Artykuły w czasopismach na temat „France – Descriptions et voyages”

Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: France – Descriptions et voyages.

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „France – Descriptions et voyages”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Kulagina, Olga. "Représentations de l’étranger dans les récits de voyageurs français du XVIIe siècle". Convergences francophones 4, nr 1 (27.07.2017): 57–69. http://dx.doi.org/10.29173/cf432.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le XVIIe siècle fut celui où les Européens continuaient à découvrir des territoires et des modes de vie nouveaux. En France, ce sont, pour la plupart, des missionnaires qui entreprennent des voyages vers l’étranger, notamment vers l’Est, afin d’y propager le christianisme, mais aussi en poursuivant des buts plus pragmatiques. C’est le cas du jésuite Philippe Avril (1654-1698) cherchant, sur demande de Louis XIV, le moyen d’ouvrir une voie terrestre vers la Chine. D’autres, comme Jean-Baptiste Tavernier (1605-1689), voyageaient dans un but plus prosaïque tel que le commerce. Les carnets de ces voyageurs représentent une source d’informations importantes sur la vision de l’altérité à l’époque. Ces voyageurs aux motivations diverses voyaient-ils l’Autre dans des termes différents ? C’est la question que nous tenterons d’aborder dans cet article en comparant les procédés linguistiques à l’oeuvre dans les descriptions des peuples étrangers dans Les Six Voyages de Jean Baptiste Tavernier, écuyer baron d'Aubonne, qu'il a fait en Turquie, en Perse, et aux Indes... par Jean-Baptiste Tavernier (1676) et Voyage en divers États d'Europe et d'Asie entrepris pour découvrir un nouveau chemin à la Chine par Philippe Avril (1692).
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Salama-Carr, Myriam. "L’autocensure et la représentation de l’altérité dans le récit de voyage de rifā’a rāfi’ al-TahTāwī (1826-1831)". TTR 23, nr 2 (16.05.2012): 113–31. http://dx.doi.org/10.7202/1009162ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Figure emblématique de la renaissance arabe du dix-neuvième siècle, le traducteur, formateur et essayiste al-TahTāwī (1801-1873) a rédigé une relation de voyage et une description de Paris (1826-1831) qui illustrent de manière convaincante les rapports qui lient traduction et récits de voyages dans une entreprise de représentation de l’Autre. Membre d’une mission étudiante, qui s’inscrit dans le programme de modernisation lancé par le khédive MuHammad ‘Alī, al-TahTāwī se donne pour tâche, dans ce récit de voyage, de décrire la France, et plus particulièrement Paris, et de brosser un tableau de la vie politique et culturelle du lieu et de l’époque. Notre propos est double. Il s’agit tout d’abord de dégager la manière dont s’élaborent cette représentation et ce projet encyclopédique qui font intervenir une sélection de faits à rapporter, de textes à traduire et de stratégies de traduction à retenir. Dans un deuxième temps, nous cernons dans quelle mesure il s’exerce une autocensure préventive, dictée par des enjeux socio-culturels et politiques, qui va jouer un rôle non négligeable dans cette entreprise et être mise au service d’une acceptation de l’Autre. Outre le témoignage historique que constitue cette oeuvre – ouverture de l’Égypte sur l’Europe et les courants libéraliste et orientaliste en France –, l’effort de syncrétisme qu’elle évoque, et qui passe par l’autocensure et l’aménagement des textes en fonction de contraintes diverses (Lefevere, 1992), s’avère particulièrement pertinent à une époque où il est de bon ton de parler du « choc des civilisations ».
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Talbot, Megan. "Aux sources de la représentation des femmes autochtones dans trois récits de voyage français de la Renaissance". Voix Plurielles 15, nr 1 (3.05.2018): 146–56. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v15i1.1760.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
En analysant trois récits de voyage de la Renaissance ; l’Histoire d’un voyage faict en la terre du Brésil de Jean de Léry, Le grand voyage du pays des Hurons de Gabriel Sagard et des lettres de Marie de L’Incarnation, cet article cherche à analyser le portrait des femmes autochtones de la Nouvelle-France par une perspective européenne. Les auteurs avant tout font une comparaison entre la société européenne et la société autochtone pendant les premières explorations. Nous examinerons les thèmes communs des voyageurs comme les descriptions des femmes, y compris l’apparence physique, le comportement et les devoirs de la femme et dans le cas de Marie de L’Incarnation, l’héroïsme de différentes tribus. Les œuvres en question comparent les sociétés de leur temps, donnant l’occasion aux lecteurs modernes de retourner au passé pour comprendre la façon dont les femmes autochtones ont été représentées par les voyageurs au début de la colonisation.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Cook, Malcolm. "Le Retour en Normandie, 1775". Nottingham French Studies 54, nr 2 (lipiec 2015): 154–63. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2015.0116.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
En 1775 Bernardin décide de quitter Paris pour faire une visite à pied en Normandie, pour retrouver sa sœur et ses cousins et cousines. Le manuscrit qui décrit ce voyage, inédit jusqu'ici, se trouve à la Bibliothèque nationale de France. Cet article propose une étude des principales idées exprimées par Bernardin au cours de son voyage de trois mois: nous avons les descriptions des lieux et des commentaires sur la manière de vivre des Normands; nous avons aussi des réflexions sur la vie d'une nature beaucoup plus générale, et les réflexions provoquées par une visite à la Trappe. Nous estimons que certaines des idées qui se trouvent ici sont reproduites plus tard dans les Études de la nature.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Paré, François, i Sarah Reilly. "Indices de l’enfance et de la filiation dans les écrits ethnographiques de Gabriel Sagard". Études littéraires 47, nr 1 (22.08.2017): 51–64. http://dx.doi.org/10.7202/1040885ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cet article se penche sur les conceptions de l’enfance et de l’adolescence dans les chapitres XII et XIII du Grand Voyage du pays des Hurons de Gabriel Sagard. Dès l’arrivée en Huronie, la rencontre du récollet, accueilli par ses hôtes wendats comme un « fils », s’effectue sur le mode de la proximité familiale. Et c’est cette relation idéalisée père/mère/enfant et son image transposée par Sagard dans le portrait singulier du village autochtone qui forment la substance de notre lecture des propos de Sagard sur l’enfance et la filiation. Interprétés dans le contexte plus général de la France du XVIIe siècle, les propos ethnographiques du missionnaire témoignent de son ambivalence devant la cohésion exemplaire de la famille wendate, dont il rend compte en détail dans ses descriptions de la petite enfance, et sa dissolution morale au moment où garçons et filles atteignent l’adolescence. Incapable de saisir la centralité de la transmission orale de la coutume et du savoir chez ses hôtes, Sagard en conclut que, dépourvue d’un patrimoine culturel légitime, transmissible par l’écriture, la société wendate sera par ce principe même amenée à s’éteindre.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Boulégue, Jean. "Contribution des sources françaises à la connaissance de l'actuelle Guinée-Bissau à la fin du XVIIè me siècle". History in Africa 28 (2001): 43–51. http://dx.doi.org/10.2307/3172206.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dans les années qui suivirent la prise de Gorée par les Français (en 1677), plusieurs dirigeants de la compagnie concessionnaire française manifestèrent un grand intérêt pour les “Rivières du Sud.” Leur intention, bien sûr, était d'y étendre les activités commerciales de leur compagnie et, si possible, de les appuyer par un établissement militaire. On sait que ce dernier projet, tenté par Brüe en 1699 dans l'île de Bolama, puis en 1700 dans l'île de Bissau, échoua finalement devant l'opposition des Portugais. De cette période, et de cette politique, sont restées deux importantes descriptions françaises des régions situé es entre la Gambie et le Corubal (c'est-à-dire actuellement en Casamance et en Guinée-Bissau):- celle de Michel Jajolet de La Courbe, relatant un voyage effectué par l'auteur lui-même de juillet 1686 à février 1687. La Courbe sera directeur de la concession française du Sénégal de 1689 à 1693. Auparavant, il avait été envoyé en mission d'inspection par la direction parisienne de la compagnie. Avant son retour en France (via les Antilles), il entreprit un voyage qui le mena d'abord, par voie de terre, d'Albréda, sur la Gambie, à Cacheu, en passant à hauteur de Ziguinchor. De Cacheu, il embarqua pour Bissau, où la compagnie française avait un commis, et, de là, il rayonna dans les îles et dans les fleuves. Ce voyage est assez bien connu puisque les manuscrits de La Courbe ont été retrouvés et publiés au début du siècle par Cultru. On sait aussi que quelques pages (seize exactement) manquaient au texte manuscrit.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Poirier, Guy. "Charlevoix, lecteur de Sagard". Études littéraires 47, nr 1 (22.08.2017): 97–107. http://dx.doi.org/10.7202/1040888ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dans son article, Guy Poirier analyse la façon dont Pierre-François-Xavier de Charlevoix perçoit, dans son Histoire et description générale de la Nouvelle France et dans son Journal de voyage, l’oeuvre du récollet Gabriel Sagard. Il étudie également le scepticisme démontré par le jésuite Charlevoix face aux contributions des Récollets à l’évangélisation et à la colonisation de la Nouvelle-France. Il commente finalement quelques emprunts effectués par le jésuite à l’oeuvre de Sagard.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Riguelle, William. "« Il s’en tuë jusques dans les jardins de Québec ». La place des animaux sauvages dans la ville (Québec et Montréal, 1663-1763)". Urban History Review 52, nr 1 (1.03.2024): 1–36. http://dx.doi.org/10.3138/uhr-2023-0013.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Immergés dans un nouvel environnement, les colons, voyageurs, missionnaires et auteurs de récits de voyage de la Nouvelle-France accordent fréquemment une large place à la description de la faune dans leurs ouvrages, soulignant sa diversité et surtout son abondance : Samuel de Champlain, Jacques Cartier, Gabriel Sagard, Pierre Boucher comme d’autres s’émerveillent devant le foisonnement d’oiseaux migrateurs, l’incroyable richesse halieutique du fleuve Saint-Laurent, ainsi que la multitude d’orignaux, ours, caribous, cerfs, renards, loups, castors, ou chevreuils. Leur présence généreuse est associée au monde rural, sauvage, aux forêts boréales qui forment leur habitat. En revanche, les espèces animales indigènes sont beaucoup moins assimilées au milieu urbain au sein du paysage historiographique. La tendance d’un très grand nombre d’entre elles à se rapprocher de l’homme, joint à la proximité de la ville avec une faune terrestre, aviaire ou aquatique nombreuse, permet pourtant d’y supposer leur présence. Prenant pour cadre Montréal et surtout Québec, pour laquelle les informations sont les plus abondantes, cet article se penche sur les interactions entre la société urbaine coloniale et son environnement, entre 1663 et 1763. Il vise à mesurer à quel degrés la faune sauvage—essentiellement la tourte—joue un rôle dans la vie citadine et son organisation, faisant émerger des pratiques comme celle de la chasse dans l’espace urbain. La recherche permet donc de transposer une problématique généralement liée au monde rural vers un milieu au sein duquel elle n’est pas forcément associée, permettant de saisir, à travers les agents non humains, la manière dont une société s’approprie, façonne, gère, et conçoit son espace.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Horvath, Robert A. "La France en 1618 vue par un statisticien hongrois, Márton Szepsi Csombor". Population Vol. 40, nr 2 (1.02.1985): 335–46. http://dx.doi.org/10.3917/popu.p1985.40n2.0346.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Résumé Horváth Robert. — La France en 1618 vue par un statisticien hongrois : Márton Szepsi Csombor. Szepsi Csombor publie en 1620 une Europica Varie tas dans la ville hongroise de Kassa (actuellement en Slovaquie). A la manière de son époque, il y donne une description des états qu'il traverse, mais pour deux raisons il s'en distingue. D'abord par son origine qui fait de lui un observateur plus lointain et lui évite sans doute cette part d'ethnocentrisme si caractéristique des littératures de voyage. Ensuite par sa précision souvent numérique dans sa longue description de Paris en 1618. Szepsi Csombor n'en échappe pas pour autant aux préjugés de son époque, puisqu'il assiste par exemple à la guérison de 300 malades par simple imposition des mains du roi de France. On peut néanmoins considérer S. Csombor comme le véritable pionnier de la statistique hongroise.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Poirier, Guy. "Marc Lescarbot au pays des Ithyphalles". Renaissance and Reformation 29, nr 3 (20.01.2009): 73–85. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v29i3.11433.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L’interprétation de l'oeuvre de Marc Lescarbot hésite le plus souvent entre l'aspect encyclopédique de ses ouvrages et leur dimention créative. Dans le présent article, l'auteur tente de situer le discours dont se réclame l'écrivain au coeur du maniérisme poétique du début du XVIIe siècle. Pour ce faire, l'étude de la description des moeurs des Amérindiens effectuée par le voyageur au sixième livre de son "Histoire de la Nouvelle-France" est déterminante; un discours lescarbotien de la curiosité et de la facétie peut alors être identifié.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Daunais, Isabelle. "La fiction fragilisée : récit de voyage et recueil chez Henri Michaux et Italo Calvino". Études littéraires 30, nr 2 (12.04.2005): 55–67. http://dx.doi.org/10.7202/501202ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le récit de voyage tend " naturellement " à la forme du recueil (recueil de lieux, de jours, de descriptions) et ce jusque dans les récits fictifs des voyages les plus imaginaires, qui vont puiser dans cette structure leur rythme et leur exposition. Mais, dans le cas de tels récits, pourquoi recourir à la forme du recueil qui semblerait a priori liée aux nécessités des " vrais " voyages et de leurs comptes rendus fidèles ? À travers les exemples d'Ailleurs de Henri Michaux et des Villes invisibles d'Italo Calvino, on peut poser l'hypothèse que le recueil sert à fragiliser la fiction : le recueil introduit dans le voyage fictif l'idée de discontinu, de limite au savoir et à l'observation, produisant ainsi un effet de réalité ; il introduit également des effets de virtualité, de multiplicité du voyage qui rendent incertaines et mobiles les frontières de la fiction.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

Lasnel, Claude. "Voyages en Algérie et en France. D'un échange de collégiens à des formations de formateurs". Migrants formation 61, nr 1 (1985): 37–43. http://dx.doi.org/10.3406/diver.1985.6367.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

Allaire, B. "La France et les voyages de Martin Frobisher (1576-1578)". Revue historique o 603, nr 2 (1.02.1997): 3–22. http://dx.doi.org/10.3917/rhis.g1997.603n2.0003.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Connan-Pintado, Christiane. "Fortune des "Voyages de Gulliver" dans l'édition pour la jeunesse en France". Ondina - Ondine, nr 3 (3.05.2020): 244–63. http://dx.doi.org/10.26754/ojs_ondina/ond.201934420.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La notoriété des œuvres patrimoniales a pour effet secondaire leur diffusion sous des formes plus accessibles, en particulier lorsqu’elles sont destinées aux enfants. Tel est le destin du roman de Jonathan Swift dont le personnage a largement éclipsé l’auteur. L’article s’intéresse à la réception française des Voyages de Gulliver dans le cadre de l’édition pour la jeunesse. Traduit dès le début du XVIIIe siècle, le roman est abrégé, sa trame est simplifiée, souvent réduite au premier voyage, et les audaces de son propos sont édulcorées. De plus, il est proposé sous les formes les plus variées, à tous les niveaux de la légitimité, du roman illustré à la BD et au manga. On se propose de parcourir les étapes de cette diffusion en s’attachant à certains éditeurs et à un corpus de reformulations textuelles et iconographiques remarquables.Mots clés: Voyages de Gulliver, éditition pour la jeunesse, adaptation, légitimité, texte/image.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Solomon, Nathalie. "Voyages et fantasmes de voyages chez quelques écrivains français du XIXe siècle: un passé insurpassable". Nottingham French Studies 51, nr 1 (marzec 2012): 41–53. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2012.0005.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le XIXème siècle français, qui aime tant voyager, ne sait pas toujours regarder les autres, au point que le regard des écrivains est essentiellement moqueur, parfois féroce quand il se porte sur ses voisins les plus proches, beaucoup plus indulgent quand il observe les habitants de contrées lointaines: ne serait-ce qu'en Europe, le Polonais martyr politique est bien mieux traité que l'Anglais caricatural, voyageur effréné pétri de snobismes. C'est toute la question du voisinage géographique vu par un siècle où le voyageur aventurier se transforme peu à peu en touriste: si l’étrangeté est hilarante dans certains cas, séduisante dans d'autres, cela tient aussi à ce que la littérature française, entre 1820 et 1890, adore, transforme, puis rejette tour à tour les clichés qui concernent ses voisins trop connus. A la fois autre et familier, le voisin européen, celui qui est à côté, toujours ennemi, mais facile à conceptualiser, figure de manière pertinente la conception d’époque d'une frontière à la fois éternelle et de plus en plus fragile vue d'une France qui, réduite à elle-même, ne parvient pas à oublier son passé révolutionnaire et impérial.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Lestringan, Frank. "La mémoire de la France Antarctique". História (São Paulo) 27, nr 1 (2008): 101–33. http://dx.doi.org/10.1590/s0101-90742008000100007.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Les fortunes de la France Antarctique du Brésil sont sans commune mesure avec la brièveté d'une expérience coloniale d'un lustre à peine, de novembre 1555 à mars 1560, restreinte de surcroît à un îlot et à l'immédiate proximité du littoral de la baie de Rio de Janeiro. Je partirai du jugement de l'abbé Prévost, l'auteur de l'immortelle Manon Lescaut, mais aussi de l'Histoire générale des voyages pour retracer la mémoire de la France Antarctique dans l'historiographie française.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Girard, Stéphanie. "Gabriel Sagard dans les histoires du Canada après la Conquête : une réception ambivalente". Études littéraires 47, nr 1 (22.08.2017): 109–28. http://dx.doi.org/10.7202/1040889ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cet article examine la réception de l’oeuvre de Gabriel Sagard et l’importance accordée aux premières missions récollettes dans les histoires du Canada publiées après la Conquête. Au XIXe siècle, les historiens anticléricaux, tant anglophones que francophones, peu intéressés par les tentatives d’évangélisation des nations autochtones, ignorent l’oeuvre du récollet. Au contraire, les intellectuels clérico-conservateurs placent les missions au centre d’une reconstitution de l’épopée mystique des commencements de la Nouvelle-France. Ils puisent largement dans l’Histoire du Canada (1636), tout comme les historiens défenseurs du terroir qui magnifient la figure de Louis Hébert. Ce n’est qu’au milieu du XXe siècle, cependant, que la valeur ethnographique de la description des Hurons proposée par Sagard dans son Grand Voyage (1632) sera reconnue.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

SHIELDS, J. G. "Review. Voyages en France: 'Memoires d'un touriste'. 'voyage en France'. 'Voyages dans le Midi de la France'. Textes etablis, presentes et annotes par V. Del Litto. Stendhal". French Studies 48, nr 1 (1.01.1994): 107. http://dx.doi.org/10.1093/fs/48.1.107.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Fischer, Jean-Claude, i Agnès Lauriat-Rage. "Les voyages biostratigraphiques d’Alcide d’Orbigny en France et dans les régions limitrophes". Comptes Rendus Palevol 1, nr 7 (grudzień 2002): 549–54. http://dx.doi.org/10.1016/s1631-0683(02)00050-7.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Benoistel, Amélie. "Le contrôle de la compétence indirecte du juge étranger : questions de méthode". Revue critique de droit international privé N° 3, nr 3 (2.02.2024): 658–63. http://dx.doi.org/10.3917/rcdip.233.0658.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Ayant relevé que la demanderesse avait effectué de nombreux voyages et de longs séjours à l’étranger et retenu qu’elle n’établissait pas avoir un domicile ou une résidence en Ukraine, une cour d’appel en a justement déduit l’absence de lien caractérisé entre le litige et les juridictions ukrainiennes, de sorte que les décisions dont l’exequatur était demandé n’avaient pas été rendues par une juridiction internationalement compétente et ne pouvaient donc être exécutées en France.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Trépanier, Pierre. "Ni francophile, ni gallophobe". Pour une histoire du sujet québécois, nr 58 (28.02.2012): 71–104. http://dx.doi.org/10.7202/1008118ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Avant même d'avoir mis le pied en Europe, Lionel Groulx avait parcouru la France. L'histoire et la littérature, d'une part, la religion, la culture et le nationalisme canadiens-français, d'autre part, lui avaient fait faire ce voyage virtuel et paradoxal. Il y avait puisé en abondance des connaissances et des attentes, des images et des sentiments. Ses voyages réels dans la patrie de ses ancêtres lui ont fourni l'occasion de vérifier et de confirmer ses croyances et son idéologie plutôt que de les éprouver et de les transformer. Ses cinq séjours en France ne marquent une rupture ni dans sa vie, ni dans ses attitudes. Une admiration et un amour authentiques de la France, tenus en laisse par son esprit critique, n'ont fait de lui ni un francophile, ni un gallophobe, dans le sens que prêtait à ces mots le nationalisme traditionaliste canadien-français.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Sukiennicka, Marta. "L’éloge du fleuve. La Seine et ses bords, par C. Nodier entre album pittoresque et mémoire géographique". Studia Romanica Posnaniensia 50, nr 1 (28.04.2023): 21–37. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2023.50.1.2.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The article examines the question of the authorship and generic classification of La Seine et ses bords (1836). This work is commonly misattributed to Charles Nodier, but the most likely author is Alexandre Mure de Pélanne, who in 1835 published a similar essay on the Saône River. The comparison of both works shows a clear difference in their perspectives: La Saône et ses bords, with an emphasis on the his- torical context, meets the generic criteria of album pittoresque (picturesque album), whereas a focus on topography and hydrology of La Seine et ses bords brings it closer to the genre of mémoire géographique (geographical memoir). The scientific scope of La Seine et ses bords also distinguishes it from Nodier’s and Taylor’s Voyages pittoresques et romantiques dans l’ancienne France, the most famous cycle of Romantic journeys through France.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Huppé, Luc. "L’établissement de la souveraineté européenne au Canada". Les Cahiers de droit 50, nr 1 (21.07.2009): 153–206. http://dx.doi.org/10.7202/037740ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
À compter des premiers voyages de découverte dans le Nouveau Monde, jusqu’à l’abandon par la France de ses dernières possessions canadiennes en 1763, il est possible de retracer une longue série de mesures par lesquelles la France et la Grande-Bretagne procèdent à l’établissement de leur souveraineté au Canada. Elles présentent de nombreuses similitudes, qui permettent une analyse comparative des mécanismes juridiques utilisés par les métropoles pour s’implanter au pays. En l’absence de tout encadrement international, et malgré la présence préalable de nations autochtones, les deux puissances européennes utilisent les ressources diverses de leur droit interne et concluent ponctuellement des traités pour établir leurs droits en Amérique.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Volpilhac-Auger, Catherine. "Messe noire et cordon bleu. Montesquieu observateur de la cour de Vienne". Dix-huitième siècle 56, nr 1 (25.04.2024): 437–52. http://dx.doi.org/10.3917/dhs.056.0437.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Un feuillet énigmatique des Voyages de Montesquieu trouve son explication : celui-ci, qui a séjourné à Vienne, évoque une messe noire (accompagnée d’un assassinat) à laquelle ont été mêlés plusieurs seigneurs du plus haut rang, dont l’ambassadeur de France auprès du Saint Empire, le duc de Richelieu. Grâce aux récits de Barbier, Duclos et surtout Saint-Simon, l’affaire s’éclaire, et on comprend pourquoi elle avait jusque-là été occultée ou frappée de doute.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Kuhn, Volker. "L’après-coup de la guerre et les premiers voyages en France de Hubert Fichte". Cahiers d’études germaniques 57, nr 2 (2009): 233–53. http://dx.doi.org/10.3406/cetge.2009.1831.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Goubert, Jean-Pierre. "La dive bouteille: voyages, alcools et remèdes dans les deux hémisphères XVIe-XXe siècle". História, Ciências, Saúde-Manguinhos 8, suppl (2001): 945–58. http://dx.doi.org/10.1590/s0104-59702001000500008.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Grâce à l'analyse de la pratique médicale en France (Bretagne), au Canada et au Brésil, on s'aperçoit que l'antique tradition de consommer du vin en tant que remède est présente dans le cadre de paradigmes scientifiques distincts et d'aires culturelles différentes entre XVIe et XXe siècle. L'effet réputé protecteur de l'alcool, à condition que son usage soit modéré, avant qu'il soit prouvé scientifiquement par Louis Pasteur et par Serge Renaud, a figuré parmi les dogmes de la Médecine humorale, qui associait les quatre principes fondateurs (le chaud et le froid, le sec et l'humide) avec diverses configurations environnementales et climatiques et avec l'âge, le sexe, les mœurs et le physique. Voyages et échanges entre métropoles et colonies contribuèrent à diffuser, pour ainsi dire, un discours médical à l'origine méditerranéenne dans les deux hémisphères.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
27

Fludernik, Monika. "Suttee as heroic martyrdom, Liebestod and emblem of womens oppression : from orientalist to feminist appropriations of a Hindu rite in four narrative genres". Recherches anglaises et nord-américaines 33, nr 1 (2000): 145–80. http://dx.doi.org/10.3406/ranam.2000.1628.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le rituel hindou de l’auto-immolation des femmes (sati) à l’occasion des funérailles de leur époux est un thème exotique récurrent de la littérature coloniale. En sont proposés ici quatre traitements, empruntés à différentes époques et différents genres. Dans les récits de voyages le thème du sati est traité comme une spécificité hindoue (ou indienne) de plus, à caractère sensationnel. Les témoignages directs sont au contraire caractérisés par la prédominance de préjugés coloniaux qui confèrent aux descriptions une tournure typiquement orientaliste. Le troisième genre est celui du roman de sati, particulièrement populaire dans la littérature du XIXe siècle, dans lequel le martyre de la victime sacrificielle se trouve glorifié. Le quatrième correspond à la littérature contemporaine (féminine notamment) et se caractérise principalement par sa réinterprétation du sati à des fins féministes et anticolonialistes.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
28

Palomino, Jean-François. "Cartographier la terre des païens : la géographie des missionnaires jésuites en Nouvelle-France au xviie siècle". Revue de Bibliothèque et Archives nationales du Québec, nr 4 (28.08.2012): 6–19. http://dx.doi.org/10.7202/1012093ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La conversion des « sauvages » fut l’une des plus importantes motivations à la base des voyages de découverte en Amérique du Nord. Très souvent formés dans les meilleurs collèges d’Europe, où ils ont apprivoisé les sciences théoriques et expérimentales de leur époque, les missionnaires jésuites ne sont pas seulement prêcheurs mais également explorateurs, ethnographes, astronomes et botanistes, sachant interroger l’autochtone, observer les astres et prendre les mesures nécessaires pour cartographier la terre des païens. Par divers exemples puisés à même les multiples lettres écrites en Amérique, l’article démontre que les Jésuites firent un usage relativement important de la cartographie et des savoirs connexes, non seulement pour véhiculer et consigner des connaissances mais aussi pour obtenir le soutien du pouvoir royal et pour propager le catholicisme parmi les autochtones. Utilisés comme outils pédagogiques, les cartes et les globes appuyaient la rhétorique des missionnaires, leur conférant à la fois prestige et crédibilité.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
29

Roumier, Julia. "Un mundo de colores: fuerza y significado del cromatismo en los relatos de viajes hispánicos a finales de la Edad Media". Epos : Revista de filología, nr 29 (1.01.2013): 117. http://dx.doi.org/10.5944/epos.29.2013.15185.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Se suele subrayar la parquedad de las menciones de colores presentes en los textos medievales. Incluso una especialista de los relatos de viajes medievales franceses llegó a calificarlos de «mundos en blanco y negro». Sin embargo los relatos de viajes hispánicos medievales suelen aludir al cromatismo de numerosos objetos. ¿En qué medida el arte descriptivo de los relatos de viajes descansa en las menciones cromáticas y qué funciones cumplen éstas? ¿Cómo proceden los autores para comunicar al lector las impresiones visuales? ¿qué sensaciones intentan compartir? Más allá del simbolismo, la materialidad de los colores parece un elemento clave que corresponde al interés propio de los Occidentales medievales por las riquezas de los territorios lejanos y los elementos lujosos que las más veces se caracterizaban por unos colores intensos y expresivos.Il est couramment admis que la littérature médiévale n’abonde pas en adjectifs de couleurs. Au sujet des récits de voyages, Christiane Deluz a, par conséquent, parlé d’un monde en noir et blanc, affirmant que les couleurs en sont pratiquement absentes. La nature des descriptions que l’on trouve dans les récits de voyages médiévaux occidentaux tiendrait, selon elle, davantage du croquis ou du plan schématique que du tableau polychrome et détaillé. Il nous semble toutefois que cette affirmation doive être considérablement nuancée en ce qui concerne les récits de voyages médiévaux hispaniques dans lesquels ces précisions jouent un rôle particulièrement important. Au-delà du symbolisme, la matérialité des couleurs est un élément clé qui correspond à l›intérêt des occidentaux du Moyen Âge pour les richesses des territoires lointains.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
30

Ribert, Evelyne. "Tourisme républicain des racines en Espagne". Ethnologies 39, nr 2 (27.09.2018): 99–120. http://dx.doi.org/10.7202/1051666ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Ce que l’on appelle le tourisme mémoriel a connu une grande expansion au cours des dernières décennies, qu’il s’agisse de visites de sites historiques ou d’itinéraires plus personnels, comme des retours sur les lieux du passé familial. Quels sont les effets de ces formes personnelles de tourisme mémoriel sur la perception qu’a une famille de son histoire et sur l’interprétation des conflits du passé dans lesquels cette histoire s’insère ? Provoquent-elles ou non des changements dans les représentations et un apaisement des mémoires ? Les formes officielles d’évocation du passé s’articulent-elles avec les souvenirs et les récits privés, et de quelle façon ? Quel est l’impact d’une telle intensification du « travail mémoriel » sur un éventuel retour sur le passé familial ? Nous essaierons de répondre à ces questions à partir du cas des descendants de républicains espagnols exilés en France. Nous étudierons les éventuels voyages entrepris par des descendants qui ont visité une exposition sur l’histoire de l’immigration espagnole en France à la recherche d’indices sur leur propre passé.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
31

Calderone, Amélie, Carolina Carnier i Blaise Djomaleu Kamadeu. "Utopia literaria. Le dépaysement de Jean-Christophe Bailly". Voix Plurielles 10, nr 2 (28.11.2013): 172–86. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v10i2.850.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Véritable questionnement, Le dépaysement est une quête de l’essence de ce que l’on appelle par habitude et/ou par facilité « France », et une enquête. Jean-Christophe Bailly se fait voyageur – Wanderer – et, à travers les lieux, les monuments, la population, ou encore les objets, l’on voit se dérouler sous nos yeux une « histoire des traces » : la reconstitution d’une identité grâce à des indices perçus au fil de voyages menés sur le territoire. L’œuvre se constitue pour une large part comme une enquête, bien que non systématique : elle est essai de « déchiffrement » des paysages français, tentative d’y apercevoir des « échos soulevés en passant » à partir desquels « l’intuition d’un récit » pourra naître. Une dynamique spécifique travaille ainsi en profondeur un texte au sein duquel deux systèmes sémiotiques s’imbriquent : le paysage d’une part, diffusant des signaux qui composent une image fluctuante et mobile de la France, image organisée, pour reprendre les termes de Bailly, comme une « pelote complexe et enchevêtrée où époques, affects et dimensions s’entremêlent » ; l’écriture d’autre part, qui essaye de rendre compte de la multiplicité et de la complexité de ce phénomène.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
32

Valero Peña, Ana Isabel. "Le pouvoir de la parole dans les relations franco-amérindiennes en Nouvelle-France au XVIIe siècle". Globe 6, nr 1 (14.02.2011): 151–69. http://dx.doi.org/10.7202/1000697ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Depuis les premiers voyages de découverte, les récits de voyage offrent au lecteur des informations sur les langues des autochtones. Nous avons analysé l’apparition de l’éloquence amérindienne dans les récits de voyageurs et de missionnaires français en Nouvelle-France. Le Français du XVIIe siècle dédaigne la société amérindienne, sans écriture, tout en l’admirant pour son éloquence. Cette rhétorique inattendue et le fait de parler « sans être interrompu » fascinent les voyageurs. Ceux-ci insistent sur l’incompréhension de ces discours; en revanche, les missionnaires essaient d’accommoder leur propre discours évangélisateur à la vie amérindienne. En effet, ils profitent du rôle que joue la parole chez les indigènes pour rendre l’Amérindien apte à la conversion.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
33

Gouzévitch, Irina. "Les voyages en France et en Angleterre et la naissance d’un expert technique : le cas d’Augustin Betancourt (1758-1824)". Documents pour l'histoire des techniques, nr 19 (1.12.2010): 97–117. http://dx.doi.org/10.4000/dht.1511.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
34

Habibifar, Elnaz. "Traduire l’Ekphrasis. Le cas des Fleurs du mal de Baudelaire en Iran". Studia Romanica Posnaniensia 48, nr 4 (22.12.2021): 121–34. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2021.484.009.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cultural exchanges between Iran and France started over three centuries ago. In spite of the strong relationship between the two countries, some books such as Les Fleurs du mal (Flowers of Evil) went unnoticed in Iranian society. In addition to the literary value of the book, we propose to study ekphrasis in Baudelaire’s poems and its translation into Persian. Its meaning being that of a general description an artwork (imaginary or real), the term ekphrasis belongs to an interdisciplinary field of literature and art where the textual challenges we face may vary from one to another. To narrow down our study, we will focus on four chosen poems that have a minimum of two published translations in Persian, thus allowing the opportunity for a comparative study. These chosen poems, “La Beauté”, “L’Invitation au voyage”, “Les Plaintes d’un Icare” and “Femmes damnées” (“Delphine et Hippolyte”) as well as our corpus translation in Persian, are being studied and analysed through Descriptive Translation Studies. The analysis focuses on the ekphrastic aspect of these poems, their translations into Persian through syntactic and semantic levels and the influence of culture and society on the translation.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
35

Espagne, Michel. "Alexander von Humboldt et la construction franco-allemande de l'Amérique Latine". Jangada: crítica | literatura | artes 1, nr 17 (6.08.2021): 193–209. http://dx.doi.org/10.35921/jangada.v1i17.399.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Écrivain allemand francophone travaillant sur l’Amérique latine dont il a contribué à fonder l’identité politique et scientifique Alexander von Humboldt qui a travaillé 20 ans dans le milieu des savants parisiens à la préparation éditoriale de son Voyage aux régions équinoxiales du nouveau continent (30 volumes en français) incarne un transfert culturel triangulaire paradigmatique. Le présent article vise à analyser les mécanismes de naturalisation en France de Humboldt à travers deux revues qui accompagnent la diffusion de son œuvre les Annales et Nouvelles Annales des Voyages et la Revue des deux mondes, cette dernière plus particulièrement centrée sur l’acclimatation de la grande œuvre en langue allemande le Cosmos. On a pu de même reconnaître jusque dans des œuvres fondamentales du modernisme brésilien des réminiscences du texte humboldtien sur la nature d’Amérique du Sud.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
36

Desset, Fabien. "Le récit de voyage des Shelley : entre émerveillement et familiarité". Textures, nr 24-25 (1.01.2021): 29–48. http://dx.doi.org/10.35562/textures.242.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
« Le Récit de voyage des Shelley », poètes et romanciers romantiques anglais du début du XIXème siècle ayant entrepris plusieurs voyages sur le Continent (1814, 1816 puis 1818), montre que le dépaysement de Percy Bysshe et Mary implique une tension entre émerveillement et fantasme d’une part, et familiarité et retour sur terre (britannique) d’autre part. Cela se voit d’abord dans le lexique de l’émerveillement et du sublime, prémâché par le discours touristique ayant goûté à Edmund Burke ; dans l’exagération dans les deux sens, embellissement ou dégoût total, les Shelley ayant aussi un lecteur à l’esprit, le destinataire de leurs lettres, Thomas Love Peacock notamment, et le lectorat de leur ouvrage, History of a Six Weeks’ Tour (1817) ; dans le tourisme littéraire qui calque sur un paysage étranger des écrits célèbres et donc connus, à la manière des nombreuses éditions de A Classical Tour through Italy (1813) de John Chetwood Eustace et, dans le même ordre d’idées, dans le fantasme hellénisant de l’Italie moderne ; enfin, dans la résurgence de l’Angleterre au sein de descriptions de lieux étrangers. Quel est alors le véritable dépaysement, s’il y a toujours retour sur soi, sur sa culture et ses attentes ? Loin de remettre en cause la valeur poétique des descriptions de lieux étrangers faisant intervenir les fantasmes de leur auteur, puisque le romantisme se doit avant tout d’exprimer ce qu’il ressent de la manière la plus spontanée et authentique qui soit, cet article tente de voir, finalement, quelle place l’Autre a dans les écrits périégétiques du couple Shelley.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
37

Cooper-Richet, Diana. "Voyages et mutilations d’une oeuvre: “Germinal”, de la réalité au roman et du roman à la scène (France, années 1880)". Letras, nr 47 (23.11.2013): 9. http://dx.doi.org/10.5902/2176148511752.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Germinal (1885), o romance mais famoso de Émile Zola, retrata o conflito entre “Capital e Trabalho” ao representar a vida diária de uma comunidade de mineradores no norte da França na segunda metade do século dezenove. Este artigo tem por objetivo analisar como essa representação é deformada ao longo de sua passagem do livro, escrito pelo pai do Naturalismo, ao teatro. Apesar de seus esforços para manter o espírito do romance, Zola e Busnach, seu dramaturgo preferido, acabaram por ser derrotados pelos censores do governo. Ao viajar das páginas em papel para os teatros de Paris, o enredo perdeu toda sua força revolucionária.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
38

Couzinet, Viviane, i Patrick Fraysse. "L’art de la bibliographie: de l’activité à son objet". Em Questão 25 (17.10.2019): 105–22. http://dx.doi.org/10.19132/1808-5245250.105-122.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
En France la bibliographie est considérée comme une technique qui élabore des descriptions de textes. Un retour proposé ici, dans une approche infocommunicationnelle, sur cette activité et sur l’objet qu’elle produit permet d’analyser son inclusion documentaire et de préciser ses enjeux. Son rôle médiateur est ainsi mis en évidence.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
39

D'Avernas, Eric. "L’imposition de la norme européenne au Canada au dix-septième siècle à travers une perspective écocritique". Voix Plurielles 14, nr 1 (5.05.2017): 4–16. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v14i1.1542.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dans le cadre de l’approche écocritique, il faut voir les humains comme êtres vivants faisant partie d’un rapport symbiotique, complexe et dynamique avec l’environnement qui les entoure. Cette appartenance humaine à une entité beaucoup plus vaste mais toujours vivante est la raison pour laquelle nos actions, volontaires ou involontaires, affectent directement le présent et l’avenir. Avec la colonisation française du Canada au XVIIe siècle, les autochtones commencent à occuper un espace intermédiaire entre le nouvel espace européen et la nature. L’objectif français d’imposer la culture européenne et la religion catholique les force à s’éloigner de leur ancien rapport à l’environnement, et la domination européenne s’affirmant, les autochtones jouent dès lors un rôle secondaire dans l’entreprise de la Nouvelle-France. Dans cet article, j’analyse les Voyages de Samuel de Champlain (Les fondations de l’Acadie et de Québec et À la rencontre des Algonquins et des Hurons, édition critique d’Éric Thierry) et la façon dont la fondation de la Nouvelle-France écarte la norme autochtone. Cette étude s’effectue en trois temps. Je montre d’abord le rapport de Champlain et ses compatriotes à la nature, pour ensuite souligner comment la fondation des habitations européennes nuit à la norme autochtone. Finalement, j’aborde le rôle des autochtones après l’établissement de la Nouvelle-France, qui sont dès lors marginalisés. L’analyse de deux illustrations de Champlain terminera cette étude afin de montrer également comment la nature, à laquelle les autochtones sont étroitement liés selon la perspective de Champlain, se marginalise de la même manière.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
40

Mercier, Jean. "» Le phénomène bureaucratique « et le Canada français: quelques données empiriques et leur interprétation". Canadian Journal of Political Science 18, nr 1 (marzec 1985): 31–55. http://dx.doi.org/10.1017/s000842390002919x.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractDrawing from the organizational behaviour that is described in Michel Crozier's Bureaucratic Phenomenon, two similar public service organizations, one (anglophone) in Ontario, one (francophone) in Quebec are compared. Even if the type of behaviour found in The Bureaucratic Phenomenon is quite sensitive to noncultural factors (sex, organizational level, type of work), francophones correspond more closely than their anglophone counterparts to certain types of behaviour found in Crozier's descriptions. Data collected are compared to those in other studies, both empirical and historical, and different hypotheses are examined to explain certain similarities that exist between organizational behaviour in French Canada and in continental France.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
41

Bertrand, Olivier. "Les voyages de Charles Morin, charpentier canadien-français éd. par Frenette Yves, France Martineau et Virgil Benoit". French Review 94, nr 2 (2020): 283–84. http://dx.doi.org/10.1353/tfr.2020.0339.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
42

Cherubini, Bernard. "Réévaluer la place de l’Aquitaine dans le tourisme de mémoire transatlantique (France, Québec, Acadie) : des voyages des associations de familles-souches aux circuits patrimoniaux". Études, nr 30 (4.03.2019): 33–53. http://dx.doi.org/10.7202/1056919ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L’Aquitaine est restée en retrait de la dynamique des échanges entre la France et le Québec, et avec l’Acadie, lors des commémorations de la fondation de l’Acadie en 2004 et de Québec en 2008, tandis que la région Poitou-Charentes impulsait de nouveaux projets patrimoniaux et de mise en valeur touristique des lieux de mémoire. Concevoir un circuit touristique rural ou urbain au-delà d’une ligne Royan-Angoulême présente toutefois l’avantage d’ouvrir un débat riche d’échanges, d’idées et de confrontations au sein des milieux professionnels du tourisme, du patrimoine et de l’inventaire des lieux de mémoire, peu concernés jusqu’à présent par les migrations des familles souches vers la Nouvelle-France. La ville de Bordeaux vient toutefois de créer les « Chemins du Québec à Bordeaux ». De possibles extensions de ces circuits patrimoniaux en direction du Blayais et de la vallée de la Dordogne sont aussi envisagées, à l’image de ceux du Béarn, autour du baron de Saint-Castin. L’ingénierie des chemins de mémoire doit pouvoir profiter de l’impulsion apportée par les rassemblements de familles-souches, par le développement d’un tourisme domestique intéressé par les collectes de mémoire, du patrimoine culturel immatériel.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
43

Guivaudon, Pierre. "« L’appareil de l’explorateur n’existe pas. »". Photographica, nr 2 (3.05.2021): 90–109. http://dx.doi.org/10.54390/photographica.435.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La pratique de la photographie par des voyageurs peu expérimentés au cours d’expéditions extra-européennes suscite peu de débats dans les milieux photographiques des années 1860-1880 en France. Parmi les voyageurs missionnés par le ministère de l’Instruction publique et circulant en Afrique saharienne et subsaharienne, en Amérique du Sud ou en Asie, ceux qui veulent rapporter des clichés doivent composer avec un matériel pensé pour un référentiel technique et climatique européen. Ni la longue durée des voyages, ni la précarité de leur déroulement, ni la variabilité des conditions météorologiques rencontrées ne sont prises en compte pour penser des appareils et des supports sensibles spécifiques. Ce n’est qu’avec l’affirmation de l’expansion coloniale dans les années 1890 que le matériel de l’explorateur photographe devient objet de débat. Cette figure de la mobilité photographique outre-mer permet alors de rediscuter la valeur de certaines innovations techniques et la réalisation de clichés en expédition.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
44

Castro, Javi. "Les Basques et la chasse au phoque du Labrador au XVIIe siècle1". Note de recherche 71, nr 1-2 (10.01.2018): 137–52. http://dx.doi.org/10.7202/1042790ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Alors qu’on associe les Basques du XVIe-XVIIIe siècle surtout à la pêche à la morue et la chasse aux baleines, les archives en langue espagnole révèlent aussi l’existence de la chasse au phoque au Labrador durant la période de 1603 à 1661. Menée par les marins des ports de Mutriku et Deba, la chasse au phoque est connue particulièrement à travers la carrière d’Antonio de Iturribalzaga. Ce capitaine organisait les voyages de chasse au phoque au Labrador, et vendait des peaux de phoque à des tanneurs et cordonniers du Pays basque. Le commerce du phoque permet de voir des liens avec d’autres industries, comme celle des tanneries et de l’exportation des peaux traitées jusqu’au Portugal. Il forme aussi un contexte historique pour la tradition orale qui existe au Pays basque sur les relations entre les Basques et les Inuit, et il constitue un précurseur de la chasse au phoque sédentaire en Nouvelle-France aux XVIIe-XVIIIe siècles.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
45

Léger, Benoit. "Nouvelles aventures de Gulliver à Blefuscu : traductions, retraductions et rééditions des Voyages de Gulliver sous la monarchie de Juillet1". Meta 49, nr 3 (25.11.2004): 526–43. http://dx.doi.org/10.7202/009377ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Résumé Les Voyages de Gulliver (Swift, 1726) connaissent un grand succès au xixe siècle en France. Les quelque cent éditions parues entre 1815 et 1898 présentent une quinzaine de révisions distinctes, de versions abrégées ou expurgées et de retraductions, quoique la traduction réalisée par Pierre-François Guyot, abbé Desfontaines, en 1727 reste prédominante. L’analyse de trois versions publiées entre 1832 et 1843 (une réédition du texte de Desfontaines, une retraduction et une version expurgée pour la jeunesse), révèle comment la notion de traduction a évolué en un siècle et demi. L’étude du discours paratextuel et d’exemples tirés des passages les plus problématiques – s’agissant du « bon goût » ou des convenances – montre que des positions divergentes en matière de traduction cohabitent tout au cours du xixe siècle, cependant que les éditeurs semblent s’entendre pour proposer au lectorat français des textes retravaillés, qui ont transformé notre lecture de Gulliver en le vidant de son essence et en l’infantilisant.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
46

Broden, Thomas F. "La réception internationale de l’oeuvre d’Algirdas Julien Greimas". Semiotika 16 (29.07.2021): 104–30. http://dx.doi.org/10.15388/semiotika.2021.10.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cet essai adopte la perspective centrée sur les voyages, les échanges et la traduction pour étudier l‘impact international de l’œuvre d’Algirdas Julien Greimas. L’étude s’attache à mettre en évidence les facteurs clés qui ont affecté la diffusion des idées du linguiste et sémioticien à l’étranger. La plupart des recherches sur ses méthodes se concentrent à juste titre sur la France, où il a enseigné et développé son groupe de recherche, et sur les publications en français, langue initiale et la plus utilisée pour les travaux dans ce domaine. En revanche cette étude explore plutôt la propagation de ses innovations dans d‘autres pays et langues. Des éléments d‘histoire socioculturelle, de relations internationales et d‘histoire intellectuelle esquissent le contexte dans lequel son projet s‘est élaboré et s‘est étendu à différents pays. Les relations entre la France et les autres pays pointent trois grandes catégories dans la réception que connaît le projet greimassien, pour chacune desquelles cette étude se concentre sur deux régions prises comme exemples. L‘article examine d‘abord les cultures qui manifestent les affinités les plus étroites avec la France à savoir celles romanes, en étudiant de plus près l’Italie et l‘Amérique latine. La deuxième catégorie comprend des pays qui jouissent de convergences moindres mais toujours appréciables avec la société française. Il s’agit des zones de langues germaniques, pour lesquelles l‘Amérique anglophone et les pays de langue allemande nous serviront d’exemples. Le dernier panneau du triptyque explore des pays qui entretiennent des relations plus lointaines avec la France, notamment durant la carrière de Greimas, en se focalisant sur la Russie-l’URSS et la Chine. La conclusion tente d’évaluer à quel point des facteurs tels que les structures institutionnelles et les contacts personnels, l‘histoire et le contexte socioculturels et le statut pédagogique et sociolinguistique du français exercent effectivement un impact sur son accueil à l‘étranger. L’analyse de la réception mondiale de l’œuvre de Greimas permet de découvrir les facteurs qui conditionnent la propagation de la sémiotique dans le monde entier.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
47

Hamelin, Louis-Edmond, i Colette Hamelin. "Les carrières canadiennes de Raoul Blanchard et Pierre Deffontaines". Cahiers de géographie du Québec 30, nr 80 (12.04.2005): 137–50. http://dx.doi.org/10.7202/021795ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Entre 1924 et 1967, ils se sont fait connaître par des voyages, recherches, publications et enseignements en géographie. Entre les deux maîtres, au-delà des analogies faciles, une « différentialité » profonde s'établit et ne s'explique pas par l'âge; elle s'enracine dans la géographie métropolitaine. Alors que l'un file droit au doctorat, l'autre passe par l'ethnologie et l'action sociale. Le premier s'installe à Grenoble et de là va en Amérique du Nord ; l'autre, tantôt fixé en France, tantôt en Espagne, rejoint l'Amérique du Sud ou le Québec et fonde des institutions. Tous deux font de la géographie humaine, l'un à l'intérieur d'un cadre mésorégional, l'autre dans des matières-près-de-l'homme. Au Canada, leur rencontre n'était pas voulue ; ils se sont gênés mais une paix obligée sera à leur honneur. La géographie française ne faisait pas équipe; elle était plutôt bicéphale. Cette conjoncture de « paraposition » a eu l'heureux effet d'offrir un choix aux étudiants. La géographie de l'un apparaît plus orthodoxe, méthodique, homogène, « régiologique » alors que celle de l'autre est plus intuitive, ethnographique, passéiste, illustrée.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
48

Carqué, Bernd. "Repräsentationsräume des ,Patrimoine'. Visua-lisierungen des Mittelalters in den „Voyages pittoresques et romantiques dans l'ancienne France“ (1820-78)". Acta Historiae Artium 47, nr 1 (1.03.2006): 271–301. http://dx.doi.org/10.1556/ahista.47.2006.1-4.18.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
49

Subrahmanyam, Sanjay. "Once bitten, twice shy: A French traveller and go-between in Mughal India, 1648–67". Indian Economic & Social History Review 58, nr 2 (kwiecień 2021): 153–212. http://dx.doi.org/10.1177/0019464621997863.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This article examines the materials around François le Gouz de la Boullaye, a French gentilhomme (gentleman or minor aristocrat) from the Anjou Province of western France, who visited India twice, once in the late 1640s, and again in the mid-1660s. The result of his first visit, in which he mostly spent time in Surat and Goa, was an extended travel-narrative, the Voyages et Observations, of which two editions appeared in 1653 and 1657. On this basis, Boullaye became a fairly well-known ‘expert’ on Islamic and Indian affairs in Louis XIV’s France. Because of his reputation, he was then chosen as a member of an embassy sent to open trading relations with Safavid Iran and Mughal India in 1664 on behalf of the French Compagnie des Indes. This second visit was not a great success on account of misconceptions regarding diplomatic protocols and because of deep rivalries and divisions amongst rival French actors, including celebrated travellers like Bernier and Tavernier.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
50

Harvey, David Allen. "The Noble Savage and the Savage Noble: Philosophy and Ethnography in the Voyages of the Baron de Lahontan". French Colonial History 11 (1.05.2010): 161–91. http://dx.doi.org/10.2307/41938201.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract Les écrits du baron de Lahontan furent l’une des sources les plus importantes du mythe du ’bon sauvage’ au siècle des Lumières. Cet article cherche à situer l’oeuvre de Lahontan dans le contexte de la France de Louis XIV, et soutient que son évocation des vertus des Hurons représente une critique de l’orthodoxie catholique, de l’inégalité sociale, et des valeurs de la société capitaliste naissante. Lahontan, comme d’autres hobereaux provinciaux (et notamment le baron de Saint-Castin), a cherché dans le Nouveau Monde une liberté aristocratique qui n’était plus possible sous l’absolutisme des Bourbons. En même temps, l’article insiste sur le fait que la pensée de Lahontan est trop complexe et ambiguë pour être qualifiée du « primitivisme » sans réserve. Tandis que les Dialogues de Lahontan célèbrent la simplicité de la vie sauvage, ses autres écrits, surtout ses Mémoires, présentent un tableau souvent négatif de la société amérindienne. Lahontan était une figure souvent contradictoire, entravé par le mirage de l’état de nature en train de disparaître et l’avancée du colonialisme qu’il dénonçait, mais dont il était l’agent.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii