Artykuły w czasopismach na temat „Grammer, comparative”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Grammer, comparative”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Demirdağ, Elza Alışova. "An inquiry concerning assistance sentence item determinative in Azerbaijan Turkish and its synonym in Turkish Language". International Journal of Innovative Research in Education 3, nr 1 (22.04.2016): 19. http://dx.doi.org/10.18844/ijire.v3i1.469.
Pełny tekst źródłaAli, Hassan, Muhammad Shumail Naveed, Dilawar Naseem i Jawaid Shabbir. "LL (1) Parser versus GNF inducted LL (1) Parser on Arithmetic Expressions Grammar: A Comparative Study". Quaid-e-Awam University Research Journal of Engineering, Science & Technology 18, nr 02 (31.12.2020): 89–101. http://dx.doi.org/10.52584/qrj.1802.14.
Pełny tekst źródłaP, Megala, i Jayasree G. "Thokaapiyam and Nambiaga Porul in a Comparative Theoretical Approach". International Research Journal of Tamil 4, S-18 (8.12.2022): 141–52. http://dx.doi.org/10.34256/irjt224s1819.
Pełny tekst źródłavan der Auwera, Johan, i Dirk Noël. "Raising: Dutch Between English and German". Journal of Germanic Linguistics 23, nr 1 (15.02.2011): 1–36. http://dx.doi.org/10.1017/s1470542710000048.
Pełny tekst źródłaRich, Patrick Leslie. "What Is n’t Doing There?: French Expletive Negation in Comparative Clauses". LSA Annual Meeting Extended Abstracts 1 (2.05.2010): 54. http://dx.doi.org/10.3765/exabs.v0i0.534.
Pełny tekst źródłaVlasov, Sergei V., i Leonid V. Moskovkin. "Categories of the name and the verb in Anfangs-Gründe der Russischen Sprache (1731)". Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature 18, nr 3 (2021): 528–45. http://dx.doi.org/10.21638/spbu09.2021.307.
Pełny tekst źródłaMedeiros, Carolina Lacerda. "A AQUISIÇÃO DA POSIÇÃO DO VERBO EM INGLÊS E ALEMÃO: UM ESTUDO COMPARATIVO | THE ACQUISITION OF VERBS IN ENGLISH AND GERMAN: A COMPARATIVE STUDY". Estudos Linguísticos e Literários, nr 54 (12.01.2016): 8. http://dx.doi.org/10.9771/ell.v0i54.18104.
Pełny tekst źródłaRutten, Gijsbert. "‘Lowthian’ Linguistics across the North Sea". Historiographia Linguistica 39, nr 1 (22.03.2012): 43–60. http://dx.doi.org/10.1075/hl.39.1.04rut.
Pełny tekst źródłaHohaus, Vera, i M. Ryan Bochnak. "The Grammar of Degree: Gradability Across Languages". Annual Review of Linguistics 6, nr 1 (14.01.2020): 235–59. http://dx.doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011718-012009.
Pełny tekst źródłaBerent, Iris. "Unveiling phonological universals: A linguist who asks “why” is (inter alia) an experimental psychologist". Behavioral and Brain Sciences 32, nr 5 (październik 2009): 450–51. http://dx.doi.org/10.1017/s0140525x09990628.
Pełny tekst źródłaMooventhan, PS. "In the Archaic Grammar Tradition and Variable Content in Muthal-Karu-Uri in Tholkappiya Aga Ilakkanam and Maran Agapporul". Shanlax International Journal of Tamil Research 8, nr 2 (1.10.2023): 49–55. http://dx.doi.org/10.34293/tamil.v8i2.6733.
Pełny tekst źródłaDoboș, Daniela. "The First Major Grammars of English and Romanian: A Comparative Approach". Linguaculture 11, nr 2 (10.12.2020): 45–62. http://dx.doi.org/10.47743/lincu-2020-2-0171.
Pełny tekst źródłaSun, Weiwei, i Xiaojun Wan. "Data-driven, PCFG-based and Pseudo-PCFG-based Models for Chinese Dependency Parsing". Transactions of the Association for Computational Linguistics 1 (grudzień 2013): 301–14. http://dx.doi.org/10.1162/tacl_a_00229.
Pełny tekst źródłaSchena, Leo. "Études de linguistique française en Italie". Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 23, nr 1 (31.12.2000): 77–114. http://dx.doi.org/10.1075/li.23.1.04sch.
Pełny tekst źródłaKrusha, Ilir, i Franz Schörkhuber. "THE FORMAL AND SEMANTIC PROPERTIES OF INTERROGATIVE SENTENCES IN ALBANIAN AND GERMAN USAGE". Folia linguistica et litteraria XIII, nr 40 (lipiec 2022): 291–314. http://dx.doi.org/10.31902/fll.40.2022.15.
Pełny tekst źródłaKasimova, Malika. "Comparative Study Of Bilingual And Monolingual Children In Acquiring Grammar Strategies". American Journal of Applied sciences 03, nr 01 (31.01.2021): 128–47. http://dx.doi.org/10.37547/tajas/volume03issue01-19.
Pełny tekst źródłaVieira, Caio Aguiar, i Valéria Viana Sousa. "A confluência entre o Funcionalismo e a Gramática de Construções (The confluence between Functionalism and Construction Grammar)". Estudos da Língua(gem) 18, nr 1 (30.04.2020): 5. http://dx.doi.org/10.22481/el.v18i1.6048.
Pełny tekst źródłaNoccioli, Carlos Alexandre Molina, i Giovanna Maria Abrantes Carvas. "Gramática: ensino da disciplina metalinguística na cultura ocidental brasileira". História da Ciência e Ensino: construindo interfaces 20 (29.12.2019): 598–609. http://dx.doi.org/10.23925/2178-2911.2019v20espp598-609.
Pełny tekst źródłaClackson, J. "Review. Comparative grammar. New comparative grammar of Greek and Latin. A L Sihler". Classical Review 46, nr 2 (1.02.1996): 297–301. http://dx.doi.org/10.1093/cr/46.2.297.
Pełny tekst źródłaKozelko, Iryna. "TERMINOLOGICAL ACTIVITY OF VASYL SIMOVYCH AT THE BEGINNING OF THE XX CENTURY". Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, nr 10(78) (27.02.2020): 120–23. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2020-10(78)-120-123.
Pełny tekst źródłaRauch, Irmengard. "On Gothic in the computer age". NOWELE / North-Western European Language Evolution 67, nr 2 (21.07.2014): 231–36. http://dx.doi.org/10.1075/nowele.67.2.04rau.
Pełny tekst źródłaKitagawa, Chisato, i Nobuko Hasegawa. "Japanese Syntax in Comparative Grammar". Journal of the Association of Teachers of Japanese 28, nr 2 (listopad 1994): 209. http://dx.doi.org/10.2307/489293.
Pełny tekst źródłaLaughren, Mary, i Robert Freidin. "Current Issues in Comparative Grammar". Language 74, nr 3 (wrzesień 1998): 620. http://dx.doi.org/10.2307/417798.
Pełny tekst źródłaLIEN, Chinfa. "Approximatives: Towards Dialectal Comparative Grammar". Bulletin of the Chinese Linguistic Society of Japan 2007, nr 254 (2007): 29–50. http://dx.doi.org/10.7131/chuugokugogaku.2007.29.
Pełny tekst źródłaAKULOV, Alexander. "Prefixation Ability Index and Verbal Grammar Correlation Index prove the reality of Buyeo group". Acta Linguistica Asiatica 6, nr 1 (29.06.2016): 81–97. http://dx.doi.org/10.4312/ala.6.1.81-97.
Pełny tekst źródłaLuo, Qiongpeng, Zhiguo Xie i Xiao Li. "Degrees and grammar". Language and Linguistics / 語言暨語言學 24, nr 1 (12.12.2022): 5–35. http://dx.doi.org/10.1075/lali.00124.luo.
Pełny tekst źródłaSchneider, Kurt. "Application of Graph Grammars in an Educational Software Engineering Game: A Case Study in Pragmatic Adoption". International Journal of Software Engineering and Knowledge Engineering 07, nr 04 (grudzień 1997): 401–29. http://dx.doi.org/10.1142/s0218194097000242.
Pełny tekst źródłaBurston, Jack. "Comparative Evaluation of French Grammar Checkers". CALICO Journal 13, nr 2-3 (14.01.2013): 104–11. http://dx.doi.org/10.1558/cj.v13i2-3.104-111.
Pełny tekst źródłaLehmann, Christian. "A survey of general comparative grammar". Journal of Linguistics 24, nr 1 (marzec 1988): 175–87. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226700011609.
Pełny tekst źródłaKoly, Rustam. "الجملة الإنشائية في اللغتين العربية والإندونيسية في ضوء التحليل التقابلي (جملة النهي مثالاً)". البصيرة: مجلة الدراسات الإسلامية 3, nr 2 (13.10.2022): 195–215. http://dx.doi.org/10.36701/bashirah.v3i2.649.
Pełny tekst źródłaZhenshin, Da, i Liu Likun. "COMPARATIVE ANALYSIS OF AFFIXES IN UZBEK AND CHINESE LANGUAGES". Journal of Central Asian Social Studies 01, nr 02 (29.12.2020): 7–13. http://dx.doi.org/10.37547/jcass/volume01issue02-a2.
Pełny tekst źródłaHelland, Hans Petter. "La notion de transfert appliquée au français comme langue étrangère". Bergen Language and Linguistics Studies 10, nr 1 (18.11.2019): 12. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v10i1.1469.
Pełny tekst źródłaJudžentytė, Gintarė. "Review of semantic research of adverbs of place in Lithuanian". Lietuvių kalba, nr 7 (20.12.2013): 1–20. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2013.22686.
Pełny tekst źródłaHubers, Ferdy, i Helen de Hoop. "The effect of prescriptivism on comparative markers in spoken Dutch". Linguistics in the Netherlands 2013 30 (18.11.2013): 89–101. http://dx.doi.org/10.1075/avt.30.07hub.
Pełny tekst źródłaZevakhina, Natalia, Svetlana Dzhakupova i Anna Vishenkova. "The Grammar of Russian Metalinguistic Comparatives". Scando-Slavica 63, nr 2 (3.07.2017): 179–97. http://dx.doi.org/10.1080/00806765.2017.1399589.
Pełny tekst źródłaKelly, David H., i Andrew L. Sihler. "New Comparative Grammar of Greek and Latin". Classical World 92, nr 5 (1999): 478. http://dx.doi.org/10.2307/4352338.
Pełny tekst źródłaVajda, Edward J. "Reconstructing Grammar: Comparative Linguistics and Grammaticalization (review)". Language 78, nr 3 (2002): 594–95. http://dx.doi.org/10.1353/lan.2002.0182.
Pełny tekst źródłaPaulauskienė, Aldona. "On interpreting Lithuanian past tenses in major linguistic works on Lithuanian grammar". Lietuvių kalba, nr 4 (25.10.2010): 1–6. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2010.22854.
Pełny tekst źródłaDonig, Deb. "Textimony: The Grammar of Atrocity". Comparative Literature 76, nr 1 (1.03.2024): 105–24. http://dx.doi.org/10.1215/00104124-10897146.
Pełny tekst źródłaPollard, Carl Jesse, i Elizabeth Allyn Smith. "A unified analysis of the same, phrasal comparatives, and superlatives". Semantics and Linguistic Theory 22 (3.09.2012): 307. http://dx.doi.org/10.3765/salt.v22i0.2655.
Pełny tekst źródłaGiomi, Riccardo. "Similatives are Manners, comparatives are Quantities (except when they aren’t)". Open Linguistics 8, nr 1 (1.01.2022): 650–74. http://dx.doi.org/10.1515/opli-2022-0211.
Pełny tekst źródłaMichaelis, Laura A. "The Comparative Conditional in Latin". Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 18, nr 1 (25.08.1992): 166. http://dx.doi.org/10.3765/bls.v18i1.1594.
Pełny tekst źródłaSolleveld, Floris. "Expanding the comparative view". Historiographia Linguistica 47, nr 1 (16.10.2020): 52–82. http://dx.doi.org/10.1075/hl.00062.sol.
Pełny tekst źródłaDeng, Fangfang, i Yuewu Lin. "A Comparative Study on Beliefs of Grammar Teaching between High School English Teachers and Students in China". English Language Teaching 9, nr 8 (2.06.2016): 1. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v9n8p1.
Pełny tekst źródłaChernovaty, L. "Pedagogical grammar as the framework of tefl research. Part 13. Characteristics of environment in native and foreign language acquisition". Teaching languages at higher institutions, nr 41 (30.12.2022): 100–113. http://dx.doi.org/10.26565/2073-4379-2022-41-06.
Pełny tekst źródłaGrafmiller, Jason, i Benedikt Szmrecsanyi. "Mapping out particle placement in Englishes around the world: A study in comparative sociolinguistic analysis". Language Variation and Change 30, nr 3 (październik 2018): 385–412. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394518000170.
Pełny tekst źródłaŁyskawa, Paulina, Ruth Maddeaux, Emilia Melara i Naomi Nagy. "Heritage Speakers Follow All the Rules: Language Contact and Convergence in Polish Devoicing". Heritage Language Journal 13, nr 2 (31.08.2016): 219–44. http://dx.doi.org/10.46538/hlj.13.2.7.
Pełny tekst źródłaBlas Arroyo, José Luis. "At the boundaries of linguistic convergence: Variation in presentational haber / haver-hi". Languages in Contrast 18, nr 1 (22.02.2018): 35–68. http://dx.doi.org/10.1075/lic.00003.bla.
Pełny tekst źródłaSong, Yerim. "Perspectives on Grammar Teaching Focused on the Present Perfect-Preterite Comparative Analysis: From Theoretical Grammar to Pedagogical Grammar". Estudios Hispánicos 86 (31.03.2018): 65–84. http://dx.doi.org/10.21811/eh.86.65.
Pełny tekst źródłaHaig, John H. "Subjacency and Japanese Grammar". Studies in Language 20, nr 1 (1.01.1996): 53–92. http://dx.doi.org/10.1075/sl.20.1.04hai.
Pełny tekst źródła