Artykuły w czasopismach na temat „Français (langue) – Français langue étrangère”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Français (langue) – Français langue étrangère”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Schlamberger Brezar, Mojca. "La phrase emhatique et ses équivalents en Slovene". Journal for Foreign Languages 7, nr 1 (30.12.2015): 155–65. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.7.155-165.
Pełny tekst źródłaRavel, Magali. "Enseigner le français en classe de français intensif". Diversité 151, nr 1 (2007): 177–82. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2007.2848.
Pełny tekst źródłaSarar, Samiha. "L’approche contrastive et l’interférence linguistique dans la production écrite dans l’enseignement du FLE aux francophones". Wisdom Journal For Studies & Research 2, nr 3 (10.05.2022): 208–22. http://dx.doi.org/10.55165/wjfsar.v2i3.111.
Pełny tekst źródłaBedoin, Diane. "Enjeux identitaires de l’apprentissage d’une langueétrangère par des élèves sourds :variations du rapport à soi et aux autres". Revue des sciences de l’éducation 38, nr 1 (26.06.2013): 47–69. http://dx.doi.org/10.7202/1016749ar.
Pełny tekst źródłaIlani, Rozita. "Carrefour de l’apprentissage des langues : le persan, l’anglais et le français". Voix Plurielles 13, nr 1 (16.05.2016): 31–42. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v13i1.1367.
Pełny tekst źródłaGalindo, Angelmiro, i Lina María Moreno. "Enseignement du français par la langue-culture franco-québécoise et l'autoscopie". Lenguaje 36, nr 2 (20.12.2008): 385–405. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v36i2.4881.
Pełny tekst źródłaZanchi, Carine. "De francisant à enseignant de français : réflexion sur le parcours de formation des enseignants arabophones de français langue 3". Matices en Lenguas Extranjeras, nr 9 (1.01.2015): 135–51. http://dx.doi.org/10.15446/male.n9.54917.
Pełny tekst źródłaBinon, J., S. Verlinde i T. Selva. "Influences internationales sur la lexicographie pedagogique du fle". Trabalhos em Linguística Aplicada 44, nr 2 (grudzień 2005): 215–31. http://dx.doi.org/10.1590/s0103-18132005000200004.
Pełny tekst źródłaChiss, Jean-Louis. "Débats dans l'enseignement/apprentissage de la grammaire". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, nr 13 (9.04.2022): 5–16. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2002.1808.
Pełny tekst źródłaRenard, Raymond. "français dans la géopolitique méditerranéenne". Langues & Parole 6 (22.12.2021): 15–38. http://dx.doi.org/10.5565/rev/languesparole.91.
Pełny tekst źródłaBrigitte, Tatkwa. "LES DÉFIS DE L’ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGÈRE DANS LA ZONE ANGLOPHONE AU CAMEROUN". EPH - International Journal of Educational Research 4, nr 3 (20.11.2020): 14–23. http://dx.doi.org/10.53555/ephijer.v4i3.69.
Pełny tekst źródłaDuchemin, Marie. "Les représentations associées aux français nationaux, aux espaces géographiques et aux locuteurs dans les manuels de français langue étrangère et de français langue seconde : étude comparée entre la France et le Québec". Canadian Journal of Applied Linguistics 20, nr 2 (5.12.2017): 51–70. http://dx.doi.org/10.7202/1042676ar.
Pełny tekst źródłaSouza, Jessica Larissa Dos Santos, i Elenize Cristina Oliveira Da Silva. "L’expérience de stage du projet “ Meu canal no Youtube: en apprenant la langue française à travers les genres audiovisuels”". Revista Letras Raras 9, nr 5 (30.11.2020): 298. http://dx.doi.org/10.35572/rlr.v9i5.1973.
Pełny tekst źródłaHONCHARENKO-ZAKREVSKA, Natalia, i Olga VERKHOVTSOVA. "DECOUVERTE DE LA CULTURE DES PAYS FRANCOPHONES EN COURS DE FRANÇAIS". Наукові праці Міжрегіональної Академії управління персоналом. Педагогічні науки, nr 3(56) (5.10.2023): 17–21. http://dx.doi.org/10.32689/maup.ped.2023.3.3.
Pełny tekst źródłaLah, Meta. "La place de la L1 en classe de français langue étrangère". Linguistica 62, nr 1-2 (23.12.2022): 387–400. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.62.1-2.387-400.
Pełny tekst źródłaSMYAN, Khaldoon Atta. "La compétence orale dans l'apprentissage du français". Journal of Tikrit University for Humanities 25, nr 1 (20.01.2018): 321–31. http://dx.doi.org/10.25130/jtuh.25.1.2018.12.
Pełny tekst źródłaBarou, Jacques. "Français langue étrangère". L'école des parents 635, nr 2 (2020): 62. http://dx.doi.org/10.3917/epar.635.0062.
Pełny tekst źródłaAL-NAGGAR, Hana, i Nesrine Abdullah EL-ZINE. "L'enseignement / apprentissage gestuel et son intérêt dans la classe de FLE". Journal of Arts and Humanities 7, nr 2 (19.02.2018): 73. http://dx.doi.org/10.18533/journal.v7i2.1330.
Pełny tekst źródłaPatricio, Beltamiro. "Enseigner le français au Mozambique : une intervention didactique innovante qui favorise la comparaison des langues en contact". OLBI Journal 12 (22.12.2022): 333–48. http://dx.doi.org/10.18192/olbij.v12i1.5968.
Pełny tekst źródłaGerbod, Paul. "L’enseignement de la langue française en Grande-Bretagne au XIXe siècle (1800-1870)". Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 2, nr 1 (1988): 8–11. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1988.878.
Pełny tekst źródłaXypas, Rosiane. "Le rapport à la langue française de Brina Svit Dans Moreno (2003) et Petit Éloge de la Rupture (2009)". Diálogo das Letras 7, nr 1 (5.06.2018): 4–20. http://dx.doi.org/10.22297/dl.v7i1.2949.
Pełny tekst źródłaSimbagoye, Athanase, i Aïssatou Sow-Barry. "Bilinguisme scolaire dans l’enseignement du français en Afrique noire francophone : les cas du Burundi et de la Guinée". Articles 23, nr 3 (10.10.2007): 665–82. http://dx.doi.org/10.7202/031956ar.
Pełny tekst źródłaPillot-Loiseau, Claire, i Han Xie. "Transfert rythmique du chinois mandarin au français dans l’apprentissage du Français Langue Étrangère : acoustique et perception". SHS Web of Conferences 46 (2018): 09001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184609001.
Pełny tekst źródłaManiakis, Héléna. "Construction du savoir langagier en français à la Légion étrangère : la double hybridation linguistique dans l’interlangue des légionnaires russes et polonais". Voix Plurielles 11, nr 2 (3.12.2014): 133–45. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v11i2.1108.
Pełny tekst źródłaCorcuera manso, J. Fidel, i Antonio Gaspar. "Los comienzos de la expansión de la lengua francesa a través de las gramáticas publicadas dentro y fuera del territorio francés. El caso de España". Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 18, nr 1 (1996): 173–88. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1996.1154.
Pełny tekst źródłaATONON, Theophile Kwame. "THE PLACE OF CODE-SWITCHING AS A MEDIUM OF INSTRUCTION IN LANGUAGE CLASSROOM IN GHANA: A CASE STUDY". FRANCISOLA 2, nr 2 (31.12.2017): 163. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v2i2.9408.
Pełny tekst źródłaOursel, Élodie. "La connivence linguistique comme objectif". Diversité 151, nr 1 (2007): 75–76. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2007.2826.
Pełny tekst źródłaAbraham-Barna, Corina Georgeta, i Tiberiu Abraham-Barna. "L’enseignement de la terminologie agroalimentaire". Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara Transactions on Modern Languages 12 (29.05.2023): 81–90. http://dx.doi.org/10.59168/ieuc6646.
Pełny tekst źródłaAchouri, Lelia, i Abdelhalim Tebib. ""L’apport du numérique ambiant dans l’apprentissage du FLE: Technologies d’apprentissage informel"". Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara Transactions on Modern Languages 17 (3.04.2020): 94–105. http://dx.doi.org/10.59168/lxec6548.
Pełny tekst źródłaDherbey-Chapuis, Nathalie, i Raphaël Berthelé. "L’apprentissage des correspondances phonème -graphème en français langue étrangère". SHS Web of Conferences 78 (2020): 09011. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207809011.
Pełny tekst źródłaNilsson, Anna. "La lecture des mots translinguistiques en français L3". EUROSLA Yearbook 9 (30.07.2009): 132–59. http://dx.doi.org/10.1075/eurosla.9.08nil.
Pełny tekst źródłaMoreno Blanco, Juan. "La langue/culture française et ses filiations par affinité: introduction à une étude de cas". Lenguaje 35, nr 2 (20.12.2007): 241–56. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v35i2.4858.
Pełny tekst źródłaPOPESCU, Mihaela. ""ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE EN FRANÇAIS PROFESSIONNEL DANS LE MILIEU UNIVERSITAIRE FRANCOPHONE DE TIMIȘOARA "". Professional Communication and Translation Studies 15, nr 2022 (2022): 76–86. http://dx.doi.org/10.59168/olfd1237.
Pełny tekst źródłaRobin, Jésabel. "Ni Schulfranz. ni LCO… Quelle didactique pour les langues familiales quand elles sont « langues étrangères » ?" Babylonia Journal of Language Education 1 (23.04.2023): 40–45. http://dx.doi.org/10.55393/babylonia.v1i.237.
Pełny tekst źródłaMareuge, Agathe. "« D'un monde lointain, étrange, étranger… »: Arp traducteur et la langue maternelle du poète". Nottingham French Studies 56, nr 2 (lipiec 2017): 177–87. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2017.0179.
Pełny tekst źródłaKamber, Alain. "Les verbes supports en allemand et en français : le cas de prendre vs nehmen". Scolia 14, nr 1 (2002): 201–21. http://dx.doi.org/10.3406/scoli.2002.1011.
Pełny tekst źródłaAzzi, Siham, i Souad El Yazidi. "Le reconditionnement de la perception dans un processus audio-phonatoire corrigeant le segmental par le suprasegmental : cas de la correction du son [y] chez l’apprenant marocain du fle". SHS Web of Conferences 78 (2020): 09005. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207809005.
Pełny tekst źródłaDelahaie, Juliette, Laurence Rouanne i Emmanuelle Canut. "Les verbes recteurs faibles dans l’expression de l’opinion en français et en espagnol". Travaux de linguistique 84-85, nr 1 (25.07.2023): 131–57. http://dx.doi.org/10.3917/tl.084.0131.
Pełny tekst źródłaPogačnik, Vladimir. "Grammaire et enseignement du français, 1500-1700. Édité par Jan de Clercq, Nico Lioce, Pierre Swiggers; Monographie publiée par le Centre international de dialéctologie générale (Louvain) ; Peeters, Leuven-Paris-Sterling, Virginia, 2000, XXXIV+671 pp. (Or". Linguistica 44, nr 1 (1.12.2004): 172–73. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.44.1.172-173.
Pełny tekst źródłaGajos, Mieczysław. "Boire et boissons en classe de FLE". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, nr 14 (30.12.2019): 181–93. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.17.
Pełny tekst źródłaBedjaoui, Nabila. "Les étudiants algériens face au français". Taikomoji kalbotyra, nr 11 (8.08.2018): 3–23. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2018.17243.
Pełny tekst źródłaTARNAOUI, Moulay Mohamed. "LE FLE ET LE SYSTÈME SCOLAIRE: QUEL(S) STATUT(S) EN DIDACTIQUE DES LANGUES AU MAROC?" FRANCISOLA 1, nr 2 (1.03.2017): 154. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v1i2.5553.
Pełny tekst źródłaSantos, Sheila Cristina dos, i Ronaldo Lima. "Faux-amis dans les activites de traduction français-portugais". Revista Letras Raras 4, nr 1 (31.08.2015): 160–75. http://dx.doi.org/10.35572/rlr.v4i1.400.
Pełny tekst źródłaMarkosyan, Aïda. "Situation de la langue française en Russie : le français, deuxième langue étrangère". Cahiers de l'Association internationale des études francaises 52, nr 1 (2000): 31–39. http://dx.doi.org/10.3406/caief.2000.1370.
Pełny tekst źródłaBENABADJI, Sarra. "représentations de l'identité culturelle en classe de fle". Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 7, nr 1 (14.07.2023): 79–88. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v7i1.101.
Pełny tekst źródłaMarchand, Frank. "Français langue maternelle et français langue étrangère : facteurs de différenciation et proximités". Langue française 82, nr 1 (1989): 67–81. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.1989.6382.
Pełny tekst źródłaIMENE, Ksentini. "Problèmes d’interférences arabe/français dans les productions écrites d’élèves de secondaire". FRANCISOLA 3, nr 2 (2.03.2019): 114. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v3i2.15745.
Pełny tekst źródłaGhillebaert, Christian-Pierre. "L’institutionnalisation par délégation et la relégation de l’institutionnalisation". Articles non thématiques 40, nr 3 (28.10.2021): 63–92. http://dx.doi.org/10.7202/1083024ar.
Pełny tekst źródłaChaplier, Claire. "Interaction orale en anglais entre pairs : cas d’étudiants en LANSAD". Didáctica. Lengua y Literatura 35 (8.05.2023): 127–38. http://dx.doi.org/10.5209/dill.81925.
Pełny tekst źródłaLah, Meta. "Les traits d'oralité dans deux manuels de français langue étrangère". Linguistica 52, nr 1 (31.12.2012): 69–85. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.52.1.69-85.
Pełny tekst źródła