official invitation to Queen Elizabeth from President Mary McAleese in March 2011 was accepted, and the visit was scheduled for mid-May of the same year.The visit was a highly performative occasion, orchestrated and ordained in great detail, displaying all the necessary protocol associated with the state visit of one head of state to another: inspection of the military, a courtesy visit to the nation’s head of state on arrival, the laying of a wreath at the nation’s war memorial, and a state banquet.These aspects of protocol between Britain and Ireland were particularly symbolic. By inspecting the military on arrival, the existence of which is a key indicator of independence, Queen Elizabeth effectively demonstrated her recognition of Ireland’s national sovereignty. On making the customary courtesy call to the head of state, the Queen was received by President McAleese at her official residence Áras an Uachtaráin (The President’s House), which had formerly been the residence of the British monarch’s representative in Ireland (Robbins 66). The state banquet was held in Dublin Castle, once the headquarters of British rule where the Viceroy, the representative of Britain’s Court of St James, had maintained court (McDowell 1).Cultural DiplomacyThe state banquet provided an exceptional showcase of Irish culture and design and generated a level of preparation previously unseen among Dublin Castle staff, who described it as “the most stage managed state event” they had ever witnessed (Mahon 129).The castle was cleaned from top to bottom, and inventories were taken of the furniture and fittings. The Waterford Crystal chandeliers were painstakingly taken down, cleaned, and reassembled; the Killybegs carpets and rugs of Irish lamb’s wool were cleaned and repaired. A special edition Newbridge Silverware pen was commissioned for Queen Elizabeth and Prince Philip to sign the newly ordered Irish leather-bound visitors’ book. A new set of state tableware was ordered for the President’s table. Irish manufacturers of household goods necessary for the guest rooms, such as towels and soaps, hand creams and body lotions, candle holders and scent diffusers, were sought. Members of Her Majesty’s staff conducted a “walk-through” several weeks in advance of the visit to ensure that the Queen’s wardrobe would not clash with the surroundings (Mahon 129–32).The promotion of Irish manufacture is a constant thread throughout history. Irish linen, writes Kane, enjoyed a reputation as far afield as the Netherlands and Italy in the 15th century, and archival documents from the Vaucluse attest to the purchase of Irish cloth in Avignon in 1432 (249–50). Support for Irish-made goods was raised in 1720 by Jonathan Swift, and by the 18th century, writes Foster, Dublin had become an important centre for luxury goods (44–51).It has been Irish government policy since the late 1940s to use Irish-manufactured goods for state entertaining, so the material culture of the banquet was distinctly Irish: Arklow Pottery plates, Newbridge Silverware cutlery, Waterford Crystal glassware, and Irish linen tablecloths. In order to decide upon the table setting for the banquet, four tables were laid in the King’s Bedroom in Dublin Castle. The Executive Chef responsible for the banquet menu, and certain key personnel, helped determine which setting would facilitate serving the food within the time schedule allowed (Mahon 128–29). The style of service would be service à la russe, so widespread in restaurants today as to seem unremarkable. Each plate is prepared in the kitchen by the chef and then served to each individual guest at table. In the mid-19th century, this style of service replaced service à la française, in which guests typically entered the dining room after the first course had been laid on the table and selected food from the choice of dishes displayed around them (Kaufman 126).The guest list was compiled by government and embassy officials on both sides and was a roll call of Irish and British life. At the President’s table, 10 guests would be served by a team of 10 staff in Dorchester livery. The remaining tables would each seat 12 guests, served by 12 liveried staff. The staff practiced for several days prior to the banquet to make sure that service would proceed smoothly within the time frame allowed. The team of waiters, each carrying a plate, would emerge from the kitchen in single file. They would then take up positions around the table, each waiter standing to the left of the guest they would serve. On receipt of a discreet signal, each plate would be laid in front of each guest at precisely the same moment, after which the waiters would then about foot and return to the kitchen in single file (Mahon 130).Post-prandial entertainment featured distinctive styles of performance and instruments associated with Irish traditional music. These included reels, hornpipes, and slipjigs, voice and harp, sean-nόs (old style) singing, and performances by established Irish artists on the fiddle, bouzouki, flute, and uilleann pipes (Office of Public Works).Culinary Diplomacy: Ireland on a PlateLewis was given the following brief: the menu had to be Irish, the main course must be beef, and the meal should represent the very best of Irish ingredients. There were no restrictions on menu design. There were no dietary requirements or specific requests from the Queen’s representatives, although Lewis was informed that shellfish is excluded de facto from Irish state banquets as a precautionary measure. The meal was to be four courses long and had to be served to 170 diners within exactly 1 hour and 10 minutes (Mahon 112). A small army of 16 chefs and 4 kitchen porters would prepare the food in the kitchen of Dublin Castle under tight security. The dishes would be served on state tableware by 40 waiters, 6 restaurant managers, a banqueting manager and a sommélier. Lewis would be at the helm of the operation as Executive Chef (Mahon 112–13).Lewis started by drawing up “a patchwork quilt” of the products he most wanted to use and built the menu around it. The choice of suppliers was based on experience but also on a supplier’s ability to deliver perfectly ripe goods in mid-May, a typically black spot in the Irish fruit and vegetable growing calendar as it sits between the end of one season and the beginning of another. Lewis consulted the Queen’s itinerary and the menus to be served so as to avoid repetitions. He had to discard his initial plan to feature lobster in the starter and rhubarb in the dessert—the former for the precautionary reasons mentioned above, and the latter because it featured on the Queen’s lunch menu on the day of the banquet (Mahon 112–13).Once the ingredients had been selected, the menu design focused on creating tastes, flavours and textures. Several draft menus were drawn up and myriad dishes were tasted and discussed in the kitchen of Lewis’s own restaurant. Various wines were paired and tasted with the different courses, the final choice being a Château Lynch-Bages 1998 red and a Château de Fieuzal 2005 white, both from French Bordeaux estates with an Irish connection (Kellaghan 3). Two months and two menu sittings later, the final menu was confirmed and signed off by state and embassy officials (Mahon 112–16).The StarterThe banquet’s starter featured organic Clare Island salmon cured in a sweet brine, laid on top of a salmon cream combining wild smoked salmon from the Burren and Cork’s Glenilen Farm crème fraîche, set over a lemon balm jelly from the Tannery Cookery School Gardens, Waterford. Garnished with horseradish cream, wild watercress, and chive flowers from Wicklow, the dish was finished with rapeseed oil from Kilkenny and a little sea salt from West Cork (Mahon 114). Main CourseA main course of Irish beef featured as the pièce de résistance of the menu. A rib of beef from Wexford’s Slaney Valley was provided by Kettyle Irish Foods in Fermanagh and served with ox cheek and tongue from Rathcoole, County Dublin. From along the eastern coastline came the ingredients for the traditional Irish dish of smoked champ: cabbage from Wicklow combined with potatoes and spring onions grown in Dublin. The new season’s broad beans and carrots were served with wild garlic leaf, which adorned the dish (Mahon 113). Cheese CourseThe cheese course was made up of Knockdrinna, a Tomme style goat’s milk cheese from Kilkenny; Milleens, a Munster style cow’s milk cheese produced in Cork; Cashel Blue, a cow’s milk blue cheese from Tipperary; and Glebe Brethan, a Comté style cheese from raw cow’s milk from Louth. Ditty’s Oatmeal Biscuits from Belfast accompanied the course.DessertLewis chose to feature Irish strawberries in the dessert. Pat Clarke guaranteed delivery of ripe strawberries on the day of the banquet. They married perfectly with cream and yoghurt from Glenilen Farm in Cork. The cream was set with Irish Carrageen moss, overlaid with strawberry jelly and sauce, and garnished with meringues made with Irish apple balsamic vinegar from Lusk in North Dublin, yoghurt mousse, and Irish soda bread tuiles made with wholemeal flour from the Mosse family mill in Kilkenny (Mahon 113).The following day, President McAleese telephoned Lewis, saying of the banquet “Ní hé go raibh sé go maith, ach go raibh sé míle uair níos fearr ná sin” (“It’s not that it was good but that it was a thousand times better”). The President observed that the menu was not only delicious but that it was “amazingly articulate in terms of the story that it told about Ireland and Irish food.” The Queen had particularly enjoyed the stuffed cabbage leaf of tongue, cheek and smoked colcannon (a traditional Irish dish of mashed potatoes with curly kale or green cabbage) and had noted the diverse selection of Irish ingredients from Irish artisans (Mahon 116). Irish CuisineWhen the topic of food is explored in Irish historiography, the focus tends to be on the consequences of the Great Famine (1845–49) which left the country “socially and emotionally scarred for well over a century” (Mac Con Iomaire and Gallagher 161). Some commentators consider the term “Irish cuisine” oxymoronic, according to Mac Con Iomaire and Maher (3). As Goldstein observes, Ireland has suffered twice—once from its food deprivation and second because these deprivations present an obstacle for the exploration of Irish foodways (xii). Writing about Italian, Irish, and Jewish migration to America, Diner states that the Irish did not have a food culture to speak of and that Irish writers “rarely included the details of food in describing daily life” (85). Mac Con Iomaire and Maher note that Diner’s methodology overlooks a centuries-long tradition of hospitality in Ireland such as that described by Simms (68) and shows an unfamiliarity with the wealth of food related sources in the Irish language, as highlighted by Mac Con Iomaire (“Exploring” 1–23).Recent scholarship on Ireland’s culinary past is unearthing a fascinating story of a much more nuanced culinary heritage than has been previously understood. This is clearly demonstrated in the research of Cullen, Cashman, Deleuze, Kellaghan, Kelly, Kennedy, Legg, Mac Con Iomaire, Mahon, O’Sullivan, Richman Kenneally, Sexton, and Stanley, Danaher, and Eogan.In 1996 Ireland was described by McKenna as having the most dynamic cuisine in any European country, a place where in the last decade “a vibrant almost unlikely style of cooking has emerged” (qtd. in Mac Con Iomaire “Jammet’s” 136). By 2014, there were nine restaurants in Dublin which had been awarded Michelin stars or Red Ms (Mac Con Iomaire “Jammet’s” 137). Ross Lewis, Chef Patron of Chapter One Restaurant, who would be chosen to create the menu for the state banquet for Queen Elizabeth II, has maintained a Michelin star since 2008 (Mac Con Iomaire, “Jammet’s” 138). Most recently the current strength of Irish gastronomy is globally apparent in Mark Moriarty’s award as San Pellegrino Young Chef 2015 (McQuillan). As Deleuze succinctly states: “Ireland has gone mad about food” (143).This article is part of a research project into Irish diplomatic dining, and the author is part of a research cluster into Ireland’s culinary heritage within the Dublin Institute of Technology. The aim of the research is to add to the growing body of scholarship on Irish gastronomic history and, ultimately, to contribute to the discourse on the existence of a national cuisine. If, as Zubaida says, “a nation’s cuisine is its court’s cuisine,” then it is time for Ireland to “research the feasts as well as the famines” (Mac Con Iomaire and Cashman 97).ConclusionThe Irish state banquet for Queen Elizabeth II in May 2011 was a highly orchestrated and formalised process. From the menu, material culture, entertainment, and level of consultation in the creative content, it is evident that the banquet was carefully curated to represent Ireland’s diplomatic, cultural, and culinary identity.The effects of the visit appear to have been felt in the years which have followed. Hennessy wrote in the Irish Times newspaper that Queen Elizabeth is privately said to regard her visit to Ireland as the most significant of the trips she has made during her 60-year reign. British Prime Minister David Cameron is noted to mention the visit before every Irish audience he encounters, and British Foreign Secretary William Hague has spoken in particular of the impact the state banquet in Dublin Castle made upon him. Hennessy points out that one of the most significant indicators of the peaceful relationship which exists between the two countries nowadays was the subsequent state visit by Irish President Michael D. Higgins to Britain in 2013. This was the first state visit to the United Kingdom by a President of Ireland and would have been unimaginable 25 years ago. The fact that the President and his wife stayed at Windsor Castle and that the attendant state banquet was held there instead of Buckingham Palace were both deemed to be marks of special favour and directly attributed to the success of Her Majesty’s 2011 visit to Ireland.As the research demonstrates, eating together unites rather than separates, gathers rather than divides, diffuses political tensions, and confirms alliances. It might be said then that the 2011 state banquet hosted by President Mary McAleese in honour of Queen Elizabeth II, curated by Ross Lewis, gives particular meaning to the axiom “to eat together is to eat in peace” (Taliano des Garets 160).AcknowledgementsSupervisors: Dr Máirtín Mac Con Iomaire (Dublin Institute of Technology) and Dr Michael Kennedy (Royal Irish Academy)Fáilte IrelandPhotos of the banquet dishes supplied and permission to reproduce them for this article kindly granted by Ross Lewis, Chef Patron, Chapter One Restaurant ‹http://www.chapteronerestaurant.com/›.Illustration ‘Ireland on a Plate’ © Jesse Campbell BrownRemerciementsThe author would like to thank the anonymous reviewers for their feedback and suggestions on an earlier draft of this article.ReferencesAlbala, Ken. The Banquet: Dining in the Great Courts of Late Renaissance Europe. Chicago: University of Illinois, 2007.———. “The Historical Models of Food and Power in European Courts of the Nineteenth Century: An Expository Essay and Prologue.” Royal Taste, Food Power and Status at the European Courts after 1789. Ed. Daniëlle De Vooght. Surrey: Ashgate Publishing, 2011. 13–29.Baughman, John J. “The French Banqueting Campaign of 1847–48.” The Journal of Modern History 31 (1959): 1–15. Cashman, Dorothy. “That Delicate Sweetmeat, the Irish Plum: The Culinary World of Maria Edgeworth.” ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Ed. Máirtín Mac Con Iomaire, and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 15–34.———. “French Boobys and Good English Cooks: The Relationship with French Culinary Influence in Eighteenth- and Nineteenth-Century Ireland.” Reimagining Ireland: Proceedings from the AFIS Conference 2012. Vol. 55 Reimagining Ireland. Ed. Benjamin Keatinge, and Mary Pierse. Bern: Peter Lang, 2014. 207–22.———. “‘This Receipt Is as Safe as the Bank’: Reading Irish Culinary Manuscripts.” M/C Journal 16.3 (2013). ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal›.———. “Ireland’s Culinary Manuscripts.” Irish Traditional Cooking, Recipes from Ireland’s Heritage. By Darina Allen. London: Kyle Books, 2012. 14–15.Chapple-Sokol, Sam. “Culinary Diplomacy: Breaking Bread to Win Hearts and Minds.” The Hague Journal of Diplomacy 8 (2013): 161–83.Cullen, Louis M. The Emergence of Modern Ireland 1600–1900. London: Batsford, 1981.Deleuze, Marjorie. “A New Craze for Food: Why Is Ireland Turning into a Foodie Nation?” ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Ed. Máirtín Mac Con Iomaire, and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 143–58.“Details of the State Dinner.” Office of Public Works. 8 Apr. 2013. ‹http://www.dublincastle.ie/HistoryEducation/TheVisitofHerMajestyQueenElizabethII/DetailsoftheStateDinner/›.De Vooght, Danïelle, and Peter Scholliers. Introduction. Royal Taste, Food Power and Status at the European Courts after 1789. Ed. Daniëlle De Vooght. Surrey: Ashgate Publishing, 2011. 1–12.Diner, Hasia. Hungering for America: Italian, Irish & Jewish Foodways in the Age of Migration. Cambridge, MA: Harvard UP, 2001.Firth, Raymond. Symbols: Public and Private. London: George Allen & Unwin, 1973.Foster, Sarah. “Buying Irish: Consumer Nationalism in 18th Century Dublin.” History Today 47.6 (1997): 44–51.Goldstein, Darra. Foreword. ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. xi–xvii.Hennessy, Mark. “President to Visit Queen in First State Visit to the UK.” The Irish Times 28 Nov. 2013. 25 May 2015 ‹http://www.irishtimes.com/news/world/uk/president-to-visit-queen-in-first-state-visit-to-the-uk-1.1598127›.“International Historical Conference: Table and Diplomacy—from the Middle Ages to the Present Day—Call for Papers.” Institut Européen d’Histoire et des Cultures de l’Alimentation (IEHCA) 15 Feb. 2015. ‹http://www.iehca.eu/IEHCA_v4/pdf/16-11-3-5-colloque-table-diplomatique-appel-a-com-fr-en.pdf›.Kane, Eileen M.C. “Irish Cloth in Avignon in the Fifteenth Century.” The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland. 102.2 (1972): 249–51.Kaufman, Cathy K. “Structuring the Meal: The Revolution of Service à la Russe.” The Meal: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2001. Ed. Harlan Walker. Devon: Prospect Books, 2002. 123–33.Kellaghan, Tara. “Claret: The Preferred Libation of Georgian Ireland’s Elite.” Dublin Gastronomy Symposium. Dublin, 6 Jun. 2012. ‹http://arrow.dit.ie/dgs/2012/june612/3/›.Kelly, Fergus. “Early Irish Farming.” Early Irish Law Series. Ed. Fergus Kelly. Volume IV. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1997.Kennedy, Michael. “‘Where’s the Taj Mahal?’: Indian Restaurants in Dublin since 1908.” History Ireland 18.4 (2010): 50–52. ‹http://www.jstor.org/stable/27823031›.Legg, Marie-Louise. “'Irish Wine': The Import of Claret from Bordeaux to Provincial Ireland in the Eighteenth Century.” Irish Provincial Cultures in the Long Eighteenth Century: Making the Middle Sort (Essays for Toby Barnard). Eds. Raymond Gillespie and R[obert] F[itzroy] Foster. Dublin: Four Courts Press, 2012.Mac Con Iomaire, Máirtín. “Haute Cuisine Restaurants in Nineteenth and Twentieth Century Ireland.” Proceedings of the Royal Irish Academy. Section C. DOI: 10.3318/PRIAC.2015.115.06. 2015.———. “‘From Jammet’s to Guilbaud’s’: The Influence of French Haute Cuisine on the Development of Dublin Restaurants.” ‘Tickling the Palate’: Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 121–41. ‹http://arrow.dit.ie/tschafbk/15/›.———. “Exploring the 'Food Motif' in Songs from the Irish Tradition.” Dublin Gastronomy Symposium. Dublin, 3 Jun. 2014. ‹http://arrow.dit.ie/dgs/2014/june314/7/›.———. “Gastro-Topography: Exploring Food Related Placenames in Ireland.” Canadian Journal of Irish Studies. 38.1-2 (2014): 126–57.———. “The Pig in Irish Cuisine and Culture.” M/C Journal 13.5 (2010). ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/296›.———. “The Emergence, Development and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining Restaurants 1900–2000: An Oral History.” Doctoral Thesis. Dublin Institute of Technology, 2009. ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12/›.———. “A History of Seafood in Irish Cuisine and Culture.” Wild Food: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2004. Ed. Richard Hosking. Totnes, Devon: Prospect Books, 2006. ‹http://arrow.dit.ie/tfschcafcon/3/›.———. “The Pig in Irish Cuisine Past and Present.” The Fat of the Land: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2002. Ed. Harlan Walker. Bristol: Footwork, 2003. 207–15. ‹http://arrow.dit.ie/tfschcafcon/1/›.———, and Dorothy Cashman. “Irish Culinary Manuscripts and Printed Books: A Discussion.” Petits Propos Culinaires 94 (2011): 81–101. 16 Mar. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tfschafart/111/›.———, and Tara Kellaghan. “Royal Pomp: Viceregal Celebrations and Hospitality in Georgian Dublin.” Celebration: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2011. Ed. Mark McWilliams. Totnes, Devon: Prospect Books. 2012. ‹http://arrow.dit.ie/tfschafart/109/›.———, and Eamon Maher. Introduction. ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 1–11. ‹http://arrow.dit.ie/tschafbk/11/›.———, and Pádraic Óg Gallagher. “The Potato in Irish Cuisine and Culture.” Journal of Culinary Science and Technology 7.2-3 (2009): 152–67. 24 Sep. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tfschafart/3/›.McConnell, Tara. “'Brew as Much as Possible during the Proper Season': Beer Consumption in Elite Households in Eighteenth-Century Ireland.” ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 177–89.McDowell, R[obert] B[rendan]. Historical Essays 1938–2001. Dublin: The Lilliput Press, 2003.McQuillan, Deirdre. “Young Irish Chef Wins International Award in Milan.” The Irish Times. 28 June 2015. 30 June 2015 ‹http://www.irishtimes.com/life-and-style/food-and-drink/young-irish-chef-wins-international-award-in-milan-1.2265725›.Mahon, Bríd. Land of Milk and Honey: The Story of Traditional Irish Food and Drink. Cork: Mercier Press, 1991.Mahon, Elaine. “Eating for Ireland: A Preliminary Investigation into Irish Diplomatic Dining since the Inception of the State.” Diss. Dublin Institute of Technology, 2013.Morgan, Linda. “Diplomatic Gastronomy: Style and Power at the Table.” Food and Foodways: Explorations in the History and Culture of Human Nourishment 20.2 (2012): 146–66.O'Sullivan, Catherine Marie. Hospitality in Medieval Ireland 900–1500. Dublin: Four Courts Press, 2004.Pliner, Patricia, and Paul Rozin. “The Psychology of the Meal.” Dimensions of the Meal: The Science, Culture, Business, and Art of Eating. Ed. Herbert L. Meiselman. Gaithersburg, MD: Aspen, 2000. 19–46.Richman Kenneally, Rhona. “Cooking at the Hearth: The ‘Irish Cottage’ and Women’s Lived Experience.” Memory Ireland. Ed. Oona Frawley. Vol. 2. Syracuse: Syracuse UP, 2012. 224–41.Robins, Joseph. Champagne and Silver Buckles: The Viceregal Court at Dublin Castle 1700–1922. Dublin: The Lilliput Press, 2001.Sexton, Regina. A Little History of Irish Food. Dublin: Gill and Macmillan, 1998.Sobal, Jeffrey, Caron Bove, and Barbara Rauschenbach. "Commensal Careers at Entry into Marriage: Establishing Commensal Units and Managing Commensal Circles." The Sociological Review 50.3 (2002): 378-397.Simms, Katharine. “Guesting and Feasting in Gaelic Ireland.” Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 108 (1978): 67–100.Stanley, Michael, Ed Danaher, and James Eogan, eds. Dining and Dwelling. Dublin: National Roads Authority, 2009.Swift, Jonathan. “A Proposal for the Universal Use of Irish Manufacture.” The Prose Works of Jonathan Swift D.D. Ed. Temple Scott. Vol. 7: Historical and Political Tracts. London: George Bell & Sons, 1905. 17–30. 29 July 2015 ‹http://www.ucc.ie/celt/published/E700001-024/›.Taliano des Garets, Françoise. “Cuisine et Politique.” Sciences Po University Press. Vingtième Siècle: Revue d’histoire 59 (1998): 160–61. Williams, Alex. “On the Tip of Creative Tongues.” The New York Times. 4 Oct. 2009. 16 June 2015 ‹http://www.nytimes.com/2009/10/04/fashion/04curate.html?pagewanted=all&_r=0›.Young, Carolin. Apples of Gold in Settings of Silver. New York: Simon & Schuster, 2002.Zubaida, Sami. “Imagining National Cuisines.” TCD/UCD Public Lecture Series. Trinity College, Dublin. 5 Mar. 2014.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Hackett, Lisa J., i Jo Coghlan. "Why <em>Monopoly</em> Monopolises Popular Culture Board Games". M/C Journal 26, nr 2 (26.04.2023). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2956.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Introduction Since the early 2000s, and especially since the onset of COVID-19 and long periods of lockdown, board games have seen a revival in popularity. The increasing popularity of board games are part of what Julie Lennett, a toy industry analyst at NPD Group, describes as the “nesting trend”: families have more access to entertainment at home and are eschewing expensive nights out (cited in Birkner 7). While on-demand television is a significant factor in this trend, for Moriaty and Kay (6), who wouldn’t “welcome [the] chance to turn away from their screens” to seek the “warmth and connection you get from playing games with live human family and friends?” For others, playing board games can simply be about nostalgia. Board games have a long history not specific to one period, geography, or culture. Likely board games were developed to do two things – teach and entertain. This remains the case today. Historically, miniature versions of battles or hunts were played out in what we might recognise today as a board game. Trade, war, and science impacted on their development, as did the printing press, which allowed for the standardisation of rules. Chess had many variations prior to the fifteenth century. Similarly, the Industrial Revolution allowed for the mass production of board games, boosting their popularity across nations, class, and age (Walker 13). Today, regardless of or because of our digital lives, we are in a “board game renaissance” (Booth 1). Still played on rainy days, weekends, and holidays, we now also play board games in dedicated game board cafés like the Haunted Game Café in America, the Snakes and Lattes in Canada, or the Mind Café in Singapore. In the board game café Draughts in the UK, customers pay £5 to select and play one of 800 board games, including classics like Monopoly and Cluedo. These cafes are important as they are “helping manufacturers to understand the kind of games that appeal to the larger section of players” (Atrizton). COVID-19 caused board game sales to increase. The global market was predicted to increase by US$1 billion in 2021, compared to 2020 (Jarvis). Total sales of board games in Australia are expected to reach AU$86 million in 2023, an almost 10 per cent increase from the preceding year (Statista "Board Games – Australia"). The emergence of Kickstarter, a global crowdfunding platform which funds new board games, is filling the gap in the contemporary board game market, with board games generating 20 per cent of the total funding raised (Carter). Board games are predicted to continue to grow, with the global market revenue record at US$19 billion dollars in 2022, a figure that is expected to rise to US$40 billion within 6 years (Atrizton). If the current turn towards board games represents a desire to escape from the digital world, the Internet is also contributing to the renaissance. Ex-Star Trek actor Wil Wheaton hosts the popular Web series TableTop, in which each episode explains a board game that is then played, usually with celebrities. The Internet also provides “communities” in which fans can share their enthusiasm, be it as geek culture or cult fandom (Booth 2). Booth provides an eloquent explanation, however, for the allure of face-to-face board games: “they remind us of our face-to-face past, and recall a type of pre-digital luddism where we can circle around the ‘campfire’ of the game board” (Booth 1-2). What makes a board game successful is harder to define. Phillip Orbanes, an American game designer and former vice-president of research and development at Parker Brothers, has attempted to elucidate the factors that make a good board game: “make the rules simple and unambiguous … don’t frustrate the casual player … establish a rhythm … focus on what’s happening off the board … give ‘em chances to come from behind … [and] provide outlets for latent talents” (Orbanes 52-55). Orbanes also says it is important to understand that what “happens off the board is just as important to the experience as the physical game itself” (Orbanes 51). Tristan Donovan contends that there are four broad stages of modern board games, beginning with the folk era when games had no fixed author, their rules were mutable, and local communities adapted the game to suit their sensibilities. Chess is an example of this, with the game only receiving the fixed rules we know today when tournaments and organisations saw the need for a singular set of rules. Mass production of games was the second stage, marking “the single biggest shift in board game history – a total flip in how people understood, experienced and played board games. Games were no long[er] malleable objects owned by the commons, but products created usually in the pursuit of profit” (Donovan 267). An even more recent development in game boards was the introduction of mass produced plastics, which reduced the cost of board game construction and allowed for a wider range of games to be produced. This was particularly evident in the post-war period. Games today are often thought of as global, which allows gamers to discover games from other regions and cultures, such as Catan (Klaus Teuber, 1995), a German game that may not have enjoyed its immense success if it were not for the Internet. Board game players are broadly categorised into two classes: the casual gamer and the hobby or serious gamer (Rogerson and Gibbs). The most popular game from the mass production era is Monopoly, the focus of this article. The History of Monopoly Monopoly was designed and patented by American Elizabeth Magie (1866-1948) in 1902, and was originally called The Landlord’s Game. The game was based on the anti-monopoly taxation principles of Henry George (1839-1897), who argued that people should own 100 per cent of what they make and the land should belong to everyone. Land ownership, considered George, only benefitted land owners, and forces working people to pay exorbitant rent. Magie’s original version of the game was designed to demonstrate how rents enrich property owners and impoverish tenants. Renters in Australia’s property market today may recognise this side of ruthless capitalism. In 1959 Fidel Castro thought Monopoly “sufficiently redolent of capitalism” that he “ordered the ­destruction of every Monopoly set in Cuba” (McManus). Magie, however, was not credited with being the original inventor of Monopoly: rather, this credit was given to Charles Darrow. In 2014, the book The Monopolist: Obsession, Fury, and the Scandal behind the World's Favorite Board Game by Mary Pilon re-established Magie as the inventor of Monopoly, with her role and identity unearthed by American Ralph Anspach (1926-2022), an Adam Smith economist, Polish-German refugee, and anti-Vietnam protestor. According to Pilon, Magie, a suffragette and progressive economic and political thinker, was a Georgist advocate, particularly of his anti-monopolist policies, and it was this that informed her game’s narrative. An unmarried daughter of Scottish immigrants, she was a Washington homeowner, familiar with the grid-like street structure of the national capital. Magie left school at 13 to help support her family who were adversely impacted upon by the Panic of 1873, which saw economic collapse because of falling silver prices, railroad speculation, and property losses. She worked as a stenographer and teacher of Georgist single tax theory. Seeking a broader platform for her economic ideas, and with the growing popularity of board games in middle class homes, in 1904 Magie secured a patent for The Landlord’s Game, at a time when women only held 1 per cent of US patents (Pilon). The original game included deeds and play money and required players to earn wages via labour and pay taxes. The board provided a circular path (as opposed to the common linear path) in which players circled through rental properties and railroads, and could acquire food, with natural reserves (oil, coal, farms, and forests) unable to be monopolised. However, she created two sets of rules – the monopoly rules familiar to today’s players, and anti-monopoly rules in which tensions over human greed and altruism could be played out by participants. Magie started her own New York firm to manufacture and distribute the game, continued the struggle for women’s equality, and raged against wealthy monopolists of the day such as Andrew Carnegie (Pilon). By the late 1920, the game, mostly referred to as the ‘monopoly’ game, was popular, but many who played the game were playing handmade versions, likely unaware of the original Landlord’s Game. In 1931, mass-produced versions of the game, now titled Finance, began to appear, with some changes, including the ability to purchase properties, along with rule books. Occurring at the same time as the emergence of fixed-price goods in large department stores, the game, which now included chance cards, continued to be popular. It was Charles Darrow who sold Monopoly to Parker Brothers, even if he did not invent it. Darrow was introduced to one of the variants of the game and became obsessed with the game, which now featured the Community Chest and Free Parking, but his version did not have a set of rules. An unemployed ex-serviceman with no college education, Darrow struggled to provide for his family. By 1932, America was in the grip of the Great Depression, with housing prices collapsing and squatting common in large American cities. Befriending an artist, Darrow sought to provide a more dynamic and professional version of the game and complete it with a set of rules. In 1933, Darrow marketed his version of the game, titled Mr Monopoly, and it was purchased by Parker Brothers for US$7,000 in 1935. Magie received just US $500 (Farzan). Monopoly, as it was rebranded, was initial sold for $2 a game, and Parker Brothers sold 278,000 games in the first year. In 1936, consumers purchased 1.7 million editions of the game, generating millions of dollars in profits for Parker Brothers, who prior to Monopoly were on the brink of collapse (Pilon). Mary Pilon’s The Monopolists also reveals the struggle of Ralph Anspach in the 1970s to sell his Anti-Monopoly board games, which Parker Brothers fought in the courts. Anspach’s game sought to undermine the power of capitalist monopolies, which he had witnessed directly and negatively impact on fuel prices in America in the early 1970s. Hence the aim was to produce a game with an anti-monopolist narrative grounded in the free-market thinking of Adam Smith. Players were rewarded by breaking monopoly ownerships of utilities such as railroads and energy and metal reserves. In preparing his case against Parker Brothers, Anspach “accidentally discovered the true history of the game”, which began with Magie’s Landlord’s Game. Magie herself had battled with Parker Brothers in order to be “credited as the real originator of the game” and, like Anspach, reveal how Parker Brothers had changed the anti-capitalist narrative of the game, making it the “exact opposite” of its original aims (Landlordsgame). Anspach’s court room version of his battle with Parker Brothers was published in 2000, titled Monopolygate: During a David and Goliath Battle, the Inventor of the Anti-Monopoly® Game Uncovers the Secret History of Monopoly®. Monopoly Today Monopoly is now produced by Hasbro. It is the highest selling board game of all time, with an estimated 275 million units of Monopoly sold (Lee). Fan bases are clearly large too: the official Monopoly Facebook accounts report 9.9m likes (Facebook), and 68% of American households report owning a version of Monopoly (Statista "Which"). At the end of the twentieth century it was estimated that 550 million, or one in 12 people worldwide, had played the game (Guinness World Records "Most Popular"). Today it is estimated that Monopoly has been played by more than one billion people, and the digital Monopoly version has had over 100 million downloads (Johnson). The ability to play beloved board games with a computer opponent or with other players via the Internet arguably adds to the longevity of classic board games such as Monopoly. Yet research shows that despite Monopoly being widely owned, it is often not played as much as other games in people’s homes (d'Astous and Gagnon 84). D’Astous and Gagnon found that players in their study chose Monopoly to play on average six times a year, less than half the times they played Cluedo (13 times a year) or Scrabble (15 times). As Michael Whelan points out, Magie’s original goal was to make a statement about capitalism and landlords: a single player would progress round the board building an empire, whilst the others were doomed to slowly descend into bankruptcy. It was “never meant to be fun for anyone but the winner” (Whelan). Despite Monopoly’s longevity and impressive sales record, it is perhaps paradoxical to find that it is not a particularly popular or enjoyed game. Board Game Geek, the popular board game Website, reports in 2023 that the average rating for Monopoly by over 33,000 members is just 4.4 out of 10, and is ranked the 23,834th most popular game on the site (Board Game Geek). This is mirrored in academic studies: for example, when examining Orbane’s tenets for a good board game, d’Astous and Gagnon (84) found that players' appreciation of Monopoly was generally low. Not only is appreciation low for the game itself, it is also low for player antics during the game. A 2021 survey found that Monopoly causes the most fights, with 20% of households reporting “their game nights with friends or family members are often or always disrupted by competitive or unfriendly behaviour”, leading to players or even the game itself being banned (Lemore). Clearly Orbane’s tenet that the game “generates fun” is missing here (Orbanes 52). Commentators ask why Monopoly remains the best-selling board game of all time when the game has the “astonishing ability to sow seeds of discord” (Berical). Despite the claims that playing Monopoly causes disharmony, the game does allow for player agency. Perhaps more than any other board game, Monopoly is subjected to ‘house rules’. Buzzfeed reported 15 common house rules that many people think are official rules. In 2014 the official Monopoly Facebook page posted a video claiming that “68% of Americans have never read the official game rules” and that “49% of Americans had admitted to playing with their own ‘house rules’”. A look through these rules reveals that players are often trying to restore the balance of power in the game, or in other words increase the chance that a player can win. Hasbro has embraced these rules by incorporating some of them into the official rules. By incorporating players' amendments to the game, Hasbro can keep the Monopoly relevant. In another instance, Hasbro asked fans to vote on new tokens, which led to the thimble token being replaced with a Tyrannosaurus Rex. This was reversed in 2022 when nostalgic fans lobbied for the thimble’s return. Hasbro has also been an innovator by creating special rules for individual editions: for example, the Longest Game Ever edition (2019) slows players down by using only a single dice and has an extended game board. This demonstrates that Hasbro is keen to innovate and evolve the game to meet player expectations. Innovation and responsiveness to fans is one way that Hasbro has maintained Monopoly’s position as highest-selling board game. The only place the original Monopoly rules seem to be played intact are at the official competitions. Collecting and Nostalgia The characteristics of Monopoly allow for a seemingly infinite number of permutations. The places on the board can be real or fictional, making it easily adaptable to accommodate different environments. This is a factor in Monopoly’s longevity. The number of Monopoly editions are endless, with BoardGameGeek listing over 1,300 versions of the game on its site. Monopoly editions range from collector and commemorative editions to music, television, and film versions, actor-based editions, sports club editions, editions tied to toy franchises, animal lover editions, country editions, city editions, holiday editions, car brand editions, motor bike editions, as well as editions such as Monopoly Space, editions branded to popular confectionary, Ms Monopoly, and Go Green Monopoly. Each of these contain their own unique modifications. The Go Green version includes greenhouses, dice are made from FSC-certified wood from well-managed forests, tokens are made with plant-based plastic derived from sugarcane, a renewable raw material, and players can vie to have monopolistic control over renewable energy firms, solar farms, and bike paths. Licencing agreements allows Hasbro to leverage two sets of popular culture fans and collectors simultaneously: fans of Monopoly and its different versions, and fans of the Monopoly branded collectable, such as the Elvis Collector’s edition and Breaking Bad Monopoly. Apart from licencing, what else explains the longevity of Monopoly? Fred Davis demonstrates that nostalgia is an important sociological phenomenon, allowing consumers to re-imagine the past via iconic items including toys. Generation Y, also known as Millennials or digital natives, a cohort born between 1982 and 1994 who have grown up with technology as part of their everyday lives, are particularly interested in ‘heritage-inspired’ goods (Marchegiani and Phau). These consumers enjoy the past with a critical eye, drawn by the aesthetic properties of nostalgic goods rather than a direct personal connection (Goulding 575). Popular culture items are a site of widespread collecting behaviour (Geraghty 2). Belk argues that our possessions are used to construct our social selves. Collectors are a special kind of consumer: where consumers use and discard goods as needed, collectors engage with goods as special objects to be maintained and preserved (Belk 254), which is often achieved through ritualistic behaviour (McCracken 49). This is not to say that items in a collection are removed from use entirely: often being used in the normal manner, for example, clothing collectors will wear their items, yet take care of them in the a way they see akin to conservatorship (Hackett). Collections are often on display, often using the flexibility of the Internet as showground, as is the case with Neil Scallon’s world record collection of Monopoly’s 3,554 different versions of the game (World of Monopoly). Monopoly has low barriers to entry for a collector, as many sets retail at a low price-point, yet there are a few sets which are very expensive. The most expensive Monopoly set of all time retailed for US$2 million, and the cost was mainly borne out of the luxurious materials used: “the board is made from 23 carat gold, rubies and sapphires top the chimneys of the solid gold houses and hotels and the dice have 42 full cut diamonds for spots” (Guinness World Records "Most Expensive"). Conclusion The recent resurgence in board game popularity has only served to highlight Monopoly’s longevity. Through clever marketing and leveraging of nostalgia and popular culture fandoms, Hasbro has managed to retain Monopoly’s position as the number one board game, in sales figures at least. Despite its popularity, Monopoly suffers from a reputation as a conduit for poor player behaviour, as one person triumphs at the downfall of the other players. The game dynamics punish those whom fortune did not reward. In this regard, Elizabeth Magie’s initial aim of teaching about the unfairness of capitalism can be considered a resounding success. In re-establishing her role as a feminist and inventor at the turn of the century, embraced by progressive left-wingers of the 1930s, her story as much as that of Monopoly is a valuable contribution to modern popular culture. References Atrizton. Board Games Market – Global Outlook & Forecast 2023-2028. 2023. Belk, Russell W. "Collectors and Collecting." Handbook of Material Culture. Eds. Christopher Tilley et al. London: Sage, 2006. 534-45. Berical, Matt. "Monopoly Is a Terrible Game. Quit Playing It." Fatherly 4 Mar. 2020. Birkner, Christine. "Get on Board." Adweek 3-10 Apr. 2017: 7. Board Game Geek. "Monopoly." 2023. Booth, Paul. Game Play: Paratextuality in Contemporary Board Games. Bloomsbury, 2015. Buzzfeed. "15 Monopoly Rules That Aren't Actually Rules: Settled That 'Free Parking' Debate." Buzzfeed 27 Mar. 2014. Carter, Chase. "Tabletop Games Have Made over $1.5 Billion on Kickstarter." Dicebreaker 13 Dec. 2022. D'Astous, Alain, and Karine Gagnon. "An Inquiry into the Factors That Impact on Consumer Appreciation of a Board Game." Journal of Consumer Marketing 24.2 (2007): 80-89. Davis, Fred. Yearning for Yesterday: A Sociology of Nostalgia. New York: Free Press, 1979. Donovan, Tristan. "The Four Board Game Eras: Making Sense of Board Gaming’s Past." Catalan Journal of Communication & Cultural Studies 10.2 (2018): 265-70. Facebook. "Monopoly." 1 Mar. 2023. Farzan, Antonia Noori. "The New Monopoly ‘Celebrates Women Trailblazers,’ But the Game’s Female Inventor Still Isn’t Getting Credit." Washington Post 11 Sep. 2019. Geraghty, Lincoln. Cult Collectors. Routledge, 2014. Goulding, Christina. "Romancing the Past: Heritage Visiting and the Nostalgic Consumer." Psychology and Marketing 18.6 (2001): 565-92. Guinness World Records. "Most Expensive Board Game of Monopoly." 30 Jan. 2023. ———. "Most Popular Board Game." 30 Jan. 2023. Hackett, Lisa J. "‘Biography of the Self’: Why Australian Women Wear 1950s Style Clothing." Fashion, Style and Popular Culture 9.1-2 (2022). Johnson, Angela. "13 Facts about Monopoly That Will Surprise You." Insider 27 June 2018. Landlordsgame. "Landlord's Game History, Monopoly Game History." 2021. Lee, Allen. "The 20 Highest Selling Board Games of All Time." Money Inc 11 Mar. 2023. Lemore, Chris. "Banned from Game Night: ‘Monopoly’ Leads to the Most Fights among Family, Friends." Study Finds 2021. Marchegiani, Christopher, and Ian Phau. "Personal and Historical Nostalgia—a Comparison of Common Emotions." Journal of Global Marketing 26.3 (2013): 137-46. McCracken, Grant. Culture and Consumption: New Approaches to the Symbolic Character of Consumer Goods and Activities. Bloomington: Indiana UP, 1988. McManus, James. "Do Not Collect $200." New York Times, 2015. 10. Moriarity, Joan, and Jonathan Kay. Your Move: What Board Games Teach Us about Life. Sutherland House, 2019. Orbanes, Phil. "Everything I Know about Business I Learned from Monopoly." Harvard Business Review 80.3 (2002): 51-131. Pilon, Mary. The Monopolists: Obsession, Fury, and the Scandal Behind the World's Favorite Board Game. Bloomsbury, 2015. Rogerson, Melissa J., and Martin Gibbs. "Finding Time for Tabletop: Board Game Play and Parenting." Games and Culture 13.3 (2018): 280-300. Statista. "Board Games – Australia." 25 Mar. 2023. ———. "Which of These Classic Board Games Do You Have at Home?" Statista-Survey Toys and Games 2018 (2018). Walker, Damian Gareth. A Book of Historic Board Games. Lulu.com, 2014. Whelan, Michael. "Why Does Everyone Hate Monopoly? The Secret History behind the World's Biggest Board Game." Dicebreaker 26 Aug. 2021. World of Monopoly. "Neil Scallan's World Record List of Official Monopolu Items." 2016.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "Harvard College (1780- ). Class of 1988"

1

Radcliffe College. Class of 1968. Harvard-Radcliffe '68 thirtieth reunion questionnaire. [Cambridge, Mass.?: Harvard-Radcliffe Class of '68], 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Harvard College (1780- ). Class of 1988. Twentieth anniversary report. Cambridge, [Mass.]: Class Report Office, Harvard University, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Harvard College (1780-). Class of 1938. Class directory: Sixtieth reunion. Cambridge, Mass: Crimson Printing Co., 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Harvard College (1780- ). Class of 1989. Harvard and Radcliffe Class of 1989 fifth anniversary report. Cambridge, [Mass.]: Class Report Office, Harvard University, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Harvard College (1780- ). Class of 1987. Twenty-fifth anniversary report. Cambridge, [Mass.]: printed for the Class, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Harvard College (1780- ). Class of 1988. Fifteenth anniversary report. Cambridge, [Mass.]: Class Report Office, Harvard University, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Harvard College (1780- ). Class of 1948. Sixtieth anniversary report. Cambridge, [Mass.]: Class Report Office, Harvard University, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Harvard College (1780- ). Class of 1985. Twenty-fifth anniversary report. Cambridge, [Mass.]: Class Report Office, Harvard University, 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Harvard College (1780- ). Class of 1984. Thirtieth anniversary report. Cambridge, [Mass.]: printed for the Class, 2014.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Harvard College (1780- ). Class of 1983. Twenty-Fifth anniversary report. Cambridge, [Mass.]: Class Report Office, Harvard University, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii