Książki na temat „Fular language”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Fular language”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
V, Zubko G., red. I︠A︡zyk fula. Moskva: Nauka, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaEguchi, Paul Kazuhisa. An English-Fulfulde dictionary. Tokyo, Japan: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaEguchi, Paul Kazuhisa. An English-Fulfulde dictionary. [Tokyo?]: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaBebeji, Dahiru. Shangai (furar dawa). Kano [Nigeria]: Distributor, Bebeji Merchandise Co., 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaDagrin, Bengt. Fula ordboken. Stockholm: Lindblad, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaDagrin, Bengt. Stora fula ordboken. Stockholm: Carlsson, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaRudolf, Leger, red. Fulfulde-Studien =: Fula studies. Köln: Köppe, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaInternational Conference on Fulfulde Language, Literature, and Culture. Studies in Fulfulde language, literature, and culture: Proceedings of the 1st-4th International Conferences on Fulfulde Language, Literature, and Culture. Redaktorzy Abba Isa Alkali, Mukoshy I. A, Tahir Gidado M. 1948- i Bayero University. Centre for the Study of Nigerian Languages. Kano: Centre for Study of Nigerian Languages, Bayero University, 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaBaldeh, Fodeh. Njanngen Pulaar: A handbook on the Fula language. Kanifing, The Gambia: Fulladu Publishers, 2015.
Znajdź pełny tekst źródłaKovalʹ, A. I. Glagol fula v tipologicheskom osveshchenii. Moskva: [s.n.], 1997.
Znajdź pełny tekst źródła(Organization), Partenariat Niger. [Partenariat Niger publications in Fula language of eastern Niger]. Niamey, Niger: Partenariat Niger, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaNiger, SIL. [SIL Niger publications in Fula language of eastern Niger]. Niamey, Niger: SIL Niger, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaRottman, Gordon L. Fubar: Soldier Slang of World War II. New York, N.Y: Osprey Pub., 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaMuḥammad, al-Amīn abū Manqah. Ṣawtīyāt lughat al-shuʻūb al-Islāmīyah fī Ifrīqīyā, al-Hawsā wa-al-Fūlānī wa-al-Sawāḥīlī. [Morocco]: al-Munaẓẓamah al-Islāmīyah lil-Tarbiyah wa-al-ʻUlūm wa-al-Thaqāfah, Īsīskū, 1999.
Znajdź pełny tekst źródłaGajdos, Martina. Praktisches Wörterbuch: Deutsch-Fulfulde, Fulfulde-Deutsch. Wien: Afro-Pub, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaDiodi, M. O. Dictionnaire bilingue fulfuldé-français, français-fulfuldé. [Niger?]: M. Diodi, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaMaayo kumbe: Recueil de poèmes en fufulde 2e prix au concours en langues nationales (MSAC/ACCT-1983). [Bamako, Mali]: Editions Jamana, 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaJallo, Bukari. Tinndi fulfulde. [Mopti, Mali?]: Radio regionale ORTM, en collaboration avec Association SIL, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaJallo, Bukari. Tinndi fulfulde. [Mopti, Mali?]: Radio regionale ORTM, en collaboration avec Association SIL, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaDyallo, Dyenabu Kumantyo. Pellun gondhi: Gimdhi Pular : Poésie Pular. Conakry: Editions Ganndal, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaTokosel, Laamtooro Sal Abdul. Jimdi aduna. Dakar, Sénégal: EDISAL, 2021.
Znajdź pełny tekst źródłaFabre, Anne Gwenaëlle. Etude du Samba Leko, parler d'Allani: (Cameroun du Nord, famille Adamawa). München: Lincom Europa, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaSuffixkonjugation zur Aussagebildung in den "Hamitensprachen": Vorläufige Studien über den Bau des Prädikats in den erythräischen Sprachen, der Ful-Sprache und der Sprache der Hottentotten : ein grammatikhistorischer Beitrag zur Hamitenfrage. Wien: VWGÖ, 1987.
Znajdź pełny tekst źródłaKamara, Amadou. Samba Guéladio: Épopée peule du Fuuta Tooro. [Dakar]: Université de Dakar, Ifan Ch. A. Diop, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaNdiaye, Mamadou. Pulareeje: Proverbes, sentences, maximes, devinettes peul : e inde kabirde Maabo, Sakke, Baylo, Cuballo : vocabulaire des corps de métiers traditionnels, tissage, cordonnerie, forge, pêche. Dakar: Centre de linguistique appliquée de Dakar, 1987.
Znajdź pełny tekst źródłaDiall, Gouro. Lexique des élections: Français-fulfulde. Bamako: Ministère de l'éducation de base, Direction nationale de l'alphabétisation fonctionnelle et de la linguistique appliquée, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaLam, Aboubacry Moussa. De l'origine égyptienne des Peuls. Paris: Présence africaine, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaWolf, Paul P. De. English-Fula Dictionary: Fulfulde, Pulaar, Fulani : a multidialectal approach. Berlin: D. Reimer, 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaDiall, Gouro. Naatirde naahu Fulfulde =: Éveil à la langue fulfuldé. Bamako: Editions Donniya, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaBeld̳i Massina: Taali rewb̳e Maasina. Bamako [Mali]: Editions Toguna, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaRenndo e taariindi. Dakar: L'Harmattan-Sénégal, 2016.
Znajdź pełny tekst źródłaCaam, Mohammadu Aliyu. Alhaji umar taal: Iwde dinngiraawi yottaade degemmbere. [s.l: s.n.], 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaCameroun, Alliance biblique du. Les évangiles de Luc et Jean. Yaoundé, Cameroun: Alliance Biblique du Cameroun, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaBaaje, Jalba. Dukuri kaayan moola: Dukuri Ja Awli Jaawando. [Mali?]: Editions Alpha, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaSoh, Suleymaani Haaruuna. ʻDam nguurndam. [Mauritania?]: Ndenndaandi Lislaamiyankeei Muritani Teddungal-Musidal-Nunõdal, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaSanngo, Aysata. Taton tawdaab̳e: Dewtere sifotoonde neesuuji pulaaku e hakkilantaaku = Trois ensembles : un livre qui parle de la culture peule et la sagesse. Mali: Jannde Fulfulde, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaBöhm, Gerhard. Die Sprache der Ful: Grammatikgeschichtliche Grundlagen und Entwicklung. Wien: AFRO-Pub, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaSociété africaine d'éducation et de formation pour le développement. Ballal ngam B̳amtaare: Ñamaande - Ngowaandi - Booñuuji dowri. Dakar-Fann, Sénégal: SAFEFOD, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaBaaje, Jalba. Dukuri kaayan moola: Dukuri Ja Awli Jaawando. [Mali?]: Editions Alpha, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaSoh, Suleymaani Haaruuna. ʻDam nguurndam. [Mauritania?]: Ndenndaandi Lislaamiyankeei Muritani Teddungal-Musidal-Nunõdal, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaHadiza, Abdu Ide. Yigiyo am, duroowo. [Niamey]: Editions Gashingo, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaHadiza, Abdu Ide. Abokina makiyayi. [Niamey]: Editions Gashingo, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaAssociation des femmes juristes du Burkina Faso. Hollugol duruwa rewb̳e e nate. Wagadugu: AFJ/BF, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaWan, Mamma. Jimol maayo. Dakar, Sénégal: Editions Papyrus Afrique, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaKassühlke, R. Deftere Allah: Alkawal B̳ooymawal bee Alkawal Kesal. Yaoundé: Alliance biblique du Cameroun, 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaJallo, Aamadu M. Cate toownaaki. Dakar: Éditions Papyrus Afrique, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaAhmed, Aishatu Iya. Introduction to Fulfulde syntax. Muenchen: Lincom Europa, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaCameroun, Alliance biblique du. De l'epître aux Hébreux à l'Apocalypse.. Yaoundé, Cameroun: Alliance Biblique du Cameroun, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaKafanndo, Lamusa Tewdoor. Yonki am na yidđi ma sanne: Taalweol. Ouagadougou: La Nouvelle Edition pour la Promotion des Langues Nationales, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaTourneux, Henry. Dictionnaire peul de l'agriculture et de la nature (Diamaré, Cameroun): Suivi d'un index français-fulfulde. Paris: Editions Karthala, 1998.
Znajdź pełny tekst źródła