Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: French language – congo (brazzaville).

Książki na temat „French language – congo (brazzaville)”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „French language – congo (brazzaville)”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Mfoutou, Jean-Alexis. Le français au Congo-Brazzaville. Maromme: Ed. Espaces culturels, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

compiler, Müri Sabine, i Brown, Sara, active 2010, compiler, red. Dictionnaire beembe-français: Mukaanda mambaangukulu kibeembe-lumputu. Brazzaville, République du Congo: SIL-Congo, 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Mfoutou, Jean-Alexis. Français et langues endogènes au Congo-Brazzaville: Contact et dynamique sociolangagière. Notre-Dame de Bondeville [France]: Espaces culturels, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

préf, Ngoïe-Ngalla Dominique, red. Français et langues endogènes au Congo-Brazzaville: Contact et dynamique sociolangagière. Notre-Dame-de-Bondeville: Ed. Espaces culturels, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Bernard, Plumel, red. Dictionnaire yilumbu-français. Libreville, Gabon: Éditions Raponda Walker, 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Bahouamio, Nicaise. Lisons et écrivons en kituba (munukutuba): Un manuel d'exercices (pour ceux qui lisent et écrivent déjà la langue française). Wyd. 4. Brazzaville: SIL-Congo, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Toulier, Bernard. Brazzaville-la-Verte, Congo. Brazzaville: L'Inventaire, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Toulier, Bernard. Brazzaville-la-verte, Congo. [France]: Inventaire général, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Congo, Alliance biblique du. Ngwisani ya malu-malu. Brazzaville: Alliance biblique du Congo, 2007.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

translator, Wang Bingdong, red. Dingding zai Gangguo. Beijing: Zhongguo shao nian er tong chu ban she, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Tsibinda, Marie-Léontine. Moi, Congo ou les rêveurs de la souveraineté. Jouy-Le-Moutier: Bajag-Meri, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

Müri, Sabine. Guide orthographique de la langue kituba. Brazzaville, République du Congo: SIL-Congo, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

Michel, Devésa Jean, red. Magie et écriture au Congo. Paris: Editions l'Harmattan, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Nsondé, Jean de Dieu. Parlons kikôngo: Le lâri de Brazzaville et sa culture. Paris: L'Harmattan, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Oba, Antoine Ndinga. Les langues bantoues du Congo-Brazzaville: Étude typologique des langues du groupe C20 (mbosi ou mbochi). Paris: L'Harmattan, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Queffélec, Ambroise. Le français au Congo (R.P.C.). Aix en Provence: Université de Provence Aix-Marseille 1, 1990.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Université Marien Ngouabi. Faculté des lettres et sciences humaines, red. Littérature franc̦aise, un modèle de développement national pour la république du Congo? Brazzaville]: Publication de la Flsh, Université Marien Ngouabi, 2018.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Japhet, Delphine. La rumeur au Congo: Du texte au hors-texte. Saint-Étienne: Publications de l'Université de Saint-Etienne, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

G, Bostoen Koen A., red. Lexique yoómbe-français: Avec index français-yoómbe (bantu H16c). Tervuren: Royal Museum for Central Africa, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Massoumou, Omer. Le français en République du Congo: Sous l'ère pluripartiste (1991-2006). Paris: Archives contemporaines, 2007.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Ilunga, A. Mpunga wa. Lexique des noms lubà (République démocratique du Congo). Paris: L'Harmattan, 2017.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Bonaventure, Ilunga-Tshipama Wa-Mbayi, Tete-Wersey Paul i Cassiau-Haurie Christophe, red. Répertoire des thèses soutenues en République démocratique du Congo: 1959-2004. [Kinshasa]: Éditions universitaires africaines, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Haddad, Adnan. Pistes de réflexions sur: L'assassinat de Lumumba, l'implosion du Zaïre, la renaissance de la République démocratique du Congo, l'agression hamito-nilotique, les palestiniens du Congo, [et] conclusion. [Lubumbashi, Congo]: Presses universitaires de Lubumbashi, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Bonaventure, Ilunga-Tshipama Wa-Mbayi, Tete-Wersey Paul i Cassiau-Haurie Christophe, red. Répertoire des thèses soutenues en République démocratique du Congo: 1959-2004. [Kinshasa]: Éditions universitaires africaines, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Ruttenberg, Piet. Lexique yaka-français, français-yaka. München: LINCOM Europa, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Murhi-Orhakube, Constantin Bashi. Parlons mashi: République démocratique du Congo. Paris: L'Harmattan, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
27

Mienahata, Romain Pierre. Le lari et le francais: Perception et expression des choses et des idées : conférence-débat animée le 30 mai 2003 au Centre Culturel Sony-Labou Tansi à Bacongo-Brazzaville. Brazzaville: Éditions les Lumières-Noirs, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
28

Vallaeys, A. La langue mondo: Esquisse grammaticale, textes et dictionnaire. Tervuren, Belgique: Musée royal de l'Afrique centrale, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
29

Eboma, Mosilo. Lexique des quatre langues nationales du Congo-Kinshasa: (kikongo, lingala, swahili, tshiluba, partant du français) : (anglais, ewango, classes des mots, conjugaisons), chiffres et nombres. Kinshasa]: [Éd. Vie digne], 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
30

Haddad, Adnan. Pistes de réflexions sur: Les causes externes et internes des conflits dans la région des grands lacs : cas de la guerre dans la République Démocratique du Congo. [Lubumbashi, Congo): Presses universitaires de Lubumbashi, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
31

Malozi, André Mpandzou. Lisons et ecrivons en munukutuba: Un manuel d'exercices (pour ceux qui savent déjà lire et écrire en française). Brazzaville: SIL-Congo, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
32

Tsouari, Arthur. L'ARBRE DES SAGESSES - The Tree of Wisdom. Paris: Editions L'Harmattan, 2001.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
33

Hergé. The adventures of Tintin, reporter for "Le petit vingtiéme" in the Congo. (London): (Sundancer), 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
34

Hergé. The adventures of Tintin, reporter for "Le petit vingtième," in the Congo. San Francisco: Last Gasp of San Francisco, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
35

Itangaza, Mubangu. Apprentissage des langues secondes en RD Congo: Suivi de la version anglaise du texte : Performance analysis, imbalance between input and output : a study in second language acquisition. Paris: L'Harmattan, 2015.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
36

Parlons munukutuba: Congo-Brazzaville, République démocratique du Congo, Angola. Paris: L'Harmattan, 2019.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
37

La langue française et le fait divers au Congo-Brazzaville: Quand les mots prennent la parole. Paris: L'Harmattan, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
38

La langue française au Congo-Brazzaville: Manifestation de l'activité langagière des sujets parlants. Paris: L'Harmattan, 2007.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
39

Tendances modernes et contemporaines du vocabulaire du français: Le français au Congo-Brazzaville. Paris, France: Publibook, 2014.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
40

Essai sur la traduction: Faits divers et lexique français-munukutuba. Paris: L'Harmattan, 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
41

La langue de la nourriture, des aliments et de l'art culinaire au Congo-Brazzaville. Paris: L'Harmattan, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
42

La langue de la politique au Congo-Brazzaville: Contexte sociopolitique et comportements langagiers. Paris: L'Harmattan, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
43

Parlons béémbé: Afrique centrale. Paris: L'Harmattan, 2017.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
44

Tintin au Congo. Casterman, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
45

Tintin in the Congo. EGMONT CHILDREN'S, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
46

Tintín en el Congo. Juventud, 1997.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
47

Tintin in the Congo (The Adventures of Tintin). Little, Brown Young Readers, 2007.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
48

Kuyaaba kutaanga na kutina mu kibeembe: Mukaanda wa nyikulu kuri bayaari kutaanga na kutina mu lumputu = Comment lire et écrire en langue beembe : (un manuel d'exercices pour ceux qui savent déjà lire et écrire en français). Pointe-Noire: SIL, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
49

Kuyika kutaanga na kutina kibeembe: Mukaanda wa nyikulu kuri bayaari kutaanga na kutina mu lumputu = Apprendre à lire et à écrire la langue beembe : (un manuel d'exercices pour ceux qui savent déjà lire et écrire en français). Wyd. 2. Brazzaville: SIL, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
50

La langue de la sorcellerie au Congo-Brazzaville. Paris: Harmattan, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii