Artykuły w czasopismach na temat „Fiction in German 1900- Texts”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Fiction in German 1900- Texts”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Akasheva, Tatiana V., Nuria M. Rakhimova i Tatiana V. Emets. "Communication of Emotions by Characters in a Flash Fiction (Based on Short Stories by Thomas Mann)". SHS Web of Conferences 50 (2018): 01006. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20185001006.
Pełny tekst źródłaM. Kandemiri, Coletta, Nelson Mlambo i Juliet S. Pasi. "Literary reconstructions of the 1904-1908 Herero Nama conflict in Namibia". Journal of African Languages and Literary Studies 1, nr 3 (1.12.2020): 7–31. http://dx.doi.org/10.31920/2633-2116/2020/v1n3a1.
Pełny tekst źródłaLu, Yixu. "German Colonial Fiction on China: The Boxer Uprising of 1900". German Life and Letters 59, nr 1 (styczeń 2006): 78–100. http://dx.doi.org/10.1111/j.0016-8777.2005.00336.x.
Pełny tekst źródłaLevin, Magnus, i Jenny Ström Herold. "English complex premodifiers and their German and Swedish correspondences". Comparing Crosslinguistic Complexity 24, nr 1 (16.02.2024): 5–32. http://dx.doi.org/10.1075/lic.00033.lev.
Pełny tekst źródłaMaureen O. Gallagher. "Fragile Whiteness: Women and Girls in German Colonial Fiction, 1900–1913". Women in German Yearbook 32 (2016): 111. http://dx.doi.org/10.5250/womgeryearbook.32.2016.0111.
Pełny tekst źródłaFadeeva, L. V. "The Fragmentary Sentences’ Functions in the Modern German Fiction Texts". MGIMO Review of International Relations, nr 1(16) (28.02.2011): 249–54. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2011-1-16-249-254.
Pełny tekst źródłaMöldre, Aile. "Serijinės literatūros vertimai Estijos laikraščiuose XX a. pradžioje (1900–1940 m.)". Knygotyra 82 (16.07.2024): 115–42. http://dx.doi.org/10.15388/knygotyra.2024.82.5.
Pełny tekst źródłaKirina, M. A. "A Comparison of Topic Models Based on LDA, STM and NMF for Qualitative Studies of Russian Short Prose". NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication 20, nr 2 (11.06.2022): 93–109. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7935-2022-20-2-93-109.
Pełny tekst źródłaSchiedermair, Joachim. "The Masses and the Elite: the Conception of Social Inequality in 1840s Scandinavian Literature". Romantik: Journal for the Study of Romanticisms 1, nr 1 (1.12.2012): 125. http://dx.doi.org/10.7146/rom.v1i1.15853.
Pełny tekst źródłaDavid, Jaroslav, i Tereza Klemensová. "Still having a conflict potential? German and Hungarian toponyms in the Czech and Slovak national corpora texts". Miscellanea Geographica 23, nr 3 (31.07.2019): 158–62. http://dx.doi.org/10.2478/mgrsd-2019-0005.
Pełny tekst źródłaRogovin, Or. "From “German Wolfhounds” to “Ordinary People”". New German Critique 46, nr 2 (1.08.2019): 65–89. http://dx.doi.org/10.1215/0094033x-7546167.
Pełny tekst źródłaNagy, Judit. "“The Heave of the Swell” – Metaphors of the Sea in Short Stories from Atlantic Canada (1900-1930)". Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia 66, nr 2 (30.03.2021): 97–110. http://dx.doi.org/10.24193/subbphilo.2021.2.07.
Pełny tekst źródłaSchäfer, Lea. "Outlawing orality: Western Yiddish reflexes in German fiction". Journal of Historical Sociolinguistics 4, nr 1 (26.03.2018): 65–96. http://dx.doi.org/10.1515/jhsl-2016-0026.
Pełny tekst źródłaPanfilova, Elena Gennadjevna. "The specifics of translating German nominalized infinitives into Russian (based on the Russian National Corpus of parallel German-Russian texts)". Philology. Issues of Theory and Practice 17, nr 5 (17.05.2024): 1471–76. http://dx.doi.org/10.30853/phil20240213.
Pełny tekst źródłaDescher, Stefan. "Satirical Novels of the Late Enlightenment and the Practice of Fiction. A Methodological Proposal for Investigations Into the History of Fiction". Journal of Literary Theory 14, nr 2 (25.09.2020): 147–72. http://dx.doi.org/10.1515/jlt-2020-2003.
Pełny tekst źródłaЛоова, Асьят Джирослановна, i Бетти Махмудовна Джандар. "On the role of non-verbal means of communication in German and Adyghe fiction texts". Вестник Адыгейского государственного университета, серия «Филология и искусствоведение», nr 3(282) (2.03.2022): 68–76. http://dx.doi.org/10.53598/2410-3489-2021-3-282-68-76.
Pełny tekst źródłaPikhtovnikova, Lydia. "Representation of socio-culture in language, speech and fiction". 96, nr 96 (28.12.2022): 30–36. http://dx.doi.org/10.26565/2786-5312-2022-96-04.
Pełny tekst źródłaTorjusen, Henrik. "Listening to the Enemy: Challenging The National Narrative of World War II in Contemporary Norwegian Fiction". Scandinavistica Vilnensis 17, nr 3 (31.07.2023): 423–46. http://dx.doi.org/10.15388/scandinavisticavilnensis.2023.21.
Pełny tekst źródłaBednarczuk, Monika. "Akademicka „międzynarodówka” kobieca? Solidarność, rywalizacja i samotność w Szwajcarii (1870–1900)". Wielogłos, nr 2 (44) (2020): 5–34. http://dx.doi.org/10.4467/2084395xwi.20.010.12401.
Pełny tekst źródłaBednarczuk, Monika. "Akademicka „międzynarodówka” kobieca? Solidarność, rywalizacja i samotność w Szwajcarii (1870–1900)". Wielogłos, nr 2 (44) (2020): 5–34. http://dx.doi.org/10.4467/2084395xwi.20.010.12401.
Pełny tekst źródłaGorozhanov, Alexey I., Innara A. Guseynova i Darya V. Stepanova. "Natural Language Processing and Fiction Text: Basis for Corpus Research". RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 15, nr 1 (15.03.2024): 195–210. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2024-15-1-195-210.
Pełny tekst źródłaNikolova-Kiskinova, Elena. "German Lexical Units Containing the Suffixoid -Weise and their Equivalents in the Bulgarian Language". Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching 48, nr 4 (20.08.2021): 360–71. http://dx.doi.org/10.53656/for21.42suf.
Pełny tekst źródłaVodrážková, Lenka. "„Ételîh fúncho dero uuârhéite. lóskêt târínne. dér fóne dero ánablâsentûn lêro erchícchet uuírt“. Zur Diachronie in Lehrplänen der Prager deutschen und tschechischen Germanistik nach der Teilung der Prager Universität 1882". AUC PHILOLOGICA 2022, nr 3 (25.05.2023): 175–93. http://dx.doi.org/10.14712/24646830.2023.9.
Pełny tekst źródłaShipova, Irina A. "ARCHITECTONIC SPEECH FORMS OF NARRATION AS A COMPONENT OF METASEMIOTIC SPACE IN GERMAN FICTION TEXTS". Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, nr 2 (2016): 59–65. http://dx.doi.org/10.17072/2037-6681-2016-2-59-65.
Pełny tekst źródłaMeyer, Imke. "Gender and the City: Schnitzler’s Vienna around 1900". Literatur für Leser 40, nr 3 (1.01.2017): 219–32. http://dx.doi.org/10.3726/lfl032017k_219.
Pełny tekst źródłaHoller, Anke. "Alles eine Frage der Perspektive – Zur sogenannten erlebten Rede im narrativen Text". Zeitschrift für germanistische Linguistik 47, nr 1 (8.04.2019): 28–69. http://dx.doi.org/10.1515/zgl-2019-0002.
Pełny tekst źródłaTrušník, Roman. "Cats Can Be Dangerous to Your Relationships: Cats in the Fiction of Jim Grimsley". American & British Studies Annual 16 (5.12.2023): 85–93. http://dx.doi.org/10.46585/absa.2023.16.2506.
Pełny tekst źródłaKostrova, O. A. "STRATEGIES OF MODALITY CHOICE OF UTTERANCES IN GERMAN CULTURE". Voprosy Kognitivnoy Lingvistiki, nr 1 (2021): 89–100. http://dx.doi.org/10.20916/1812-3228-2021-1-89-100.
Pełny tekst źródłaWeber, Stephanie. "Gender, Race, Color, Glass: A Reading of Clothing and Decoration in Paul Scheerbart’s Glass Utopias". Utopian Studies 33, nr 3 (listopad 2022): 424–46. http://dx.doi.org/10.5325/utopianstudies.33.3.0424.
Pełny tekst źródłaAsselin, Steve. "The Providential Genocides: Racial Survival and Acts of God in Fin-de-Siècle Apocalyptic Fiction". Victorian Popular Fictions Journal 5, nr 2 (20.12.2023): 89–103. http://dx.doi.org/10.46911/iisg9047.
Pełny tekst źródłaTokaryeva, Tetyana. "PHRASEOLOGISMS AS A MEANS OF STYLISTIC EXPRESSION". Research Bulletin Series Philological Sciences 1, nr 193 (kwiecień 2021): 265–72. http://dx.doi.org/10.36550/2522-4077-2021-1-193-265-272.
Pełny tekst źródłaКоновалихина, Ксения Викторовна. "TOWARDS CONTENT-MANIFESTATIONAL FEATURES OF THE «FEAR» CONCEPT". Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология, nr 4(67) (24.11.2020): 24–30. http://dx.doi.org/10.26456/vtfilol/2020.4.024.
Pełny tekst źródłaSeverina, Elena Mikhailovna, i Nikita Aleksandrovich Fyodorov. "The Chekhov Digital project: semantic markup of a parallel corpus of translations of Chekhov's fiction into German". Филология: научные исследования, nr 4 (kwiecień 2024): 73–82. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0749.2024.4.70560.
Pełny tekst źródłaEbeling, Signe Oksefjell. "The function of recurrent word-combinations in English translations from three different languages". Meta 67, nr 1 (7.09.2022): 143–69. http://dx.doi.org/10.7202/1092194ar.
Pełny tekst źródłaKlyuchenovich, Sergej. "Cataphoric univerbation in press texts and legislative acts". MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology 24, nr 1 (6.07.2021): 57–70. http://dx.doi.org/10.32589/2311-0821.1.2021.236060.
Pełny tekst źródłaVeisbergs, Andrejs. "TRANSLATION POLICIES IN LATVIA DURING THE GERMAN OCCUPATION". Vertimo studijos 7, nr 7 (5.04.2017): 31. http://dx.doi.org/10.15388/vertstud.2014.7.10529.
Pełny tekst źródłaHaker, Hille. "Towards a Decolonial Narrative Ethics". Humanities 8, nr 3 (3.07.2019): 120. http://dx.doi.org/10.3390/h8030120.
Pełny tekst źródłaSarig, Lea. "On Two Style Markers of Modern Arabic-Hebrew Prose Translations". Target. International Journal of Translation Studies 4, nr 2 (1.01.1992): 209–22. http://dx.doi.org/10.1075/target.4.2.05sar.
Pełny tekst źródłaMenyaev, B. V. "Collection of Manuscripts in Oirat in Ulan-Khol khurul of Kalmykia". Orientalistica 5, nr 5 (25.12.2022): 1113–32. http://dx.doi.org/10.31696/2618-7043-2022-5-5-1113-1132.
Pełny tekst źródłaNikolic, Ivan. "Representation of philosophical problems in Nis review Gradina: Periods 1900-1901 and 1966-1980". Filozofija i drustvo 24, nr 2 (2013): 23–32. http://dx.doi.org/10.2298/fid1302023n.
Pełny tekst źródłaCharlton, Ryan. "Elizabeth Robins's Alaskan Fiction and the Global New South". Global South 16, nr 2 (marzec 2023): 31–48. http://dx.doi.org/10.2979/gbs.2023.a908601.
Pełny tekst źródłaCharlton, Ryan. "Elizabeth Robins's Alaskan Fiction and the Global New South". Global South 16, nr 2 (marzec 2023): 31–48. http://dx.doi.org/10.2979/globalsouth.16.2.03.
Pełny tekst źródłaAkasheva, Tatiana V., Nuriya M. Rakhimova i Alexandra D. Zharkova. "FUNCTIONAL ROLE OF GASTRONOMIC AUSTRICISMS IN A LITERARY TEXT". Sovremennye issledovaniya sotsialnykh problem 15, nr 4 (30.12.2023): 36–48. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2023-15-4-36-48.
Pełny tekst źródłaWoodford, Charlotte. "Humor and Irony in Nineteenth-Century German Women's Writing: Studies in Prose Fiction 1840â1900. (Studies in German Literature, Linguistics and Culture) by Helen Chambers". Modern Language Review 104, nr 3 (2009): 910–11. http://dx.doi.org/10.1353/mlr.2009.0282.
Pełny tekst źródłaMajkiewicz, Anna. "Przekład literacki na cztery ręce, czyli o warsztacie niemieckiego tandemu tłumaczy Ksiąg Jakubowych Olgi Tokarczuk". Między Oryginałem a Przekładem 27, nr 2 (52) (21.06.2021): 79–99. http://dx.doi.org/10.12797/moap.27.2021.52.04.
Pełny tekst źródłaNikonova, Zhanna, Valery Bukharov i Inna Yastremskaya. "Political Coloring of Adjectives in German Political Discourse". Nizhny Novgorod Linguistics University Bulletin, Special issue (31.12.2020): 73–92. http://dx.doi.org/10.47388/2072-3490/lunn2020-si-73-92.
Pełny tekst źródłaKalyatin, Igor' Sergeevich. "ANALYSIS OF GRAMMATICAL MEANS TO EXPRESS CAUSE IN THE GERMAN AND RUSSIAN FICTION TEXTS OF THE XVIII CENTURY". Philological Sciences. Issues of Theory and Practice, nr 9 (wrzesień 2019): 361–68. http://dx.doi.org/10.30853/filnauki.2019.9.74.
Pełny tekst źródłaDrozdowska, Karolina. "«Å utsette den andre døden»: Snublesteiner i norsk litteratur". Scandinavistica Vilnensis 17, nr 3 (31.07.2023): 447–64. http://dx.doi.org/10.15388/scandinavisticavilnensis.2023.22.
Pełny tekst źródłaMotten, J. P. Vander, i Sien Uytterschout. "The Earliest Dutch-Language Translations of Poe’s Tales, 1845–1900". Edgar Allan Poe Review 23, nr 2 (2022): 171–208. http://dx.doi.org/10.5325/edgallpoerev.23.2.0171.
Pełny tekst źródłaViberg, Åke. "Moving up and down in real space". Bergen Language and Linguistics Studies 11, nr 1 (15.09.2021): 69–90. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v11i1.3439.
Pełny tekst źródła