Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: French-Chinese translation.

Książki na temat „French-Chinese translation”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „French-Chinese translation”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Voltaire. Candide, or, Optimism: A fresh translation, backgrounds, criticism. Wyd. 2. New York: Norton, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

1920-, Morgan Edwin, red. Edmond Rostand's Cyrano de Bergerac: A new verse translation. Manchester: Carcanet, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Voltaire. Candide, or, All for the best: The 1759 Nourse (London) translation, revised. Peterborough, Ont: Broadview Press, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Voltaire. Candide, or, All for the best: The 1759 Nourse (London) translation, revised. Peterborough, Ont: Broadview Press, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Kafka, Franz. The metamorphosis: Translation, backgrounds and contexts, criticism. New York: W.W. Norton, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Kafka, Franz. The metamorphosis: Translation, backgrounds and contexts, criticism. New York: W.W. Norton, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Trois essais sur la traduction. Paris: Allia, 2014.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Alexandre, Dumas. The three musketeers: Alexandre Dumas ; revised and updated translation by Eleanor Hochman ; with an introduction by Thomas Flanagan ; and a new afterword by Marcelle Clements. New York: Signet Classics, 2006.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Institut national des langues et civilisations orientales. Centre d'études chinoises, red. Les belles infidèles dans l'empire du milieu: Problématiques et pratiques de la traduction dans le monde chinois moderne. Paris: Librairie You Feng, 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Carrying over: Poems from the Chinese, Urdu, Macedonian, Yiddish, and French African. Port Townsend, WA: Copper Canyon Press, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Curien, Annie. Alibis: Dialogues littéraires franco-chinois. Paris: Maison des sciences de l'homme, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

1908-1966, Fu Lei, red. Yuehan Kelisiduofu. Nanjing Shi: Feng huang chu ban chuan mei ji tuan, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

Marco, Polo. The travels of Marco Polo, the Venetian: The translation of Marsden revised, with a selection on his notes. London: G. Bell, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Marguerite, Duras. Qing ren. Shanghai: Shanghai yi wen chu ban she, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Bei fang de Zhongguo qing ren. Beijing: Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Tiemin, Chen, i Meng Haoran 689-740, red. Wang Wei, Meng Haoran shi xuan. Beijing Shi: Zhonghua shu ju, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Fengbo, Zhang, red. Wang Wei shi bai shou. Shijiazhuang: Hua shan wen yi chu ban she, 1985.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Chantal, Chen-Andro, Vallette-Hémery Martine i Bijon Isabelle, red. Le ciel en fuite: Anthologie de la nouvelle poésie chinoise. Belval: Circé, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Yumin, Li, red. San ge huo qiang shou. Beijing: Beijing yan shan chu ban she, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Yunling, Duan, red. Tou ying zi de ren. Changsha Shi: Hunan wen yi chu ban she, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Wei, Wang. Les saisons bleues: L'œuvre de Wang Wei, poète et peintre. Paris: Phébus, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Pimpaneau, Jacques. Anthologie de la littérature chinoise classique. Arles: Editions P. Picquier, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Giraud, Daniel. Flanant sous le ciel: Ballade autour d'une quarantaine de poèmes chinois du Tao et du Ch'an. Paris: Blockhaus, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Lu, Wen-fu. Vie et passion d'un gastronome chinois: Roman. Arles: P. Picquier, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Alain-Louis, Colas, red. Poèmes du Zen des Cinq-Montagnes. Paris: Maisonneuve & Larose, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

sinologue, Jacob Paul, red. Poètes bouddhistes des Tang. [Paris]: Gallimard, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
27

1908-1966, Fu Lei, red. Yuehan Kelisiduofu. Tianjin Shi: Tianjin she hui ke xue yuan chu ban she, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
28

Ai Qing shi xuan: Selected poems by Ai Qing / Ai Qing. Beijing: Zhongguo wen xue chu ban she, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
29

1920-, Hu Pinqing, red. Luo hua: Zhong Ying Fa san yu Tang shi 36 shou = The falling flowers = Les fleurs tombantes. Taizhong Xian Longjing Xiang: Luo hua guo ji wen jiao zhong xin, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
30

Ai Qing shi xuan. Beijing: Wai wen chu ban she, 2001.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
31

Yi, Yu, red. Ai Qing shi wen ming pian. Changchun Shi: Shi dai wen yi chu ban she, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
32

1920-, Hu Pinqing, red. Luo hua: Zhong Ying Fa san yu Tang shi 36 shou = The falling flowers = Les fleurs tombantes. Taizhong Xian Longjing Xiang: Luo hua guo ji wen jiao zhong xin, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
33

Ai Qing shi xuan. Beijing Shi: Ren min wen xue chu ban she, 1997.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
34

Choix de Poèmes et de Tableaux des Song: Jing xuan Song ci yu Song hua. Beijing Shi: Wu zhou chuan bo chu ban she, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
35

Yue wei cao tang bi ji. [Singapore]: Chuang yi quan chu ban she, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
36

Yun, Ji. Passe-temps d'un été à Luanyang. [Paris]: Gallimard, 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
37

Li, Qingya. Falanxi duan pian xiao shuo ji. [Beijing: Beijing zhong xian tuo fang ke ji fa zhan you xian gong si, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
38

Jolibois, Christian. Wo bu yao bei chi diao. Nanchang: Er shi yi shi ji chu ban she, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
39

Fu-jui, Chang, Chang Jacqueline i Diény Jean-Pierre, red. Ce dont le maître ne parlait pas: Le merveilleux onirique. Paris: Gallimard, 2011.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
40

Xugeng, Zhou, i Zhang Gaoming, red. Yue wei cao tang bi ji xuan yi. Beijing: Ren min wen xue chu ban she, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
41

Rainier, Lanselle, red. Le Poisson de jade et l'épingle au phénix: Douze contes chinois du XVIIe siècle. [Paris]: Gallimard, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
42

Falanxi duan pian xiao shuo ji. [Beijing: Beijing zhong xian tuo fang ke ji fa zhan you xian gong si, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
43

Xuezhi, Song, red. 20 shi ji Faguo wen xue zai Zhongguo de yi jie yu jie shou: 20 shiji Faguowenxue zai Zhongguo de yijie yu jieshou. Wuhan Shi: Hubei jiao yu chu ban she, 2007.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
44

Yirong, Cheng, red. Kuibeike shi xuan. Xianggang: Kai yi chu ban she, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
45

Zhenmei, Chen, red. Ai qing mei na me mei hao. Taibei Xian Xindian Shi: Mu ma wen hua shi ye gu fen you xian gong si, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
46

Baudelaire, Charles. Bali de you yu: Le Spleen de Paris. Xinbei Shi: Da pai chu ban, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
47

Voltaire. Lao shi ren: Fu'erde zhuan. Wyd. 4. Hefei Shi: Anhui wen yi chu ban she, 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
48

Wai wen chu ban she., red. La lutte contre le rhinoce̓ros. Beijing: Éditions en langues éstrangères, 2006.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
49

1905-1966, Li Wanju, i Xu Junya, red. Li Wanju yi wen ji. Taibei Shi: Wan juan lou tu shu gu fen you xian gong si, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
50

Moli'ai xi ju liu zhong. Taibei Shi: Gui guan tu shu gu fen yu xian gong si, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii