Artykuły w czasopismach na temat „French language – Vocabulary – Juvenile literature”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „French language – Vocabulary – Juvenile literature”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Lodge, Anthony. "Colloquial Vocabulary and Politeness in French". Modern Language Review 94, nr 2 (kwiecień 1999): 355. http://dx.doi.org/10.2307/3737114.
Pełny tekst źródłaHintze, Marie-Anne, i Marie-Helene Correard. "Oxford French Cartoon-Strip Vocabulary Builder". Modern Language Review 97, nr 3 (lipiec 2002): 703. http://dx.doi.org/10.2307/3737527.
Pełny tekst źródłaСтрамной, А. В., i Е. А. Глебова. "Vernacular and argot in the novels of Albert Simonen". Modern scientist, nr 3 (8.04.2024): 147–52. http://dx.doi.org/10.58224/2541-8459-2024-3-147-152.
Pełny tekst źródłaLindqvist, Christina. "Élaboration d’une liste de vocabulaire dans un contexte FLE". Studia Romanica Posnaniensia 49, nr 4 (9.01.2023): 65–74. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2022.494.004.
Pełny tekst źródłaOusselin, E. "Media French: A Vocabulary of Contemporary Usage". French Studies 63, nr 2 (1.04.2009): 249. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knp022.
Pełny tekst źródłaLEGACY, JACQUELINE, JESSICA REIDER, CRISTINA CRIVELLO, OLIVIA KUZYK, MARGARET FRIEND, PASCAL ZESIGER i DIANE POULIN-DUBOIS. "Dogorchien? Translation equivalents in the receptive and expressive vocabularies of young French–English bilinguals". Journal of Child Language 44, nr 4 (5.07.2016): 881–904. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000916000295.
Pełny tekst źródłaProskuryakova, Daria, Thierry Ponchon, Tatiana Retinskaya, Jerome Baghana i Olga Prokhorova. "The functions of slang in the work of Faïza Guène". XLinguae 15, nr 4 (październik 2022): 148–84. http://dx.doi.org/10.18355/xl.2022.15.04.14.
Pełny tekst źródłaPedley, Alan, i Adrian C. Ritchie. "Newspaper French: A Vocabulary of Administrative and Commercial Idiom". Modern Language Review 87, nr 2 (kwiecień 1992): 463. http://dx.doi.org/10.2307/3730711.
Pełny tekst źródłaCoveney, Aidan, i Hilary Wise. "The Vocabulary of Modern French: Origins, Structure and Function". Modern Language Review 94, nr 3 (lipiec 1999): 819. http://dx.doi.org/10.2307/3737036.
Pełny tekst źródłaANTONOVA-VASILEVA, LUCHIA. "НЕОБХОДИМОСТ ОТ ПОДБОР И АДАПТАЦИЯ НА ТЕКСТОВЕТЕ ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА БЪЛГАРСКА ЛИТЕРАТУРА В ЧУЖБИНА / THE NEED FOR SELECTION AND ADAPTATION OF TEXTS FOR PEOPLE STUDYING BULGARIAN LITERATURE ABROAD". Journal of Bulgarian Language 68, nr 01 (31.03.2021): 22–35. http://dx.doi.org/10.47810/bl.68.21.01.03.
Pełny tekst źródłaCARRUTHERS, J. "Review. The Vocabulary of Modern French. Wise, Hilary". French Studies 53, nr 2 (1.04.1999): 244. http://dx.doi.org/10.1093/fs/53.2.244.
Pełny tekst źródłaЕлисеева, Ю. В., О. В. Вендина, И. А. Скрипак i Е. В. Уханова. "Retrospective analysis of French borrowings in the vocabulary of the English language". Modern scientist, nr 3 (8.04.2024): 171–77. http://dx.doi.org/10.58224/2541-8459-2024-3-171-177.
Pełny tekst źródłaSakharov, Iurii Aleksandrovich. "Peculiarities of the Borrowed Electric Vehicle Terms Adaptation in Modern French Language". Litera, nr 9 (wrzesień 2022): 112–23. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2022.9.38772.
Pełny tekst źródłaWest, J., i Richard James Brunt. "The Influence of the French Language on the German Vocabulary (1649-1735)". Modern Language Review 80, nr 1 (styczeń 1985): 205. http://dx.doi.org/10.2307/3729446.
Pełny tekst źródłaVorobiova, L. V., i Ya V. Dehtiar. "PERIODIZATION OF FRENCH BORROWINGS IN THE BASIC ENGLISH VOCABULARY". INTELLIGENCE. PERSONALITY. CIVILIZATION, nr 1 (26) (30.06.2023): 22–26. http://dx.doi.org/10.33274/2079-4835-2023-26-1-22-26.
Pełny tekst źródłaLutz, Angelika. "Norse Loans in Middle English and their Influence on Late Medieval London English". Anglia 135, nr 2 (2.06.2017): 317–57. http://dx.doi.org/10.1515/ang-2017-0028.
Pełny tekst źródłaПоліщук, Г. В. "THE EARLY 20 CENTURY ENGLISH BORROWABILITY FROM THE ROMANCE LANGUAGES". Nova fìlologìâ, nr 89 (18.05.2023): 201–7. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2023-89-29.
Pełny tekst źródłaGazerani, Farzin, Ahlem Ammar i Isabelle Montésinos-Gelet. "Vocabulary learning: The effect of instruction type and methodological choices in the context of French as a second language". Language in Focus 1, nr 2 (1.12.2015): 30–53. http://dx.doi.org/10.1515/lifijsal-2015-0008.
Pełny tekst źródłaKurniawati, Novi. "Représentation des relations franco-maghrébines dans le roman Apocalypse bébé : apprendre la culture française-maghrébine à travers des textes littéraires". Digital Press Social Sciences and Humanities 3 (2019): 00034. http://dx.doi.org/10.29037/digitalpress.43307.
Pełny tekst źródłaBAKER. "A FRENCH VOCABULARY AND CONVERSATION-GUIDE IN A FIFTEENTH-CENTURY LEGAL NOTEBOOK". Medium Ævum 58, nr 1 (1989): 80. http://dx.doi.org/10.2307/43632513.
Pełny tekst źródłaFette, Julie. "Acting the Dreyfus Affair: History and Theater in the French Classroom". PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 126, nr 3 (maj 2011): 737–45. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2011.126.3.737.
Pełny tekst źródłaPotreba, N. A. "PECULIARITIES OF FRENCH YOUTH’S ARGOT". INTELLIGENCE. PERSONALITY. CIVILIZATION, nr 1 (22) (30.06.2021): 57–64. http://dx.doi.org/10.33274/2079-4835-2021-22-2-57-64.
Pełny tekst źródłaMisnikevich, Tatiana Vladimirovna. "«…LITERALLY, TO RECREATE IN ANOTHER LANGUAGE»: CONCERNING THE SPECIFICS OF THE TRANSLATION STYLE OF FYODOR SOLOGUB". Russkaya literatura 4 (2021): 123–29. http://dx.doi.org/10.31860/0131-6095-2021-4-123-129.
Pełny tekst źródłaSowa, Magdalena. "Le lexique transdisciplinaire des écrits scientifiques dans les mémoires de diplôme des étudiants polonophones de français". Studia Romanica Posnaniensia 49, nr 2 (22.06.2022): 57–71. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2022.492.005.
Pełny tekst źródłaVariano, Angelo. "Observations lexicales sur les champs sémantiques SOCIALISME et COMMUNISME dans une œuvre philosophique et contre-révolutionnaire de « science absolue » du XIXe siècle". Zeitschrift für romanische Philologie 136, nr 2 (4.06.2020): 587–601. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2020-0029.
Pełny tekst źródłaОсипова, О. В. "ANALYTICAL ADJECTIVES AS A RESULT OF CONVERSION IN FRENCH". Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология, nr 2(77) (5.06.2023): 69–75. http://dx.doi.org/10.26456/vtfilol/2023.2.069.
Pełny tekst źródłaCRAWSHAW, R. H. "Review. Newspaper French: A Vocabulary of Administrative and Cultural Idiom. Ritchie, Adrian C." French Studies 48, nr 1 (1.01.1994): 118. http://dx.doi.org/10.1093/fs/48.1.118-a.
Pełny tekst źródłaIlin, Aleksandr Aleksandrovich. "History and modification of modern cinematic vocabulary". Litera, nr 8 (sierpień 2023): 68–78. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2023.8.43454.
Pełny tekst źródłaToledano Buendia, Carmen. "Robinson Crusoe Naufraga en Tierras Españolas". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 47, nr 1 (31.12.2001): 35–48. http://dx.doi.org/10.1075/babel.47.1.05tol.
Pełny tekst źródłaZinchenko, V. M., i Yu К. Kovshyk. "BORROWING AS A SOURCE OF LANGUAGE LEXICAL SYSTEM UPDATE (AS EXAMPLIFIED IN POETRY COLLECTION OF «THREE HUNDRED POEMS. SELECTED VERSES» BY LINA KOSTENKO)". INTELLIGENCE. PERSONALITY. CIVILIZATION, nr 2 (19) (30.12.2019): 55–60. http://dx.doi.org/10.33274/2079-4835-2019-19-2-55-60.
Pełny tekst źródłaSolovieva, Maria V., Ekaterina Ya Nikitina i Evgeniia O. Timofeeva. "Revisiting polysemy/eurysemy/syncretism of Old French vocabulary: Specifics of the functioning of the adjective corteis". Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature 18, nr 3 (2021): 621–36. http://dx.doi.org/10.21638/spbu09.2021.312.
Pełny tekst źródłaSchlamberger Brezar, Mojca. "Military vocabulary in the translation of J. Littell’s novel Les Bienveillantes (The Kindly Ones) into slovene: between tradition and innovation". Linguistica 58, nr 1 (14.03.2019): 103–18. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.58.1.103-118.
Pełny tekst źródłaПроскурякова, Д. Ю. "Argot as a Form of Protest in the Novels of Rashid Jaidani “Boumkœur” and “Viscéral”". Иностранные языки в высшей школе, nr 2(53) (17.09.2020): 38–49. http://dx.doi.org/10.37724/rsu.2020.53.2.012.
Pełny tekst źródłaCeulemans, Adelheid. "'Het apenspel'. De Franse paradox in de Vlaams-Belgische literatuur uit de vroege negentiende eeuw". WT. Tijdschrift over de geschiedenis van de Vlaamse beweging 73, nr 3 (29.09.2014): 226–49. http://dx.doi.org/10.21825/wt.v73i3.12143.
Pełny tekst źródłaLaputková, Adriana. "Attribute and reliability hedging devices in English, Czech and Slovak research articles". Brno studies in English, nr 2 (2023): 57–81. http://dx.doi.org/10.5817/bse2023-2-3.
Pełny tekst źródłaSantos Díaz, Inmaculada Clotilde, Ester Trigo Ibáñez i Manuel Francisco Romero Oliva. "Contribución de la prensa a la adquisición del vocabulario". Studia Romanica Posnaniensia 48, nr 2 (13.07.2021): 97–108. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2021.482.009.
Pełny tekst źródłaRoig-Marín, Amanda. "Old English-Origin Words in a Set Of Medieval Latin Accounts". Journal of English Studies 20 (22.12.2022): 219–35. http://dx.doi.org/10.18172/jes.5521.
Pełny tekst źródłaAnichshenko, Olga A., i Sholpan K. Zharkynbekova. "Sociolinguistic portrait of pupils institutes of noble maidens in Russia in the 19th century (based on memoir literature)". Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, nr 2 (marzec 2022): 72–80. http://dx.doi.org/10.20339/phs.2-22.072.
Pełny tekst źródłaAgeeva, A., i A. Patrikeeva. "Pragmatics of coloronyms in art spaces (based on the French and English languages)". Philology and Culture, nr 2 (17.09.2023): 7–12. http://dx.doi.org/10.26907/2782-4756-2023-72-2-7-12.
Pełny tekst źródłaBubnova, A. S. "French Philological Detective as a New Subgenre of Criminal Literature (by the Example of F. Vargas Novels)". Nauchnyi dialog, nr 3 (30.03.2020): 207–20. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2020-3-207-220.
Pełny tekst źródłaPoizat-Xie, Honghua. "Quelques réflexions sur la traduction littéraire du chinois vers les langues européennes". Asiatische Studien - Études Asiatiques 69, nr 1 (30.01.2015): 1–17. http://dx.doi.org/10.1515/asia-2015-0007.
Pełny tekst źródłaHonová, Zuzana, i Jan Holeš. "TERM IN NON-SPECIALISED CONTEXT. CASE OF DETERMINOLOGISATION OF PSYCHIATRIC TERMINOLOGY". Folia linguistica et litteraria XIII, nr 45 (wrzesień 2023): 65–77. http://dx.doi.org/10.31902/fll.45.2023.4.
Pełny tekst źródłaHalyan, Oksana. "Formation and functioning of initial abbreviations in physical terminology (on the french language material)". PROBLEMS OF SEMANTICS, PRAGMATICS AND COGNITIVE LINGUISTICS, nr 37 (2020): 13–26. http://dx.doi.org/10.17721/2663-6530.2020.37.01.
Pełny tekst źródłaLafasov, Urak Pazilovich. "Genius of Uzbek Art". European Journal of Learning on History and Social Sciences 1, nr 2 (31.05.2023): 99–104. http://dx.doi.org/10.61796/ejlhss.v1i2.176.
Pełny tekst źródłaMevis, Alice. "Not So Foreign". Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 82, nr 1 (17.01.2022): 71–95. http://dx.doi.org/10.1163/18756719-12340242.
Pełny tekst źródłaZatonskaya, Olga V. "SAMUEL BECKETT’S GERMAN INCLINATION". RSUH/RGGU Bulletin. "Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies" Series, nr 3 (2021): 65–73. http://dx.doi.org/10.28995/2686-7249-2021-3-65-73.
Pełny tekst źródłaAssa, Sonia. "« Dans un pleur assidu »: champs lexicaux de l'émotion dans la poésie de Marceline Desbordes-Valmore". Nottingham French Studies 59, nr 1 (marzec 2020): 15–33. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2020.0269.
Pełny tekst źródłaTaimia Sabiha i Qudsia Jabeen. "بچوں کے انگریزی ادب میں اسلامی تہذیب و ثقافت کی ترویج: منتخب کہانی نگار خواتین کی کاوشوں کا جائزہ". FIKR-O NAZAR فکر ونظر 59, nr 2 (31.12.2021): 9–37. http://dx.doi.org/10.52541/fn.v59i2.1390.
Pełny tekst źródłaBobyleva, T. V. "THE ROLE OF STYLISTIC DISSONANCE IN THE RUSSIAN TRANSLATION OF J. AUSTEN'S NOVEL "SENSE AND SENSIBILITY" BY ALLA Y. FROLOVA. PART 1". Bulletin of Kemerovo State University, nr 2 (3.08.2018): 155–61. http://dx.doi.org/10.21603/2078-8975-2018-2-155-161.
Pełny tekst źródłaNinio, Anat. "Learning to structure sentences through the acquisition of grammatical words: Introduction to the special issue on the role of grammatical words in young children’s syntactic development". First Language 39, nr 1 (31.12.2018): 3–8. http://dx.doi.org/10.1177/0142723718809746.
Pełny tekst źródła