Artykuły w czasopismach na temat „French literature catalog”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 48 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „French literature catalog”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Motten, J. P. Vander, i Sien Uytterschout. "The Earliest Dutch-Language Translations of Poe’s Tales, 1845–1900". Edgar Allan Poe Review 23, nr 2 (2022): 171–208. http://dx.doi.org/10.5325/edgallpoerev.23.2.0171.
Pełny tekst źródłaPastor Briones, Vicent. "Les edicions catalanes del Pierres de Provença: Estat de la qüestió". SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 7, nr 7 (29.06.2016): 52. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.7.8055.
Pełny tekst źródłaSimón, Paula. "Catalan editions in resistance: The publication of testimonial narrative about French concentration camps in Catalan during Franco’s dictatorship". International Journal of Iberian Studies 34, nr 2 (1.06.2021): 151–70. http://dx.doi.org/10.1386/ijis_00050_1.
Pełny tekst źródłaHinzelin, Marc-Olivier. "Die Stellung der Objektpronomina in frühen okzitanischen und katalanischen Texten im Vergleich". Zeitschrift für Katalanistik 17 (1.07.2004): 111–29. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.2004.111-129.
Pełny tekst źródłaBlanchard, Nelly. "Évolution du phénomène de traduction dans le domaine littéraire de langue bretonne". Nottingham French Studies 60, nr 2 (lipiec 2021): 206–22. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2021.0317.
Pełny tekst źródłaSoler, Maridès. "Els codis socioculturals de la «viuda desheretada» a <i>Pilar Prim</i> de Narcís Oller i a <i>Middlemarch</i> de George Eliot". Zeitschrift für Katalanistik 19 (1.07.2006): 103–17. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.2006.103-117.
Pełny tekst źródłaPIERA, MONTSERRAT. "L’IMPACTE DE VIOLANT DE BAR EN LA CULTURA HUMANÍSTICA DE CATALUNYA: UNA REVOLUCIÓ A LA FRANCESA?" Catalan Review 22, nr 1 (1.01.2008): 293–308. http://dx.doi.org/10.3828/catr.22.18.
Pełny tekst źródłaTEMME, NICO M. "ASYMPTOTICS OF A 3F2 POLYNOMIAL ASSOCIATED WITH THE CATALAN–LARCOMBE–FRENCH SEQUENCE". Analysis and Applications 04, nr 04 (październik 2006): 335–44. http://dx.doi.org/10.1142/s0219530506000802.
Pełny tekst źródłaVolkov, Ivan O. "American literature in the library of I.S. Turgenev". Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, nr 3 (maj 2022): 143–50. http://dx.doi.org/10.20339/phs.3-22.143.
Pełny tekst źródłaMensching, Guido. "On “partitive dislocation” in Sardinian: A Romance and Minimalist perspective". Linguistics 58, nr 3 (26.05.2020): 805–35. http://dx.doi.org/10.1515/ling-2020-0087.
Pełny tekst źródłaLlopart-Saumell, Elisabet. "The Transgression of Word-Formation Rules as a Sign of Linguistic Change in Catalan: The Case of -isme, -itis, and -metre". Languages 7, nr 2 (19.05.2022): 127. http://dx.doi.org/10.3390/languages7020127.
Pełny tekst źródłaNews, Transfer. "Noticias". Transfer 13, nr 1-2 (4.10.2021): 198–214. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2018.13.198-214.
Pełny tekst źródłaRepnina, Tatiana V. "Quasi-conditional constructions in Catalan". NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication 16, nr 4 (2018): 103–15. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7935-2018-16-4-103-115.
Pełny tekst źródłaMartí-Badia, Adrià. "La llengua catalana segons els viatgers estrangers de l’últim terç del vuit-cents". SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 22, nr 22 (3.12.2023): 104. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.22.27821.
Pełny tekst źródłaRepnina, T. V. "Non-Prototypical Structurally Separate Conditional Constructions in Catalan (In Comparison with Spanish and French)". NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication 19, nr 3 (17.10.2021): 20–31. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-3-20-31.
Pełny tekst źródłaGoga, Nina, i Maria Pujol-Valls. "Ecocritical Engagement with Picturebook through Literature Conversations about Beatrice Alemagne’s On a Magical Do-Nothing Day". Sustainability 12, nr 18 (16.09.2020): 7653. http://dx.doi.org/10.3390/su12187653.
Pełny tekst źródłaAntolí Martínez, Jordi. "L’adverbi totavia al Curial e Güelfa: un possible italianisme lèxic". SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 22, nr 22 (3.12.2023): 533. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.22.27850.
Pełny tekst źródłaDELBRUGGE, LAURA. "FROM LUNAR CHARTS TO LI: CONSIDERATIONS OF MARKETABILITY AND CONCEPTS OF AUTHORSHIP IN THE EVOLUTION OF BERNAT DE GRANOLLACHS’ LUNARI". Catalan Review 22, nr 1 (1.01.2008): 219–26. http://dx.doi.org/10.3828/catr.22.13.
Pełny tekst źródłaJiménez-Salcedo, Juan. "Pour une francophonie des communautés: Multilinguisme, tradition institutionnelle et langue de l’école dans la Principauté d’Andorre". International Journal of Francophone Studies 24, nr 3 (1.12.2021): 171–206. http://dx.doi.org/10.1386/ijfs_00037_1.
Pełny tekst źródłaMartínez-Martínez, Caterina. "El cas únic de no menys ‘encara que, malgrat això’ en el Curial e Güelfa i un altre italianisme no observat". SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 22, nr 22 (3.12.2023): 559. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.22.27851.
Pełny tekst źródłaMacias Paz, Ignacio Uriel, Ana Carla Calles Vicencio, Anette Michelle Ávila Silva, Christian Jair Ramos Gómez, Victoria Alexa Ledesma Compean i José Eugenio Guerra Cárdenas. "Hormonal relationship in the chronic development of schizophrenia spectrum and other psychotic disorders in adolescent patients: Literature update". Medicina e Investigación Universidad Autónoma del Estado de México 12, nr 1 (2.02.2024): 63. http://dx.doi.org/10.36677/medicinainvestigacion.v12i1.21704.
Pełny tekst źródłaPeytaví Deixona, Joan. "Els escrits originals de Joan Pere Galí, camperol i agent municipal de Montferrer, el Vallespir (1798-1809)". SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 21, nr 21 (22.06.2023): 395. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.21.26839.
Pełny tekst źródłaStrakhov, Elizaveta. "Anthology versus Miscellany: John Shirley's Scribal Agency and the Fantasy of Origins in the Medieval Compilation". Huntington Library Quarterly 85, nr 4 (grudzień 2022): 603–20. http://dx.doi.org/10.1353/hlq.2022.a920286.
Pełny tekst źródłaWERNING, REMEI CAPDEVILA. "THE MASIA AS A LIEU DE MÉMOIRE: FROM THE TRADITIONAL HOUSE TO RURAL TOURISM". Catalan Review 22, nr 1 (1.01.2008): 127–43. http://dx.doi.org/10.3828/catr.22.9.
Pełny tekst źródłaRiba, Caterina, i Carme Sanmartí. "La recepción de tres novelas de George Sand en España a través de sus ediciones y (re)traducciones". Çédille, nr 18 (2020): 623–47. http://dx.doi.org/10.25145/j.cedille.2020.18.25.
Pełny tekst źródłaValriu Llinàs, Caterina. "Les rondalles del tipus <i>The Wise Brothers</i> (ATU 655) i la seva projecció en tres obres de literatura culta". Zeitschrift für Katalanistik 35 (1.07.2022): 155–80. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.2022.155-180.
Pełny tekst źródłaBRENNEIS, SARA J. "CINEMATIC BARCELONA: CATALAN IDENTITY IN A CULTURE OF DISPLACEMENT". Catalan Review 22, nr 1 (1.01.2008): 19–34. http://dx.doi.org/10.3828/catr.22.2.
Pełny tekst źródłaMatrisciano, Sara, i Franz Rainer. "Origine et diffusion des expressions romanes du type jaune paille". Romanische Forschungen 133, nr 1 (15.03.2021): 3–27. http://dx.doi.org/10.3196/003581221831922391.
Pełny tekst źródłaHummel, Martin, Adrian Chircu, Jairo Javier García Sánchez, Benjamín García-Hernández, Stefan Koch, David Porcel Bueno i Inka Wissner. "Prepositional adverbials in the diachrony of Romance: a state of the art". Zeitschrift für romanische Philologie 135, nr 4 (12.11.2019): 1080–137. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2019-0062.
Pełny tekst źródłaVäänänen, Ilkka, Sebastià Mas-Alòs, Frank Vandaele, Anna Codina-Nadal, Sergi Matas, Eva Aumatell, Ine De Clerk i Anna Puig-Ribera. "Workplace physical activity practices in real life: a scoping review of grey literature for small- and medium-sized enterprises". European Journal of Public Health 32, Supplement_1 (26.08.2022): i22—i27. http://dx.doi.org/10.1093/eurpub/ckac083.
Pełny tekst źródłaFÁBREGAS, ANTONIO, i RAFAEL MARÍN. "The role of Aktionsart in deverbal nouns: State nominalizations across languages". Journal of Linguistics 48, nr 1 (23.11.2011): 35–70. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226711000351.
Pełny tekst źródłaToral, Antonio, i Andy Way. "Machine-assisted translation of literary text". Culture & Society issue 4, nr 2 (31.12.2015): 240–67. http://dx.doi.org/10.1075/ts.4.2.04tor.
Pełny tekst źródłaStarikova, Nadezhda. "Writers vs censorship: Slovenian experience in the context of the 19th century". Slavic Almanac, nr 1-2 (2024): 487–500. http://dx.doi.org/10.31168/2073-5731.2024.1-2.26.
Pełny tekst źródłaSuïls i Subirà, Jordi. "El Pirineu i la construcció nacional: El fet literari gascó a l'inici del segle XX i la seua relació amb l'àmbit català (Camelat, Sarrieu, Condò)". Zeitschrift für Katalanistik 17 (1.07.2004): 69–89. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.2004.69-89.
Pełny tekst źródłaPrifti, Elton, Wolfgang Schweickard, Maria Selig i Sabine Tittel. "Sprachdatenbasierte Modellierung von Wissensnetzen in der mittelalterlichen Romania (ALMA): Projektskizze". Zeitschrift für romanische Philologie 139, nr 2 (1.06.2023): 301–32. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2023-0012.
Pełny tekst źródłaPadilla-Carmona, Carles. "Traducción creativa, transcreación literaria, composición musical y tópicos literarios en el aula de filología o cultura clásica". Quaderns de Filologia - Estudis Literaris 28 (21.12.2023): 143. http://dx.doi.org/10.7203/qdfed.28.26660.
Pełny tekst źródłaDel Barco del Barco, Javier. "Ferrer Costa, Joan, Feliu, Francesc y Fullana, Olga (eds.), The Biblical Book of Daniel: The Catalan Translation by the French Hebraist Maties Delcor. IVITRA Research in Linguistics and Literature: Studies, Editions and Translations, 19". 'Ilu. Revista de Ciencias de las Religiones 24 (25.03.2021): 156–58. http://dx.doi.org/10.5209/ilur.75211.
Pełny tekst źródłaЧеркашина, Елена Ивановна. "MODEL FOR DESIGNING A TEXTBOOK IN A FOREIGN LANGUAGE FOR SPECIFIC PURPOSES IN THE SYSTEM OF PROFESSIONAL EDUCATION". Tomsk state pedagogical university bulletin, nr 5(217) (3.09.2021): 37–45. http://dx.doi.org/10.23951/1609-624x-2021-5-37-45.
Pełny tekst źródłaIrawan, Angeline Aprilia, Yukhi Kurniawan, Bagus Komang Satriyasa i I. Gusti Ayu Widianti. "PENGARUH TESTOSTERONE REPLACEMENT THERAPY TERHADAP PROFIL LIPID DAN LEMAK PADA TUBUH". E-Jurnal Medika Udayana 11, nr 4 (25.04.2022): 68. http://dx.doi.org/10.24843/mu.2022.v11.i04.p12.
Pełny tekst źródłaRASMUSSEN, CLAUS. "Joseph Vachal (1838–1911): French entomologist and politician". Zootaxa 3442, nr 1 (28.08.2012). http://dx.doi.org/10.11646/zootaxa.3442.1.1.
Pełny tekst źródłaPereira, Mário José, Gonçalo Dias, Rui Mendes, Fernando Martins, Ricardo Gomes, Maria António Castro i Vasco Vaz. "Movement variability in Pilates: a scoping review". Frontiers in Psychology 14 (15.09.2023). http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1195055.
Pełny tekst źródłaLima, Luana Mundim de, Daniel Vieira da Silva, Dayane Rodrigues Silva, Mariana Rezende Spini i Emerson Fernando Rasera. "THE MEANINGS AND PRACTICES REGARDING SELF-MUTILATION IN THE BRAZILIAN EDUCATIONAL CONTEXT: A SYSTEMATIC REVIEW". Psicologia Escolar e Educacional 27 (2023). http://dx.doi.org/10.1590/2175-35392023-247706-t.
Pełny tekst źródła"Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives". Modern Language Review 106, nr 4 (2011): 1151–52. http://dx.doi.org/10.1353/mlr.2011.0144.
Pełny tekst źródłaPla, Xavier. "“Chassez le national, il revient au galop…”. Eugenio d’Ors in the Decade of Pontigny of 1931 With Six Unpublished Letters from Paul Desjardins and One Back". Rassegna iberistica, nr 114 (21.12.2020). http://dx.doi.org/10.30687/ri/2037-6588/2020/114/009.
Pełny tekst źródłaPilter, Lauri. "Jüri Talvet maailmaluule tõlgendajana / Jüri Talvet’s Interpretations of World Poetry". Methis. Studia humaniora Estonica 14, nr 17/18 (10.01.2017). http://dx.doi.org/10.7592/methis.v14i17/18.13211.
Pełny tekst źródłaAyerbe Linares, Miguel. "La separación de los esposos vista por la mujer en la literatura caballeresca germánica y romance de la Edad Media: un análisis comparado". Neophilologus, 9.12.2023. http://dx.doi.org/10.1007/s11061-023-09787-4.
Pełny tekst źródłaZorzi, Giorgia, Beatrice Giustolisi, Valentina Aristodemo, Carlo Cecchetto, Charlotte Hauser, Josep Quer, Jordina Sánchez Amat i Caterina Donati. "On the Reliability of the Notion of Native Signer and Its Risks". Frontiers in Psychology 13 (14.03.2022). http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2022.716554.
Pełny tekst źródłaStaender, Anna, i Edda Humprecht. "Topics (Disinformation)". DOCA - Database of Variables for Content Analysis, 26.03.2021. http://dx.doi.org/10.34778/4d.
Pełny tekst źródła