Artykuły w czasopismach na temat „Father knows best (Television program)”

Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: Father knows best (Television program).

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 26 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Father knows best (Television program)”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Macaulay, Marcia. "‘Father knows best’". Pragmatics and Society 5, nr 2 (25.08.2014): 296–316. http://dx.doi.org/10.1075/ps.5.2.06mac.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This paper examines two realisations of the television talk show in North America: The Oprah Winfrey Show and Dr. Phil, looking specifically at how they function within the sub-genre of ‘therapeutic talk show’ in keeping with Livingstone and Lunt’s (1994) classification of talk shows. Talk shows are defined by Ilie (2001) as “semi-institutional discourse” having features of a given setting (TV studio), topic- and goal-oriented talk, high degree of topic control, as well as restrictions on time and turn-taking. Theorists examining this sub-genre of therapeutic talk show have argued that it provides a valuable means by which stories otherwise unrecognized have a forum, or that values of truth and honesty can be conveyed (Livingstone & Lunt 1994; Masciarotte 1991; Carbaugh 1988). However, theorists such as Abt and Seesholtz (1994) view therapeutic talk shows as potentially demeaning to guests who appear on them as well as a means by which suffering can be trivialized. Through an examination and analysis of requests for information, both direct and indirect, which are the principal features of all interviews, I look at how Oprah Winfrey and Dr. Phil problematize the narratives told by their guests. Both hosts rely heavily on one type of request, B-Event assertions functioning as indirect requests for information, to provoke specific response. My findings indicate that these talk shows do not in fact provide a forum for talk that would otherwise not be considered as suggested by Livingstone and Lunt (1994). Both Oprah Winfrey and Dr. Phil appropriate the stories provided by their guests; they also participate in their own overarching meta-narrative whereby as ‘heroes’ they solve their guests’ problems within a given time frame. Guests’ narrative responses share more with the speech act of confession than with free self-expression. The speech act of confession encouraged by these therapeutic talk shows serves in turn to reinforce conservatively-held values on the part of the at-home audience for whom such confession is also entertainment.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Pugsley, Peter. "At Home in Singaporean Sitcoms". M/C Journal 10, nr 4 (1.08.2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2695.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The use of the family home as a setting for television sitcoms (situation comedies) has long been recognised for its ability to provide audiences with an identifiable site of ontological security (much discussed by Giddens, Scannell, Saunders and others). From the beginnings of American sitcoms with such programs as Leave it to Beaver, and through the trail of The Brady Bunch, The Cosby Show, Roseanne, The Fresh Prince of Bel Air, and on to Home Improvement, That 70s Show and How I Met Your Mother, the US has led the way with screenwriters and producers capitalising on the value of using the suburban family dwelling as a fixed setting. The most obvious advantage is the use of an easily constructed and inexpensive set, most often on a TV studio soundstage requiring only a few rooms (living room, kitchen and bedroom are usually enough to set the scene), and a studio audience. In Singapore, sitcoms have had similar successes; portraying the lives of ‘ordinary people’ in their home settings. Some programs have achieved phenomenal success, including an unprecedented ten year run for Phua Chu Kang Pte Ltd from 1996-2007, closely followed by Under One Roof (1994-2000 and an encore season in 2002), and Living with Lydia (2001-2005). This article furthers Blunt and Dowling’s exploration of the “critical geography” of home, by providing a focused analysis of home-based sitcoms in the nation-state of Singapore. The use of the home tells us a lot. Roseanne’s cluttered family home represents a lived reality for working-class families throughout the Western world. In Friends, the seemingly wealthy ‘young’ people live in a fashionable apartment building, while Seinfeld’s apartment block is much less salubrious, indicating (in line with the character) the struggle of the humble comedian. Each of these examples tells us something about not just the characters, but quite often about class, race, and contemporary societies. In the Singaporean programs, the home in Under One Roof (hereafter UOR) represents the major form of housing in Singapore, and the program as a whole demonstrates the workability of Singaporean multiculturalism in a large apartment block. Phua Chu Kang Pte Ltd (PCK) demonstrates the entrepreneurial abilities of even under-educated Singaporeans, with its lead character, a building contractor, living in a large freestanding dwelling – generally reserved for the well-heeled of Singaporean society. And in Living with Lydia (LWL) (a program which demonstrates Singapore’s capacity for global integration), Hong Kong émigré Lydia is forced to share a house (less ostentatious than PCK’s) with the family of the hapless Billy B. Ong. There is perhaps no more telling cultural event than the sitcom. In the 1970s, The Brady Bunch told us more about American values and habits than any number of news reports or cop shows. A nation’s identity is uncovered; it bares its soul to us through the daily tribulations of its TV households. In Singapore, home-based sitcoms have been one of the major success stories in local television production with each of these three programs collecting multiple prizes at the region-wide Asian Television Awards. These sitcoms have been able to reflect the ideals and values of the Singaporean nation to audiences both at ‘home’ and abroad. This article explores the worlds of UOR, PCK, and LWL, and the ways in which each of the fictional homes represents key features of the multi-ethnic, multi-cultural Singapore. Through ownership and regulation, Singaporean TV programs operate as a firm link between the state and its citizens. These sitcoms follow regular patterns where the ‘man of the house’ is more buffoon than breadwinner – in a country defined by its neo-Confucian morality, sitcoms allow a temporary subversion of patriarchal structures. In this article I argue that the central theme in Singaporean sitcoms is that while home is a personal space, it is also a valuable site for national identities to be played out. These identities are visible in the physical indicators of the exterior and interior living spaces, and the social indicators representing a benign patriarchy and a dominant English language. Structure One of the key features of sitcoms is the structure: cold open – titles – establishing shot – opening scene. Generally the cold opening (aka “the teaser”) takes place inside the home to quickly (re)establish audience familiarity with the location and the characters. The title sequence then features, in the case of LWL and PCK, the characters outside the house (in LWL this is in cartoon format), and in UOR (see Figure 1) it is the communal space of the barbeque area fronting the multi-story HDB (Housing Development Board) apartment blocks. Figure 1: Under One Roof The establishing shot at the end of each title sequence, and when returning from ad breaks, is an external view of the characters’ respective dwellings. In Seinfeld this establishing shot is the New York apartment block, in Roseanne it is the suburban house, and the Singaporean sitcoms follow the same format (see Figure 2). Figure 2: Phua Chu Kang External Visions of the Home This emphasis on exterior buildings reminds the viewer that Singaporean housing is, in many ways, unique. As a city-state (and a young one at that) its spatial constraints are particularly limiting: there simply isn’t room for suburban housing on quarter acre blocks. It rapidly transformed from an “empty rock” to a scattered Malay settlement of bay and riverside kampongs (villages) recognisable by its stilt houses. Then in the shadow of colonialism and the rise of modernity, the kampongs were replaced in many cases by European-inspired terrace houses. Finally, in the post-colonial era high-rise housing began to swell through the territory, creating what came to be known as the “HDB new town”, with some 90% of the population now said to reside in HDB units, and many others living in private high-rises (Chang 102, 104). Exterior shots used in UOR (see Figure 3) consistently emphasise the distinctive HDB blocks. As with the kampong housing, high-rise apartments continue notions of communal living in that “Living below, above and side by side other people requires tolerance of neighbours and a respect towards the environment of the housing estate for the good of all” (104). The provision of readily accessible public housing was part of the “covenant between the newly enfranchised electorate and the elected government” (Chua 47). Figure 3: Establishing shot from UOR In UOR, we see the constant interruption of the lives of the Tan family by their multi-ethnic neighbours. This occurs to such an extent as to be a part of the normal daily flow of life in Singaporean society. Chang argues that despite the normally interventionist activities of the state, it is the “self-enforcing norms” of behaviour that have worked in maintaining a “peaceable society in high-rise housing” (104). This communitarian attitude even extends to the large gated residence of PCK, home to an almost endless stream of relatives and friends. The gate itself seems to perform no restrictive function. But such a “peaceable society” can also be said to be a result of state planning which extends to the “racial majoritarianism” imposed on HDB units in the form of quotas determining “the actual number of households of each of the three major races [Chinese, Malay and Indian] … to be accommodated in a block of flats” (Chua 55). Issues of race are important in Singapore where “the inscription of media imagery bears the cultural discourse and materiality of the social milieu” (Wong 120) perhaps nowhere more graphically illustrated than in the segregation of TV channels along linguistic / cultural lines. These 3 programs all featured on MediaCorp TV’s predominantly English-language Channel 5 and are, in the words of Roland Barthes, “anchored” by dint of their use of English. Home Will Eat Itself The consumption of home-based sitcoms by audiences in their own living-rooms creates a somewhat self-parodying environment. As John Ellis once noted, it is difficult to escape from the notion that “TV is a profoundly domestic phenomenon” (113) in that it constantly attempts to “include the audiences own conception of themselves into the texture of its programmes” (115). In each of the three Singaporean programs living-rooms are designed to seat characters in front of a centrally located TV set – at most all the audience sees is the back of the TV, and generally only when the TV is incorporated into a storyline, as in the case of PCK in Figure 4 (note the TV set in the foreground). Figure 4: PCK Even in this episode of PCK when the lead characters stumble across a pornographic video starring one of the other lead characters, the viewer only hears the program. Perhaps the most realistic (and acerbic) view of how TV reorganises our lives – both spatially in the physical layout of our homes, and temporally in the way we construct our viewing habits (eating dinner or doing the housework while watching the screen) – is the British “black comedy”, The Royle Family. David Morley (443) notes that “TV and other media have adapted themselves to the circumstances of domestic consumption while the domestic arena itself has been simultaneously redefined to accommodate their requirements”. Morley refers to The Royle Family’s narrative that rests on the idea that “for many people, family life and watching TV have become indistinguishable to the extent that, in this fictional household, it is almost entirely conducted from the sitting positions of the viewers clustered around the set” (436). While TV is a central fixture in most sitcoms, its use is mostly as a peripheral thematic device with characters having their viewing interrupted by the arrival of another character, or by a major (within the realms of the plot) event. There is little to suggest that “television schedules have instigated a significant restructuring of family routines” as shown in Livingstone’s audience-based study of UK viewers (104). In the world of the sitcom, the temporalities of characters’ lives do not need to accurately reflect that of “real life” – or if they do, things quickly descend to the bleakness exemplified by the sedentary Royles. As Scannell notes, “broadcast output, like daily life, is largely uneventful, and both are punctuated (predictably and unpredictably) by eventful occasions” (4). To show sitcom characters in this static, passive environment would be anathema to the “real” viewer, who would quickly lose interest. This is not to suggest that sitcoms are totally benign though as with all genres they are “the outcome of social practices, received procedures that become objectified in the narratives of television, then modified in the interpretive act of viewing” (Taylor 14). In other words, they feature a contextualisation that is readily identifiable to members of an established society. However, within episodes themselves, it as though time stands still – character development is almost non-existent, or extremely slow at best and we see each episode has “flattened past and future into an eternal present in which parents love and respect one another, and their children forever” (Taylor 16). It takes some six seasons before the character of PCK becomes a father, although in previous seasons he acts as a mentor to his nephew, Aloysius. Contained in each episode, in true sitcom style, are particular “narrative lines” in which “one-liners and little comic situations [are] strung on a minimal plot line” containing a minor problem “the solution to which will take 22 minutes and pull us gently through the sequence of events toward a conclusion” (Budd et al. 111). It is important to note that the sitcom genre does not work in every culture, as each locale renders the sitcom with “different cultural meanings” (Nielsen 95). Writing of the failure of the Danish series Three Whores and a Pickpocket (with a premise like that, how could it fail?), Nielsen (112) attributes its failure to the mixing of “kitchen sink realism” with “moments of absurdity” and “psychological drama with expressionistic camera work”, moving it well beyond the strict mode of address required by the genre. In Australia, soap operas Home and Away and Neighbours have been infinitely more popular than our attempts at sitcoms – which had a brief heyday in the 1980s with Hey Dad..!, Kingswood Country and Mother and Son – although Kath and Kim (not studio-based) could almost be counted. Lichter et al. (11) state that “television entertainment can be ‘political’ even when it does not deal with the stuff of daily headlines or partisan controversy. Its latent politics lie in the unavoidable portrayal of individuals, groups, and institutions as a backdrop to any story that occupies the foreground”. They state that US television of the 1960s was dominated by the “idiot sitcom” and that “To appreciate these comedies you had to believe that social conventions were so ironclad they could not tolerate variations. The scripts assumed that any minute violation of social conventions would lead to a crisis that could be played for comic results” (15). Series like Happy Days “harked back to earlier days when problems were trivial and personal, isolated from the concerns of a larger world” (17). By the late 1980s, Roseanne and Married…With Children had “spawned an antifamily-sitcom format that used sarcasm, cynicism, and real life problems to create a type of in-your-face comedy heretofore unseen on prime time” (20). This is markedly different from the type of values presented in Singaporean sitcoms – where filial piety and an unrelenting faith in the family unit is sacrosanct. In this way, Singaporean sitcoms mirror the ideals of earlier US sitcoms which idealise the “egalitarian family in which parental wisdom lies in appeals to reason and fairness rather than demands for obedience” (Lichter et al. 406). Dahlgren notes that we are the products of “an ongoing process of the shaping and reshaping of identity, in response to the pluralised sets of social forces, cultural currents and personal contexts encountered by individuals” where we end up with “composite identities” (318). Such composite identities make the presentation (or re-presentation) of race problematic for producers of mainstream television. Wong argues that “Within the context of PAP hegemony, media presentation of racial differences are manufactured by invoking and resorting to traditional values, customs and practices serving as symbols and content” (118). All of this is bound within a classificatory system in which each citizen’s identity card is inscribed as Chinese, Malay, Indian or Other (often referred to as CMIO), and a broader social discourse in which “the Chinese are linked to familial values of filial piety and the practice of extended family, the Malays to Islam and rural agricultural activities, and the Indians to the caste system” (Wong 118). However, these sitcoms avoid directly addressing the issue of race, preferring to accentuate cultural differences instead. In UOR the tables are turned when a none-too-subtle dig at the crude nature of mainland Chinese (with gags about the state of public toilets), is soon turned into a more reverential view of Chinese culture and business acumen. Internal Visions of the Home This reverence for Chinese culture is also enacted visually. The loungeroom settings of these three sitcoms all provide examples of the fashioning of the nation through a “ubiquitous semi-visibility” (Noble 59). Not only are the central characters in each of these sitcoms constructed as ethnically Chinese, but the furnishings provide a visible nod to Chinese design in the lacquered screens, chairs and settees of LWL (see Figure 5.1), in the highly visible pair of black inlaid mother-of-pearl wall hangings of UOR (see Figure 5.2) and in the Chinese statuettes and wall-hangings found in the PCK home. Each of these items appears in the central view of the shows most used setting, the lounge/family room. There is often symmetry involved as well; the balanced pearl hangings of UOR are mirrored in a set of silk prints in LWL and the pair of ceramic Chinese lions in PCK. Figure 5.1: LWL Figure 5.2: UOR Thus, all three sitcoms feature design elements that reflect visible links to Chinese culture and sentiments, firmly locating the sitcoms “in Asia”, and providing a sense of the nation. The sets form an important role in constructing a realist environment, one in which “identification with realist narration involves a temporary merger of at least some of the viewer’s identity with the position offered by the text” (Budd et al. 110). These constant silent reminders of the Chinese-based hegemon – the cultural “majoritarianism” – anchors the sitcoms to a determined concept of the nation-state, and reinforces the “imaginative geographies of home” (Blunt and Dowling 247). The Foolish “Father” Figure in a Patriarchal Society But notions of a dominant Chinese culture are dealt with in a variety of ways in these sitcoms – not the least in a playful attitude toward patriarchal figures. In UOR, the Tan family “patriarch” is played by Moses Lim, in PCK, Gurmit Singh plays Phua and in LWL Samuel Chong plays Billy B. Ong (or, as Lydia mistakenly refers to him Billy Bong). Erica Sharrer makes the claim that class is a factor in presenting the father figure as buffoon, and that US sitcoms feature working class families in which “the father is made to look inept, silly, or incompetent have become more frequent” partly in response to changing societal structures where “women are shouldering increasing amounts of financial responsibility in the home” (27). Certainly in the three series looked at here, PCK (the tradesman) is presented as the most derided character in his role as head of the household. Moses Lim’s avuncular Tan Ah Teck is presented mostly as lovably foolish, even when reciting his long-winded moral tales at the conclusion of each episode, and Billy B. Ong, as a middle-class businessman, is presented more as a victim of circumstance than as a fool. Sharrer ponders whether “sharing the burden of bread-winning may be associated with fathers perceiving they are losing advantages to which they were traditionally entitled” (35). But is this really a case of males losing the upper hand? Hanke argues that men are commonly portrayed as the target of humour in sitcoms, but only when they “are represented as absurdly incongruous” to the point that “this discursive strategy recuperates patriarchal notions” (90). The other side of the coin is that while the “dominant discursive code of patriarchy might be undone” (but isn’t), “the sitcom’s strategy for containing women as ‘wives’ and ‘mothers’ is always contradictory and open to alternative readings” (Hanke 77). In Singapore’s case though, we often return to images of the women in the kitchen, folding the washing or agonising over the work/family dilemma, part of what Blunt and Dowling refer to as the “reproduction of patriarchal and heterosexist relations” often found in representations of “the ideal’ suburban home” (29). Eradicating Singlish One final aspect of these sitcoms is the use of language. PM Lee Hsien Loong once said that he had no interest in “micromanaging” the lives of Singaporeans (2004). Yet his two predecessors (PM Goh and PM Lee Senior) both reflected desires to do so by openly criticising the influence of Phua Chu Kang’s liberal use of colloquial phrases and phrasing. While the use of Singlish (or Singapore Colloquial English / SCE) in these sitcoms is partly a reflection of everyday life in Singapore, by taking steps to eradicate it through the Speak Good English movement, the government offers an intrusion into the private home-space of Singaporeans (Ho 17). Authorities fear that increased use of Singlish will damage the nation’s ability to communicate on a global basis, withdrawing to a locally circumscribed “pidgin English” (Rubdy 345). Indeed, the use of Singlish in UOR is deliberately underplayed in order to capitalise on overseas sales of the show (which aired, for example, on Australia’s SBS television) (Srilal). While many others have debated the Singlish issue, my concern is with its use in the home environment as representative of Singaporean lifestyles. As novelist Hwee Hwee Tan (2000) notes: Singlish is crude precisely because it’s rooted in Singapore’s unglamorous past. This is a nation built from the sweat of uncultured immigrants who arrived 100 years ago to bust their asses in the boisterous port. Our language grew out of the hardships of these ancestors. Singlish thus offers users the opportunity to “show solidarity, comradeship and intimacy (despite differences in background)” and against the state’s determined efforts to adopt the language of its colonizer (Ho 19-20). For this reason, PCK’s use of Singlish iterates a “common man” theme in much the same way as Paul Hogan’s “Ocker” image of previous decades was seen as a unifying feature of mainstream Australian values. That the fictional PCK character was eventually “forced” to take “English” lessons (a storyline rapidly written into the program after the direct criticisms from the various Prime Ministers), is a sign that the state has other ideas about the development of Singaporean society, and what is broadcast en masse into Singaporean homes. Conclusion So what do these home-based sitcoms tell us about Singaporean nationalism? Firstly, within the realms of a multiethnic society, mainstream representations reflect the hegemony present in the social and economic structures of Singapore. Chinese culture is dominant (albeit in an English-speaking environment) and Indian, Malay and Other cultures are secondary. Secondly, the home is a place of ontological security, and partial adornment with cultural ornaments signifying Chinese culture are ever-present as a reminder of the Asianness of the sitcom home, ostensibly reflecting the everyday home of the audience. The concept of home extends beyond the plywood-prop walls of the soundstage though. As Noble points out, “homes articulate domestic spaces to national experience” (54) through the banal nationalism exhibited in “the furniture of everyday life” (55). In a Singaporean context, Velayutham (extending the work of Morley) explores the comforting notion of Singapore as “home” to its citizens and concludes that the “experience of home and belonging amongst Singaporeans is largely framed in the materiality and social modernity of everyday life” (4). Through the use of sitcoms, the state is complicit in creating and recreating the family home as a site for national identities, adhering to dominant modes of culture and language. References Blunt, Alison, and Robyn Dowling. Home. London: Routledge, 2006. Budd, Mike, Steve Craig, and Clay Steinman. Consuming Environments: Television and Commercial Culture. New Jersey: Rutgers UP, 1999. Chang, Sishir. “A High-Rise Vernacular in Singapore’s Housing Development Board Housing.” Berkeley Planning Journal 14 (2000): 97-116. Chua, Beng Huat. “Public Housing Residents as Clients of the State.” Housing Studies 15.1 (2000). Dahlgren, Peter. “Media, Citizenship and Civic Culture”. Mass Media and Society. 3rd ed. Eds. James Curran and Michael Gurevitch. London: Arnold, 2000. 310-328. Ellis, John. Visible Fictions: Cinema, Television, Video. London: Routledge & Kegan Paul, 1982. Hanke, Robert. “The ‘Mock-Macho’ Situation Comedy: Hegemonic Masculinity and its Reiteration.” Western Journal of Communication 62.1 (1998). Ho, Debbie G.E. “‘I’m Not West. I’m Not East. So How Leh?’” English Today 87 22.3 (2006). Lee, Hsien Loong. “Our Future of Opportunity and Promise.” National Day Rally 2004 Speech. 29 Apr. 2007 http://www.gov.sg/nd/ND04.htm>. Lichter, S. Robert, Linda S. Lichter, and Stanley Rothman. Prime Time: How TV Portrays American Culture. Washington D.C.: Regnery Publishing, 1994. Livingstone, Sonia. Young People and New Media: Childhood and the Changing Media Environment. London: Sage, 2002 Morley, David. “What’s ‘Home’ Got to Do with It? Contradictory Dynamics in the Domestication of Technology and the Dislocation of Domesticity.” European Journal of Cultural Studies 6 (2003). Noble, Greg. “Comfortable and Relaxed: Furnishing the Home and Nation.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 16.1 (2002). Rubdy, Rani. “Creative Destruction: Singapore’s Speak Good English Movement.” World Englishes 20.3 (2001). Scannell, Paddy. “For a Phenomenology of Radio and Television.” Journal of Communication 45.3 (1995). Scharrer, Erica. “From Wise to Foolish: The Portrayal of the Sitcom Father, 1950s-1990s.” Journal of Broadcasting and Electronic Media 45.1 (2001). Srilal, Mohan. “Quick Quick: ‘Singlish’ Is Out in Re-education Campaign.” Asia Times Online (28 Aug. 1999). Tan, Hwee Hwee. “A War of Words over ‘Singlish’: Singapore’s Government Wants Its Citizens to Speak Good English, But They Would Rather Be ‘Talking Cock’.” Time International 160.3 (29 July 2002). Taylor, Ella. “From the Nelsons to the Huxtables: Genre and Family Imagery in American Network Television.” Qualitative Sociology 12.1 (1989). Velayutham, Selvaraj. “Affect, Materiality, and the Gift of Social Life in Singapore.” SOJOURN 19.1 (2004). Wong, Kokkeong. Media and Culture in Singapore: A Theory of Controlled Commodification. New Jersey: Hampton Press, 2001. Images Under One Roof: The Special Appearances. Singapore: Television Corporation of Singapore. VCD. 2000. Living with Lydia (Season 1, Volume 1). Singapore: MediaCorp Studios, Blue Max Enterprise. VCD. 2001. Phua Chu Kang Pte Ltd (Season 5, Episode 10). Kuala Lumpur: MediaCorp Studios, Speedy Video Distributors. VCD. 2003. Citation reference for this article MLA Style Pugsley, Peter. "At Home in Singaporean Sitcoms: Under One Roof, Living with Lydia and Phua Chu Kang." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/09-pugsley.php>. APA Style Pugsley, P. (Aug. 2007) "At Home in Singaporean Sitcoms: Under One Roof, Living with Lydia and Phua Chu Kang," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/09-pugsley.php>.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Haller, Beth. "Switched at Birth: A Game Changer for All Audiences". M/C Journal 20, nr 3 (21.06.2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1266.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The American Broadcasting Company (ABC) Family Network show Switched at Birth tells two stories—one which follows the unique plot of the show, and one about the new openness of television executives toward integrating more people with a variety of visible and invisible physical embodiments, such as hearing loss, into television content. It first aired in 2011 and in 2017 aired its fifth and final season.The show focuses on two teen girls in Kansas City who find out they were switched due to a hospital error on the day of their birth and who grew up with parents who were not biologically related to them. One, Bay Kennish (Vanessa Marano), lives with her wealthy parents—a stay-at-home mom Kathryn (Lea Thompson) and a former professional baseball player, now businessman, father John (D.W. Moffett). She has an older brother Toby (Lucas Grabeel) who is into music. In her high school science class, Bay learns about blood types and discovers her parents’ blood types could not have produced her. The family has professional genetic tests done and discovers the switch (ABC Family, “This Is Not a Pipe”).In the pilot episode, Bay’s parents find out that deaf teen, Daphne Vasquez (Katie Leclerc), is actually their daughter. She lives in a working class Hispanic neighbourhood with her hairdresser single mother Regina (Constance Marie) and grandmother Adrianna (Ivonne Coll), both of whom are of Puerto Rican ancestry. Daphne is deaf due to a case of meningitis when she was three, which the rich Kennishes feel happened because of inadequate healthcare provided by working class Regina. Daphne attends an all-deaf school, Carlton.The man who was thought to be her biological father, Angelo Sorrento (Gilles Marini), doesn’t appear in the show until episode 10 but becomes a series regular in season 2. It becomes apparent that Daphne believes her father left because of her deafness; however, as the first season progresses, the real reasons begin to emerge. From the pilot onwards, the show dives into clashes of language, culture, ethnicity, class, and even physical appearance—in one scene in the pilot, the waspy Kennishes ask Regina if she is “Mexican.” As later episodes reveal, many of these physical appearance issues are revealed to have fractured the Vasquez family early on—Daphne is a freckled, strawberry blonde, and her father (who is French and Italian) suspected infidelity.The two families merge when the Kennishes ask Daphne and her mother to move into their guest house in order get to know their daughter better. That forces the Kennishes into the world of deafness, and throughout the show this hearing family therefore becomes a surrogate for a hearing audience’s immersion into Deaf culture.Cultural Inclusivity: The Way ForwardShow creator Lizzy Weiss explained that it was actually the ABC Family network that “suggested making one of the kids disabled” (Academy of Television Arts & Sciences). Weiss was familiar with American Sign Language (ASL) because she had a “classical theatre of the Deaf” course in college. She said, “I had in the back of my head a little bit of background at least about how beautiful the language was. So I said, ‘What if one of the girls is deaf?’” The network thought it was wonderful idea, so she began researching the Deaf community, including spending time at a deaf high school in Los Angeles called Marlton, on which she modelled the Switched at Birth school, Carlton. Weiss (Academy of Television Arts & Sciences) says of the school visit experience:I learned so much that day and spoke to dozens of deaf teenagers about their lives and their experiences. And so, this is, of course, in the middle of writing the pilot, and I said to the network, you know, deaf kids wouldn’t voice orally. We would have to have those scenes only in ASL, and no sound and they said, ‘Great. Let’s do it.’ And frankly, we just kind of grew and grew from there.To accommodate the narrative structure of a television drama, Weiss said it became clear from the beginning that the show would need to use SimCom (simultaneous communication or sign supported speech) for the hearing or deaf characters who were signing so they could speak and sign at the same time. She knew this wasn’t the norm for two actual people communicating in ASL, but the production team worried about having a show that was heavily captioned as this might distance its key—overwhelmingly hearing—teen audience who would have to pay attention to the screen during captioned scenes. However, this did not appear to be the case—instead, viewers were drawn to the show because of its unique sign language-influenced television narrative structure. The show became popular very quickly and, with 3.3 million viewers, became the highest-rated premiere ever on the ABC Family network (Barney).Switched at Birth also received much praise from the media for allowing its deaf actors to communicate using sign language. The Huffington Post television critic Maureen Ryan said, “Allowing deaf characters to talk to each other directly—without a hearing person or a translator present—is a savvy strategy that allows the show to dig deeper into deaf culture and also to treat deaf characters as it would anyone else”. Importantly, it allowed the show to be unique in a way that was found nowhere else on television. “It’s practically avant-garde for television, despite the conventional teen-soap look of the show,” said Ryan.Usually a show’s success is garnered by audience numbers and media critique—by this measure Switched at Birth was a hit. However, programs that portray a disability—in any form—are often the target of criticism, particularly from the communities they attempting to represent. It should be noted that, while actress Katie Leclerc, who plays Daphne, has a condition, Meniere’s disease, which causes hearing loss and vertigo on an intermittent basis, she does not identify as a deaf actress and must use a deaf accent to portray Daphne. However, she is ASL fluent, learning it in high school (Orangejack). This meant her qualifications met the original casting call which said “actress must be deaf or hard of hearing and must speak English well, American Sign Language preferred” (Paz, 2010) Leclerc likens her role to that of any actor to who has to affect body and vocal changes for a role—she gives the example of Hugh Laurie in House, who is British with no limp, but was an American who uses a cane in that show (Bibel).As such, initially, some in the Deaf community complained about her casting though an online petition with 140 signatures (Nielson). Yet many in the Deaf community softened any criticism of the show when they saw the production’s ongoing attention to Deaf cultural details (Grushkin). Finally, any lingering criticisms from the Deaf community were quieted by the many deaf actors hired for the show who perform using ASL. This includes Sean Berdy, who plays Daphne’s best friend Emmett, his onscreen mother, played by actress Marlee Matlin, and Anthony Natale who plays his father; their characters both sign and vocalize in the show. The Emmett character only communicates in ASL and does not vocalise until he falls in love with the hearing character Bay—even then he rarely uses his voice.This seemingly all-round “acceptance” of the show gave the production team more freedom to be innovative—by season 3 the audience was deemed to be so comfortable with captions that the shows began to feature less SimCom and more all-captioned scenes. This lead to the full episode in ASL, a first on American mainstream television.For an Hour, Welcome to Our WorldSwitched at Birth writer Chad Fiveash explained that when the production team came up with the idea for a captioned all-ASL episode, they “didn’t want to do the ASL episode as a gimmick. It needed to be thematically resonant”. As a result, they decided to link the episode to the most significant event in American Deaf history, an event that solidified its status as a cultural community—the 1988 Deaf President Now (DPN) protest at Gallaudet University in Washington. This protest inspired the March 2013 episode for Switched at Birth and aired 25 years to the week that the actual DPN protest happened. This episode makes it clear the show is trying to completely embrace Deaf culture and wants its audience to better understand Deaf identity.DPN was a pivotal moment for Deaf people—it truly solidified members of a global Deaf community who felt more empowered to fight for their rights. Students demanded that Gallaudet—as the premier university for deaf and hard-of-hearing students—no longer have a hearing person as its president. The Gallaudet board of trustees, the majority of whom were hearing, tried to force students and faculty to accept a hearing president; their attitude was that they knew what was best for the deaf persons there. For eight days, deaf people across America and the world rallied around the student protestors, refusing to give in until a deaf president was appointed. Their success came in the form of I. King Jordan, a deaf man who had served as dean of the College of Arts & Sciences at the time of the protest.The event was covered by media around the world, giving the American Deaf community international attention. Indeed, Gallaudet University says the DPN protest symbolized more than just the hiring of a Deaf president; it brought Deaf issues before the public and “raised the nation’s consciousness of the rights and abilities of deaf and hard of hearing people” (Gallaudet University).The activities of the students and their supporters showed dramatically that in the 1980s deaf people could be galvanized to unite around a common issue, particularly one of great symbolic meaning, such as the Gallaudet presidency. Gallaudet University represents the pinnacle of education for deaf people, not only in the United States but throughout the world. The assumption of its presidency by a person himself deaf announced to the world that deaf Americans were now a mature minority (Van Cleve and Crouch, 172).Deaf people were throwing off the oppression of the hearing world by demanding that their university have someone from their community at its helm. Jankowski (Deaf Empowerment; A Metaphorical Analysis of Conflict) studied the Gallaudet protest within the framework of a metaphor. She found a recurring theme during the DPN protest to be Gallaudet as “plantation”—which metaphorically refers to deaf persons as slaves trying to break free from the grip of the dominant mastery of the hearing world—and she parallels the civil rights movement of African Americans in the 1960s. As an example, Gallaudet was referred to as the “Selma of the Deaf” during the protest, and protest signs used the language of Martin Luther King such as “we still have a dream.” For deaf Americans, the presidency of Gallaudet became a symbol of hope for the future. As Jankowski attests:deaf people perceived themselves as possessing the ability to manage their own kind, pointing to black-managed organization, women-managed organizations, etc., struggling for that same right. They argued that it was a fight for their basic human rights, a struggle to free themselves, to release the hold their ‘masters’ held on them. (“A Metaphorical Analysis”)The creators of the Switched at Birth episode wanted to ensure of these emotions, as well as historical and cultural references, were prevalent in the modern-day, all-ASL episode, titled Uprising. That show therefore wanted to represent both the 1988 DPN protest as well as a current issue in the US—the closing of deaf schools (Anderson). The storyline focuses on the deaf students at the fictitious Carlton School for the Deaf seizing one of the school buildings to stage a protest because the school board has decided to shut down the school and mainstream the deaf students into hearing schools. When the deaf students try to come up with a list of demands, conflicts arise about what the demands should be and whether a pilot program—allowing hearing kids who sign to attend the deaf school—should remain.This show accomplished multiple things with its reach into Deaf history and identity, but it also did something technologically unique for the modern world—it made people pay attention. Because captioning translated the sign language for viewers, Lizzy Weiss, the creator of the series, said, “Every single viewer—deaf or hearing—was forced to put away their phones and iPads and anything else distracting … and focus … you had to read … you couldn’t do anything else. And that made you get into it more. It drew you in” (Stelter). The point, Weiss said, “was about revealing something new to the viewer—what does it feel like to be an outsider? What does it feel like to have to read and focus for an entire episode, like deaf viewers do all the time?” (Stelter). As one deaf reviewer of the Uprising episode said, “For an hour, welcome to our world! A world that’s inconvenient, but one most of us wouldn’t leave if offered a magic pill” (DR_Staff).This episode, more than any other, afforded hearing television viewers an experience perhaps similar to deaf viewers. The New York Times reported that “Deaf and hard-of-hearing viewers commented by the thousands after the show, with many saying in effect, “Yes! That’s what it feels like” (Stelter).Continued ResonancesWhat is also unique about the episode is that in teaching the hearing viewers more about the Deaf community, it also reinforced Deaf community pride and even taught young deaf people a bit of their own history. The Deaf community and Gallaudet were very pleased with their history showing up on a television show—the university produced a 30-second commercial which aired within the episode, and held viewing parties. Gallaudet also forwarded the 35 pages of Facebook comments they’d received about the episode to ABC Family and Gallaudet President T. Alan Hurwitz said of the episode (Yahr), “Over the past 25 years, [DPN] has symbolised self-determination and empowerment for deaf and hard of hearing people around the world”. The National Association of the Deaf (NAD) also lauded the episode, describing it as “phenomenal and groundbreaking, saying the situation is very real to us” (Stelter)—NAD had been vocally against budget cuts and closings of US deaf schools.Deaf individuals all over the Internet and social media also spoke out about the episode, with overwhelmingly favourable opinions. Deaf blogger Amy Cohen Efron, who participated in 1988′s DPN movement, said that DPN was “a turning point of my life, forcing me to re-examine my own personal identity, and develop self-determinism as a Deaf person” and led to her becoming an activist.When she watched the Uprising episode, she said the symbolic and historical representations in the show resonated with her. In the episode, a huge sign is unfurled on the side of the Carlton School for the Deaf with a girl with a fist in the air under the slogan “Take Back Carlton.” During the DPN protest, the deaf student protesters unfurled a sign that said “Deaf President Now” with the US Capitol in the background; this image has become an iconic symbol of modern Deaf culture. Efron says the image in the television episode was much more militant than the actual DPN sign. However, it could be argued that society now sees the Deaf community as much more militant because of the DPN protest, and that the imagery in the Uprising episode played into that connection. Efron also acknowledged the episode’s strong nod to the Gallaudet student protestors who defied the hearing community’s expectations by practising civil disobedience. As Efron explained, “Society expected that the Deaf people are submissive and accept to whatever decision done by the majority without any of our input and/or participation in the process.”She also argues that the episode educated more than just the hearing community. In addition to DPN, Uprising was filled with other references to Deaf history. For example a glass door to the room at Carlton was covered with posters about people like Helen Keller and Jean-Ferdinand Berthier, a deaf educator in 19th century France who promoted the concept of deaf identity and culture—Efron says most people in the Deaf community have never heard of him. She also claims that the younger Deaf community may also not be aware of the 1988 DPN protest—“It was not in high school textbooks available for students. Many deaf and hard of hearing students are mainstreamed and they have not the slightest idea about the DPN movement, even about the Deaf Community’s ongoing fight against discrimination, prejudice and oppression, along with our victories”.Long before the Uprising episode aired, the Deaf community had been watching Switched at Birth carefully to make sure Deaf culture was accurately represented. Throughout season 3 David Martin created weekly videos in sign language that were an ASL/Deaf cultural analysis of Switched at Birth. He highlighted content he liked and signs that were incorrect, a kind of a Deaf culture/ASL fact checker. From the Uprising episode, he said he thought this quote from Marlee Matlin’s character said it all, “Until hearing people walk a day in our shoes they will never understand” (Martin). That succinctly states what the all-ASL episode was trying to capture—creating an awareness of Deaf people’s cultural experience and their oppression in hearing society.Even a deaf person who was an early critic of Switched at Birth because of the hiring of Katie Leclerc and the use of SimCom admitted he was impressed with the all-ASL episode (Grushkin):all too often, we see media accounts of Deaf people which play into our society’s perceptions of Deaf people: as helpless, handicapped individuals who are in need of fixes such as cochlear implants in order to “restore” us to society. Almost never do we see accounts of Deaf people as healthy, capable individuals who live ordinary, successful lives without necessarily conforming to the Hearing ‘script’ for how we should be. And important issues such as language rights or school closings are too often virtually ignored by the general media.In addition to the episode being widely discussed within the Deaf community, the mainstream news media also covered Uprising intensely, seeing it as a meaningful cultural moment, not just for the Deaf community but for popular culture in general. Lacob wrote that he realises that hearing viewers probably won’t understand what it means to be a deaf person in modern America, but he believes that the episodeposits that there are moments of understanding, commonalities, and potential bridge-building between these two communities. And the desire for understanding is the first step toward a more inclusive and broad-minded future.He continues:the significance of this moment can’t be undervalued, nor can the show’s rich embrace of deaf history, manifested here in the form of Gallaudet and the historical figures whose photographs and stories are papered on the windows of Carlton during the student protest. What we’re seeing on screen—within the confines of a teen drama, no less—is an engaged exploration of a culture and a civil rights movement brought to life with all of the color and passion it deserves. It may be 25 years since Gallaudet, but the dreams of those protesters haven’t faded. And they—and the ideals of identity and equality that they express—are most definitely being heard.Lacob’s analysis was praised by several Deaf people—by a Deaf graduate student who teaches a Disability in Popular Culture course and by a Gallaudet student who said, “From someone who is deaf, and not ashamed of it either, let me say right here and now: that was the most eloquent piece of writing by someone hearing I have ever seen” (Emma72). The power of the Uprising episode illustrated a political space where “groups actively fuse and blend their culture with the mainstream culture” (Foley 119, as cited in Chang 3). Switched at Birth—specifically the Uprising episode—has indeed fused Deaf culture and ASL into a place in mainstream television culture.ReferencesABC Family. “Switched at Birth Deaf Actor Search.” Facebook (2010). <https://www.facebook.com/SwitchedSearch>.———. “This Is Not a Pipe.” Switched at Birth. Pilot episode. 6 June 2011. <http://freeform.go.com/shows/switched-at-birth>.———. “Not Hearing Loss, Deaf Gain.” Switched at Birth. YouTube video, 11 Feb. 2013. <https://www.youtube.com/watch?v=F5W604uSkrk>.Academy of Television Arts & Sciences. “Talking Diversity: ABC Family’s Switched at Birth.” Emmys.com (Feb. 2012). <http://www.emmys.com/content/webcast-talking-diversity-abc-familys-switched-birth>.Anderson, G. “‘Switched at Birth’ Celebrates 25th Anniversary of ‘Deaf President Now’.” Pop-topia (5 Mar. 2013). <http://www.pop-topia.com/switched-at-birth-celebrates-25th-anniversary-of-deaf-president-now/>.Barney, C. “’Switched at Birth’ Another Winner for ABC Family.” Contra Costa News (29 June 2011). <http://www.mercurynews.com/tv/ci_18369762>.Bibel, S. “‘Switched at Birth’s Katie LeClerc Is Proud to Represent the Deaf Community.” Xfinity TV blog (20 June 2011). <http://xfinity.comcast.net/blogs/tv/2011/06/20/switched-at-births-katie-leclerc-is-proud-to-represent-the-deaf-community/>.Chang, H. “Re-Examining the Rhetoric of the ‘Cultural Border’.” Essay presented at the American Anthropological Association Annual Meeting, Philadelphia, Dec. 1988.DR_Staff. “Switched at Birth: How #TakeBackCarlton Made History.” deafReview (6 Mar. 2013). <http://deafreview.com/deafreview-news/switched-at-birth-how-takebackcarlton-made-history/>.Efron, Amy Cohen. “Switched At Birth: Uprising – Deaf Adult’s Commentary.” Deaf World as I See It (Mar. 2013). <http://www.deafeyeseeit.com/2013/03/05/sabcommentary/>.Emma72. “ABC Family’s ‘Switched at Birth’ ASL Episode Recalls Gallaudet Protest.” Comment. The Daily Beast (28 Feb. 2013). <http://www.thedailybeast.com/articles/2013/02/28/abc-family-s-switched-at-birth-asl-episode-recalls-gallaudet-protest.html>.Fiveash, Chad. Personal interview. 17 Jan. 2014.Gallaudet University. “The Issues.” Deaf President Now (2013). <http://www.gallaudet.edu/dpn_home/issues.html>.Grushkin, D. “A Cultural Review. ASL Challenged.” Switched at Birth Facebook page. Facebook (2013). <https://www.facebook.com/SwitchedatBirth/posts/508748905835658>.Jankowski, K.A. Deaf Empowerment: Emergence, Struggle, and Rhetoric. Washington: Gallaudet UP, 1997.———. “A Metaphorical Analysis of Conflict at the Gallaudet Protest.” Unpublished seminar paper presented at the University of Maryland, 1990.Lacob, J. “ABC Family’s ‘Switched at Birth’ ASL Episode Recalls Gallaudet Protest.” The Daily Beast 28 Feb. 2013. <http://www.thedailybeast.com/articles/2013/02/28/abc-family-s-switched-at-birth-asl-episode-recalls-gallaudet-protest.html>.Martin, D. “Switched at Birth Season 2 Episode 9 ‘Uprising’ ASL/Deaf Cultural Analysis.” David Martin YouTube channel (6 Mar. 2013). <http://www.youtube.com/watch?v=JA0vqCysoVU>.Nielson, R. “Petitioned ABC Family and the ‘Switched at Birth’ Series, Create Responsible, Accurate, and Family-Oriented TV Programming.” Change.org (2011). <http://www.change.org/p/abc-family-and-the-switched-at-birth-series-create-responsible-accurate-and-family-oriented-tv-programming>.Orangejack. “Details about Katie Leclerc’s Hearing Loss.” My ASL Journey Blog (29 June 2011). <http://asl.orangejack.com/details-about-katie-leclercs-hearing-loss>.Paz, G. “Casting Call: Open Auditions for Switched at Birth by ABC Family.” Series & TV (3 Oct. 2010). <http://seriesandtv.com/casting-call-open-auditions-for-switched-at-birth-by-abc-family/4034>.Ryan, Maureen. “‘Switched at Birth’ Season 1.5 Has More Drama and Subversive Soapiness.” The Huffington Post (31 Aug. 2012). <http://www.huffingtonpost.com/maureen-ryan/switched-at-birth-season-1_b_1844957.html>.Stelter, B. “Teaching Viewers to Hear with Their Eyes Only.” The New York Times 8 Mar. 2013. <http://www.nytimes.com/2013/03/09/arts/television/teaching-viewers-to-hear-the-tv-with-eyes-only.html>.Van Cleve, J.V., and B.A. Crouch. A Place of Their Own: Creating the Deaf Community in America. DC: Gallaudet University Press, 1989.Yahr, E. “Gallaudet University Uses All-Sign Language Episode of ‘Switched at Birth’ to Air New Commercial.” The Washington Post 3 Mar. 2013 <http://www.washingtonpost.com/blogs/tv-column/post/gallaudet-university-uses-all-sign-language-episode-of-switched-at-birth-to-air-new-commercial/2013/03/04/0017a45a-8508-11e2-9d71-f0feafdd1394_blog.html>.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Kincheloe, Pamela. "Do Androids Dream of Electric Speech? The Construction of Cochlear Implant Identity on American Television and the “New Deaf Cyborg”". M/C Journal 13, nr 3 (30.06.2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.254.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cyborgs already walk among us. (“Cures to Come” 76) This essay was begun as a reaction to a Hallmark Hall of Fame television movie called Sweet Nothing in My Ear (2008), which follows the lives of two parents, Dan, who is hearing (played by Jeff Daniels), and Laura, who is deaf (Marlee Matlin), as they struggle to make a decision about whether or not to give their 11-year-old son, Adam (late-deafened), a cochlear implant. Dan and Laura represent different perspectives, hearing and deaf perspectives. The film dramatizes the parents’ conflict and negotiation, exposing audiences to both sides of the cochlear implant debate, albeit in a fairly simplistic way. Nevertheless, it represents the lives of deaf people and gives voice to debates about cochlear implants with more accuracy and detail than most film and television dramas. One of the central scenes in the film is what I call the “activation scene”, quite common to cochlear implant narratives. In the scene, the protagonists witness a child having his implant activated or turned on. The depiction is reminiscent of the WATER scene in the film about Helen Keller, The Miracle Worker, employing a sentimental visual rhetoric. First, the two parents are shown seated near the child, clasping their hands as if in prayer. The audiologist, wielder of technology and therefore clearly the authority figure in the scene, types away furiously on her laptop. At the moment of being “turned on,” the child suddenly “hears” his father calling “David! David!” He gazes angelically toward heaven as piano music plays plaintively in the background. The parents all but fall to their knees and the protagonist of the film, Dan, watching through a window, weeps. It is a scene of cure, of healing, of “miracle,” a hyper-sentimentalised portrait of what is in reality often a rather anti-climactic event. It was certainly anti-climactic in my son, Michael’s case. I was taken aback by how this scene was presented and dismayed overall at some of the inaccuracies, small though they were, in the portrayal of cochlear implants in this film. It was, after all, according to the Nielsen ratings, seen by 8 million people. I began to wonder what kinds of misconceptions my son was going to face when he met people whose only exposure to implants was through media representations. Spurred by this question, I started to research other recent portrayals of people with implants on U.S. television in the past ten years, to see how cochlear implant (hereafter referred to as CI) identity has been portrayed by American media. For most of American history, deaf people have been portrayed in print and visual media as exotic “others,” and have long been the subject of an almost morbid cultural fascination. Christopher Krentz suggests that, particularly in the nineteenth century, scenes pairing sentimentality and deafness repressed an innate, Kristevan “abject” revulsion towards deaf people. Those who are deaf highlight and define, through their ‘lack’, the “unmarked” body. The fact of their deafness, understood as lack, conjures up an ideal that it does not attain, the ideal of the so-called “normal” or “whole” body. In recent years, however, the figure of the “deaf as Other” in the media, has shifted from what might be termed the “traditionally” deaf character, to what Brenda Jo Brueggeman (in her recent book Deaf Subjects: Between Identities and Places), calls “the new deaf cyborg” or the deaf person with a cochlear implant (4). N. Katharine Hailes states that cyborgs are now “the stage on which are performed contestations about the body boundaries that have often marked class, ethnic, and cultural differences” (85). In this essay, I claim that the character with a CI, as portrayed in the media, is now not only a strange, “marked” “Other,” but is also a screen upon which viewers project anxieties about technology, demonstrating both fascination fear. In her book, Brueggeman issues a call to action, saying that Deaf Studies must now begin to examine what she calls “implanting rhetorics,” or “the rhetorical relationships between our technologies and our identity” and therefore needs to attend to the construction of “the new deaf cyborg” (18). This short study will serve, I hope, as both a response to that injunction and as a jumping-off point for more in-depth studies of the construction of the CI identity and the implications of these constructions. First, we should consider what a cochlear implant is and how it functions. The National Association of the Deaf in the United States defines the cochlear implant as a device used to help the user perceive sound, i.e., the sensation of sound that is transmitted past the damaged cochlea to the brain. In this strictly sensorineural manner, the implant works: the sensation of sound is delivered to the brain. The stated goal of the implant is for it to function as a tool to enable deaf children to develop language based on spoken communication. (“NAD Position”) The external portion of the implant consists of the following parts: a microphone, which picks up sound from the environment, which is contained in the behind-the-ear device that resembles the standard BTE hearing aid; in this “hearing aid” there is also a speech processor, which selects and arranges sounds picked up by the microphone. The processor transmits signals to the transmitter/receiver, which then converts them into electric impulses. Part of the transmitter sits on the skin and attaches to the inner portion of the transmitter by means of a magnet. The inner portion of the receiver/stimulator sends the impulses down into the electrode array that lies inside the cochlea, which in turn stimulates the auditory nerve, giving the brain the impression of sound (“Cochlear Implants”). According to manufacturer’s statistics, there are now approximately 188,000 people worldwide who have obtained cochlear implants, though the number of these that are in use is not known (Nussbaum). That is what a cochlear implant is. Before we can look at how people with implants are portrayed in the media, before we examine constructions of identity, perhaps we should first ask what constitutes a “real” CI identity? This is, of course, laughable; pinning down a homogeneous CI identity is no more likely than finding a blanket definition of “deaf identity.” For example, at this point in time, there isn’t even a word or term in American culture for someone with an implant. I struggle with how to phrase it in this essay - “implantee?” “recipient?” - there are no neat labels. In the USA you can call a person deaf, Deaf (the “D” representing a specific cultural and political identity), hearing impaired, hard of hearing, and each gradation implies, for better or worse, some kind of subject position. There are no such terms for a person who gets an implant. Are people with implants, as suggested above, just deaf? Deaf? Are they hard of hearing? There is even debate in the ASL community as to what sign should be used to indicate “someone who has a cochlear implant.” If a “CI identity” cannot be located, then perhaps the rhetoric that is used to describe it may be. Paddy Ladd, in Understanding Deaf Culture, does a brilliant job of exploring the various discourses that have surrounded deaf culture throughout history. Stuart Blume borrows heavily from Ladd in his “The Rhetoric and Counter-Rhetoric of a 'Bionic' Technology”, where he points out that an “essential and deliberate feature” of the history of the CI from the 60s onward, was that it was constructed in an overwhelmingly positive light by the mass media, using what Ladd calls the “medical” rhetorical model. That is, that the CI is a kind of medical miracle that promised to cure deafness. Within this model one may find also the sentimental, “missionary” rhetoric that Krentz discusses, what Ladd claims is a revival of the evangelism of the nineteenth-century Oralist movement in America. Indeed, newspaper articles in the 1980s and 90s hailed the implant as a “breakthrough”, a “miracle”; even a quick survey of headlines shows evidence of this: “Upton Boy Can Hear at Last!”, “Girl with a New Song in Her Heart”, “Children Head Queue for Bionic Ears” (Lane). As recently as January 2010, an issue of National Geographic featured on its cover the headline Merging Man and Machine: The Bionic Age. Sure enough, the second photograph in the story is of a child’s bilateral cochlear implant, with the caption “within months of the surgery (the child) spoke the words his hearing parents longed for: Mama and Dada.” “You’re looking at a real bionic kid,” says Johns Hopkins University surgeon John Niparko, proudly (37). To counter this medical/corporate rhetoric of cure, Ladd and Blume claim, the deaf community devised a counter-rhetoric, a discourse in which the CI is not cast in the language of miracle and life, but instead in terms of death, mutilation, and cultural oppression. Here, the implant is depicted as the last in a long line of sadistic experiments using the deaf as guinea pigs. Often the CI is framed in the language of Nazism and genocide as seen in the title of an article in the British Deaf News: “Cochlear Implants: Oralism’s Final Solution.” So, which of these two “implanting rhetorics” is most visible in the current construction of the CI in American television? Is the CI identity presented by rendering people with CIs impossibly positive, happy characters? Is it delineated using the metaphors of the sentimental, of cure, of miracle? Or is the CI identity constructed using the counter-rhetorical references to death, oppression and cultural genocide? One might hypothesize that television, like other media, cultivating as it does the values of the hearing hegemony, would err on the side of promulgating the medicalised, positivist rhetoric of the “cure” for deafness. In an effort to find out, I conducted a general survey of American television shows from 2000 to now that featured characters with CIs. I did not include news shows or documentaries in my survey. Interestingly, some of the earliest television portrayals of CIs appeared in that bastion of American sentimentality, the daytime soap opera. In 2006, on the show “The Young and the Restless”, a “troubled college student who contracted meningitis” received an implant, and in 2007 “All My Children” aired a story arc about a “toddler who becomes deaf after a car crash.” It is interesting to note that both characters were portrayed as “late-deafened”, or suddenly inflicted with the loss of a sense they previously possessed, thus avoiding any whiff of controversy about early implantation. But one expects a hyper-sentimentalised portrayal of just about everything in daytime dramas like this. What is interesting is that when people with CIs have appeared on several “reality” programs, which purport to offer “real,” unadulterated glimpses into people’s lives, the rhetoric is no less sentimentalized than the soaps (perhaps because these shows are no less fabricated). A good example of this is the widely watched and, I think, ironically named show “True Life” which appears on MTV. This is a series that claims to tell the “remarkable real-life stories of young people and the unusual subcultures they inhabit.” In episode 42, “ True Life: I’m Deaf”, part of the show follows a young man, Chris, born deaf and proud of it (his words), who decides to get a cochlear implant because he wants to be involved in the hearing world. Through an interpreter Chris explains that he wants an implant so he can communicate with his friends, talk with girls, and ultimately fulfill his dreams of having a job and getting married (one has to ask: are these things he can’t do without an implant?). The show’s promo asks “how do you go from living a life in total silence to fully understanding the spoken language?” This statement alone contains two elements common to the “miracle” rhetoric, first that the “tragic” deaf victim will emerge from a completely lonely, silent place (not true; most deaf people have some residual hearing, and if you watch the show you see Chris signing, “speaking” voluminously) to seamlessly, miraculously, “fully” joining and understanding the hearing world. Chris, it seems, will only come into full being when he is able to join the hearing world. In this case, the CI will cure what ails him. According to “True Life.” Aside from “soap opera” drama and so-called reality programming, by far the largest dissemination of media constructions of the CI in the past ten years occurred on top-slot prime-time television shows, which consist primarily of the immensely popular genre of the medical and police procedural drama. Most of these shows have at one time or another had a “deaf” episode, in which there is a deaf character or characters involved, but between 2005 and 2008, it is interesting to note that most, if not all of the most popular of these have aired episodes devoted to the CI controversy, or have featured deaf characters with CIs. The shows include: CSI (both Miami and New York), Cold Case, Law and Order (both SVU and Criminal Intent), Scrubs, Gideon’s Crossing, and Bones. Below is a snippet of dialogue from Bones: Zach: {Holding a necklace} He was wearing this.Angela: Catholic boy.Brennan: One by two forceps.Angela {as Brennan pulls a small disc out from behind the victim’s ear} What is that?Brennan: Cochlear implant. Looks like the birds were trying to get it.Angela: That would set a boy apart from the others, being deaf.(Bones, “A Boy in the Tree”, 1.3, 2005) In this scene, the forensics experts are able to describe significant points of this victim’s identity using the only two solid artifacts left in the remains, a crucifix and a cochlear implant. I cite this scene because it serves, I believe, as a neat metaphor for how these shows, and indeed television media in general, are, like the investigators, constantly engaged in the business of cobbling together identity: in this particular case, a cochlear implant identity. It also shows how an audience can cultivate or interpret these kinds of identity constructions, here, the implant as an object serves as a tangible sign of deafness, and from this sign, or clue, the “audience” (represented by the spectator, Angela) immediately infers that the victim was lonely and isolated, “set apart from the others.” Such wrongheaded inferences, frivolous as they may seem coming from the realm of popular culture, have, I believe, a profound influence on the perceptions of larger society. The use of the CI in Bones is quite interesting, because although at the beginning of the show the implant is a key piece of evidence, that which marks and identifies the dead/deaf body, the character’s CI identity proves almost completely irrelevant to the unfolding of the murder-mystery. The only times the CI character’s deafness is emphasized are when an effort is made to prove that the he committed suicide (i.e., if you’re deaf you are therefore “isolated,” and therefore you must be miserable enough to kill yourself). Zak, one of the forensics officers says, “I didn’t talk to anyone in high school and I didn’t kill myself” and another officer comments that the boy was “alienated by culture, by language, and by his handicap” (odd statements, since most deaf children with or without implants have remarkably good language ability). Also, in another strange moment, the victim’s ambassador/mother shows a video clip of the child’s CI activation and says “a person who lived through this miracle would never take his own life” (emphasis mine). A girlfriend, implicated in the murder (the boy is killed because he threatened to “talk”, revealing a blackmail scheme), says “people didn’t notice him because of the way he talked but I liked him…” So at least in this show, both types of “implanting rhetoric” are employed; a person with a CI, though the recipient of a “miracle,” is also perceived as “isolated” and “alienated” and unfortunately, ends up dead. This kind of rather negative portrayal of a person with a CI also appears in the CSI: New York episode ”Silent Night” which aired in 2006. One of two plot lines features Marlee Matlin as the mother of a deaf family. At the beginning of the episode, after feeling some strange vibrations, Matlin’s character, Gina, checks on her little granddaughter, Elizabeth, who is crying hysterically in her crib. She finds her daughter, Alison, dead on the floor. In the course of the show, it is found that a former boyfriend, Cole, who may have been the father of the infant, struggled with and shot Alison as he was trying to kidnap the baby. Apparently Cole “got his hearing back” with a cochlear implant, no longer considered himself Deaf, and wanted the child so that she wouldn’t be raised “Deaf.” At the end of the show, Cole tries to abduct both grandmother and baby at gunpoint. As he has lost his external transmitter, he is unable to understand what the police are trying to tell him and threatens to kill his hostages. He is arrested in the end. In this case, the CI recipient is depicted as a violent, out of control figure, calmed (in this case) only by Matlin’s presence and her ability to communicate with him in ASL. The implication is that in getting the CI, Cole is “killing off” his Deaf identity, and as a result, is mentally unstable. Talking to Matlin, whose character is a stand-in for Deaf culture, is the only way to bring him back to his senses. The October 2007 episode of CSI: Miami entitled “Inside-Out” is another example of the counter-rhetoric at work in the form of another implant corpse. A police officer, trying to prevent the escape of a criminal en route to prison, thinks he has accidentally shot an innocent bystander, a deaf woman. An exchange between the coroner and a CSI goes as follows: (Alexx Woods): “This is as innocent as a victim gets.”(Calleigh Duquesne): “How so?”AW: Check this out.”CD: “I don’t understand. Her head is magnetized? Steel plate?”AW: “It’s a cochlear implant. Helps deaf people to receive and process speech and sounds.”(CSI dramatization) AW VO: “It’s surgically implanted into the inner ear. Consists of a receiver that decodes and transmits to an electrode array sending a signal to the brain.”CD: “Wouldn’t there be an external component?”AW: “Oh, she must have lost it before she was shot.”CD: “Well, that explains why she didn’t get out of there. She had no idea what was going on.” (TWIZ) Based on the evidence, the “sign” of the implant, the investigators are able to identify the victim as deaf, and they infer therefore that she is innocent. It is only at the end of the program that we learn that the deaf “innocent” was really the girlfriend of the criminal, and was on the scene aiding in his escape. So she is at first “as innocent” as they come, and then at the end, she is the most insidious of the criminals in the episode. The writers at least provide a nice twist on the more common deaf-innocent stereotype. Cold Case showcased a CI in the 2008 episode “Andy in C Minor,” in which the case of a 17-year-old deaf boy is reopened. The boy, Andy, had disappeared from his high school. In the investigation it is revealed that his hearing girlfriend, Emma, convinced him to get an implant, because it would help him play the piano, which he wanted to do in order to bond with her. His parents, deaf, were against the idea, and had him promise to break up with Emma and never bring up the CI again. His body is found on the campus, with a cochlear device next to his remains. Apparently Emma had convinced him to get the implant and, in the end, Andy’s father had reluctantly consented to the surgery. It is finally revealed that his Deaf best friend, Carlos, killed him with a blow to the back of the head while he was playing the piano, because he was “afraid to be alone.” This show uses the counter-rhetoric of Deaf genocide in an interesting way. In this case it is not just the CI device alone that renders the CI character symbolically “dead” to his Deaf identity, but it leads directly to his being literally executed by, or in a sense, excommunicated from, Deaf Culture, as it is represented by the character of Carlos. The “House Divided” episode of House (2009) provides the most problematic (or I should say absurd) representation of the CI process and of a CI identity. In the show, a fourteen-year-old deaf wrestler comes into the hospital after experiencing terrible head pain and hearing “imaginary explosions.” Doctors Foreman and Thirteen dutifully serve as representatives of both sides of the “implant debate”: when discussing why House hasn’t mocked the patient for not having a CI, Thirteen says “The patient doesn’t have a CI because he’s comfortable with who he is. That’s admirable.” Foreman says, “He’s deaf. It’s not an identity, it’s a disability.” 13: “It’s also a culture.” F: “Anything I can simulate with $3 earplugs isn’t a culture.” Later, House, talking to himself, thinks “he’s going to go through life deaf. He has no idea what he’s missing.” So, as usual, without permission, he orders Chase to implant a CI in the patient while he is under anesthesia for another procedure (a brain biopsy). After the surgery the team asks House why he did it and he responds, “Why would I give someone their hearing? Ask God the same question you’d get the same answer.” The shows writers endow House’s character, as they usually do, with the stereotypical “God complex” of the medical establishment, but in doing also they play beautifully into the Ladd and Blume’s rhetoric of medical miracle and cure. Immediately after the implant (which the hospital just happened to have on hand) the incision has, miraculously, healed overnight. Chase (who just happens to be a skilled CI surgeon and audiologist) activates the external processor (normally a months-long process). The sound is overwhelming, the boy hears everything. The mother is upset. “Once my son is stable,” the mom says, “I want that THING out of his head.” The patient also demands that the “thing” be removed. Right after this scene, House puts a Bluetooth in his ear so he can talk to himself without people thinking he’s crazy (an interesting reference to how we all are becoming cyborgs, more and more “implanted” with technology). Later, mother and son have the usual touching sentimental scene, where she speaks his name, he hears her voice for the first time and says, “Is that my name? S-E-T-H?” Mom cries. Seth’s deaf girlfriend later tells him she wishes she could get a CI, “It’s a great thing. It will open up a whole new world for you,” an idea he rejects. He hears his girlfriend vocalize, and asks Thirteen if he “sounds like that.” This for some reason clinches his decision about not wanting his CI and, rather than simply take off the external magnet, he rips the entire device right out of his head, which sends him into shock and system failure. Ultimately the team solves the mystery of the boy’s initial ailment and diagnoses him with sarcoidosis. In a final scene, the mother tells her son that she is having them replace the implant. She says it’s “my call.” This show, with its confusing use of both the sentimental and the counter-rhetoric, as well as its outrageous inaccuracies, is the most egregious example of how the CI is currently being constructed on television, but it, along with my other examples, clearly shows the Ladd/Blume rhetoric and counter rhetoric at work. The CI character is on one hand portrayed as an innocent, infantilized, tragic, or passive figure that is the recipient of a medical miracle kindly urged upon them (or forced upon them, as in the case of House). On the other hand, the CI character is depicted in the language of the counter-rhetoric: as deeply flawed, crazed, disturbed or damaged somehow by the incursions onto their Deaf identity, or, in the worst case scenario, they are dead, exterminated. Granted, it is the very premise of the forensic/crime drama to have a victim, and a dead victim, and it is the nature of the police drama to have a “bad,” criminal character; there is nothing wrong with having both good and bad CI characters, but my question is, in the end, why is it an either-or proposition? Why is CI identity only being portrayed in essentialist terms on these types of shows? Why are there no realistic portrayals of people with CIs (and for that matter, deaf people) as the richly varied individuals that they are? These questions aside, if these two types of “implanting rhetoric”, the sentimentalised and the terminated, are all we have at the moment, what does it mean? As I mentioned early in this essay, deaf people, along with many “others,” have long helped to highlight and define the hegemonic “norm.” The apparent cultural need for a Foucauldian “marked body” explains not only the popularity of crime dramas, but it also could explain the oddly proliferant use of characters with cochlear implants in these particular shows. A person with an implant on the side of their head is definitely a more “marked” body than the deaf person with no hearing aid. The CI character is more controversial, more shocking; it’s trendier, “sexier”, and this boosts ratings. But CI characters are, unlike their deaf predecessors, now serving an additional cultural function. I believe they are, as I claim in the beginning of this essay, screens upon which our culture is now projecting repressed anxieties about emergent technology. The two essentialist rhetorics of the cochlear implant, the rhetoric of the sentimental, medical model, and the rhetoric of genocide, ultimately represent our technophilia and our technophobia. The CI character embodies what Debra Shaw terms a current, “ontological insecurity that attends the interface between the human body and the datasphere” (85). We are growing more nervous “as new technologies shape our experiences, they blur the lines between the corporeal and incorporeal, between physical space and virtual space” (Selfe). Technology either threatens the integrity of the self, “the coherence of the body” (we are either dead or damaged) or technology allows us to transcend the limitations of the body: we are converted, “transformed”, the recipient of a happy modern miracle. In the end, I found that representations of CI on television (in the United States) are overwhelmingly sentimental and therefore essentialist. It seems that the conflicting nineteenth century tendency of attraction and revulsion toward the deaf is still, in the twenty-first century, evident. We are still mired in the rhetoric of “cure” and “control,” despite an active Deaf counter discourse that employs the language of the holocaust, warning of the extermination of yet another cultural minority. We are also daily becoming daily more “embedded in cybernetic systems,” with our laptops, emails, GPSs, PDAs, cell phones, Bluetooths, and the likes. We are becoming increasingly engaged in a “necessary relationship with machines” (Shaw 91). We are gradually becoming no longer “other” to the machine, and so our culturally constructed perceptions of ourselves are being threatened. In the nineteenth century, divisions and hierarchies between a white male majority and the “other” (women, African Americans, immigrants, Native Americans) began to blur. Now, the divisions between human and machine, as represented by a person with a CI, are starting to blur, creating anxiety. Perhaps this anxiety is why we are trying, at least in the media, symbolically to ‘cure’ the marked body or kill off the cyborg. Future examinations of the discourse should, I believe, use these media constructions as a lens through which to continue to examine and illuminate the complex subject position of the CI identity, and therefore, perhaps, also explore what the subject position of the post/human identity will be. References "A Boy in a Tree." Patrick Norris (dir.), Hart Hanson (by), Emily Deschanel (perf.). Bones, Fox Network, 7 Sep. 2005. “Andy in C Minor.” Jeannete Szwarc (dir.), Gavin Harris (by), Kathryn Morris (perf.). Cold Case, CBS Network, 30 March 2008. Blume, Stuart. “The Rhetoric and Counter Rhetoric of a “Bionic” Technology.” Science, Technology and Human Values 22.1 (1997): 31-56. Brueggemann, Brenda Jo. Deaf Subjects: Between Identities and Places. New York: New York UP, 2009. “Cochlear Implant Statistics.” ASL-Cochlear Implant Community. Blog. Citing Laurent Le Clerc National Deaf Education Center. Gallaudet University, 18 Mar. 2008. 29 Apr. 2010 ‹http:/ /aslci.blogspot.com/2008/03/cochlear-implant-statistics.html›. “Cures to Come.” Discover Presents the Brain (Spring 2010): 76. Fischman, Josh. “Bionics.” National Geographic Magazine 217 (2010). “House Divided.” Greg Yaitanes (dir.), Matthew V. Lewis (by), Hugh Laurie (perf.). House, Fox Network, 22 Apr. 2009. “Inside-Out.” Gina Lamar (dir.), Anthony Zuiker (by), David Caruso (perf.). CSI: Miami, CBS Network, 8 Oct. 2007. Krentz, Christopher. Writing Deafness: The Hearing Line in Nineteenth-Century American Literature. Chapel Hill: UNC P, 2007. Ladd, Paddy. Understanding Deaf Culture: In Search of Deafhood. Clevedon, UK: Multilingual Matters Limited, 2002. Lane, Harlan. A Journey Into the Deaf-World. San Diego: DawnSignPress, 1996. “NAD Position Statement on the Cochlear Implant.” National Association of the Deaf. 6 Oct. 2000. 29 April 2010 ‹http://www.nad.org/issues/technology/assistive-listening/cochlear-implants›. Nussbaum, Debra. “Manufacturer Information.” Cochlear Implant Information Center. National Deaf Education Center. Gallaudet University. 29 Apr. 2010 < http://clerccenter.gallaudet.edu >. Shaw, Debra. Technoculture: The Key Concepts. Oxford: Berg, 2008. “Silent Night.” Rob Bailey (dir.), Anthony Zuiker (by), Gary Sinise (perf.). CSI: New York, CBS Network, 13 Dec. 2006. “Sweet Nothing in My Ear.” Joseph Sargent (dir.), Stephen Sachs (by), Jeff Daniels (perf.). Hallmark Hall of Fame Production, 20 Apr. 2008. TWIZ TV scripts. CSI: Miami, “Inside-Out.” “What Is the Surgery Like?” FAQ, University of Miami Cochlear Implant Center. 29 Apr. 2010 ‹http://cochlearimplants.med.miami.edu/faq/index.asp›.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Heurich, Angelika, i Jo Coghlan. "The Canberra Bubble". M/C Journal 24, nr 1 (15.03.2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2749.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
According to the ABC television program Four Corners, “Parliament House in Canberra is a hotbed of political intrigue and high tension … . It’s known as the ‘Canberra Bubble’ and it operates in an atmosphere that seems far removed from how modern Australian workplaces are expected to function.” The term “Canberra Bubble” morphed to its current definition from 2001, although it existed in other forms before this. Its use has increased since 2015, with Prime Minister Scott Morrison regularly referring to it when attempting to deflect from turmoil within, or focus on, his Coalition government (Gwynn). “Canberra Bubble” was selected as the 2018 “Word of the Year” by the Australian National Dictionary Centre, defined as “referring to the idea that federal politicians, bureaucracy, and political journalists are obsessed with the goings-on in Canberra (rather than the everyday concerns of Australians)” (Gwynn). In November 2020, Four Corners aired an investigation into the behaviour of top government ministers, including Attorney-General Christian Porter, Minister Alan Tudge, and former Deputy Prime Minister and leader of the National Party Barnaby Joyce; entitled “Inside the Canberra Bubble”. The program’s reporter, Louise Milligan, observed: there’s a strong but unofficial tradition in federal politics of what happens in Canberra, stays in Canberra. Politicians, political staff and media operate in what’s known as ‘The Canberra Bubble’. Along with the political gamesmanship, there’s a heady, permissive culture and that culture can be toxic for women. The program acknowledged that parliamentary culture included the belief that politicians’ private lives were not open to public scrutiny. However, this leaves many women working in Parliament House feeling that such silence allows inappropriate behaviour and sexism to “thrive” in the “culture of silence” (Four Corners). Former Prime Minister Malcolm Turnbull, who was interviewed for the Four Corners program, acknowledged: “there is always a power imbalance between the boss and somebody who works for them, the younger and more junior they are, the more extreme that power imbalance is. And of course, Ministers essentially have the power to hire and fire their staff, so they’ve got enormous power.” He equates this to past culture in large corporations; a culture that has seen changes in business, but not in the federal parliament. It is the latter place that is a toxic bubble for women. A Woman Problem in the Bubble Louise Milligan reported: “the Liberal Party has been grappling with what’s been described as a ‘women problem’ for several years, with accusations of endemic sexism.” The underrepresentation of women in the current government sees them holding only seven of the 30 current ministerial positions. The Liberal Party has fewer women in the House of Representatives now than it did 20 years ago, while the Labor Party has doubled the number of women in its ranks. When asked his view on the “woman problem”, Malcolm Turnbull replied: “well I think women have got a problem with the Liberal Party. It’s probably a better way of putting it … . The party does not have enough women MPs and Senators … . It is seen as being very blokey.” Current Prime Minister Scott Morrison said in March 2019: “we want to see women rise. But we don’t want to see women rise, only on the basis of others doing worse” (Four Corners); with “others” seen as a reference to men. The Liberal Party’s “woman problem” has been widely discussed in recent years, both in relation to the low numbers of women in its parliamentary representation and in its behaviour towards women. These claims were evident in an article highlighting allegations of bullying by Member of Parliament (MP) Julia Banks, which led to her resignation from the Liberal Party in 2018. Banks’s move to the crossbench as an Independent was followed by the departure from politics of senior Liberal MP and former Deputy Leader Julie Bishop and three other female Liberal MPs prior to the 2019 federal election. For resigning Liberal MP Linda Reynolds, the tumultuous change of leadership in the Liberal Party on 24 August 2018, when Scott Morrison replaced Malcolm Turnbull as Prime Minister, left her to say: “I do not recognise my party at the moment. I do not recognise the values. I do not recognise the bullying and intimidation that has gone on.” Bishop observed on 5 September: “it’s evident that there is an acceptance of a level of behaviour in Canberra that would not be tolerated in any other workplace.” And in her resignation speech on 27 November, Banks stated: “Often, when good women call out or are subjected to bad behaviour, the reprisals, backlash and commentary portrays them as the bad ones – the liar, the troublemaker, the emotionally unstable or weak, or someone who should be silenced” (Four Corners). Rachel Miller is a former senior Liberal staffer who worked for nine years in Parliament House. She admitted to having a consensual relationship with MP Alan Tudge. Both were married at the time. Her reason for “blowing the whistle” was not about the relationship itself, rather the culture built on an imbalance of power that she experienced and witnessed, particularly when endeavouring to end the relationship with Tudge. This saw her moving from Tudge’s office to that of Michaelia Cash, eventually being demoted and finally resigning. Miller refused to accept the Canberra bubble “culture of just putting your head down and not getting involved”. The Four Corners story also highlighted the historical behaviour of Attorney-General Christian Porter and his attitude towards women over several decades. Milligan reported: in the course of this investigation, Four Corners has spoken to dozens of former and currently serving staffers, politicians, and members of the legal profession. Many have worked within, or voted for, the Liberal Party. And many have volunteered examples of what they believe is inappropriate conduct by Christian Porter – including being drunk in public and making unwanted advances to women. Lawyer Josh Bornstein told Four Corners that the role of Attorney-General “occupies a unique role … as the first law officer of the country”, having a position in both the legal system and in politics. It is his view that this comes with a requirement for the Attorney-General “to be impeccable in terms of personal and political behaviour”. Milligan asserts that Porter’s role as “the nation’s chief law officer, includes implementing rules to protect women”. A historical review of Porter’s behaviour and attitude towards women was provided to Four Corners by barrister Kathleen Foley and debating colleague from 1987, Jo Dyer. Dyer described Porter as “very charming … very confident … Christian was quite slick … he had an air of entitlement … that I think was born of the privilege from which he came”. Foley has known Porter since she was sixteen, including at university and later when both were at the State Solicitors’ Office in Western Australia, and her impression was that Porter possessed a “dominant personality”. She said that many expected him to become a “powerful person one day” partly due to his father being “a Liberal Party powerbroker”, and that Porter had aspirations to become Prime Minister. She observed: “I’ve known him to be someone who was in my opinion, and based on what I saw, deeply sexist and actually misogynist in his treatment of women, in the way that he spoke about women.” Foley added: “for a long time, Christian has benefited from the silence around his conduct and his behaviour, and the silence has meant that his behaviour has been tolerated … . I’m here because I don’t think that his behaviour should be tolerated, and it is not acceptable.” Miller told the Four Corners program that she and others, including journalists, had observed Porter being “very intimate” with a young woman. Milligan noted that Porter “had a wife and toddler at home in Perth”, while Miller found the incident “quite confronting … in such a public space … . I was quite surprised by the behaviour and … it was definitely a step too far”. The incident was confirmed to Four Corners by “five other people, including Coalition staffers”. However, in 2017 the “Public Bar incident remained inside the Canberra bubble – it never leaked”, reports Milligan. In response to the exposure of Nationals MP Barnaby Joyce’s relationship with a member of his staff, Malcolm Turnbull changed the Code of Ministerial Standards (February 2018) for members of the Coalition Government (Liberal and National Parties). Labelled by many media as the “bonk ban”, the new code banned sexual relationships between ministers and their staff. Turnbull stopped short of asking Joyce to resign (Yaxley), however, Joyce stepped down as Leader of the National Party and Deputy Prime Minister shortly after the code was amended. Turnbull has conceded that the Joyce affair was the catalyst for implementing changes to ministerial standards (Four Corners). He was also aware of other incidents, including the behaviour of Christian Porter and claims he spoke with Porter in 2017, when concerns were raised about Porter’s behaviour. In what Turnbull acknowledges to be a stressful working environment, the ‘Canberra bubble’ is exacerbated by long hours, alcohol, and being away from family; this leads some members to a loss of standards in behaviour, particularly in relation to how women are viewed. This seems to blame the ‘bubble’ rather than acknowledge poor behaviour. Despite the allegations of improper behaviour against Porter, in 2017 Turnbull appointed Porter Attorney-General. Describing the atmosphere in the Canberra bubble, Miller concedes that not “all men are predators and [not] all women are victims”. She adds that a “work hard, play hard … gung ho mentality” in a “highly sexualised environment” sees senior men not being called out for behaviour, creating the perception that they are “almost beyond reproach [and it’s] something they can get away with”. Turnbull observes: “the attitudes to women and the lack of respect … of women in many quarters … reminds me of the corporate scene … 40 years ago. It’s just not modern Australia” (Four Corners). In a disclaimer about the program, Milligan stated: Four Corners does not suggest only Liberal politicians cross this line. But the Liberal Party is in government. And the Liberal politicians in question are Ministers of the Crown. All ministers must now abide by Ministerial Standards set down by Prime Minister Scott Morrison in 2018. They say: ‘Serving the Australian people as Ministers ... is an honour and comes with expectations to act at all times to the highest possible standards of probity.’ They also prohibit Ministers from having sexual relations with staff. Both Tudge and Porter were sent requests by Four Corners for interviews and answers to detailed questions prior to the program going to air. Tudge did not respond and Porter provided a brief statement in regards to his meeting with Malcolm Turnbull, denying that he had been questioned about allegations of his conduct as reported by Four Corners and that other matters had been discussed. Reactions to the Four Corners Program Responses to the program via mainstream media and on social media were intense, ranging from outrage at the behaviour of ministers on the program, to outrage that the program had aired the private lives of government ministers, with questions as to whether this was in the public interest. Porter himself disputed allegations of his behaviour aired in the program, labelling the claims as “totally false” and said he was considering legal options for “defamation” (Maiden). However, in a subsequent radio interview, Porter said “he did not want a legal battle to distract from his role” as a government minister (Moore). Commenting on the meeting he had with Turnbull in 2017, Porter asserted that Turnbull had not spoken to him about the alleged behaviour and that Turnbull “often summoned ministers in frustration about the amount of detail leaking from his Cabinet.” Porter also questioned the comments made by Dyer and Foley, saying he had not had contact with them “for decades” (Maiden). Yet, in a statement provided to the West Australian after the program aired, Porter admitted that Turnbull had raised the rumours of an incident and Porter had assured him they were unfounded. In a statement he again denied the allegations made in the Four Corners program, but admitted that he had “failed to be a good husband” (Moore). In a brief media release following the program, Tudge stated: “I regret my actions immensely and the hurt it caused my family. I also regret the hurt that Ms. Miller has experienced” (Grattan). Following the Four Corners story, Scott Morrison and Anne Ruston, the Minister for Families and Social Services, held a media conference to respond to the allegations raised by the program. Ruston was asked about her views of the treatment of women within the Liberal Party. However, she was cut off by Morrison who aired his grievance about the use of the term “bonk ban” by journalists, when referring to the ban on ministers having sexual relations with their staff. This interruption of a female minister responding to a question directed at her about allegations of misogyny drew world-wide attention. Ruston went on to reply that she felt “wholly supported” as a member of the party and in her Cabinet position. The video of the incident resulted in a backlash on social media. Ruston was asked about being cut off by the Prime Minister at subsequent media interviews and said she believed it to be “an entirely appropriate intervention” and reiterated her own experiences of being fully supported by other members of the Liberal Party (Maasdorp). Attempts to Silence the ABC A series of actions by government staff and ministers prior to, and following, the Four Corners program airing confirmed the assumption suggested by Milligan that “what happens in Canberra, stays in Canberra”. In the days leading to the airing of the Four Corners program, members of the federal government contacted ABC Chair Ita Buttrose, ABC Managing Director David Anderson, and other senior staff, criticising the program’s content before its release and questioning whether it was in the public interest. The Executive Producer for the program, Sally Neighbour, tweeted about the attempts to have the program cancelled on the day it was to air, and praised ABC management for not acceding to the demands. Anderson raised his concerns about the emails and calls to ABC senior staff while appearing at Senate estimates and said he found it “extraordinary” (Murphy & Davies). Buttrose also voiced her concerns and presented a lecture reinforcing the importance of “the ABC, democracy and the importance of press freedom”. As the public broadcaster, the ABC has a charter under the Australian Broadcasting Corporation Act (1983) (ABC Act), which includes its right to media independence. The attempt by the federal government to influence programming at the ABC was seen as countering this independence. Following the airing of the Four Corners program, the Morrison Government, via Communications Minister Paul Fletcher, again contacted Ita Buttrose by letter, asking how reporting allegations of inappropriate behaviour by ministers was “in the public interest”. Fletcher made the letter public via his Twitter account on the same day. The letter “posed 15 questions to the ABC board requesting an explanation within 14 days as to how the episode complied with the ABC’s code of practice and its statutory obligations to provide accurate and impartial journalism”. Fletcher also admitted that a senior member of his staff had contacted a member of the ABC board prior to the show airing but denied this was “an attempt to lobby the board”. Reportedly the ABC was “considering a response to what it believes is a further attack on its independence” (Visentin & Samios). A Case of Double Standards Liberal Senator Concetta Fierravanti-Wells told Milligan (Four Corners) that she believes “values and beliefs are very important” when standing for political office, with a responsibility to electors to “abide by those values and beliefs because ultimately we will be judged by them”. It is her view that “there is an expectation that in service of the Australian public, [politicians] abide by the highest possible conduct and integrity”. Porter has portrayed himself as being a family man, and an advocate for people affected by sexual harassment and concerned about domestic violence. Four Corners included two videos of Porter, the first from June 2020, where he stated: “no-one should have to suffer sexual harassment at work or in any other part of their lives … . The Commonwealth Government takes it very seriously”. In the second recording, from 2015, Porter spoke on the topic of domestic violence, where he advocated ensuring “that young boys understand what a respectful relationship is … what is acceptable and … go on to be good fathers and good husbands”. Tudge and Joyce hold a conservative view of traditional marriage as being between a man and a woman. They made this very evident during the plebiscite on legalising same-sex marriage in 2017. One of Tudge’s statements during the public debate was shown on the Four Corners program, where he said that he had “reservations about changing the Marriage Act to include same-sex couples” as he viewed “marriage as an institution … primarily about creating a bond for the creation, love and care of children. And … if the definition is changed … then the institution itself would potentially be weakened”. Miller responded by confirming that this was the public image Tudge portrayed, however, she was upset, surprised and believed it to be hypocrisy “to hear him … speak in parliament … and express a view that for children to have the right upbringing they need to have a mother and father and a traditional kind of family environment” (Four Corners). Following the outcome to the plebiscite in favour of marriage equality (Evershed), both Tudge and Porter voted to pass the legislation, in line with their electorates, while Joyce abstained from voting on the legislation (against the wishes of his electorate), along with nine other MPs including Scott Morrison (Henderson). Turnbull told Milligan: there’s no question that some of the most trenchant opponents of same-sex marriage, all in the name of traditional marriage, were at the same time enthusiastic practitioners of traditional adultery. As I said many times, this issue of the controversy over same-sex marriage was dripping with hypocrisy and the pools were deepest at the feet of the sanctimonious. The Bubble Threatens to Burst On 25 January 2021, the advocate for survivors of sexual assault, Grace Tame, was announced as Australian of the Year. This began a series of events that has the Canberra bubble showing signs of potentially rupturing, or perhaps even imploding, as further allegations of sexual assault emerge. Inspired by the speech of Grace Tame at the awards ceremony and the fact that the Prime Minister was standing beside her, on 15 February 2021, former Liberal staffer Brittany Higgins disclosed to journalist Samantha Maiden the allegation that she had been raped by a senior staffer in March 2019. Higgins also appeared in a television interview with Lisa Wilkinson that evening. The assault allegedly occurred after hours in the office of her boss, then Minister for Defence Industry and current Minister for Defence, Senator Linda Reynolds. Higgins said she reported what had occurred to the Minister and other staff, but felt she was being made to choose between her job and taking the matter to police. The 2019 federal election was called a few weeks later. Although Higgins wanted to continue in her “dream job” at Parliament House, she resigned prior to her disclosure in February 2021. Reynolds and Morrison were questioned extensively on the matter, in parliament and by the media, as to what they knew and when they were informed. Public outrage at the allegations was heightened by conflicting stories of these timelines and of who else knew. Although Reynolds had declared to the Senate that her office had provided full support to Higgins, it was revealed that her original response to the allegations to those in her office on the day of the media publication was to call Higgins a “lying cow”. After another public and media outcry, Reynolds apologised to Higgins (Hitch). Initially avoiding addressing the Higgins allegation directly, Morrison finally stated his empathy for Higgins in a doorstop media interview, reflecting advice he had received from his wife: Jenny and I spoke last night, and she said to me, "You have to think about this as a father first. What would you want to happen if it were our girls?" Jenny has a way of clarifying things, always has. On 3 March 2021, Grace Tame presented a powerful speech to the National Press Club. She was asked her view on the Prime Minister referring to his role as a father in the case of Brittany Higgins. Morrison’s statement had already enraged the public and certain members of the media, including many female journalists. Tame considered her response, then replied: “It shouldn’t take having children to have a conscience. [pause] And actually, on top of that, having children doesn’t guarantee a conscience.” The statement was met by applause from the gallery and received public acclaim. A further allegation of rape was made public on 27 February 2021, when friends of a deceased woman sent the Prime Minister a full statement from the woman that a current unnamed Cabinet Minister had raped her in 1988, when she was 16 years old (Yu). Morrison was asked whether he had spoken with the Minister, and stated that the Minister had denied the allegations and he saw no need to take further action, and would leave it to the police. New South Wales police subsequently announced that in light of the woman’s death last year, they could not proceed with an investigation and the matter was closed. The name of the woman has not been officially disclosed, however, on the afternoon of 3 March 2021 Attorney-General Christian Porter held a press conference naming himself as the Minister in question and vehemently denied the allegations. In light of the latest allegations, coverage by some journalists has shown the propensity to be complicit in protecting the Canberra bubble, while others (mainly women) endeavour to provide investigative journalistic coverage. The Outcome to Date Focus on the behaviour highlighted by “Inside the Canberra Bubble” in November 2020 waned quickly, with journalist Sean Kelly observing: since ABC’s Four Corners broadcast an episode exploring entrenched sexism in Parliament House, and more specifically within the Liberal Party, male politicians have said very, very, very little about it … . The episode in question was broadcast three weeks ago. It’s old news. But in this case that’s the point: every time the issue of sexism in Canberra is raised, it’s quickly rushed past, then forgotten (by men). Nothing happens. As noted earlier, Rachel Miller resigned from her position at Parliament House following the affair with Tudge. Barrister Kathleen Foley had held a position on the Victorian Bar Council, however three days after the Four Corners program went to air, Foley was voted off the council. According to Matilda Boseley from The Guardian, the change of council members was seen more broadly as an effort to remove progressives. Foley has also been vocal about gender issues within the legal profession. With the implementation of the new council, five members held their positions and 16 were replaced, seeing a change from 62 per cent female representation to 32 per cent (Boseley). No action was taken by the Prime Minister in light of the revelations by Four Corners: Christian Porter maintained his position as Attorney-General, Minister for Industrial Relations, and Leader of the House; and Alan Tudge continued as a member of the Federal Cabinet, currently as Minister for Education and Youth. Despite ongoing calls for an independent enquiry into the most recent allegations, and for Porter to stand aside, he continues as Attorney-General, although he has taken sick leave to address mental health impacts of the allegations (ABC News). Reynolds continues to hold the position of Defence Minister following the Higgins allegations, and has also taken sick leave on the advice of her specialist, now extended to after the March 2021 sitting of parliament (Doran). While Scott Morrison stands in support of Porter amid the allegations against him, he has called for an enquiry into the workplace culture of Parliament House. This appears to be in response to claims that a fourth woman was assaulted, allegedly by Higgins’s perpetrator. The enquiry, to be led by Kate Jenkins, Australia’s Sex Discrimination Commissioner, is focussed on “how to change the culture, how to change the practices, and how to ensure that, in future, we do have the best possible environment for prevention and response” (Murphy). By focussing the narrative of the enquiry on the “culture” of Parliament House, it diverts attention from the allegations of rape by Higgins and against Porter. While the enquiry is broadly welcomed, any outcomes will require more than changes to the workplace: they will require a much broader social change in attitudes towards women. The rage of women, in light of the current gendered political culture, has evolved into a call to action. An initial protest march, planned for outside Parliament House on 15 March 2021, has expanded to rallies in all capital cities and many other towns and cities in Australia. Entitled Women’s March 4 Justice, thousands of people, both women and men, have indicated their intention to participate. It is acknowledged that many residents of Canberra have objected to their entire city being encompassed in the term “Canberra Bubble”. However, the term’s relevance to this current state of affairs reflects the culture of those working in and for the Australian parliament, rather than residents of the city. It also describes the way that those who work in all things related to the federal government carry an apparent assumption that the bubble offers them immunity from the usual behaviour and accountability required of those outside the bubble. It this “bubble” that needs to burst. With a Prime Minister seemingly unable to recognise the hypocrisy of Ministers allegedly acting in ways contrary to “good character”, and for Porter, with ongoing allegations of improper behaviour, as expected for the country’s highest law officer, and in his mishandling of Higgins claims as called out by Tame, the bursting of the “Canberra bubble” may cost him government. References ABC News. “Christian Porter Denies Historical Rape Allegation.” Transcript. 4 Mar. 2021. 4 Mar. 2021 <https://www.abc.net.au/news/2021-03-03/christian-porter-press-conference-transcript/13212054>. Boseley, Matilda. “Barrister on Four Corners' Christian Porter Episode Loses Victorian Bar Council Seat.” The Guardian 11 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <https://www.theguardian.com/law/2020/nov/12/barrister-on-four-corners-christian-porter-episode-loses-victorian-bar-council-seat>. Buttrose, Ita. “The ABC, Democracy and the Importance of Press Freedom.” Lecture. Ramsay Centre for Western Civilisation. 12 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <http://about.abc.net.au/speeches/the-abc-democracy-and-the-importance-of-press-freedom/>. Doran, Matthew. “Linda Reynolds Extends Her Leave.” ABC News 7 Mar. 2021. 7 Mar. 2021 <https://www.abc.net.au/news/2021-03-07/linda-reynolds-extends-her-leave-following-rape-allegation/13224824>. Evershed, Nick. “Full Results of Australia's Vote for Same-Sex Marriage.” The Guardian 15 Nov. 2017. 10 Dec. 2020. <https://www.theguardian.com/australia-news/datablog/ng-interactive/2017/nov/15/same-sex-marriage-survey-how-australia-voted-electorate-by-electorate>. Four Corners. “Inside the Canberra Bubble.” ABC Television 9 Nov. 2020. 20 Nov. 2020 <https://www.abc.net.au/4corners/inside-the-canberra-bubble/12864676>. Grattan, Michelle. “Porter Rejects Allegations of Inappropriate Sexual Behaviour and Threatens Legal Action.” The Conversation 10 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <https://theconversation.com/porter-rejects-allegations-149774>. Gwynn, Mark. “Australian National Dictionary Centre’s Word of the Year 2018.” Ozwords 13 Dec. 2018. 10 Dec 2020 <http://ozwords.org/?p=8643#more-8643>. Henderson, Anna. “Same-Sex Marriage: This Is Everyone Who Didn't Vote to Support the Bill.” ABC News 8 Dec. 2017. 10 Dec. 2020 <https://www.abc.net.au/news/2017-12-08/same-sex-marriage-who-didnt-vote/9240584>. Heurich, Angelika. “Women in Australian Politics: Maintaining the Rage against the Political Machine”. M/C Journal 22.1 (2019). https://doi.org/10.5204/mcj.1498. Hitch, Georgia. “Defence Minister Linda Reynolds Apologises to Brittany Higgins.” ABC News 5 Mar. 2021. 5 Mar. 2021 <https://www.abc.net.au/news/2021-03-05/linda-reynolds-apologises-to-brittany-higgins-lying-cow/13219796>. Kelly, Sean. “Morrison Should Heed His Own Advice – and Fix His Culture Problem.” Sydney Morning Herald 29 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <https://www.smh.com.au/politics/federal/morrison-should-heed-his-own-advice-and-fix-his-culture-problem-20201129-p56iwn.html>. Maasdorp, James. “Scott Morrison Cops Backlash after Interrupting Anne Ruston.” ABC News 11 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <https://www.abc.net.au/news/2020-11-11/scott-morrison-anne-ruston-liberal-party-government/12873158>. Maiden, Samantha. “Christian Porter Hits Back at ‘Totally False’ Claims Aired on Four Corners.” The Australian 10 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <https://www.news.com.au/entertainment/tv/current-affairs/christian-porter-hits-back-at-totally-false-claims-aired-on-four-corners/news-story/0bc84b6268268f56d99714fdf8fa9ba2>. ———. “Young Staffer Brittany Higgins Says She Was Raped at Parliament House.” News.com.au 15 Sep. 2021. 15 Sep. 2021 <https://www.news.com.au/national/politics/parliament-house-rocked-by-brittany-higgins-alleged-rape/news-story/>. Moore, Charlie. “Embattled Minister Christian Porter Admits He Failed to Be 'a Good Husband’.” Daily Mail 11 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <https://www.dailymail.co.uk/news/article-8936197/>. Morrison, Scott. “Doorstop Interview – Parliament House.” Transcript. Prime Minister of Australia. 16 Feb. 2021. 1 Mar. 2021 <https://www.pm.gov.au/media/doorstop-interview-australian-parliament-house-act-160221>. Murphy, Katharine. “Sex Discrimination Commissioner Kate Jenkins to Lead Review into Parliament’s Workplace Culture.” The Guardian 5 Mar. 2021. 7 Mar. 2021 <https://www.theguardian.com/australia-news/2021/mar/05/sex-discrimination-commissioner-kate-jenkins-to-lead-review-into-parliaments-workplace-culture>. Murphy, Katharine, and Anne Davies. “Criticism of Four Corners 'Bonk Ban' Investigation before It Airs 'Extraordinary', ABC Boss Says.” The Guardian 9 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <https://www.theguardian.com/media/2020/nov/09/abc-under-extreme-political-pressure-over-bonk-ban-investigation-four-corners-boss-says>. Neighbour, Sally. “The Political Pressure.” Twitter 9 Nov. 2020. 9 Nov. 2020 <https://twitter.com/neighbour_s/status/1325545916107927552>. Tame, Grace. Address. National Press Club. 3 Mar. 2021. 3 Mar. 2021 <https://www.youtube.com/watch?v=LJmwOTfjn9U>. Visentin, Lisa, and Zoe Samios. “Morrison Government Asks ABC to Please Explain Controversial Four Corners Episode.” Sydney Morning Herald 1 Dec. 2020. 10 Dec. 2020 <https://www.smh.com.au/politics/federal/morrison-government-asks-abc-to-please-explain-controversial-four-corners-episode-20201201-p56jg2.html>. Wilkinson, Lisa. “Interview with Brittany Higgins.” The Project. Channel 10. 15 Sep. 2021. 16 Sep. 2021 <https://www.youtube.com/watch?v=nyjkjeoO2o4>. Yaxley, Louise. “Malcolm Turnbull Bans Ministers from Sex with Staffers.” ABC News 15 Feb. 2018. 10 Dec. 2020 <https://www.abc.net.au/news/2018-02-15/turnbull-slams-joyce-affair-changes-to-ministerial-standards/9451792>. Yu, Andi. “Rape Allegation against Cabinet Minister.” The Canberra Times 27 Feb. 2021. 1 Mar. 2021 <https://www.canberratimes.com.au/story/7145324/rape-allegation-against-cabinet-minister/>.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Ford, Jessica. "Rebooting Roseanne: Feminist Voice across Decades". M/C Journal 21, nr 5 (6.12.2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1472.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In recent years, the US television landscape has been flooded with reboots, remakes, and revivals of “classic” nineties television series, such as Full/er House (1987-1995, 2016-present), Will & Grace (1998-2006, 2017-present), Roseanne (1988-1977, 2018), and Charmed (1998-2006, 2018-present). The term “reboot” is often used as a catchall for different kinds of revivals and remakes. “Remakes” are derivations or reimaginings of known properties with new characters, cast, and stories (Loock; Lavigne). “Revivals” bring back an existing property in the form of a continuation with the same cast and/or setting. “Revivals” and “remakes” both seek to capitalise on nostalgia for a specific notion of the past and access the (presumed) existing audience of the earlier series (Mittell; Rebecca Williams; Johnson).Reboots operate around two key pleasures. First, there is the pleasure of revisiting and/or reimagining characters that are “known” to audiences. Whether continuations or remakes, reboots are invested in the audience’s desire to see familiar characters. Second, there is the desire to “fix” and/or recuperate an earlier series. Some reboots, such as the Charmed remake attempt to recuperate the whiteness of the original series, whereas others such as Gilmore Girls: A Life in the Year (2017) set out to fix the ending of the original series by giving audiences a new “official” conclusion.The Roseanne reboot is invested in both these pleasures. It reunites the original cast for a short-lived, but impactful nine-episode tenth season. There is pleasure in seeing Roseanne (Roseanne Barr), Dan (John Goodman), Jackie (Laurie Metcalf), Becky (Lecy Goranson [seasons one to six, ten], Sarah Chalke [seasons six to nine]), Darlene (Sara Gilbert), and DJ (Michael Fishman) back in the Conner house with the same well-worn couch and afghan. The (attempted) recuperation is of author-star Barr, whose recent politics are in stark contrast to the working-class second-wave feminist politics of her nineties’ persona. This article is particularly interested in the second pleasure, because both the original series and the reboot situate the voice of Barr as central to the series’ narrative and politics.Despite achieving the highest ratings of any US sitcom in the past three years (O’Connell), on 29 May 2018, ABC announced that it was cancelling the Roseanne reboot. This decision came about in the wake of a racist tweet, where Barr compared a black woman (high-ranking Obama aide Valerie Jarrett) to an ape. Barr’s tweet and the cancellation of Roseanne, highlight the limits of nostalgia and Roseanne/Barr’s particular brand of white feminism. While whiteness and a lack of racial awareness are (and always have been) at the centre of Barr’s performance of feminism, the political landscape has shifted since the 1990s, with the rise of third and fourth-wave feminisms and intersectional activism. As such in the contemporary landscape, there is the expectation that white feminist figures take on and endorse anti-racist stances.This article argues that the reboot’s attempt to capitalise on nineties nostalgia exposes the limits of Roseanne/Barr’s feminism, as well as the limits of nostalgia. The feminist legacy of nineties-era Roseanne cannot and does not recuperate Barr’s star-persona. Also, the reboot and its subsequent cancellation highlight how the feminism of the series is embodied by Barr and her whiteness. This article will situate Roseanne and Barr within a feminist tradition on US television, before exploring how the reboot operates and circulates differently to the original series.From Roseanne (1988-1997) to Roseanne (2018)In its original form, Roseanne holds the distinction of being one of the most highly discussed and canonised feminist-leaning television series of all time, alongside The Mary Tyler Moore Show (1970-1977), Cagney and Lacey (1981-1988), and Buffy the Vampire Slayer (1997-2004). Roseanne also enabled and informed many popular feminist-leaning contemporary series, including Girls (2012-2017), Mom (2013-present), Better Things (2016-present), and Dietland (2018). Although it may seem anachronistic today, Roseanne and Barr helped define what it means to be a feminist and speak feminist politics on US television.Roseanne depicts the lives of the Conner family, headed by parents Roseanne and Dan. They live in the fictional blue-collar town of Lanford, Illinois with their three children Becky, Darlene, and DJ. Both Roseanne and Dan experience precarious employment and embark on numerous (mostly failed) business ventures throughout the series’ run. The reboot catches up with the Conner family in 2018, after Roseanne has experienced a health scare and single mom Darlene has moved into her parents’ house with her two children Harris (Emma Kenney) and Mark (Ames McNamara). In the new season, Roseanne and Dan’s children are experiencing similar working conditions to their parents in the 1990s. Becky works at a Mexican restaurant and is eager to act as surrogate mother to earn $50,000, Darlene is recently unemployed and looking for work, and DJ has just returned from military service.A stated objective of reviving Roseanne was to address the contentious US political landscape after the election of President Donald J. Trump (VanDerWerff). Barr is a vocal supporter of President Trump, as is her character in the reboot. The election plays a key role in the new season’s premise. The first episode of season 10 establishes that the titular Roseanne has not spoken to her sister Jackie (who is a Hillary Clinton supporter) in over a year. In both its nineties and 2018 incarnations, Roseanne makes apparent the extent to which feminist politics are indebted to and spoken through the author-star. The series is based on a character that Barr created and is grounded in her life experience. Barr and her character Roseanne are icons of nineties televisual feminism. While the other members of the Conner family are richly drawn and compelling, Roseanne is the centre of the series. It is her voice and perspective that drives the series and gives it its political resonance. Roseanne’s power in the text is authorised by Barr’s stardom. As Melissa Williams writes: “For nearly a decade, Barr was one of the most powerful women in Hollywood” (180).In the late 1980s and into the 1990s, Roseanne (and Barr) represented a new kind of feminist voice on US television, which at that stage (and still today) was dominated by middle-class women. Unlike Mary Richards (Mary Tyler Moore), Claire Huxtable (Phylicia Rashad), or Murphy Brown (Candice Bergen), Roseanne did not have a stable job and her family’s economic situation was often precarious. Roseanne/Barr adopted and used a feminism of personality popularised on television by Mary Tyler Moore and Lucille Ball. Unlike her foremothers, though, Roseanne/Barr was not slender, feminine, or interested in being likeable to men. Roseanne did not choose to work outside of the home, which marked her as different from many of US television’s other second-wave feminists and/or mothers. As Rachael Horowitz writes: “Roseanne’s feminism was for women who have to work because bills must get paid, who assert their role as head of the house despite the degrading work they often do during the day to pay for their kids’ food and clothes” (9).According to Kathleen Rowe, Barr is part of a long line of “female grotesques” whose defining features are excess and looseness (2-3). Rowe links Barr’s fatness or physical excess with her refusal to shut up and subversive speech. The feminism of Roseanne is contained within and expressed through Barr’s unruly white body (and voice). Barr’s unruliness and her unwillingness to follow the social conventions of politeness and decorum are tied to her (perceived) feminist politics.Understandings of Barr’s stardom, however, have shifted considerably in the years since the publication of Rowe’s analysis. While Barr is still “unruly,” her unruliness is no longer located in her body (which has been transformed to meet more conventional standards of western beauty), but rather in her Twitter presence, which is pro-Israel, pro-Trump, and anti-immigration. As Roxane Gay writes of the reboot: “Whatever charm and intelligence she [Barr] brought to the first nine seasons of her show, a show I very much loved, are absolutely absent in her current persona, particularly as it manifests on Twitter.”Feminist Voice and Stardom on US TVRoseanne performs what Julie D’Acci calls “explicit general feminism,” which is defined by “dialogue and scenes that straightforwardly addressed discrimination against women in both public and private spheres, stories structured around topical feminist causes, and the use of unequivocal feminist language and slogans” (147). However, the feminist politics of Roseanne and Barr are (and never were) straightforward or uncomplicated.Studies of feminism on US television have primarily focused on comedies that feature female television stars who function as advocates for feminism and women’s issues (Spigel; Rabinovitz; D’Acci). Much of the critical discussion of feminist voice in US female-led television identifies the feminist intervention as taking place at the level of performance (Dow; Spigel; Spangler). Comedic series such as I Love Lucy (1951-1957), Murphy Brown (1988-1998, 2018-present), and Grace Under Fire (1993-1998), and dramatic series’, such as Cagney and Lacey and Buffy the Vampire Slayer, privilege the articulation of feminist ideas through performance and character.Roseanne is not a series that derives its comedy from a clash of different perspectives or a series where politics are debated and explored in a nuanced a complex way. Roseanne promotes a distinct singular perspective – that of Roseanne Barr. In seasons one to nine, the character Roseanne is rarely persuaded to think differently about an issue or situation or depicted as “wrong.” The series centres Roseanne’s pain and distress when Becky elopes with Mark (Glenn Quinn), or when Jackie is abused by her boyfriend Fisher (Matt Roth), or when Darlene accidently gets pregnant. Although those storylines are about other characters, Roseanne’s emotions are central. Roseanne/Barr’s perspective (as fictional character and media personality) informs the narrative, sensibility, and tone. Roseanne is not designed to contain multiple perspectives.Roseanne is acutely aware of its place in the history of feminist voice and representations of women on US television. Television is central to the series’ articulation of feminism and feminist voice. In season seven episode “All About Rosey,” the series breaks the fourth wall (as it does many times throughout its run), taking the audience behind the scenes where some of US television’s most well-known (and traditional) mothers are cleaning the Conner’s kitchen. June Cleaver (Barbara Billingsley) from Leave It to Beaver (1957-1963), Joan Nash (Pat Crowley) from Please Don’t Eat the Daisies (1965-1967), Ruth Martin (June Lockhart) from Lassie (1958-1964), Norma Arnold (Alley Mills) from The Wonder Years (1988-1993), and Louise Jefferson (Isabel Sanford) from The Jeffersons (1975-1985) at first sit in judgment of Barr and her character Roseanne, claiming she presents “wrong image” for a TV mother. However, Roseanne/Barr eventually wins over the TV mothers, declaring “the important thing is on my show, I’m the boss and father knows squat” (7.19). It is in contrast to more traditional television mothers that Roseanne/Barr’s feminist voice comes into focus.In the ninth and final season of Roseanne’s initial run, the series (arguably) becomes a parody of its former self. By this point in the series, “Barr was seen as the sole cause of the show’s demise, as a woman who was ‘imploding,’ ‘losing the plot,’ or ‘out of control’” (White 234). White argues that depicting the working-class Conners’ social and economic ascension to upper-class diminishes the distinction between Barr and her character (243). White writes that in the series’ finale, the “line between performer and character is irrevocably blurred; it is unclear whether the voice we are hearing is that of Roseanne Conner or Roseanne Barr” (244). This blurring between Roseanne and Barr becomes particularly contentious in season 10.Rebooting Roseanne: Season 10Season 10 redacts and erases most of the events of season nine, which itself was a fantasy, as revealed in the season nine finale. As such, the reboot is not a simple continuation, because in the season nine finale it is revealed that Dan suffered a fatal heart attack a year earlier. The final monologue (delivered in voice-over by Barr) “reveals” that Roseanne has been writing and editing her experiences into a digestible story. The “Conners winning the lottery” storyline that dominated season nine was imagined by Roseanne as an elaborate coping strategy after Dan’s death. Yet in the season 10 reboot, Dan is revealed to be alive, as is Darlene and David’s (Johnny Galecki) daughter Harris, who was born during the events of season nine.The limits of Roseanne/Barr’s feminism within the contemporary political landscape come into focus around issues of race. This is partly because the incident that incited ABC to cancel the reboot of Roseanne was racially motivated, and partly because Roseanne/Barr’s feminism has always relied on whiteness. Between 1997 and 2018, Barr’s unruliness has become less associated with empowering working-class women and more with railing against minorities and immigrants. In redacting and erasing the events of season nine, the reboot attempts to step back the conflation between Roseanne and Barr with little success.In the first episode of season 10, “Twenty Years to Life”, Roseanne is positioned as the loud-mouthed victim of circumstance and systemic inequality – similar to her nineties-persona. Yet in 2018, Roseanne mocks same things that nineties’ Roseanne took seriously, including collective action, community building, and labour conditions. Roseanne claims: “It is not my fault that I just happen to be a charismatic person that’s right about everything” (10.01). Here, the series attempts to make light of a now-outdated understanding of Barr’s persona, but it comes off as tone-deaf and lacking self-awareness.Roseanne has bigoted tendencies in both the 1990s and in 2018, but the political resonance of those tendencies and their relationships to feminisms and nostalgia differs greatly from the original series to the reboot. This is best illustrated by comparing season seven episode “White Men Can’t Kiss” and season 10 episode “Go Cubs.” In the former, Roseanne is appalled that she may have raised a racist son and insists DJ must kiss his black classmate Geena (Rae’Ven Larrymore Kelly) in the school play. Towards the end of this episode, Geena’s father comes by the restaurant where Roseanne and Jackie are closing up. When the tall black man knocks on the locked door, Roseanne refuses to let him inside. She appears visibly afraid. Once Roseanne knows he is Geena’s father, she lets him in and he confronts her about her racist attitude. Roseanne (and the audience) is forced to sit in the discomfort of having her bigotry exposed. While there are no material consequences for Roseanne or DJ’s racism, within the context of the less intersectional 1990s, this interaction does not call into question Roseanne or Barr’s feminist credentials.In season 10, Roseanne tackles similar issues around race, ignorance, and bigotry, but it plays out very differently. In the reboot’s seventh episode, Roseanne suspects her Muslim refugee neighbours Fatima (Anne Bedian) and Samir (Alain Washnevky) are terrorists. Although Roseanne is proven wrong, she is not forced to reckon with her bigotry. Instead, she is positioned as a “hero” later in the episode, when she berates a supermarket cashier for her racist treatment of Fatima. Given what audiences know about Barr’s off-screen politics, this does not counteract the impression of racism, but compounds it. It also highlights the whiteness of the politics embodied by Roseanne/Barr both on-screen and off. Although these are two very different racial configurations (anti-blackness and Islamophobia), these episodes underline the shifting reception and resonance of the feminism Roseanne/Barr embodies.ConclusionIn June 2018, shortly after the cancellation of the Roseanne reboot, ABC announced that it was developing a spin-off without Barr called The Conners (2018-present). In the spin-off Roseanne is dead and her family is dealing with life after Roseanne/Roseanne (Crucchiola). Here, Roseanne suffers the same fate as Dan in season nine (she dies off-screen), but now it is Barr who is fictionally buried. While The Conners attempts to rewrite the story of the Conner family by rejecting Barr’s racist views and removing her financial and creative stake in their stories, Barr cannot be erased or redacted from Roseanne or the story of the Conner family, because it is her story.The reboot and its cancellation illuminate how Barr and Roseanne’s feminist voice has not evolved past its white second-wave roots. The feminism of Roseanne is embodied by Barr in all her unruliness and whiteness. Roseanne/Barr/Roseanne has not taken on the third and fourth-wave critiques of second-wave feminisms, which emphasise the limits of white feminisms. The failure of the Roseanne reboot reveals that the pleasure and nostalgia of seeing the Conner family back together is not enough. Ultimately, Roseanne is without intersectionality, and thus cannot (and should not) be recognised as feminist in the contemporary political landscape.ReferencesBetter Things. Cr. Pamela Adlon and Louis C.K. FX, 2016 to present.Buffy the Vampire Slayer. Cr. Joss Whedon. Mutant Enemy Productions, 1997-2004.Cagney and Lacey. Cr. Barbara Avedon and Barbara Corday. Orion Television, 1981-1988.Charmed. Cr. Constance M. Burge. Spelling Television, 1998-2006.Charmed. Cr. Jessica O’Toole, Amy Rardin, and Jennie Snyder Urman. CBS Television, 2018 to present.Conners, The. Cr. Bruce Helford and Matt Williams. Werner Entertainment, 2018 to present.Crucchiola, Jordan. “Roseanne Might Have Just Spoiled Her Own Death in The Conners.” Vulture, 17 Sep. 2018. <https://www.vulture.com/2018/09/roseanne-may-have-just-spoiled-her-own-death-in-the-conners.html>.D’Acci, Julie. Defining Women: Television and the Case of Cagney and Lacey. Chapel Hill, NC: U of North Carolina P, 1994.Dietland. Cr. Marti Noxon. Skydance Television, 2018.Dow, Bonnie J. Prime-Time Feminism: Television, Media Culture, and the Women’s Movement since 1970. Philadelphia, PA: U of Pennsylvania P, 1996.Full House. Cr. Jeff Franklin, Warner Bros. Television, 1987-1995.Fuller House. Cr. Jeff Franklin. Warner Horizon Television, 2016 to present.Gay, Roxane. “The ‘Roseanne’ Reboot Is Funny. I’m Not Going to Keep Watching.” New York Times, 29 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.nytimes.com/2018/03/29/opinion/roseanne-reboot-trump.html>.Gilmore Girls: A Life in the Year. Cr. Amy Sherman-Palladino. Netflix, 2017.Girls. Cr. Lena Dunham. Apatow Productions, 2012-2017.Grace under Fire. Cr. Chuck Lorre. Carsey-Werner, 1993-1998.Horowitz, Rachael. “Mary, Roseanne, and Carrie: Television and Fictional Feminism.” Michigan Journal of History 2.2 (2005). 24 Sep. 2018 <https://michiganjournalhistory.files.wordpress.com/2014/02/horowitz_rachel.pdf>.I Love Lucy. Desilu Productions, 1951-1957.Jeffersons, The. Cr. Don Nicholl, Michael Ross, and Bernie West. CBS, 1975-1985Johnson, Derek. “Party like It’s 1999: Another Wave of Network Nostalgia.” Flow Journal (2015). 2 Oct. 2018 <https://www.flowjournal.org/2015/04/party-like-it%E2%80%99s-1999/>.Lavigne, Carlen, ed. Remake Television: Reboot, Re-Use, Recycle. Lanham: Lexington Books, 2014.Lassie. Cr. Robert Maxwell. CBS, 1958-1964.Leave It to Beaver. Cr. Joe Connelly and Bob Mosher. MCA TV, 1957-1963.Loock, Kathleen. “American TV Series Revivals: Introduction.” Television & New Media 19.4 (2018): 299-309.Mary Tyler Moore Show, The. Cr. James L. Brooks and Allan Burns. MTM Enterprises, 1970-1977.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York, NY: New York UP, 2015.Mom. Cr. Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, and Gemma Baker. Warner Bros. Television, 2013 to present.Murphy Brown. Cr. Diane English. Warner Bros. Television, 1988-1998, 2018.O’Connell, Michael. “TV Ratings: 'Roseanne' Revival Skyrockets with Stunning Premiere.” The Hollywood Reporter. 28 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.hollywoodreporter.com/live-feed/tv-ratings-roseanne-revival-skyrockets-stunning-premiere-1097943>.Please Don’t Eat the Daisies. Warner Bros. Television, 1965-1967Rabinovitz, Lauren. “Ms.-Representation: The Politics of Feminist Sitcoms.” Television, History, and American Culture: Feminist Critical Essays. Eds. Mary Beth Haralovich and Lauren Rabinovitz. Durham, NC: Duke UP, 1999. 144-167.Roseanne. Cr. Matt Williams. Carsey-Werner, 1988-1997, 2018.Rowe, Kathleen. The Unruly Woman: Gender and the Genres of Laughter. Austin, TX: U of Texas P, 1995.Spigel, Lynn. Welcome to the Dreamhouse: Popular Media and the Postwar Suburbs. Durham, NC: Duke UP, 2001.Spangler, Lynn C. Television Women from Lucy to Friends: Fifty Years of Sitcoms and Feminism. Westport, CT: Praeger, 2003.VanDerWerff, Todd. “The Roseanne Revival, and the Argument over How TV Depicts Trump Supporters, Explained.” Vox. 30 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.vox.com/culture/2018/3/30/17174720/roseanne-2018-reboot-controversy-trump-explained-review>.Will and Grace. Cr. Max Mutchnick and David Kohan. Warner Bros. Television, 1998-2006, 2017 to present.Williams, Melissa. “‘Excuse the Mess, But We Live Here:’ Roseanne Barr’s Stardom and the Politics of Class.” Film and Television Stardom. Ed. Kylo-Patrick R. Hart, Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2009. 180-204.Williams, Rebecca. Post-Object Fandom: Television, Identity and Self-Narrative. New York, NY: Bloomsbury, 2015.White, Rosie. “Roseanne Barr: Remembering Roseanne.” Hysterical: Women in American Comedy. Eds. Linda Mizejewski and Victoria Sturtevant. Austin, TX: U of Texas P, 2017. 233-250.Wonder Years, The. Cr. Neal Marlens and Carol Black. ABC, 1988-1993.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Currie, Susan, i Donna Lee Brien. "Mythbusting Publishing: Questioning the ‘Runaway Popularity’ of Published Biography and Other Life Writing". M/C Journal 11, nr 4 (1.07.2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.43.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Introduction: Our current obsession with the lives of others “Biography—that is to say, our creative and non-fictional output devoted to recording and interpreting real lives—has enjoyed an extraordinary renaissance in recent years,” writes Nigel Hamilton in Biography: A Brief History (1). Ian Donaldson agrees that biography is back in fashion: “Once neglected within the academy and relegated to the dustier recesses of public bookstores, biography has made a notable return over recent years, emerging, somewhat surprisingly, as a new cultural phenomenon, and a new academic adventure” (23). For over a decade now, commentators having been making similar observations about our obsession with the intimacies of individual people’s lives. In a lecture in 1994, Justin Kaplan asserted the West was “a culture of biography” (qtd. in Salwak 1) and more recent research findings by John Feather and Hazel Woodbridge affirm that “the undiminished human curiosity about other peoples lives is clearly reflected in the popularity of autobiographies and biographies” (218). At least in relation to television, this assertion seems valid. In Australia, as in the USA and the UK, reality and other biographically based television shows have taken over from drama in both the numbers of shows produced and the viewers these shows attract, and these forms are also popular in Canada (see, for instance, Morreale on The Osbournes). In 2007, the program Biography celebrated its twentieth anniversary season to become one of the longest running documentary series on American television; so successful that in 1999 it was spun off into its own eponymous channel (Rak; Dempsey). Premiered in May 1996, Australian Story—which aims to utilise a “personal approach” to biographical storytelling—has won a significant viewership, critical acclaim and professional recognition (ABC). It can also be posited that the real home movies viewers submit to such programs as Australia’s Favourite Home Videos, and “chat” or “confessional” television are further reflections of a general mania for biographical detail (see Douglas), no matter how fragmented, sensationalized, or even inane and cruel. A recent example of the latter, the USA-produced The Moment of Truth, has contestants answering personal questions under polygraph examination and then again in front of an audience including close relatives and friends—the more “truthful” their answers (and often, the more humiliated and/or distressed contestants are willing to be), the more money they can win. Away from television, but offering further evidence of this interest are the growing readerships for personally oriented weblogs and networking sites such as MySpace and Facebook (Grossman), individual profiles and interviews in periodical publications, and the recently widely revived newspaper obituary column (Starck). Adult and community education organisations run short courses on researching and writing auto/biographical forms and, across Western countries, the family history/genealogy sections of many local, state, and national libraries have been upgraded to meet the increasing demand for these services. Academically, journals and e-mail discussion lists have been established on the topics of biography and autobiography, and North American, British, and Australian universities offer undergraduate and postgraduate courses in life writing. The commonly aired wisdom is that published life writing in its many text-based forms (biography, autobiography, memoir, diaries, and collections of personal letters) is enjoying unprecedented popularity. It is our purpose to examine this proposition. Methodological problems There are a number of problems involved in investigating genre popularity, growth, and decline in publishing. Firstly, it is not easy to gain access to detailed statistics, which are usually only available within the industry. Secondly, it is difficult to ascertain how publishing statistics are gathered and what they report (Eliot). There is the question of whether bestselling booklists reflect actual book sales or are manipulated marketing tools (Miller), although the move from surveys of booksellers to electronic reporting at point of sale in new publishing lists such as BookScan will hopefully obviate this problem. Thirdly, some publishing lists categorise by subject and form, some by subject only, and some do not categorise at all. This means that in any analysis of these statistics, a decision has to be made whether to use the publishing list’s system or impose a different mode. If the publishing list is taken at face value, the question arises of whether to use categorisation by form or by subject. Fourthly, there is the bedeviling issue of terminology. Traditionally, there reigned a simple dualism in the terminology applied to forms of telling the true story of an actual life: biography and autobiography. Publishing lists that categorise their books, such as BookScan, have retained it. But with postmodern recognition of the presence of the biographer in a biography and of the presence of other subjects in an autobiography, the dichotomy proves false. There is the further problem of how to categorise memoirs, diaries, and letters. In the academic arena, the term “life writing” has emerged to describe the field as a whole. Within the genre of life writing, there are, however, still recognised sub-genres. Academic definitions vary, but generally a biography is understood to be a scholarly study of a subject who is not the writer; an autobiography is the story of a entire life written by its subject; while a memoir is a segment or particular focus of that life told, again, by its own subject. These terms are, however, often used interchangeably even by significant institutions such the USA Library of Congress, which utilises the term “biography” for all. Different commentators also use differing definitions. Hamilton uses the term “biography” to include all forms of life writing. Donaldson discusses how the term has been co-opted to include biographies of place such as Peter Ackroyd’s London: The Biography (2000) and of things such as Lizzie Collingham’s Curry: A Biography (2005). This reflects, of course, a writing/publishing world in which non-fiction stories of places, creatures, and even foodstuffs are called biographies, presumably in the belief that this will make them more saleable. The situation is further complicated by the emergence of hybrid publishing forms such as, for instance, the “memoir-with-recipes” or “food memoir” (Brien, Rutherford and Williamson). Are such books to be classified as autobiography or put in the “cookery/food & drink” category? We mention in passing the further confusion caused by novels with a subtitle of The Biography such as Virginia Woolf’s Orlando. The fifth methodological problem that needs to be mentioned is the increasing globalisation of the publishing industry, which raises questions about the validity of the majority of studies available (including those cited herein) which are nationally based. Whether book sales reflect what is actually read (and by whom), raises of course another set of questions altogether. Methodology In our exploration, we were fundamentally concerned with two questions. Is life writing as popular as claimed? And, if it is, is this a new phenomenon? To answer these questions, we examined a range of available sources. We began with the non-fiction bestseller lists in Publishers Weekly (a respected American trade magazine aimed at publishers, librarians, booksellers, and literary agents that claims to be international in scope) from their inception in 1912 to the present time. We hoped that this data could provide a longitudinal perspective. The term bestseller was coined by Publishers Weekly when it began publishing its lists in 1912; although the first list of popular American books actually appeared in The Bookman (New York) in 1895, based itself on lists appearing in London’s The Bookman since 1891 (Bassett and Walter 206). The Publishers Weekly lists are the best source of longitudinal information as the currently widely cited New York Times listings did not appear till 1942, with the Wall Street Journal a late entry into the field in 1994. We then examined a number of sources of more recent statistics. We looked at the bestseller lists from the USA-based Amazon.com online bookseller; recent research on bestsellers in Britain; and lists from Nielsen BookScan Australia, which claims to tally some 85% or more of books sold in Australia, wherever they are published. In addition to the reservations expressed above, caveats must be aired in relation to these sources. While Publishers Weekly claims to be an international publication, it largely reflects the North American publishing scene and especially that of the USA. Although available internationally, Amazon.com also has its own national sites—such as Amazon.co.uk—not considered here. It also caters to a “specific computer-literate, credit-able clientele” (Gutjahr: 219) and has an unashamedly commercial focus, within which all the information generated must be considered. In our analysis of the material studied, we will use “life writing” as a genre term. When it comes to analysis of the lists, we have broken down the genre of life writing into biography and autobiography, incorporating memoir, letters, and diaries under autobiography. This is consistent with the use of the terminology in BookScan. Although we have broken down the genre in this way, it is the overall picture with regard to life writing that is our concern. It is beyond the scope of this paper to offer a detailed analysis of whether, within life writing, further distinctions should be drawn. Publishers Weekly: 1912 to 2006 1912 saw the first list of the 10 bestselling non-fiction titles in Publishers Weekly. It featured two life writing texts, being headed by an autobiography, The Promised Land by Russian Jewish immigrant Mary Antin, and concluding with Albert Bigelow Paine’s six-volume biography, Mark Twain. The Publishers Weekly lists do not categorise non-fiction titles by either form or subject, so the classifications below are our own with memoir classified as autobiography. In a decade-by-decade tally of these listings, there were 3 biographies and 20 autobiographies in the lists between 1912 and 1919; 24 biographies and 21 autobiographies in the 1920s; 13 biographies and 40 autobiographies in the 1930s; 8 biographies and 46 biographies in the 1940s; 4 biographies and 14 autobiographies in the 1950s; 11 biographies and 13 autobiographies in the 1960s; 6 biographies and 11 autobiographies in the 1970s; 3 biographies and 19 autobiographies in the 1980s; 5 biographies and 17 autobiographies in the 1990s; and 2 biographies and 7 autobiographies from 2000 up until the end of 2006. See Appendix 1 for the relevant titles and authors. Breaking down the most recent figures for 1990–2006, we find a not radically different range of figures and trends across years in the contemporary environment. The validity of looking only at the top ten books sold in any year is, of course, questionable, as are all the issues regarding sources discussed above. But one thing is certain in terms of our inquiry. There is no upwards curve obvious here. If anything, the decade break-down suggests that sales are trending downwards. This is in keeping with the findings of Michael Korda, in his history of twentieth-century bestsellers. He suggests a consistent longitudinal picture across all genres: In every decade, from 1900 to the end of the twentieth century, people have been reliably attracted to the same kind of books […] Certain kinds of popular fiction always do well, as do diet books […] self-help books, celebrity memoirs, sensationalist scientific or religious speculation, stories about pets, medical advice (particularly on the subjects of sex, longevity, and child rearing), folksy wisdom and/or humour, and the American Civil War (xvii). Amazon.com since 2000 The USA-based Amazon.com online bookselling site provides listings of its own top 50 bestsellers since 2000, although only the top 14 bestsellers are recorded for 2001. As fiction and non-fiction are not separated out on these lists and no genre categories are specified, we have again made our own decisions about what books fall into the category of life writing. Generally, we erred on the side of inclusion. (See Appendix 2.) However, when it came to books dealing with political events, we excluded books dealing with specific aspects of political practice/policy. This meant excluding books on, for instance, George Bush’s so-called ‘war on terror,’ of which there were a number of bestsellers listed. In summary, these listings reveal that of the top 364 books sold by Amazon from 2000 to 2007, 46 (or some 12.6%) were, according to our judgment, either biographical or autobiographical texts. This is not far from the 10% of the 1912 Publishers Weekly listing, although, as above, the proportion of bestsellers that can be classified as life writing varied dramatically from year to year, with no discernible pattern of peaks and troughs. This proportion tallied to 4% auto/biographies in 2000, 14% in 2001, 10% in 2002, 18% in 2003 and 2004, 4% in 2005, 14% in 2006 and 20% in 2007. This could suggest a rising trend, although it does not offer any consistent trend data to suggest sales figures may either continue to grow, or fall again, in 2008 or afterwards. Looking at the particular texts in these lists (see Appendix 2) also suggests that there is no general trend in the popularity of life writing in relation to other genres. For instance, in these listings in Amazon.com, life writing texts only rarely figure in the top 10 books sold in any year. So rarely indeed, that from 2001 there were only five in this category. In 2001, John Adams by David McCullough was the best selling book of the year; in 2003, Hillary Clinton’s autobiographical Living History was 7th; in 2004, My Life by Bill Clinton reached number 1; in 2006, Nora Ephron’s I Feel Bad About My Neck: and Other Thoughts on Being a Woman was 9th; and in 2007, Ishmael Beah’s discredited A Long Way Gone: Memoirs of a Boy Soldier came in at 8th. Apart from McCulloch’s biography of Adams, all the above are autobiographical texts, while the focus on leading political figures is notable. Britain: Feather and Woodbridge With regard to the British situation, we did not have actual lists and relied on recent analysis. John Feather and Hazel Woodbridge find considerably higher levels for life writing in Britain than above with, from 1998 to 2005, 28% of British published non-fiction comprising autobiography, while 8% of hardback and 5% of paperback non-fiction was biography (2007). Furthermore, although Feather and Woodbridge agree with commentators that life writing is currently popular, they do not agree that this is a growth state, finding the popularity of life writing “essentially unchanged” since their previous study, which covered 1979 to the early 1990s (Feather and Reid). Australia: Nielsen BookScan 2006 and 2007 In the Australian publishing industry, where producing books remains an ‘expensive, risky endeavour which is increasingly market driven’ (Galligan 36) and ‘an inherently complex activity’ (Carter and Galligan 4), the most recent Australian Bureau of Statistics figures reveal that the total numbers of books sold in Australia has remained relatively static over the past decade (130.6 million in the financial year 1995–96 and 128.8 million in 2003–04) (ABS). During this time, however, sales volumes of non-fiction publications have grown markedly, with a trend towards “non-fiction, mass market and predictable” books (Corporall 41) resulting in general non-fiction sales in 2003–2004 outselling general fiction by factors as high as ten depending on the format—hard- or paperback, and trade or mass market paperback (ABS 2005). However, while non-fiction has increased in popularity in Australia, the same does not seem to hold true for life writing. Here, in utilising data for the top 5,000 selling non-fiction books in both 2006 and 2007, we are relying on Nielsen BookScan’s categorisation of texts as either biography or autobiography. In 2006, no works of life writing made the top 10 books sold in Australia. In looking at the top 100 books sold for 2006, in some cases the subjects of these works vary markedly from those extracted from the Amazon.com listings. In Australia in 2006, life writing makes its first appearance at number 14 with convicted drug smuggler Schapelle Corby’s My Story. This is followed by another My Story at 25, this time by retired Australian army chief, Peter Cosgrove. Jonestown: The Power and Myth of Alan Jones comes in at 34 for the Australian broadcaster’s biographer Chris Masters; the biography, The Innocent Man by John Grisham at 38 and Li Cunxin’s autobiographical Mao’s Last Dancer at 45. Australian Susan Duncan’s memoir of coping with personal loss, Salvation Creek: An Unexpected Life makes 50; bestselling USA travel writer Bill Bryson’s autobiographical memoir of his childhood The Life and Times of the Thunderbolt Kid 69; Mandela: The Authorised Portrait by Rosalind Coward, 79; and Joanne Lees’s memoir of dealing with her kidnapping, the murder of her partner and the justice system in Australia’s Northern Territory, No Turning Back, 89. These books reveal a market preference for autobiographical writing, and an almost even split between Australian and overseas subjects in 2006. 2007 similarly saw no life writing in the top 10. The books in the top 100 sales reveal a downward trend, with fewer titles making this band overall. In 2007, Terri Irwin’s memoir of life with her famous husband, wildlife warrior Steve Irwin, My Steve, came in at number 26; musician Andrew Johns’s memoir of mental illness, The Two of Me, at 37; Ayaan Hirst Ali’s autobiography Infidel at 39; John Grogan’s biography/memoir, Marley and Me: Life and Love with the World’s Worst Dog, at 42; Sally Collings’s biography of the inspirational young survivor Sophie Delezio, Sophie’s Journey, at 51; and Elizabeth Gilbert’s hybrid food, self-help and travel memoir, Eat, Pray, Love: One Woman’s Search for Everything at 82. Mao’s Last Dancer, published the year before, remained in the top 100 in 2007 at 87. When moving to a consideration of the top 5,000 books sold in Australia in 2006, BookScan reveals only 62 books categorised as life writing in the top 1,000, and only 222 in the top 5,000 (with 34 titles between 1,000 and 1,999, 45 between 2,000 and 2,999, 48 between 3,000 and 3,999, and 33 between 4,000 and 5,000). 2007 shows a similar total of 235 life writing texts in the top 5,000 bestselling books (75 titles in the first 1,000, 27 between 1,000 and 1,999, 51 between 2,000 and 2,999, 39 between 3,000 and 3,999, and 43 between 4,000 and 5,000). In both years, 2006 and 2007, life writing thus not only constituted only some 4% of the bestselling 5,000 titles in Australia, it also showed only minimal change between these years and, therefore, no significant growth. Conclusions Our investigation using various instruments that claim to reflect levels of book sales reveals that Western readers’ willingness to purchase published life writing has not changed significantly over the past century. We find no evidence of either a short, or longer, term growth or boom in sales in such books. Instead, it appears that what has been widely heralded as a new golden age of life writing may well be more the result of an expanded understanding of what is included in the genre than an increased interest in it by either book readers or publishers. What recent years do appear to have seen, however, is a significantly increased interest by public commentators, critics, and academics in this genre of writing. We have also discovered that the issue of our current obsession with the lives of others tends to be discussed in academic as well as popular fora as if what applies to one sub-genre or production form applies to another: if biography is popular, then autobiography will also be, and vice versa. If reality television programming is attracting viewers, then readers will be flocking to life writing as well. Our investigation reveals that such propositions are questionable, and that there is significant research to be completed in mapping such audiences against each other. This work has also highlighted the difficulty of separating out the categories of written texts in publishing studies, firstly in terms of determining what falls within the category of life writing as distinct from other forms of non-fiction (the hybrid problem) and, secondly, in terms of separating out the categories within life writing. Although we have continued to use the terms biography and autobiography as sub-genres, we are aware that they are less useful as descriptors than they are often assumed to be. In order to obtain a more complete and accurate picture, publishing categories may need to be agreed upon, redefined and utilised across the publishing industry and within academia. This is of particular importance in the light of the suggestions (from total sales volumes) that the audiences for books are limited, and therefore the rise of one sub-genre may be directly responsible for the fall of another. Bair argues, for example, that in the 1980s and 1990s, the popularity of what she categorises as memoir had direct repercussions on the numbers of birth-to-death biographies that were commissioned, contracted, and published as “sales and marketing staffs conclude[d] that readers don’t want a full-scale life any more” (17). Finally, although we have highlighted the difficulty of using publishing statistics when there is no common understanding as to what such data is reporting, we hope this study shows that the utilisation of such material does add a depth to such enquiries, especially in interrogating the anecdotal evidence that is often quoted as data in publishing and other studies. Appendix 1 Publishers Weekly listings 1990–1999 1990 included two autobiographies, Bo Knows Bo by professional athlete Bo Jackson (with Dick Schaap) and Ronald Reagan’s An America Life: An Autobiography. In 1991, there were further examples of life writing with unimaginative titles, Me: Stories of My Life by Katherine Hepburn, Nancy Reagan: The Unauthorized Biography by Kitty Kelley, and Under Fire: An American Story by Oliver North with William Novak; as indeed there were again in 1992 with It Doesn’t Take a Hero: The Autobiography of Norman Schwarzkopf, Sam Walton: Made in America, the autobiography of the founder of Wal-Mart, Diana: Her True Story by Andrew Morton, Every Living Thing, yet another veterinary outpouring from James Herriot, and Truman by David McCullough. In 1993, radio shock-jock Howard Stern was successful with the autobiographical Private Parts, as was Betty Eadie with her detailed recounting of her alleged near-death experience, Embraced by the Light. Eadie’s book remained on the list in 1994 next to Don’t Stand too Close to a Naked Man, comedian Tim Allen’s autobiography. Flag-waving titles continue in 1995 with Colin Powell’s My American Journey, and Miss America, Howard Stern’s follow-up to Private Parts. 1996 saw two autobiographical works, basketball superstar Dennis Rodman’s Bad as I Wanna Be and figure-skater, Ekaterina Gordeeva’s (with EM Swift) My Sergei: A Love Story. In 1997, Diana: Her True Story returns to the top 10, joining Frank McCourt’s Angela’s Ashes and prolific biographer Kitty Kelly’s The Royals, while in 1998, there is only the part-autobiography, part travel-writing A Pirate Looks at Fifty, by musician Jimmy Buffet. There is no biography or autobiography included in either the 1999 or 2000 top 10 lists in Publishers Weekly, nor in that for 2005. In 2001, David McCullough’s biography John Adams and Jack Welch’s business memoir Jack: Straight from the Gut featured. In 2002, Let’s Roll! Lisa Beamer’s tribute to her husband, one of the heroes of 9/11, written with Ken Abraham, joined Rudolph Giuliani’s autobiography, Leadership. 2003 saw Hillary Clinton’s autobiography Living History and Paul Burrell’s memoir of his time as Princess Diana’s butler, A Royal Duty, on the list. In 2004, it was Bill Clinton’s turn with My Life. In 2006, we find John Grisham’s true crime (arguably a biography), The Innocent Man, at the top, Grogan’s Marley and Me at number three, and the autobiographical The Audacity of Hope by Barack Obama in fourth place. Appendix 2 Amazon.com listings since 2000 In 2000, there were only two auto/biographies in the top Amazon 50 bestsellers with Lance Armstrong’s It’s Not about the Bike: My Journey Back to Life about his battle with cancer at 20, and Dave Eggers’s self-consciously fictionalised memoir, A Heartbreaking Work of Staggering Genius at 32. In 2001, only the top 14 bestsellers were recorded. At number 1 is John Adams by David McCullough and, at 11, Jack: Straight from the Gut by USA golfer Jack Welch. In 2002, Leadership by Rudolph Giuliani was at 12; Master of the Senate: The Years of Lyndon Johnson by Robert Caro at 29; Portrait of a Killer: Jack the Ripper by Patricia Cornwell at 42; Blinded by the Right: The Conscience of an Ex-Conservative by David Brock at 48; and Louis Gerstner’s autobiographical Who Says Elephants Can’t Dance: Inside IBM’s Historic Turnaround at 50. In 2003, Living History by Hillary Clinton was 7th; Benjamin Franklin: An American Life by Walter Isaacson 14th; Dereliction of Duty: The Eyewitness Account of How President Bill Clinton Endangered America’s Long-Term National Security by Robert Patterson 20th; Under the Banner of Heaven: A Story of Violent Faith by Jon Krakauer 32nd; Leap of Faith: Memoirs of an Unexpected Life by Queen Noor of Jordan 33rd; Kate Remembered, Scott Berg’s biography of Katharine Hepburn, 37th; Who’s your Caddy?: Looping for the Great, Near Great and Reprobates of Golf by Rick Reilly 39th; The Teammates: A Portrait of a Friendship about a winning baseball team by David Halberstam 42nd; and Every Second Counts by Lance Armstrong 49th. In 2004, My Life by Bill Clinton was the best selling book of the year; American Soldier by General Tommy Franks was 16th; Kevin Phillips’s American Dynasty: Aristocracy, Fortune and the Politics of Deceit in the House of Bush 18th; Timothy Russert’s Big Russ and Me: Father and Son. Lessons of Life 20th; Tony Hendra’s Father Joe: The Man who Saved my Soul 23rd; Ron Chernow’s Alexander Hamilton 27th; Cokie Roberts’s Founding Mothers: The Women Who Raised our Nation 31st; Kitty Kelley’s The Family: The Real Story of the Bush Dynasty 42nd; and Chronicles, Volume 1 by Bob Dylan was 43rd. In 2005, auto/biographical texts were well down the list with only The Year of Magical Thinking by Joan Didion at 45 and The Glass Castle: A Memoir by Jeanette Walls at 49. In 2006, there was a resurgence of life writing with Nora Ephron’s I Feel Bad About My Neck: and Other Thoughts on Being a Woman at 9; Grisham’s The Innocent Man at 12; Bill Buford’s food memoir Heat: an Amateur’s Adventures as Kitchen Slave, Line Cook, Pasta-Maker, and Apprentice to a Dante-Quoting Butcher in Tuscany at 23; more food writing with Julia Child’s My Life in France at 29; Immaculée Ilibagiza’s Left to Tell: Discovering God amidst the Rwandan Holocaust at 30; CNN anchor Anderson Cooper’s Dispatches from the Edge: A Memoir of War, Disasters and Survival at 43; and Isabella Hatkoff’s Owen & Mzee: The True Story of a Remarkable Friendship (between a baby hippo and a giant tortoise) at 44. In 2007, Ishmael Beah’s discredited A Long Way Gone: Memoirs of a Boy Soldier came in at 8; Walter Isaacson’s Einstein: His Life and Universe 13; Ayaan Hirst Ali’s autobiography of her life in Muslim society, Infidel, 18; The Reagan Diaries 25; Jesus of Nazareth by Pope Benedict XVI 29; Mother Teresa: Come be my Light 36; Clapton: The Autobiography 40; Tina Brown’s The Diana Chronicles 45; Tony Dungy’s Quiet Strength: The Principles, Practices & Priorities of a Winning Life 47; and Daniel Tammet’s Born on a Blue Day: Inside the Extraordinary Mind of an Autistic Savant at 49. Acknowledgements A sincere thank you to Michael Webster at RMIT for assistance with access to Nielsen BookScan statistics, and to the reviewers of this article for their insightful comments. Any errors are, of course, our own. References Australian Broadcasting Commission (ABC). “About Us.” Australian Story 2008. 1 June 2008. ‹http://www.abc.net.au/austory/aboutus.htm>. Australian Bureau of Statistics. “1363.0 Book Publishers, Australia, 2003–04.” 2005. 1 June 2008 ‹http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/mf/1363.0>. Bair, Deirdre “Too Much S & M.” Sydney Morning Herald 10–11 Sept. 2005: 17. Basset, Troy J., and Christina M. Walter. “Booksellers and Bestsellers: British Book Sales as Documented by The Bookman, 1891–1906.” Book History 4 (2001): 205–36. Brien, Donna Lee, Leonie Rutherford, and Rosemary Williamson. “Hearth and Hotmail: The Domestic Sphere as Commodity and Community in Cyberspace.” M/C Journal 10.4 (2007). 1 June 2008 ‹http://journal.media-culture.org.au/0708/10-brien.php>. Carter, David, and Anne Galligan. “Introduction.” Making Books: Contemporary Australian Publishing. St Lucia: U of Queensland P, 2007. 1–14. Corporall, Glenda. Project Octopus: Report Commissioned by the Australian Society of Authors. Sydney: Australian Society of Authors, 1990. Dempsey, John “Biography Rewrite: A&E’s Signature Series Heads to Sib Net.” Variety 4 Jun. 2006. 1 June 2008 ‹http://www.variety.com/article/VR1117944601.html?categoryid=1238&cs=1>. Donaldson, Ian. “Matters of Life and Death: The Return of Biography.” Australian Book Review 286 (Nov. 2006): 23–29. Douglas, Kate. “‘Blurbing’ Biographical: Authorship and Autobiography.” Biography 24.4 (2001): 806–26. Eliot, Simon. “Very Necessary but not Sufficient: A Personal View of Quantitative Analysis in Book History.” Book History 5 (2002): 283–93. Feather, John, and Hazel Woodbridge. “Bestsellers in the British Book Industry.” Publishing Research Quarterly 23.3 (Sept. 2007): 210–23. Feather, JP, and M Reid. “Bestsellers and the British Book Industry.” Publishing Research Quarterly 11.1 (1995): 57–72. Galligan, Anne. “Living in the Marketplace: Publishing in the 1990s.” Publishing Studies 7 (1999): 36–44. Grossman, Lev. “Time’s Person of the Year: You.” Time 13 Dec. 2006. Online edition. 1 June 2008 ‹http://www.time.com/time/magazine/article/0%2C9171%2C1569514%2C00.html>. Gutjahr, Paul C. “No Longer Left Behind: Amazon.com, Reader Response, and the Changing Fortunes of the Christian Novel in America.” Book History 5 (2002): 209–36. Hamilton, Nigel. Biography: A Brief History. Cambridge, MA: Harvard UP, 2007. Kaplan, Justin. “A Culture of Biography.” The Literary Biography: Problems and Solutions. Ed. Dale Salwak. Basingstoke: Macmillan, 1996. 1–11. Korda, Michael. Making the List: A Cultural History of the American Bestseller 1900–1999. New York: Barnes & Noble, 2001. Miller, Laura J. “The Bestseller List as Marketing Tool and Historical Fiction.” Book History 3 (2000): 286–304. Morreale, Joanne. “Revisiting The Osbournes: The Hybrid Reality-Sitcom.” Journal of Film and Video 55.1 (Spring 2003): 3–15. Rak, Julie. “Bio-Power: CBC Television’s Life & Times and A&E Network’s Biography on A&E.” LifeWriting 1.2 (2005): 1–18. Starck, Nigel. “Capturing Life—Not Death: A Case For Burying The Posthumous Parallax.” Text: The Journal of the Australian Association of Writing Programs 5.2 (2001). 1 June 2008 ‹http://www.textjournal.com.au/oct01/starck.htm>.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Chen, Shih-Wen Sue, i Sin Wen Lau. "Post-Socialist Femininity Unleashed/Restrained: Reconfigurations of Gender in Chinese Television Dramas". M/C Journal 19, nr 4 (31.08.2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1118.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In post-socialist China, gender norms are marked by rising divorce rates (Kleinman et al.), shifting attitudes towards sex (Farrer; Yan), and a growing commercialisation of sex (Zheng). These phenomena have been understood as indicative of market reforms unhinging past gender norms. In the socialist period, the radical politics of the time moulded women as gender neutral even as state policies emphasised their feminine roles in maintaining marital harmony and stability (Evans). These ideas around domesticity bear strong resemblance to pre-socialist understandings of womanhood and family that anchored Chinese society before the Communists took power in 1949. In this pre-socialist understanding, women were categorised into a hierarchy that defined their rights as wives, mothers, concubines, and servants (Ebrey and Watson; Wolf and Witke). Women who transgressed these categories were regarded as potentially dangerous and powerful enough to break up families and shake the foundations of Chinese society (Ahern). This paper explores the extent to which understandings of Chinese femininity have been reconfigured in the context of China’s post-1979 development, particularly after the 2000s.The popular television dramas Chinese Style Divorce (2004, Divorce), Dwelling Narrowness (2009, Dwelling), and Divorce Lawyers (2014, Lawyers) are set against this socio-cultural backdrop. The production of these shows is regulated by the China State Administration of Radio, Film, and Television (SARFT), who has the power to grant or deny production and distribution permits. Post-production, the dramas are sold to state-owned television stations for distribution (Yu 36). Haiqing Yu summarises succinctly the state of Chinese media: “Chinese state manipulation and interference in the media market has seen the party-state media marketized but not weakened, media control decentralized but not reduced, and the media industry commercialized but not privatized” (42). Shot in one of the biggest cities in Shandong, Qingdao, Divorce focuses on Doctor Song Jianping and his schoolteacher wife Lin Xiaofeng and the conflicts between Song and Lin, who quits her job to become a stay-at-home mom after her husband secures a high-paying job in a foreign-invested hospital. Lin becomes paranoid and volatile, convinced that their divorced neighbour Xiao Li is having an affair with Song. Refusing to explain the situation, Song is willing to give her a divorce but fights over guardianship of their son. In the end, it is unconfirmed whether they reconcile or divorce. Divorce was recognised as TV Drama of the Year in 2004 and the two leads also won awards for their acting. Reruns of the show continue to air. According to Hui Faye Xiao, “It is reported that many college students viewed this TV show as a textbook on married life in urban settings” (118). Dwelling examines the issue of skyrocketing housing prices and the fates of the Guo sisters, Haizao and Haiping, who moved from rural China to the competitive economically advanced metropolis. Haiping is obsessed with buying an apartment while her younger sister becomes the mistress of a corrupt official, Song Siming. Both sisters receive favours from Song, which leads to Haiping’s success in purchasing a home. However, Haizao is less fortunate. She has a miscarriage and her uterus removed while Song dies in a car accident. Online responses from the audience praise Dwelling for its penetrating and realistic insights into the complex web of familial relationships navigated by Chinese people living in a China under transformation (Xiao, “Woju”). Dwelling was taken off the air when a SARFT official criticised the drama for violating state-endorsed “cultural standards” in its explicit discussions of sex and negative portrayals of government officials (Hung, “State” 156). However, the show continued to be streamed online and it has been viewed and downloaded more than 100 million times (Yu 34). In Lawyers, Luo Li and Chi Haidong are two competing divorce lawyers in Beijing who finally tie the knot. Chi was a happily married man before catching his wife with her lover. Newly divorced, he moves into the same apartment building as Luo and the drama focuses on a series of cases they handle, most of which involve extramarital affairs. Lawyers has been viewed more than 1.6 billion times online (v.qq.com) and received the China Huading award for “favourite television drama” in 2015. Although these dramas contain some conventional elements of domestic melodramas, such as extramarital affairs and domestic disputes, they differ from traditional Chinese television dramas because they do not focus on the common trope of fraught mother-in-law and daughter-in-law relationships.Centred on the politics of family ethics, these hugely popular dramas present the transformation in gender norms as a struggle between post-socialist and pre-socialist understandings of femininity. On the one hand, these dramas celebrate the emergence of a post-socialist femininity that is independent, economically successful, and sexually liberated, epitomising this new understanding of womanhood in the figures of single women and mistresses. On the other hand, the dramas portray these post-socialist women in perpetual conflict with wives and mothers who propound a pre-socialist form of femininity that is sexually conservative and defined by familial relationships, and is economically less viable in the market economy. Focusing on depictions of femininity in these dramas, this paper offers a comparative analysis into the extent to which gender norms have been reconfigured in post-socialist China. It approaches these television dramas as a pedagogical device (Brady) and pays particular attention to the ways through which different categories of women interrogated their rights as single women, mistresses, wives, and mothers. In doing so, it illuminates the politics through which a liberal post-socialist femininity unleashed by market transformation is controlled in order to protect the integrity of the family and maintain social order. Post-Socialist Femininity Unleashed: Single Women and Mistresses A woman’s identity is inextricably linked to her marital status in Chinese society. In pre-socialist China, women relied on men as providers and were expected to focus on contributing to her husband’s family (Ebrey and Watson; Wolf and Witke). This pre-socialist positioning of women within the private realm of the family, though reinterpreted, continued to resonate in the socialist period when women were expected to fulfil marital obligations as wives and participate in the public domain as revolutionaries (Evans). While the pressure to marry has not disappeared in post-socialist China, as the derogatory term “leftover women” (single women over the age of 27) indicates, there are now more choices for single women living in metropolitan cities who are highly educated and financially independent. They can choose to remain single, get married, or become mistresses. Single women can be regarded as a threat to wives because the only thing holding them back from becoming mistresses is their morals. The 28-year-old “leftover woman” Luo Li (Lawyers) is presented as morally superior to single women who choose to become mistresses (Luo Meiyuan and Shi Jiang) and therefore deserving of a happy ending because she breaks up with her boss as soon as she discovers he is married. Luo Li quits to set up a law firm with her friend Tang Meiyu. Both women are beautiful, articulate, intelligent, and sexually liberated, symbolising unleashed post-socialist femininity. Part of the comic relief in Lawyers is the subplot of Luo’s mother trying to introduce her to “eligible” bachelors such as the “PhD man” (Episodes 20–21). Luo is unwilling to lower her standards to escape the stigma of being a “leftover woman” and she is rewarded for adhering to her ideals in the end when she convinces the marriage-phobic Chi Haidong to marry her after she rejects a marriage proposal from her newly divorced ex-lover. While Luo Li refuses to remain a mistress, many women do not subscribe to her worldview. Mistresses have existed throughout Chinese history in the form of concubines and courtesans. A wealthy and powerful man was expected to have concubines, who were usually from lower socio-economic backgrounds (Ebrey and Watson; Liu). Mistresses, now referred to as xiaosan, have become a heated topic in post-socialist China where they are regarded as having the power to destroy families by transgressing moral boundaries. Some argue that the phenomenon is a result of the market-driven economy where women who desire a financially stable life use their sexuality to seek rich married men who lust for younger mistresses as symbols of power. Ruth Y.Y. Hung characterises the xiaosan phenomenon as a “horrendous sex trade [that is] a marker of neoliberal market economies in the new PRC” (“Imagination” 100). A comparison of the three dramas reveals a transformation in the depiction of mistresses over the last decade. While Xiao Li (Divorce) is never “confirmed” as Song Jianping’s mistress, she flirts with him and crosses the boundaries of a professional relationship, posing a threat to the stability of Song’s family life. Although Haizao (Dwelling) is university-educated and has a stable, if low-paying job, she chooses to break up with her earnest caring fiancé to be the mistress of the middle-aged Song Siming who offers her material benefits in the form of “loans” she knows she will never be able to repay, a fancy apartment to live in, and other “gifts” such as dining at expensive restaurants and shopping at big malls. While the fresh-faced Haizao exhibits a physical transformation after becoming Song’s mistress, demonstrated through her newly permed hair coupled with an expensive red coat, mistresses in Lawyers do not change in this way. Dong Dahai’s mistress, the voluptuous Luo Meiyuan is already a successful career woman who flaunts her perfect makeup, long wavy hair, and body-hugging dresses (Episodes 12–26). She exudes sexual confidence but her relationship is not predicated on receiving financial favours in return for sexual ones. She tells Dong’s wife that the only “third person” in a relationship is the “unloved” one (Episode 15). Another mistress who challenges old ideas of the power dynamic of the rich man and financially reliant young woman is the divorced Shi Jiang, Tang Meiyu’s former classmate, who becomes the mistress of Tang’s husband (Cao Qiankun) without any moral qualms, even though she knows that her friend is pregnant with his child. A powerful businesswoman, Shi is the owner of a high-end bar that Cao frequents after losing his job. Unable to tell his wife the truth, he spends most days wandering around and is unable to resist Shi’s advances because she claims to have loved him since their university days and that she understands him. In this relationship, Shi has taken on the role traditionally assigned to men: she is the affluent powerful one who is able to manipulate the downtrodden unemployed man by “lending” him money in his time of need, offering him a job at her bar (Episode 17), and eventually finding him a new job through her connections (Episodes 23–24). When Cao leaves home after Tang finds out about the affair, Shi provides him with a place to stay (Episode 34). Because the viewers are positioned to root for Tang due to her role as the female lead’s best friend, Shi is immediately set up as one of the villains, although she is portrayed in a more sympathetic light after she reveals to Cao that she was forced to give up her son to her ex-husband in America (who cheated on her) in order to finalise her divorce (Episode 29).The portrayal of different mistresses in Lawyers signals a transformation in the representation of gender compared to Divorce and Dwelling, because the women are less naïve than Haizao, financially well-off because of their business acumen, and much more outspoken and determined to fight for what they want. On the surface these women are depicted as more liberated and free from gender hierarchies and sexual oppression. Hung describes xiaosan as “an active if constrained agent . . . whose new mode of life has become revealingly defensible and publicly acceptable in socioeconomic terms that reflect the moral changes that follow economic reforms” (“State” 166). However, the closure of these storylines suggest that although more complex reasons for becoming a mistress have been explored in the new drama, mistresses are still regarded as a threat to social stability and therefore punished, challenging Hung’s argument about the “acceptability” of mistresses in post-socialist China. Post-Socialist Femininity Restrained: Wives and MothersCountering these liberal forms of post-socialist femininity are portrayals of righteous wives and exemplary mothers. These depictions articulate a moral positioning grounded in pre-socialist and socialist understandings of a woman’s place in Chinese society. These portrayals of moral women check the transgressive powers of single women and mistresses with the potential to break families up. More importantly, they remind the audience of desired gender norms that retain the integrity of the family and anchor a society undergoing rapid transformation.The three dramas portray wives who are stridently righteous in their confrontations with women they perceive as a threat to their families. These women find moral justification for the violence they inflict on transgressors from cultural understandings of their rights as wives. Lin Xiaofeng (Divorce) repeatedly challenges Xiao Li to explain the “logic” underlying her actions when she discovers that Xiao accompanied Song Jianping to a wedding (Episode 14). The “logic” Lin refers to is a cultural understanding that it is her right as wife to accompany Song to public events and not Xiao’s. By transgressing this moral boundary, Xiao accords Lin the moral authority to cast doubt on her abilities as a doctor in a public confrontation. It also provides moral justification for Lin to slap Xiao when she suggests that Lin is an embarrassment to her husband, an argument that underscores Lin’s failure and challenges her moral authority as wife. Jiang Miaomiao (Dwelling) draws on similar cultural understandings when she appears at the apartment Haizao shares with Song Siming (Episode 33). Jiang positions herself in the traditional role of a wife as a household manager (Ebrey) whose responsibilities include paying Song’s mistresses. She puts Haizao into a subordinate position by arguing that since Haizao is less than a mistress and slightly better than a prostitute, she is not worth the money Song has given her. When Haizao refuses to return the money a tussle ensues, causing Haizao to have a miscarriage. Likewise, Miao Jinxiu (Lawyers) draws on similar cultural understandings of a wife’s position when she laments popular arguments that depict mistresses such as Luo Meiyuan as usurping the superior position of wives like herself who are less attractive and able to navigate the market economy. Miao describes these arguments as “inverting black into white” (Episode 19). She publicly humiliates Luo by throwing paint on her at a charity event (Episode 17) and covers Luo’s car with posters labelling Luo a “slut,” “prostitute,” and “shameless” (Episode 18). Miao succeeds in “winning” her husband back. The public violence Miao inflicts on Luo and her success in protecting her marriage are struggles to reinforce the boundaries defining the categories of wife and mistress as these limits become increasingly challenged in China. In contrast to the violent strategies that Lin, Jiang, and Miao adopt, Tang Meiyu resists Shi Jiang’s destructive powers by reminding her errant husband of the emotional warmth of their family. She asks him, “Do you still remember telling me what the nicest sound is at home?” For Cao, the best sounds are Tang’s laughter, their baby’s cries, the sound of the washing machine, and the flushing of their leaky toilet (Episode 43). The couple reconciles and even wins a lottery that cements their “happy ending.” By highlighting the warmth of their family, Tang reminds Cao of her rightful place as wife, restrains Shi from breaking up the couple, and protects the integrity of the family. It is by drawing on deeply entrenched cultural understandings of the rights of wives that these women find the moral authority to challenge, restrain, and control the transgressive powers of mistresses and single women. The dramas’ portrayals of mothers further reinforce the sense that there is a need to restrain liberal forms of post-socialist femininity embodied by errant daughters who transgress the moral boundaries of the family. Lin Xiaofeng’s mother (Divorce) assumes the role of the forgiving wife and mother. She not only forgives Lin’s father for having an affair but raises Lin, her husband’s love child, as her own (Episode 23). On her deathbed, she articulates the values underlying her acceptance of this transgression, namely that one needs to be “a little kinder, more tolerant, and a little muddleheaded” when dealing with matters of the family. Her forgiveness bears fruit in the form of the warm companionship and support she enjoys with Lin’s father. This sends a strong pedagogical message to the audience that it is possible for a marriage to remain intact if one is willing to forgive. In contrast, Haizao’s mother (Dwelling) adopts the role of the disciplinary mother. She attempts to beat Haizao with a coat hanger when she finds out that her daughter is pregnant with Song Siming’s child (Episode 31). She describes Haizao’s decision as “the wrong path” and is emphatic that abortion is the only way to right this wrong. She argues that abortion will allow her daughter to start life anew in a relationship she describes as “open and aboveboard,” which will culminate in marriage. When Haizao rejects her mother’s disciplining, her lover dies in a car accident and she has a miscarriage. She loses her ability to speak for two months after these double tragedies and pays the ultimate price, losing her reproductive abilities. Luo Li’s mother (Lawyers), Li Chunhua, extends this pedagogical approach by adopting the role of public counsellor as a talk show host. Li describes Luo’s profession as “wicked” because it focuses on separating the family (Episode 9). Instead, she promotes reconciliation as an alternative. She counsels couples to remain together by propounding traditional family values, such as the need for daughters-in-law to consider the filial obligations of sons when managing their relationship with their mothers-in-law (Episode 25). Her rising ratings and the effectiveness of her strategy in bringing estranged couples like Miao Jinxiu and Dong Dahai back together (Episode 26) challenges the transgressive powers of mistresses by preventing the separation of families. More importantly, as with Haizao’s and Lin’s mothers, the moral force of Li’s position and the alternatives to divorce that she suggests draw on pre-socialist and socialist understandings of family values that underscore the sanctity of marriage to the audience. By reminding errant daughters of deeply embedded cultural standards of what it means to be a woman in Chinese society, these mothers are moral exemplars who restrain the potentiality of daughters becoming mistresses. ConclusionMarket reforms have led to a transformation in understandings of womanhood in post-socialist China. Depictions of mistresses and single women as independent, economically successful, and sexually liberated underscores the emergence of liberal forms of post-socialist femininity. Although adept at navigating the new market economy, these types of post-socialist women threaten the integrity of the family and need to be controlled. Moral arguments articulated by wives and mothers restrain the potentially destructive powers of post-socialist womanhood by drawing on deeply embedded understandings of the rights of women shaped in pre-socialist China. It is by disciplining liberal forms of post-socialist femininity such that they fit back into deeply embedded gender hierarchies that social order is restored. By illuminating the moral politics undergirding relationships between women in post-socialist China, the dramas discussed underscore the continued significance of television as a pedagogical device through which desired gender norms are popularised. These portrayals of the struggles between liberal forms of post-socialist femininity and conservative pre-socialist understandings of womanhood as lived in everyday life serve to communicate the importance of protecting the integrity of the family and maintaining social stability in order for China to continue to pursue development. ReferencesAhern, Emily. “The Power and Pollution of Chinese Women.” Women in Chinese Society. Eds. Margery Wolf et al. Stanford: Stanford UP, 1975. 193–214. Brady, Anne-Marie. Marketing Dictatorship: Propaganda and Thought Work in Contemporary China. Lanham: Rowman & Littlefield, 2007. China Huading Award. “Top 100 TV Series Satisfaction Survey.” 9 Aug. 2015. Chinese Style Divorce. Writ. Wang Hailing. Dir. Shen Yan. Beijing Jindun Xintong Film & Television Culture, 2004. Divorce Lawyers. Writ. Chen Tong. Dir. Yang Wenjun. JSTV, 2014. Dwelling Narrowness. Writ. Liu Liu, Teng Huatao, Cao Dun. Dir. Teng Huatao. Shanghai Media Group, 2009. Ebrey, Patricia. The Inner Quarters: Marriage and the Lives of Chinese Women in the Sung Period. Berkeley: U of California P, 1993.Ebrey, Patricia, and Rubie Watson, eds. Marriage and Inequality in Chinese Society. Berkeley: U of California P, 1991. Evans, Harriet. Women and Sexuality in China: Dominant Discourses of Female Sexuality since 1949. Cambridge: Polity Press, 1997. Farrer, James. Opening Up: Youth Sex Culture and Market Reform in Shanghai. Chicago: U of Chicago P, 2002. Hung, Ruth Y.Y. “The State and the Market: Chinese TV Serials and the Case of Woju (Dwelling Narrowness).” boundary 2 38.2 (2011): 155–187. ———. “Imagination in the Box: Woju’s Realism and the Representation of Xiaosan.” Television, Sex and Society: Analyzing Contemporary Representations. Eds. Basil Glynn et al. New York: Continuum, 2012. 89–105. Kleinman, Arthur, et al. “Introduction: Remaking the Moral Person in a New China.” Deep China: What Anthropology and Psychiatry Tell Us about China Today. Eds. Arthur Kleinman et al. Berkeley: U of California P, 2011. 1–35.Liu, Jieyu. “Gender and Sexuality.” Understanding Chinese Society. 2nd ed. Ed. Xiaowei Zang. London: Routledge, 2016. 53–66. Wolf, Margery, and Roxane Witke, eds. Women in Chinese Society. Stanford: Stanford UP, 1975. Xiao, Fuxing. “Woju Is a Sting Aimed at Reality.” ChinaNews.com.cn, 19 Nov. 2009. Xiao, Hui Faye. Marital Strife in Contemporary Chinese Literature and Visual Culture. Seattle: U of Washington P, 2014. Yu, Haiqing. “Dwelling Narrowness: Chinese Media and Their Disingenuous Neoliberal Logic.” Continuum 25.1 (2011): 33–46. Yan, Yunxiang. Private Life under Socialism: Love, Intimacy, and Family Change in a Chinese Village, 1949–1999. Stanford: Stanford UP, 2003. Zheng, Tiantian. Red Lights: The Lives of Sex Workers in Postsocialist China. Minneapolis: U of Minnesota P, 2009.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Warner, Kate. "Relationships with the Past: How Australian Television Dramas Talk about Indigenous History". M/C Journal 20, nr 5 (13.10.2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1302.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In recent years a number of dramas focussing on Indigenous Australians and Australian history have appeared on the ABC, one of Australia's two public television channels. These dramas have different foci but all represent some aspects of Australian Indigenous history and how it interacts with 'mainstream' representations of Australian history. The four programs I will look at are Cleverman (Goalpost Pictures, 2016-ongoing), Glitch (Matchbox Films, 2015-ongoing), The Secret River (Ruby Entertainment, 2015) and Redfern Now (Blackfella Films, 2012), each of which engages with the past in a unique way.Clearly, different creators, working with different plots and in different genres will have different ways of representing the past. Redfern Now and Cleverman are both produced by Indigenous creators whereas the creators of The Secret River and Glitch are white Australians. Redfern Now and The Secret River are in a realist mode, whereas Glitch and Cleverman are speculative fiction. My argument proceeds on two axes: first, speculative genres allow for more creative ways of representing the past. They give more freedom for the creators to present affective representations of the historical past. Speculative genres also allow for more interesting intellectual examinations of what we consider to be history and its uncertainties. My second axis argues, because it is hard to avoid when looking at this group of texts, that Indigenous creators represent the past in different ways than non-Indigenous creators. Indigenous creators present a more elliptical vision. Non-Indigenous creators tend to address historical stories in more overt ways. It is apparent that even when dealing with the same histories and the same facts, the understanding of the past held by different groups is presented differently because it has different affective meanings.These television programs were all made in the 2010s but the roots of their interpretations go much further back, not only to the history they represent but also to the arguments about history that have raged in Australian intellectual and popular culture. Throughout most of the twentieth century, indigenous history was not discussed in Australia, until this was disturbed by WEH Stanner's reference in the Boyer lectures of 1968 to "our great Australian silence" (Clark 73). There was, through the 1970s and 80s, increased discussion of Indigenous history, and then in the 1990s there was a period of social and cultural argument known locally as the 'History Wars'. This long-running public disagreement took place in both academic and public arenas, and involved historians, other academics, politicians, journalists and social commentators on each side. One side argued that the arrival of white people in Australia led to frontier wars, massacre, attempted genocide and the ongoing oppression of Indigenous people (Reynolds). The other posited that when white people arrived they killed a few Aborigines but mostly Aboriginal people were killed by disease or failure to 'defend' their culture (Windschuttle). The first viewpoint was revisionist from the 1960s onwards and the second represented an attempt at counter-revision – to move the understanding of history back to what it was prior to the revision. The argument took place not only among historians, but was taken up by politicians with Paul Keating, prime minister 1993-1996, holding the first view and John Howard, prime minister 1996-2007, aggressively pursuing the second. The revisionist viewpoint was championed by historians such as Henry Reynolds and Lyndall Ryan and academics and Aboriginal activists such as Tony Birch and Aileen Moreton Robinson; whereas the counter-revisionists had Keith Windschuttle and Geoffrey Blainey. By and large the revisionist viewpoint has become dominant and the historical work of the counter-revisionists is highly disputed and not accepted.This argument was prominent in Australian cultural discourse throughout the 1990s and has never entirely disappeared. The TV shows I am examining were not made in the 1990s, nor were they made in the 2000s - it took nearly twenty years for responses to the argument to make the jump from politicians' speeches and opinion pieces to television drama. John Ellis argues that the role of television in popular discourse is "working through," meaning contentious issues are first raised in news reports, then they move to current affairs, then talk shows and documentaries, then sketch comedy, then drama (Ellis). Australian Indigenous history was extensively discussed in the news, current affairs and talk shows in the 1990s, documentaries appeared somewhat later, notably First Australians in 2008, but sketch comedy and drama did not happen until in 2014, when Black Comedy's programme first aired, offering sketches engaging often and fiercely with indigenous history.The existence of this public discourse in the political and academic realms was reflected in film before television. Felicity Collins argues that the "Blak Wave" of Indigenous film came to exist in the context of, and as a response to, the history wars (Collins 232). This wave of film making by Indigenous film makers included the works of Rachel Perkins, Warwick Thornton and Ivan Sen – whose films chronicled the lives of Indigenous Australians. There was also what Collins calls "back-tracking films" such as Rabbit-Proof Fence (2002) and The Tracker (2010) made by white creators that presented arguments from the history wars for general audiences. Collins argues that both the "blak wave" and the "back track" created an alternative cultural sphere where past injustices are acknowledged. She says: "the films of the Blak Wave… cut across the history wars by turning an Indigenous gaze on the colonial past and its afterlife in the present" (Collins 232). This group of films sees Indigenous gazes relate the past and present whereas the white gaze represents specific history. In this article I examine a similar group of representations in television programs.History is not an innocent discourse. In western culture 'history' describes a certain way of looking at the past that was codified in the 19th century (Lloyd 375). It is however not the only way to look at the past, theorist Mark Day has described it as a type of relation with the past and argues that other understandings of the past such as popular memory and mythology are also available (Day). The codification of history in the 19th century involved an increased reliance on documentary evidence, a claim to objectivity, a focus on causation and, often though not always, a focus on national, political history. This sort of history became the academic understanding of history – which claims to be, if not objective, at least capable of disinterest; which bases its arguments on facts and which can establish its facts through reference to documentary records (Froeyman 219). Aileen Moreton-Robinson would call this "white patriarchal knowledge" that seeks to place the indigenous within its own type of knowledge production ("The White Man's Burden" 414). The western version of history tends to focus on causation and to present the past as a coherent narrative leading to the current point in time. This is not an undisputed conception of history in the western academy but it is common and often dominant.Post-colonialist analyses of history argue that western writing about non-western subjects is biased and forces non-westerners into categories used to oppress them (Anderson 44). These categories exist ahistorically and deny non-westerners the ability to act because if history cannot be perceived then it is difficult to see the future. That is to say, because non-western subjects in the past are not seen as historical actors, as people whose actions effected the future, then, in the present, they are unable to access to powerful arguments from history. Historians' usual methodology casts Indigenous people as the 'subjects' of history which is about them, not by them or for them (Tuhiwai Smith 7, 30-32, 144-5). Aboriginal people are characterised as prehistoric, ancient, timeless and dying (Birch 150). This way of thinking about Indigenous Australia removes all agency from Aboriginal actors and restoring agency has been a goal of Aboriginal activists and historians. Aileen Moreton Robinson discusses how Aboriginal resistance is embodied through "oral history (and) social memory," engaging with how Aboriginal actors represent themselves and are represented in relation to the past and historical settings is an important act ("Introduction" 127).Redfern Now and Cleverman were produced through the ABC's Indigenous Department and made by Indigenous filmmakers, whereas Glitch and The Secret River are from the ABC drama department and were made by white Australians. The different programs also have different generic backgrounds. Redfern Now and The Secret River are different forms of realist texts; social realism and historical realism. Cleverman and Glitch, however, are speculative fiction texts that can be argued to be in the mode of magical realism, they "denaturalise the real and naturalise the marvellous" they are also closely tied ideas of retelling colonial stories and "resignify(ing) colonial territories and pasts" (Siskind 834-5).Redfern Now was produced by Blackfella Films for the ABC. It was, with much fanfare, released as the first drama made for television, by Aboriginal people and about Aboriginal people (Blundell). The central concerns of the program are issues in the present, its plots and settings are entirely contemporary. In this way it circumvents the idea and standard representation of Indigenous Australians as ancient and timeless. It places the characters in the program very much in the present.However, one episode "Stand Up" does obliquely engage with historical concerns. In this episode a young boy, Joel Shields, gets a scholarship to an expensive private school. When he attends his first school assembly he does not sing the national anthem with the other students. This leads to a dispute with the school that forms the episode's plot. As punishment for not singing Joel is set an assignment to research the anthem, which he does and he finds the song off-putting – with the words 'boundless plains to share' particularly disconcerting. His father supports him saying "it's not our song" and compares Joel singing it to a "whitefella doing a corrobboree". The national anthem stands metaphorically for the white hegemony in Australia.The school itself is also a metaphor for hegemony. The camerawork lingers on the architecture which is intended to imply historical strength and imperviousness to challenge or change. The school stands for all the force of history white Australia can bring to bear, but in Australia, all architecture of this type is a lie, or at least an exaggeration – the school cannot be more than 200 years old and is probably much more recent.Many of the things the program says about history are conveyed in half sentences or single glances. Arguably this is because of its aesthetic mode – social realism – that prides itself on its mimicry of everyday life and in everyday life people are unlikely to set out arguments in organised dot-point form. At one point the English teacher quotes Orwell, "those who control the past control the future", which seems overt but it is stated off-screen as Joel walks into the room. This seeming aside is a statement about history and directly recalls central arguments of the history wars, which make strong political arguments about the effects of the past, and perceptions of the past, on the present and future. Despite its subtlety, this story takes place within the context of the history wars: it is about who controls the past. The subtlety of the discussion of history allows the film makers the freedom to comment on the content and effects of history and the history wars without appearing didactic. They discuss the how history has effected the present history without having to make explicit historical causes.The other recent television drama in the realist tradition is The Secret River. This was an adaptation of a novel by Kate Grenville. It deals with Aboriginal history from the perspective of white people, in this way it differs from Redfern Now which discusses the issues from the perspective of Aboriginal people. The plot concerns a man transported to Australia as a convict in the early 19th century. The man is later freed and, with his family, attempts to move to the Hawksbury river region. The land they try to settle is, of course, already in use by Aboriginal people. The show sets up the definitional conflict between the idea of settler and invader and suggests the difference between the two is a matter of perspective. Of the shows I am examining, it is the most direct in its representation of historical massacre and brutality. It represents what Felicity Collins described as a back-tracking text recapitulating the colonial past in the light of recovered knowledge. However, from an Indigenous perspective it is another settler tale implying Aboriginal people were wiped out at the time of colonisation (Godwin).The Secret River is told entirely from the perspective of the invaders. Even as it portrays their actions as wrong, it also suggests they were unavoidable or inevitable. Therefore it does what many western histories of Indigenous people do – it classifies and categorises. It sets limits on interpretation. It is also limited by its genre, as a straightforward historical drama and an adaptation, it can only tell its story in a certain way. The television series, like the book before it, prides itself on its 'accurate' rendition of an historical story. However, because it comes from such a very narrow perspective it falls into the trap of categorising histories that might have usefully been allowed to develop further.The program is based on a novel that attracted controversy of its own. It became part of ongoing historiographical debate about the relationship between fiction and history. The book's author Kate Grenville claimed to have written a kind of affectively accurate history that actual history can never convey because the emotions of the past are hidden from the present. The book was critiqued by historians including Inge Clendinnen, who argued that many of the claims made about its historical accuracy were largely overblown (Clendinnen). The book is not the same as the TV program, but the same limitations identified by Clendinnen are present in the television text. However, I would not agree with Clendinnen that formal history is any better. I argue that the limitation of both these mimetic genres can be escaped in speculative fiction.In Glitch, Yurana, a small town in rural Victoria becomes, for no apparent reason, the site of seven people rising from the dead. Each person is from a different historical period. None are Indigenous. They are not zombies but simply people who used to be dead. One of the first characters to appear in the series is an Aboriginal teenager, Beau, we see from his point of view the characters crawling from their graves. He becomes friendly with one of the risen characters, Patrick Fitzgerald, who had been the town's first mayor. At first Fitzgerald's story seems to be one of working class man made good in colonial Australia - a standard story of Australian myth and historiography. However, it emerges that Fitzgerald was in love with an Aboriginal woman called Kalinda and Beau is his descendant. Fitzgerald, once he becomes aware of how he has been remembered by history, decides to revise the history of the town – he wants to reclaim his property from his white descendants and give it to his Indigenous descendants. Over the course of the six episodes Fitzgerald moves from being represented as a violent, racist boor who had inexplicably become the town's mayor, to being a romantic whose racism was mostly a matter of vocabulary. Beau is important to the plot and he is a sympathetic character but he is not central and he is a child. Indigenous people in the past have no voice in this story – when flashbacks are shown they are silent, and in the present their voices are present but not privileged or central to the plot.The program demonstrates a profoundly metaphorical relationship with the past – the past has literally come to life bringing with it surprising buried histories. The program represents some dominant themes in Australian historiography – other formerly dead characters include a convict-turned-bush-ranger, a soldier who was at Gallipoli, two Italian migrants and a girl who died as a result of sexual violence – but it does not engage directly with Indigenous history. Indigenous people's stories are told only in relation to the stories of white people. The text's magical realism allows a less prescriptive relationship with the past than in The Secret River but it is still restricted in its point of view and allows only limited agency to Aboriginal actors.The text's magical realism allows for a thought-provoking representation of relationships with the past. The town of Yurana is represented as a place deeply committed to the representation and glorification of its past. Its main street contains statues of its white founders and war memorials, one of its main social institutions is the RSL, its library preserves relics of the past and its publican is a war history buff. All these indicate that the past is central to the town's identity. The risen dead however dispute and revise almost every aspect of this past. Even the history that is unmentioned in the town's apparent official discourse, such as the WWII internment camp and the history of crimes, is disputed by the different stories of the past that the risen dead have to tell. This indicates the uncertainty of the past, even when it seems literally set in stone it can still be revised. Nonetheless the history of Indigenous people is only revised in ways that re-engage with white history.Cleverman is a magical realist text profoundly based in allegory. The story concerns the emergence into a near future society of a group of people known as the "Hairies." It is never made clear where they came from or why but it seems they appeared recently and are unable to return. They are an allegory for refugees. Hairypeople are part of many Indigenous Australian stories, the show's creator, Ryan Griffen, stated that "there are different hairy stories throughout Australia and they differ in each country. You have some who are a tall, some are short, some are aggressive, some are friendly. We got to sort of pick which ones will fit for us and create the Hairies for our show" (Bizzaca).The Hairies are forced to live in an area called the Zone, which, prior to the arrival of the Hairy people, was a place where Aboriginal people lived. This place might be seen as a metaphor for Redfern but it is also an allegory for Australia's history of displacing Aboriginal people and moving and restricting them to missions and reserves. The Zone is becoming increasingly securitised and is also operating as a metaphor for Australia's immigration detention centres. The prison the Hairy characters, Djukura and Bunduu, are confined to is yet another metaphor, this time for both the over-representation of Aboriginal people in prison and the securitisation of immigration detention. These multiple allegorical movements place Australia's present refugee policies and historical treatment of Aboriginal people within the same lens. They also place the present, the past and the future within the same narrative space.Most of the cast is Aboriginal and much of the character interaction is between Aboriginal people and Hairies, with both groups played by Indigenous actors. The disadvantages suffered by Indigenous people are part of the story and clearly presented as affecting the behaviour of characters but within the story Aboriginal people are more advantaged than Hairies, as they have systems, relationships and structures that Hairy people lack. The fact that so much of the interaction in the story is between Indigenous people and Hairies is important: it can be seen to be an interaction between Aboriginal people and Aboriginal mythology or between Indigenous past and present. It demonstrates Aboriginal identities being created in relation to other Aboriginal identities and not in relation to white people, where in this narrative, Aboriginal people have an identity other than that allowed for in colonialist terms.Cleverman does not really engage with the history of white invasion. The character who speaks most about this part of Aboriginal history and whose stated understanding of himself is based on that identity is Waruu. But Waruu is also a villain whose self-identity is also presented as jealous and dishonest. However, despite only passing mentions of westernised history the show is deeply concerned with a relationship with the past. The program engages with Aboriginal traditions about the past that have nothing to do with white history. It presents a much longer view of history than that of white Australia. It engages with the Aboriginal tradition of the Cleverman - demonstrated in the character of Uncle Jimmy who passes a nulla nulla (knob-headed hardwood club), as a symbol of the past, to his nephew Koen and tells him he is the new Cleverman. Cleverman demonstrates a discussion of Australian history with the potential to ignore white people. It doesn't ignore them, it doesn't ignore the invasion but it presents the possibility that it could be ignored.There is a danger in this sort of representation of the past that Aboriginal people could be relegated to the type of ahistorical, metahistorical myths that comprise colonialist history's representation of Indigenous people (Birch). But Cleverman's magical realist, near future setting tends to undermine this. It grounds representation in history through text and metaphor and then expands the definition.The four programs have different relationships with the past but all of them engage with it. The programs are both restrained and freed by the genres they operate in. It is much easier to escape the bounds of formal history in the genre of magical realism and both Glitch and Cleverman do this but have significantly different ways of dealing with history. "Stand up" and The Secret River both operate within more formally realist structures. The Secret River gives us an emotional reading of the past and a very affective one. However, it cuts off avenues of interpretation by presenting a seemingly inevitable tragedy. Through use of metaphor and silence "Stand up" presents a much more productive relationship with the past – seeing it as an ongoing argument rather than a settled one. Glitch engages with the past as a topic that is not settled and that can therefore be changed whereas Cleverman expands our definition of past and understanding of the past through allegory.It is possible to draw further connections. Those stories created by Indigenous people do not engage with the specifics of traditional dominant Australian historiography. However, they work with the assumption that everyone already knows this historiography. They do not re-present the pain of the past, instead they deal with it in oblique terms with allegory. Whereas the programs made by non-Indigenous Australians are much more overt in their representation of the sins of the past, they overtly engage with the History Wars in specific historical arenas in which those wars were fought. The non-Indigenous shows align themselves with the revisionist view of history but they do so in a very different way than the Indigenous shows.ReferencesAnderson, Ian. "Introduction: The Aboriginal Critique of Colonial Knowing." Blacklines: Contemporary Critical Writing by Indigenous Australians. Ed. Michele Grossman. Melbourne: Melbourne University Press, 2003.Birch, Tony. "'Nothing Has Changed': The Making and Unmaking of Koori Culture." Blacklines: Contemporary Critical Writing by Indigenous Australians. Ed. Michele Grossman. Melbourne: Melbourne University Press, 2003.Bizzaca, Chris. "The World of Cleverman." Screen Australia 2016.Blundell, Graeme. "Redfern Now Delves into the Lives of Ordinary People." The Australian 26 Oct. 2013: News Review.Clark, Anna. History's Children: History Wars in the Classroom. Sydney: New South, 2008.Clendinnen, Inga. “The History Question: Who Owns the Past?” The Quarterly Essay. Melbourne: Black Inc., 2006.Collins, Felicity. "After Dispossession: Blackfella Films and the Politics of Radical Hope." The Routledge Companion to Cinema and Politics. Eds. Yannis Tzioumakis and Claire Molloy. New York: Routledge, 2016.Day, Mark. "Our Relations with the Past." Philosophia 36.4 (2008): 417-27.Ellis, John. Seeing Things: Television in the Age of Uncertainty. London: I.B. Tauris, 2000.Froeyman, Anton. "The Ideal of Objectivity and the Public Role of the Historian: Some Lessons from the Historikerstreit and the History Wars." Rethinking History 20.2 (2016): 217-34.Godwin, Carisssa Lee. "Shedding the 'Victim Narrative' for Tales of Magic, Myth and Superhero Pride." The Conversation 2016.Lloyd, Christopher. "Historiographic Schools." A Companion to the Philosophy of History and Historiography Ed. Tucker, Aviezer. Oxford: Wiley-Blackwell, 2009.Moreton-Robinson, Aileen. "Introduction: Resistance, Recovery and Revitalisation." Blacklines: Contemporary Critical Writing by Indigenous Australians. Ed. Michele Grossman. Melbourne: Melbourne University Press, 2003.———. "The White Man's Burden." Australian Feminist Studies 26.70 (2011): 413-31.Reynolds, Henry. The Other Side of the Frontier: Aboriginal Resistance to the European Invasion of Australia. 2nd ed. Ringwood, Vic.: Penguin Books, 1995.Siskind, Mariano. "Magical Realism." The Cambridge History of Postcolonial Literature. Vol. 2. Ed. Ato Quayson. Cambridge: Cambridge University Press, 2012. 833-68.Tuhiwai Smith, Linda. Decolonizing Methodologies Research and Indigenous Peoples. 2nd ed. London: Zed Books, 2012.Windschuttle, Keith. The Fabrication of Aboriginal History. Paddington, NSW: Macleay Press, 2002.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Hackett, Lisa J., i Jo Coghlan. "Conjuring Up a King". M/C Journal 26, nr 5 (2.10.2023). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2986.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Introduction The coronation of King Charles III was steeped in the tradition of magic and ritual that has characterised English, and later British, coronations. The very idea of a coronation leverages belief in divinity; however, the coronation of Charles III occurred in a very different social environment than those of monarchs a millennium ago. Today, belief in the divine right of Kings is dramatically reduced. In this context, magic can also be thought of as a stage performance that relies on a tacit understanding between audience and actor, where disbelief is suspended in order to achieve the effect. This paper will examine the use of ritual and magic in the coronation ceremony. It will discuss how the British royal family has positioned its image in relation to the concept of magic and how social changes have brought the very idea of monarchy into question. One way to think about magic, according to Leddington (253), is that it has “long had an uneasy relationship with two thoroughly disreputable worlds: the world of the supposedly supernatural – the world of psychics, mediums and other charlatans – and the world of the con – the world of cheats, hustlers and swindlers”. While it may be that a magician aims to fool the audience, the act also requires audiences to willingly suspend disbelief. Once the audience suspends disbelief in the theatrical event, they enter the realm of fantasy. The “willingness of the audience to play along and indulge in the fantasy” means magic is not just about performances of fiction, but it is about illusion (Leddington 256). Magic is also grounded in its social practices: the occult, sorcery, and witchcraft, particularly when linked to the Medieval Euro-American witch-hunts of the fifteenth to seventeenth century (Ginzburg). Religion scorned magic as a threat to the idea that only God had “sovereignty over the unseen” (Benussi). By the nineteenth and early twentieth centuries, intellectuals like Karl Marx, Sigmund Freud, and Max Weber argued that “increases in literacy, better living conditions, and growing acquaintance with modern science, would make people gradually forget their consolatory but false beliefs in spirits, gods, witches, and magical forces” (Casanova). Recent booms in Wicca and neopaganism show that modernity has not dismissed supernatural inquiry. Today, ‘occulture’ – “an eclectic milieu mixing esotericism, pop culture, and urban mysticism” – is treated as a “valuable resource to address existential predicaments, foster resilience in the face of the negative, expand their cognitive resources, work on their spiritual selves, explore fantasy and creativity, and generally improve their relationship with the world” (Benussi). Indeed, Durkheim’s judgement of magic as a quintessentially personal spiritual endeavour has some resonance. It also helps to explain why societies are still able to suspend belief and accept the ‘illusion’ that King Charles III is appointed by God. And this is what happened on 6 May 2023 when millions of people looked on, and as with all magic mirrors, saw what they wanted to see. Some saw a … victory for the visibility of older women, as if we did not recently bury a 96-year-old queen, and happiness at last. Others saw a victory for diversity, as people of colour and non-Christian faiths, and women, were allowed to perform homage — and near the front, too, close to the god. (Gold 2023) ‘We must not let in daylight upon magic’ In 1867, English essayist Walter Bagehot (1826-1877) wrote “above all things our royalty is to be reverenced, and if you begin to poke about it, you cannot reverence it … . Its mystery is its life. We must not let in daylight upon magic” (cited in Ratcliffe). Perhaps, one may argue sardonically, somebody forgot to tell Prince Harry. In the 2022 six-part Netflix special Harry and Meghan, it was reported that Prince Harry and his wife Meghan have “shone not just daylight but a blinding floodlight on the private affairs of the royal family” (Holden). Queen Elizabeth II had already learnt the lesson of not letting the light in. In June 1969, BBC1 and ITV in Britain aired a documentary titled Royal Family, which was watched by 38 million viewers in the UK and an estimated 350 million globally. The documentary was developed by William Heseltine, the Queen’s press secretary, and John Brabourne, who was the son-in-law of Lord Mountbatten, to show the daily life of the royal family. The recent show The Crown also shows the role of Prince Phillip in its development. The 110-minute documentary covered one year of the royal’s private lives. Queen Elizabeth was shown the documentary before it aired. The following dialogue amongst the royals in The Crown (episode 3, season 4 ‘Bubbikins’) posits one reason for its production. It’s a documentary film … . It means, um ... no acting. No artifice. Just the real thing. Like one of those wildlife films. Yes, except this time, we are the endangered species. Yes, exactly. It will follow all of us in our daily lives to prove to everyone out there what we in here already know. What’s that? Well, how hard we all work. And what good value we represent. How much we deserve the taxpayer’s money. So, we’ll all have to get used to cameras being here all the time? Not all the time. They will follow us on and off over the next few months. So, all of you are on your best behaviour. As filming begins, Queen Elizabeth says of the camera lights, “it’s jolly powerful that light, isn’t it?” In 1977 Queen Elizabeth banned the documentary from being shown in Britain. The full-length version is currently available on YouTube. Released at a time of social change in Britain, the film focusses on tradition, duty, and family life, revealing a very conservative royal family largely out of step with modern Britain. Perhaps Queen Elizabeth II realised too much ‘light’ had been let in. Historian David Cannadine argues that, during most of the nineteenth century, the British monarchy was struggling to maintain its image and status, and as the population was becoming better educated, royal ritual would soon be exposed as nothing more than primitive magic, a hollow sham ... the pageantry centred on the monarchy was conspicuous for its ineptitude rather than for its grandeur. (Cannadine, "Context" 102) By the 1980s, Cannadine goes on to posit, despite the increased level of education there remained a “liking for the secular magic of monarchy” (Cannadine, "Context" 102). This could be found in the way the monarchy had ‘reinvented’ their rituals – coronations, weddings, openings of parliament, and so on – in the late Victorian era and through to the Second World War. By the time of Queen Elizabeth’s coronation in 1953, aided by television, “the British persuaded themselves that they were good at ceremonial because they always had been” (Cannadine, "Context" 108). However, Queen Elizabeth II’s coronation was very much an example of the curating of illusion precisely because it was televised. Initially, there was opposition to the televising of the coronation from both within the royal family and within the parliament, with television considered the “same as the gutter press” and only likely to show the “coronation blunders” experienced by her father (Hardman 123). Queen Elizabeth II appointed her husband Prince Phillip as Chair of the Coronation Committee. The Queen was opposed to the coronation being televised; the Prince was in favour of it, wanting to open the “most significant royal ceremony to the common man using the new technology of the day” (Morton 134). The Prince argued that opening the coronation to the people via television was the “simplest and surest way of maintaining the monarchy” and that the “light should be let in on the magic” (Morton 135). Queen Elizabeth II considered the coronation a “profound and sacred moment in history, when an ordinary mortal is transformed into a potent symbol in accordance with centuries-old tradition” (Morton 125). For the Queen, the cameras would be too revealing and remind audiences that she was in fact mortal. The press celebrated the idea to televise the coronation, arguing the people should not be “denied the climax of a wonderful and magnificent occasion in British history” (Morton 135). The only compromise was that the cameras could film the ceremony “but would avert their gaze during the Anointing and Holy Communion” (Hardman 123). Today, royal events are extensively planned, from the clothing of the monarch (Hackett and Coghlan) to managing the death of the monarch (Knight). Royal tours are also extensively planned, with elaborate visits designed to show off “royal symbols, vividly and vitally” (Cannadine 115). As such, their public appearances became more akin to “theatrical shows” (Reed 4). History of the ‘Magicalisation’ of Coronations British coronations originated as a “Christian compromise with earlier pagan rites of royal investiture” and in time it would become a “Protestant compromise with Britain’s Catholic past, while also referencing Britain’s growing role as an imperial power” (Young). The first English coronation was at Bath Abbey where the Archbishop of Canterbury crowned King Edgar in 973. When Edward the Confessor came to the throne in 1043, he commissioned the construction of Westminster Abbey on the site of a Benedictine monk church. The first documented coronation to take place at Westminster Abbey was for William the Conqueror in 1066 (Brain). Coronations were considered “essential to convince England’s kings that they held their authority from God” (Young). Following William the Conqueror’s coronation cementing Westminster Abbey’s status as the site for all subsequent coronation ceremonies, Henry III (1207-1272) realised the need for the Abbey to be a religious site that reflects the ceremonial status of that which authorises the monarch’s authority from God. It was under the influence of Henry III that it was rebuilt in a Gothic style, creating the high altar and imposing design that we see today (Brain). As such, this “newly designed setting was now not only a place of religious devotion and worship but also a theatre in which to display the power of kingship in the heart of Westminster, a place where governance, religion and power were all so closely intertwined” (Brain). The ‘magicalisation’ of the coronation rite intensified in the reign of Edward I (Young), with the inclusion of the Stone of Destiny, which is an ancient symbol of Scotland’s monarchy, used for centuries in the inauguration of Scottish kings. In 1296, King Edward I of England seized the stone from the Scots and had it built into a new throne at Westminster. From then on, it was used in the coronation ceremonies of British monarchs. On Christmas Day 1950, four Scottish students removed the stone from Westminster Abbey in London. It turned up three months later, 500 miles away at the high altar of Arbroath Abbey. In 1996, the stone was officially returned to Scotland. The stone will only leave Scotland again for a coronation in Westminster Abbey (Edinburgh Castle). The Stone is believed to be of pre-Christian origin and there is evidence to suggest that it was used in the investitures of pagan kings; thus, modern coronations are largely a muddle of the pre-Christian, the sacred, and the secular in a single ceremony (Young). But the “sheer colour, grandeur, and pageantry of Elizabeth II’s coronation in 1953 was such a contrast with the drabness of post-war Britain that it indelibly marked the memories of those who watched it on television—Britain’s equivalent of the moon landings” (Young). It remains to be seen whether King Charles III’s coronation will have the same impact on Britain given its post-Brexit period of economic recession, political instability, and social division. The coronation channels “the fascination, the magic, the continuity, the stability that comes from a monarchy with a dynasty that has been playing this role for centuries, [and] a lot of people find comfort in that” (Gullien quoted in Stockman). However, the world of King Charles III's coronation is much different from that of his mother’s, where there was arguably a more willing audience. The world that Queen Elizabeth II was crowned in was much more sympathetic to the notion of monarchy. Britain, and much of the Commonwealth, was still reeling from the Second World War and willing to accept the fantasy of the 1953 coronation of the 25-year-old newly married princess. By comparison today, support for the monarchy is relatively low. The shift away from the monarchy has been evident since at least 1992, the annus horribilis (Pimlott 7), with much of its basis in the perceived antics of the monarch’s children, and with the ambivalence towards the fire at Windsor Castle that year demonstrating the mood of the public. Pimlott argues “it was no longer fashionable to be in favour of the Monarchy, or indeed to have much good to say about it”, and with this “a last taboo had been shed” (Pimlott 7). The net favourability score of the royal family in the UK sat at +41 just after the death of Queen Elizabeth II. Six months later, this had fallen to +30 (Humphrys). In their polling of adults in the UK, YouGov found that 46% of Britons were likely “to watch King Charles’ coronation and/or take part in celebrations surrounding it”, with younger demographics less likely to participate (YouGov, "How Likely"). The reported £100m cost of the coronation during a cost of living crisis drew controversy, with 51% of the population believing the government should not pay for it, and again the younger generations being more likely to believe that it should not be funded (YouGov, "Do You Think"). Denis Altman (17) reminds us that, traditionally, monarchs claimed their authority directly from God as the “divine right of kings”, which gave monarchs the power to stave off challenges. This somewhat magical legitimacy, however, sits uneasily with modern ideas of democracy. Nevertheless, modern monarchs still call upon this magical legitimacy when their role and relevance are questioned, as the late 1990s proved it to be for the Windsors. With the royal family now subject to a level of public scrutiny that they had not been subjected to in over a century, the coronation of King Charles III would occur in a very different socio-political climate than that of his mother. The use of ritual and magic, and a willing audience, would be needed if King Charles III’s reign was to be accepted as legitimate, never mind popular. As the American conservative commentator Helen Andrews wrote, “all legitimacy is essentially magic” (cited in Cusack). Recognising the need to continue to ensure its legitimacy and relevance, the British royal family have always recognised that mass public consumption of royal births and weddings, and even deaths and funerals are central to them retaining their “mystique” (Altman 30). The fact that 750 million people watched the fairytale wedding of Charles and Diana in 1981, that two billion people watched Diana’s funeral on television in 1997, and a similar number watched the wedding of William and Catherine, suggests that in life and death the royals are at least celebrities, and for some watchers have taken on a larger socio-cultural meaning. Being seen, as Queen Elizabeth II said, in order to be believed, opens the door to how the royals are viewed and understood in modern life. Visibility and performance, argues Laura Clancy (63), is important to the relevance and authority of royalty. Visibility comes from images reproduced on currency and tea towels, but it also comes from being visible in public life, ideally contributing to the betterment of social life for the nation. Here the issue of ‘the magic’ of being blessed by God becomes problematic. For modern monarchs such as Queen Elizabeth II, her power arguably rested on her public status as a symbol of national stability. This, however, requires her to be seen doing so, therefore being visible in the public sphere. However, if royals are given their authority from God as a mystical authority of the divine right of kings, then why do they seek public legitimacy? More so, if ordained by God, royals are not ‘ordinary’ and do not live an ordinary life, so being too visible or too ordinary means the monarchy risks losing its “mystic” and they are “unmasked” (Clancy 65). Therefore, modern royals, including King Charles III, must tightly “stage-manage” being visible and being invisible to protect the magic of the monarch (Clancy 65). For the alternative narrative is easy to be found. As one commentator for the Irish Times put it, “having a queen as head of state is like having a pirate or a mermaid or Ewok as head of state” (Freyne). In this depiction, a monarch is a work of fiction having no real basis. The anointing of the British monarch by necessity taps into the same narrative devices that can be found throughout fiction. The only difference is that this is real life and there is no guarantee of a happily ever after. The act of magic evident in the anointing of the monarch is played out in ‘Smoke and Mirrors’, episode 5 of the first season of the television series The Crown. The episode opens with King George VI asking a young Princess Elizabeth to help him practice his anointing ceremony. Complete with a much improved, though still evident stutter, he says to the young Princess pretending to be the Archbishop: You have to anoint me, otherwise, I can’t ... be King. Do you understand? When the holy oil touches me, I am tr... I am transformed. Brought into direct contact with the divine. For ... forever changed. Bound to God. It is the most important part of the entire ceremony. The episode closes with the coronation of Queen Elizabeth II. Watching the ceremony on television is the Duke of Windsor, the former King Edward VIII, who was not invited to the coronation. To an audience of his friends and his wife Wallis Simpson, he orates: Oils and oaths. Orbs and sceptres. Symbol upon symbol. An unfathomable web of arcane mystery and liturgy. Blurring so many lines no clergyman or historian or lawyer could ever untangle any of it – It's crazy – On the contrary. It's perfectly sane. Who wants transparency when you can have magic? Who wants prose when you can have poetry? Pull away the veil and what are you left with? An ordinary young woman of modest ability and little imagination. But wrap her up like this, anoint her with oil, and hey, presto, what do you have? A goddess. By the time of Elizabeth II’s coronation in 1953, television would demand to show the coronation, and after Elizabeth’s initial reluctance was allowed to televise most of the event. Again, the issue of visibility and invisibility emerges. If the future Queen was blessed by God, why did the public need to see the event? Prime Minister Winston Churchill argued that television should be banned from the coronation because the “religious and spiritual aspects should not be presented as if they were theatrical performance” (Clancy 67). Clancy goes on to argue that the need for television was misunderstood by Churchill: royal spectacle equated with royal power, and the “monarchy is performance and representation” (Clancy 67). But Churchill countered that the “risks” of television was to weaken the “magic of the monarch” (Clancy 67). King Charles III’s Coronation: ‘An ageing debutante about to become a god’ Walter Bagehot also wrote, “when there is a select committee on the Queen … the charm of royalty will be gone”. When asking readers to think about who should pay for King Charles III’s coronation, The Guardian reminded readers that the monarchy rests not on mantras and vapours, but on a solid financial foundation that has been deliberately shielded from parliamentary accountability … . No doubt King Charles III hopes that his coronation will have an enormous impact on the prestige of the monarchy – and secure his legitimacy. But it is the state that will foot the bill for its antique flummery. (The Guardian) Legitimacy it has been said is “essentially magic” (Cusack). The flummery that delivers royal legitimacy – coronations – has been referred to as “a magic hat ceremony” as well as “medieval”, “anachronistic”, and “outdated” (Young). If King Charles III lacks the legitimacy of his subjects, then where is the magic? The highly coordinated, extravagant succession of King Charles III has been planned for over half a century. The reliance on a singular monarch has ensured that this has been a necessity. This also begs the question: why is it so necessary? A monarch whose place was assured surely is in no need of such trappings. Andrew Cusack’s royalist view of the proclamation of the new King reveals much about the reliance on ritual to create magic. His description of the Accession Council at St James’s Palace on 10 September 2022 reveals the rituals that accompany such rarefied events: reading the Accession Proclamation, the monarch swearing their oath and signing various decrees, and the declaration to the public from the balcony of the palace. For the first time, the general public was allowed behind the veil through the lens of television cameras and the more modern online streaming; essential, perhaps, as the proclamation from the balcony was read to an empty street, which had been closed off as a security measure. Yet, for those privileged members of the Privy Council who were able to attend, standing there in a solemn crowd of many hundreds, responding to Garter’s reading of the proclamation with a hearty and united shout of “God save the King!” echoing down the streets of London, it was difficult not to feel the supernatural and preternatural magic of the monarchy. (Cusack) Regardless, the footage of the event reveals a highly rehearsed affair, all against a backdrop of carefully curated colour, music, and costume. Costumes need to be “magnificent” because they “help to will the spell into being” (Gold). This was not the only proclamation ceremony. Variations were executed across the Commonwealth and other realms. In Australia, the Governor-General made a declaration flanked by troops. “A coronation creates a god out of a man: it is magic” (Gold). But for King Charles III, his lack of confidence in the magic spell was obvious at breakfast time. As the congregation spooled into Westminster Abbey, with actors at the front – kings tend to like actors, as they have the same job – the head of the anti-monarchist pressure group Republic, Graham Smith, was arrested near Trafalgar Square with five other republican leaders (Gold). The BBC cut away from the remaining Trafalgar Square protestors as the royal cavalcade passed them by, meaning “screen[s] were erected in front of the protest, as if our eyes — and the king’s — were too delicate to be allowed to see it” (Gold). The Duke of York was booed as he left Buckingham Palace, but that too was not reported on (Ward). This was followed by “the pomp: the fantastical costumes, the militarism, the uneasy horses” (Gold). Yet, the king looked both scared and thrilled: an ageing debutante about to become a god [as he was] poked and prodded, dressed and undressed, and sacred objects were placed on and near him by a succession of holy men who looked like they would fight to the death for the opportunity. (Gold) King Charles III’s first remarks at the beginning of coronation were “I come not to be served, but to serve” (New York Times), a narrative largely employed to dispel the next two hours of well-dressed courtiers and clergy attending to all manner of trinkets and singing all matter of hymns. After being anointed with holy oil and presented with some of the crown jewels, King Charles was officially crowned by the Archbishop of Canterbury placing the St Edward’s Crown upon his head. The 360-year-old crown is the centrepiece of the Crown Jewels. It stands just over 30 centimetres tall and weighs over two kilograms (Howard). In the literal crowning moment, Charles was seated on the 700-year-old Coronation Chair, believed to be the oldest piece of furniture in Europe still being used for its original purpose and holding two golden scepters as the glittering St. Edward’s Crown, made for King Charles II in 1661, was placed on his head. It is the only time he will ever wear it. (New York Times) The Indigenous Australian journalist Stan Grant perhaps best sums up the coronation and its need to sanctify via magic the legitimacy of the monarchy. He argues that taking the coronation seriously only risks becoming complicit in this antediluvian ritual. A 74-year-old man will finally inherit the crown of a faded empire. His own family is not united, let alone his country. Charles will still reign over 15 nations, among them St Lucia, Tuvalu, Grenada, Canada and, of course, steadfast Australia. The “republican” Prime Minister Anthony Albanese will be among those pledging his allegiance. To seal it all, the new King will be anointed with holy oil. This man is apparently a gift from God. Conclusion Magic is central to the construction of the coronation ceremony of British monarchs, a tradition that stretches back over a millennium. Magic relies upon an implicit understanding between the actors and the audience; the audience knows what they are seeing is a trick, but nonetheless want to be convinced otherwise. It is for the actors to present the trick seamlessly for the audience to enjoy. The coronation relies upon the elevation of a singular person above all other citizens and the established ritual is designed to make the seemingly impossible occur. For centuries, British coronations occurred behind closed doors, with the magic performed in front of a select crowd of peers and notables. The introduction of broadcasting technology, first film, then radio and television, transformed the coronation ceremony and threatened to expose the magic ritual for the trick it is. The stage management of the latest coronation reveals that these concerns were held by the producers, with camera footage carefully shot so as to exclude any counter-narrative from being broadcast. However, technology has evolved since the previous coronation in 1953, and these undesired images still made their way into various media, letting the daylight in and disrupting the magic. It remains to be seen what effect, if any, this will have on the long-term reign of Charles III. References Altman, Dennis. God Save the Queen: The Strange Persistence of Monarchies. Melbourne: Scribe, 2021. Benussi, Matteo. "Magic." The Open Encyclopedia of Anthropology. Ed. Felix Stein. Cambridge 2019. Brain, Jessica. "The History of the Coronation." Historic UK, 2023. Cannadine, David. "The Context, Performance and Meaning of Ritual: The British Monarchy and the 'Invention of Tradition', c. 1820–1977." The Invention of Tradition. Eds. Eric Hobsbawm and T.O. Ranger. Canto ed. Cambridge: Cambridge UP, 1992. 101-64. ———. Ornamentalism: How the British Saw Their Empire. Oxford: Oxford UP, 2002. Casanova, José. Public Religions in the Modern World. U of Chicago P, 2011. Clancy, Laura. Running the Family Firm: How the Monarchy Manages Its Image and Our Money. Manchester: Manchester UP, 2021. Cusack, Andrew. "Magic at St James's Palace." Quadrant 66.10 (2022): 14-16. Edinburgh Castle. "The Stone of Destiny." Edinburgh Castle, 2023. Ginzburg, Carlo. Ecstasies: Deciphering the Witches' Sabbath. U of Chicago P, 2004. Gold, Tanya. "The Coronation Was an Act of Magic for a Country Scared the Spell Might Break." Politico 6 May 2023. Grant, Stan. "When the Queen Died, I Felt Betrayed by a Nation. For King Charles's Coronation, I Feel Something Quite Different." ABC News 6 May 2023. The Guardian. "The Guardian View on Royal Finances: Time to Let the Daylight In: Editorial." The Guardian 6 Apr. 2023. Hackett, Lisa J., and Jo Coghlan. "A Life in Uniform: How the Queen’s Clothing Signifies Her Role and Status." See and Be Seen. 2022. Hardman, Robert. Queen of Our Times: The Life of Queen Elizabeth II. Simon and Schuster, 2022. Holden, Michael, and Hanna Rantala. "Britain's Bruised Royals Stay Silent as Prince Harry Lets 'Light in on Magic'." Reuters 10 Jan. 2023. Howard, Jacqueline. "King Charles Has Been Crowned at His 'Slimmed-Down' Coronation Ceremony. These Were the Key Moments." ABC News 7 May 2023. Humphrys, John. "First the Coronation… But What Then?" YouGov 14 Apr. 2023. Knight, Sam. "'London Bridge Is Down': The Secret Plan for the Days after the Queen’s Death." The Guardian 2017. Leddington, Jason. "The Experience of Magic." The Journal of Aesthetics and Art Criticism 74.3 (2016): 253-64. "Smoke and Mirrors." The Crown. Dir. Philip Martin. Netflix, 2016. "Bubbikins." The Crown. Dir. Benjamin Caron. Netflix, 2019. Morton, Andrew. The Queen. Michael O'Mara, 2022. New York Times. "Missed the Coronation? Here’s What Happened, from the Crown to the Crowds." New York Times 2023. Pimlott, Ben. "Jubilee and the Idea of Royalty." Historian 76 (2002): 6-15. Ratcliffe, Susan, ed. Oxford Essential Quotations. 4th ed. Oxford: Oxford UP, 2016. Reed, Charles, Andrew Thompson, and John Mackenzie. Royal Tourists, Colonial Subjects and the Making of a British World, 1860–1911. Oxford: Manchester UP, 2016. Stockman, Farah. "We Are Obsessed with Royalty." Editorial. The New York Times 10 Mar. 2021: A22(L). Ward, Victoria. "Prince Andrew Booed by Parts of Coronation Crowd." The Telegraph 6 May 2023. YouGov. "Do You Think the Coronation of King Charles Should or Should Not Be Funded by the Government?" 18 Apr. 2023. ———. "How Likely Are You to Watch King Charles’ Coronation and/or Take Part in Celebrations Surrounding It?" 13 Apr. 2023. Young, Francis. "The Ancient Royal Magic of the Coronation." First Things: Journal of Religion and Public Life 5 May 2023.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Thompson, Jay Daniel, i Erin Reardon. "“Mommy Killed Him”: Gender, Family, and History in Wes Craven’s A Nightmare on Elm Street (1984)". M/C Journal 20, nr 5 (13.10.2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1281.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Introduction Nancy Thompson (Heather Langekamp) is one angry teenager. She’s just discovered that her mother Marge (Ronee Blakley) knows about Freddy Krueger (Robert Englund), the strange man with the burnt flesh and the switchblade fingers who’s been killing her friends in their dreams. Marge insists that there’s nothing to worry about. “He’s dead, honey,” Marge assures her daughter, “because mommy killed him.” This now-famous line neatly encapsulates the gender politics of Wes Craven’s A Nightmare on Elm Street (1984). We argue that in order to fully understand how gender operates in Nightmare, it is useful to read the film within the context of the historical period in which it was produced. Nightmare appeared during the early years of Ronald Reagan’s presidency. Reagan valorised the white, middle-class nuclear family. Reagan’s presidency coincided with (and contributed to) the rise of ‘family values’ and a corresponding anti-feminism. During this era, both ‘family values’ and anti-feminism were being endorsed (and contested) in Hollywood cinema. In this article, we suggest that the kind of patriarchal family structure endorsed by Reagan is thoroughly ridiculed in Nightmare. The families in Craven’s film are dysfunctional jokes, headed by incompetent adults who, in their historical attempts to rid their community of Freddy, instead fostered Freddy’s growth from sadistic human to fully-fledged monster. Nancy does indeed slay the beast in order to save the children of Elm Street. In doing so, though, we suggest that she becomes both a maternal and paternal figure; and (at least symbolically) restores her fragmented nuclear family unit. Also, and tellingly, Nancy and her mother are punished for attempting to destroy Krueger. Nightmare in 1980s AmericaNightmare was released at the height of the popularity of the “slasher film” genre. Much scholarly attention has been given to Nightmare’s gender politics. Film theorist Carol Clover has called Nancy “the grittiest of the Final Girls” (202). Clover has used the term “Final Girl” to describe the female protagonist in slasher films who survives until the film’s ending, and who kills the monster. For Clover and other scholars, Nancy uses her physical and intellectual strength to combat Freddy; she is not the kind of passive heroine found in earlier slasher films such as 1974’s The Texas Chainsaw Massacre (see Christensen; Clover 202; Trencansky). We do not disagree entirely with this reading. Nevertheless, we suggest that it can be complicated by analysing Nightmare in the historical context in which it was produced. We agree with Rhonda Hammer and Douglas Kellner that “Hollywood films provide important insights into the psychological, socio-political, and ideological make-up of U.S. society at a given point in history” (109). This article adopts Hammer and Kellner’s analytic approach, which involves using “social realities and context to help situate and interpret key films” (109). By adopting this approach, we hope to suggest the importance of Craven’s film to the study of gender representations in 1980s Hollywood cinema. Nightmare is a 1980s film that has reached a particularly large audience; it was critically and commercially successful upon its release, and led to numerous sequels, a TV series, and a 2010 remake (Phillips 77).Significantly, Craven’s film was released three years after the Republican Ronald Reagan commenced his first term as President of the United States of America. Much has been written about the neoconservative policies and rhetoric issued by the Reagan administration (see, for example, Broussard; Tygiel). This neoconservatism encroached on all aspects of social life, including gender. According to Sara Evans: “Empowered by the Republican administration, conservatives relentlessly criticized women’s work outside the home, blocking most legislation designed to ameliorate the strains of work and family life while turning the blame for those very stresses back on feminism itself” (87). For Reagan, the nuclear family—and, more specifically, the white, middle-class nuclear family—was under threat; for example, divorce rates and single parent families had increased exponentially in the US between the 1960s and the 1980s (Popenoe 531-532). This was problematic because, as sociologist David Popenoe has argued, the nuclear family was “by far the best institution” in which to raise children (539). Popenoe approvingly cites the following passage from the National Commission on Children (1991): Substantial evidence suggests that the quality of life for many of America's children has declined. As the nation looks ahead to the twenty- first century, the fundamental challenge facing us is how to fashion responses that support and strengthen families as the once and future domain for raising children. (539)This emphasis on “family values” was shared by the Religious Right, which had been gaining political influence in North America since the late 1970s. The most famous early example of the Religious Right was the “Save Our Children” crusade. This crusade (which was led by Baptist singer Anita Bryant) protested a local gay rights ordinance in Dade County, Florida (Winner 184). Family values were also espoused by some commentators of a more liberal political persuasion. A prominent example is Tipper Gore, wife of Democrats senator Al Gore Jr., who (in 1985) became the chief spokesperson of the Parents’ Music Resource Center, an organisation that aimed “to inform parents about the pornographic content of some rock songs” (Chastagner 181). This organisation seemed to work on the assumption that parents know what is best for their children; and that it is parents’ moral duty to protect their children from social evils (in this case, sexually explicit popular culture). Perhaps unsurprisingly, the anti-feminism and the privileging of family values described above manifested in the Hollywood cinema of the 1980s. Susan Faludi has demonstrated how a selection of films released during that decade “struggle to make motherhood as alluring as possible,” and punish those female protagonists who are unwilling or unable to become mothers (163). Faludi does not mention slasher films, though it is telling that this genre —a genre that had its genesis in the early 1960s, with movies such as Alfred Hitchcock’s Psycho (1960)—enjoyed considerable popularity during the 1980s. The slasher genre has been characterised by its graphic depictions of violence, particularly violence against women (Welsh). Many of the female victims in these films are shown to be sexually active prior to their murders, thus making these murders seem like punishment for their behaviour (Welsh). For example, in Nightmare, the character Tina Gray (Amanda Wyss) is killed by Freddy shortly after she has sex with her boyfriend. Our aim is not to suggest that Nightmare is automatically anti-feminist because it is a slasher film or because of the decade in which it was released. Craven’s film is actually resistant to any single and definitive reading, with its blurring of the boundaries between reality and fantasy, its blend of horror and dark humour, and its overall air of ambiguity. Furthermore, it is worth noting that Hollywood films of the 1980s contested Reaganite politics as much as they endorsed those politics; the cinema of that decade was not entirely right-leaning (Hammer and Kellner 107). Thus, our aim is to explore the extent to which Craven’s film contests and endorses the family values and the conservative gender politics that are described above. In particular, we focus on Nightmare’s representation of the nuclear family. As Sara Harwood argues, in 1980s Hollywood cinema, the nuclear family was frequently represented as a “fragile, threatened entity” (5). Within this “threatened entity”, parents (and particularly fathers) were regularly represented as being “highly problematic”, and unable to adequately protect their children (Harwood 1-2). Harwood argues this point with reference to films such as the hugely popular thriller Fatal Attraction (1987). Sarah Trencansky has noted that a recurring theme of the 1980s slasher film is “youth subjugated to an adult community that produces monsters” (Trencansky 68). Harwood and Trencansky’s insights are particularly relevant to our reading of Craven’s film, and its representation of the heroine’s family. Bad Parents and Broken FamiliesNightmare is set in white, middle-class suburbia. The families within this suburbia are, however, a long way from the idealised, comfortable nuclear family. The parents are unfeeling and uncaring—not to mention unhelpful to their teenage children. Nancy’s family is a case in point. Her parents are separated. Her policeman father Donald (John Saxon) is almost laughably unemotional; when Nancy asks him whether her boyfriend has been killed [by Freddy], he replies flatly: “Yeah. Apparently, he’s dead.” Nancy’s mother Marge is an alcoholic who installs bars on the windows of the family home in a bid to keep Nancy safe. Marge is unaware (or maybe she does not want to know) that the real danger lies in the collective unconscious of teenagers such as her daughter. Ironically, it is parents such as Marge who created the monster. Late in the film, Marge informs Nancy that Freddy was a child murderer who avoided a jail sentence due to legal technicality. A group of parents tracked Freddy down and set fire to him. This represents a particularly extreme version of parental protectiveness. Marge tries to assure Nancy that Freddy “can’t get you now”, but the execution of her friends while they sleep—not to mention Nancy’s own nocturnal encounters with the monster—suggest otherwise.Indeed, it is easy to read Freddy as a kind of monstrous doppelganger for the parents who killed him. After all, he is (like those parents) a murderous adult. David Kingsley has argued that Freddy can be read as a doppelganger for Donald, and there is evidence in the film to support this argument. For example, the mention of Freddy’s name is the only thing that can transform Donald’s perpetual stoic facial expression into a look of genuine concern. Donald himself never mentions Freddy, or even acknowledges his existence—even when the monster is in front of him, in one of the film’s several climaxes. There is a sense, then, that Freddy represents a dark, sadistic part of Donald that he is barely able to face—but also, that he is barely able to repress. Nancy as Final Girl and/or (Over-)Protective MotherIn her essay, Clover argues that to regard the Final Girl as a “feminist development” is “a particularly grotesque expression of wishful thinking. She is simply an agreed-upon fiction, and the male viewer's use of her as a vehicle for his own sadomasochistic fantasies” (214). This is too simplistic a reading, as is suggested by a close look at the character Nancy. As Clover herself puts it, Nancy has “the quality of the Final Girl's fight, and more generally to the qualities of character that enable her, of all the characters, to survive what has come to seem unsurvivable” (Clover 64). She possesses crucial knowledge about Freddy and his powers. Nancy is indeed subject to violence at Freddy’s hands, but she also takes responsibility for destroying him— and this is something that the male characters seem unable or unwilling to do. Those men who disregard her warnings to stay awake (her boyfriend Glen) or who are unable to hear them (her friend Rod, who is incarcerated for his girlfriend Tina’s murder) die violent deaths. Nightmare is shot largely from Nancy’s point-of-view. The viewer is thus encouraged to feel the fear and terror that she feels about the monster, and want her to succeed in killing him. Nevertheless, the character Nancy is not entirely pro-feminist. There is a sense in which she becomes “the proverbial parent she never had” (Christensen 37; emphasis in original). Nancy becomes the mother who warns the neighbourhood youngsters about the danger that they are facing, and comforts them (particularly Rod, whose cries of innocence go ignored). Nancy also becomes the tough upholder of justice who punishes the monster in a way her policeman father cannot (or will not). Thus, Nancy comes to embody both, distinctly gendered parental roles; the nuclear family is to some extent restored in her very being. She answers Anita Bryant’s call to ‘save our children’, only here the threat to children and families comes not from homosexuality (as Bryant had feared), but rather from a supernatural killer. In particular, parallels are drawn between Nancy and Marge. Marge admits that “a group of us parents” hunted out Freddy. Nevertheless, in saying that “mommy killed him”, she seems to take sole responsibility for his execution. Compare Marge’s behaviour with that of Donald, who never utters Freddy’s name. In one of the climaxes, Nancy herself sets fire to Freddy, before he can hurt any other youngsters. Thus, it is the mothers in Nightmare—both the “real” mother (Marge) and the symbolic mother (Nancy)—who are punished for killing the monster. In the film’s first climax, the burning Freddy races into Marge’s bedroom and kills her, before both monster and victim mysteriously vanish. In the second climax, Marge is yanked off the front porch and through the front door, by unseen hands that most likely belong to Krueger.In the film’s final climax, Nancy wakes to find that the whole film was just a dream; her friends and mother are alive. She remarks that the morning is ‘bright’; indeed, it appears a bit too bright, especially after the darkness and bloodshed of the night before. Nancy steps into a car with her friends, but the viewer notices something odd—the car’s colours (red, with green stripes) match the colours on Freddy’s shirt. The car drives off, against the will of its passengers, and presumably powered by the apparently dead (or is he dead? Was he ever truly dead? Was he just dreamed up? Is Nancy still dreaming now?) monster. Compare the fates of these women with that of Donald. In the first climax, he watches in horror as Freddy murders Marge, but does nothing to protect her. Donald does not appear in the final climax. The viewer is left to guess what happened to him. Most likely, Donald will continue to try and protect the local community as best (or as incompetently) he can, and turn a blind eye to the teenage and female suffering around him. Conclusion We have argued that a nuanced understanding of the gender politics at the heart of Wes Craven’s A Nightmare on Elm Street can be achieved by reading the film within the context of the historical period in which it was released. Nightmare is an example of a Hollywood film that manages (to some extent) to contest the anti-feminism and the emphasis on “family values” that characterised mid-1980s American political culture. In Nightmare, the nuclear family is reduced to a pathetic joke; the parents are hopeless, and the children are left to fend (sometimes unsuccessfully) for themselves. Nancy is genuinely assertive, and the young men around her pay the price for not heeding or hearing her warnings. Nonetheless, as we have also argued, Nancy becomes the mother and father she never had, and in doing so she (at least symbolically) restores her fractured nuclear family unit. In Craven’s film, the nuclear family might be down, but it’s not entirely out. Finally, while both Nancy and Marge might seem to destroy Freddy, the monster ultimately punishes these women for their crimes. References A Nightmare on Elm Street. Dir. Wes Craven. New Line Cinema, 1984.A Nightmare on Elm Street. Dir. Samuel Bayer. New Line Cinema, 2010. Broussard, James H. Ronald Reagan: Champion of Conservative America. Hoboken: Taylor and Francis, 2014. Christensen, Kyle. “The Final Girl versus Wes Craven’s A Nightmare on Elm Street: Proposing a Stronger Model of Feminism in Slasher Horror Cinema.” Studies in Popular Culture 34.1 (2011): 23-47. Chastagner, Claude. “The Parents’ Music Resource Center: From Information to Censorship”. Popular Music 1.2 (1999): 179-192.Clover, Carol. “Her Body, Himself: Gender in the Slasher Film”. Representations 20 (1987): 187-228. Evans, Sara. “Feminism in the 1980s: Surviving the Backlash.” Living in the Eighties. Eds. Gil Troy and Vincent J. Cannato. New York: Oxford University Press, 2009. 85-97. Faludi, Susan. Backlash: The Undeclared War against Women. London: Vintage, 1991. Fatal Attraction. Dir. Adrian Lyne. Paramount Pictures, 1987. Hammer, Rhonda, and Douglas Kellner. “1984: Movies and Battles over Reganite Conservatism”. American Cinema of the 1980s: Themes and Variations. Ed. Stephen Prince. New Jersey: Rutgers University Press, 2007. 107-125. Harwood, Sarah. Family Fictions: Representations of the Family in 1980s Hollywood Cinema. Hampshire and London: Macmillan Press, 1997. Kingsley, David. “Elm Street’s Gothic Roots: Unearthing Incest in Wes Craven’s 1984 Nightmare.” Journal of Popular Film and Television 41.3 (2013): 145-153. Phillips, Kendall R. Dark Directions: Romero, Craven, Carpenter, and the Modern Horror Film. Carbondale and Edwardsville: Southern Illinois University Press, 2012. Popenoe, David. “American Family Decline, 1960-1990: A Review and Appraisal.” Journal of Marriage and Family 55.3 (1993): 527-542.Psycho. Dir. Alfred Hitchcock. Paramount Pictures, 1960.The Texas Chainsaw Massacre. Dir. Tobe Hooper. Bryanston Pictures, 1974.Trencansky, Sarah. “Final Girls and Terrible Youth: Transgression in 1980s Slasher Horror”. Journal of Popular Film and Television 29.2 (2001): 63-73. Tygiel, Jules. Ronald Reagan and the Triumph of American Conservatism. New York: Pearson Longman, 2006. Welsh, Andrew. “On the Perils of Living Dangerously in the Slasher Horror Film: Gender Differences in the Association between Sexual Activity and Survival.” Sex Roles 62 (2010): 762-773.Winner, Lauren F. “Reaganizing Religion: Changing Political and Cultural Norms among Evangelicals in Ronald Reagan’s America.” Living in the Eighties. Eds. Gil Troy and Vincent J. Cannato. New York: Oxford University Press, 2009. 181-198.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

O'Hara, Lily, Jane Taylor i Margaret Barnes. "We Are All Ballooning: Multimedia Critical Discourse Analysis of ‘Measure Up’ and ‘Swap It, Don’t Stop It’ Social Marketing Campaigns". M/C Journal 18, nr 3 (3.06.2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.974.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
BackgroundIn the past twenty years the discourse of the weight-centred health paradigm (WCHP) has attained almost complete dominance in the sphere of public health policy throughout the developed English speaking world. The national governments of Australia and many countries around the world have responded to what is perceived as an ‘epidemic of obesity’ with public health policies and programs explicitly focused on reducing and preventing obesity through so called ‘lifestyle’ behaviour change. Weight-related public health initiatives have been subjected to extensive critique based on ideological, ethical and empirical grounds (Solovay; Oliver; Gaesser; Gard; Monaghan, Colls and Evans; Wright; Rothblum and Solovay; Saguy; Rich, Monaghan and Aphramor; Bacon and Aphramor; Brown). Many scholars have raised concerns about the stigmatising and harmful effects of the WCHP (Aphramor; Bacon and Aphramor; O'Dea; Tylka et al.), and in particular the inequitable distribution of such negative impacts on women, people who are poor, and people of colour (Campos). Weight-based stigma is now well recognised as a pervasive and insidious form of stigma (Puhl and Heuer). Weight-based discrimination (a direct result of stigma) in the USA has a similar prevalence rate to race-based discrimination, and discrimination for fatter and younger people in particular is even higher (Puhl, Andreyeva and Brownell). Numerous scholars have highlighted the stigmatising discourse evident in obesity prevention programs and policies (O'Reilly and Sixsmith; Pederson et al.; Nuffield Council on Bioethics; ten Have et al.; MacLean et al.; Carter, Klinner, et al.; Fry; O'Dea; Rich, Monaghan and Aphramor). The ‘war on obesity’ can therefore be regarded as a social determinant of poor health (O'Hara and Gregg). Focusing on overweight and obese people is not only damaging to people’s health, but is ineffective in addressing the broader social and economic issues that create health and wellbeing (Cohen, Perales and Steadman; MacLean et al.; Walls et al.). Analyses of the discourses used in weight-related public health initiatives have highlighted oppressive, stigmatizing and discriminatory discourses that position body weight as pathological (O'Reilly; Pederson et al.), anti-social and a threat to the viable future of society (White). There has been limited analysis of discourses in Australian social marketing campaigns focused on body weight (Lupton; Carter, Rychetnik, et al.).Social Marketing CampaignsIn 2006 the Australian, State and Territory Governments funded the Measure Up social marketing campaign (Australian Government Department of Health and Ageing "Measure Up"). As the name suggests Measure Up focuses on the measurement of health through body weight and waist circumference. Campaign resources include brochures, posters, a tape measure, a 12 week planner, a community guide and a television advertisement. Campaign slogans are ‘The more you gain, the more you have to lose’ and ‘How do you measure up?’Tomorrow People is the component of Measure Up designed for Indigenous Australians (Australian Government Department of Health and Ageing "Tomorrow People"). Tomorrow People resources focus on healthy eating and physical activity and include a microsite on the Measure Up website, booklet, posters, print and radio advertisements. The campaign slogan is ‘Tomorrow People starts today. Do it for our kids. Do it for our culture.’ In 2011, phase two of the Measure Up campaign was launched (Australian Government Department of Health and Ageing "Swap It, Don't Stop It"). The central premise of Swap It, Don’t Stop It is that you ‘can lose your belly without losing all the things you love’ by making ‘simple’ swaps of behaviours related to eating and physical activity. The campaign’s central character Eric is made from a balloon, as are all of the other characters and visual items used in the campaign. Eric claims thatover the years my belly has ballooned and ballooned. It’s come time to do something about it — the last thing I want is to end up with some cancers, type 2 diabetes and heart disease. That’s why I’ve become a Swapper! What’s a swapper? It’s simple really. It just means swapping some of the things I’m doing now for healthier choices. That way I can lose my belly, without losing all the things I love. It’s easy! The campaign has produced around 30 branded resource items including brochures, posters, cards, fact sheets, recipes, and print, radio, television and online advertisements. All resources include references to Eric and most also include the image of the tape measure used in the Measure Up campaign. The Swap It, Don’t Stop It campaign also includes resources specifically directed at Indigenous Australians including two posters from the generic campaign with a dot painting motif added to the background. MethodologyThe epistemological position in this project was constructivist (Crotty) and the theoretical perspective was critical theory (Crotty). Multimedia critical discourse analysis (Machin and Mayr) was the methodology used to examine the social marketing campaigns and identify the discourses within them. Critical discourse analysis (CDA) focuses on critiquing text for evidence of power and ideology. CDA is used to reveal the ideas, absences and assumptions, and therefore the power interests buried within texts, in order to bring about social change. As a method, CDA has a structured three dimensional approach involving textual practice analysis (for lexicon) at the core, within the context of discursive practice analysis (for rhetorical and lexical strategies particularly with respect to claims-making), which falls within the context of social practice analysis (Jacobs). Social practice analysis explores the role played by power and ideology in supporting or disturbing the discourse (Jacobs; Machin and Mayr). Multimodal CDA (MCDA) uses a broad definition of text to include words, pictures, symbols, ideas, themes or any message that can be communicated (Machin and Mayr). Analysis of the social marketing campaigns involved examining the vocabulary, grammar, sentence structure, visuals and overall structure of the text for textual, discursive and social practices.Results and DiscussionIndividual ResponsibilityThe discourse of individual responsibility is strongly evident in the campaigns. In this discourse, it is ultimately the individual who is held responsible for their body weight and their health. The individual responsibility discourse is signified by the discursive practice of using epistemic (related to the truth or certainty) and deontic (compelling or instructing) modality words, particularly modal verbs and modal adverbs. High modality epistemic words are used to convince the reader of the certainty of statements and to portray the statement-maker as authoritative. High modality deontic words are used to instil power and authority in the instructions.The extensive use of high modality epistemic and deontic words is demonstrated in the following paragraph assembled from various campaign materials: Ultimately (epistemic modality adverb) individuals must take responsibility (deontic modality verb) for their own health, including their and weight. Obesity is caused (epistemic modality verb) by an imbalance in energy intake (from diet) (epistemic modality verb) and expenditure (from activity) (epistemic modality verb). Individually (epistemic modality adverb) we make decisions (epistemic modality verb) about how much we eat (epistemic modality verb) and how much activity we undertake (epistemic modality verb). Each of us can control (epistemic modality) our own weight by controlling (deontic modality) what we eat (deontic modality verb) and how much we exercise (deontic modality verb). To correct (deontic modality verb) the energy imbalance, individuals need to develop (deontic modality verb) a healthy lifestyle by making changes (deontic modality verb) to correct (deontic modality verb) their dietary habits and increase (deontic modality verb) their activity levels. The verbs must, control, correct, develop, change, increase, eat and exercise are deontic modality verbs designed to instruct or compel the reader.These discursive practices result in the clear message that individuals can and must control, correct and change their eating and physical activity, and thereby control their weight and health. The implication of the individualist discourse is that individuals, irrespective of their genes, life-course, social position or environment, are charged with the responsibility of being more self-surveying, self-policing, self-disciplined and self-controlled, and therefore healthier. This is consistent with the individualist orientation of neoliberal ideology, and has been identified in various critiques of obesity prevention public health programs that centralise the self-responsible subject (Murray; Rich, Monaghan and Aphramor) and the concept of ‘healthism’, the moral obligation to pursue health through healthy behaviours or healthy lifestyles (Aphramor and Gingras; Mansfield and Rich). The hegemonic Western-centric individualist discourse has also been critiqued for its role in subordinating or silencing other models of health and wellbeing including Aboriginal or indigenous models, that do not place the individual in the centre (McPhail-Bell, Fredericks and Brough).Obesity Causes DiseaseEpistemic modality verbs are used as a discursive practice to portray the certainty or probability of the relationship between obesity and chronic disease. The strength of the epistemic modality verbs is generally moderate, with terms such as ‘linked’, ‘associated’, ‘connected’, ‘related’ and ‘contributes to’ most commonly used to describe the relationship. The use of such verbs may suggest recognition of uncertainty or at least lack of causality in the relationship. However this lowered modality is counterbalanced by the use of verbs with higher epistemic modality such as ‘causes’, ‘leads to’, and ‘is responsible for’. For example:The other type is intra-abdominal fat. This is the fat that coats our organs and causes the most concern. Even though we don’t yet fully understand what links intra-abdominal fat with chronic disease, we do know that even a small deposit of this fat increases the risk of serious health problems’. (Swap It, Don’t Stop It Website; italics added)Thus the prevailing impression is that there is an objective, definitive, causal relationship between obesity and a range of chronic diseases. The obesity-chronic disease discourse is reified through the discursive practice of claims-making, whereby statements related to the problem of obesity and its relationship with chronic disease are attributed to authoritative experts or expert organisations. The textual practice of presupposition is evident with the implied causal relationship between obesity and chronic disease being taken for granted and uncontested. Through the textual practice of lexical absence, there is a complete lack of alternative views about body weight and health. Likewise there is an absence of acknowledgement of the potential harms arising from focusing on body weight, such as increased body dissatisfaction, disordered eating, and, paradoxically, weight gain.Shame and BlameBoth Measure Up and Swap It, Don’t Stop It include a combination of written/verbal text and visual images that create a sense of shame and blame. In Measure Up, the central character starts out as young, slim man, and as he ages his waist circumference grows. When he learns that his expanding waistline is associated with an increased risk of chronic disease, his facial expression and body language convey that he is sad, dejected and fearful. In the still images, this character and a female character are positioned looking down at the tape measure as they measure their ‘too large’ waists. This position and the looks on their faces suggest hanging their heads in shame. The male characters in both campaigns specifically express shame about “letting themselves go” by unthinkingly practicing ‘unhealthy’ behaviours. The characters’ clothing also contribute to a sense of shame. Both male and female characters in Measure Up appear in their underwear, which suggests that they are being publicly shamed. The clothing of the Measure Up characters is similar to that worn by contestants in the television program The Biggest Loser, which explicitly uses shame to ‘motivate’ contestants to lose weight. Part of the public shaming of contestants involves their appearance in revealing exercise clothing for weigh-ins, which displays their fatness for all to see (Thomas, Hyde and Komesaroff). The stigmatising effects of this and other aspects of the Biggest Loser television program are well documented (Berry et al.; Domoff et al.; Sender and Sullivan; Thomas, Hyde and Komesaroff; Yoo). The appearance of the Measure Up characters in their underwear combined with their head position and facial expressions conveys a strong, consistent message that the characters both feel shame and are deserving of shame due to their self-inflicted ‘unhealthy’ behaviours. The focus on ‘healthy’ and ‘unhealthy’ behaviours contributes to accepted and contested health identities (Fry). The ‘accepted health identity’ is represented as responsible and aspiring to and pursuing good health. The ‘contested health identity’ is represented as unhealthy, consuming too much food, and taking health risks, and this identity is stigmatised by public health programs (Fry). The ‘contested health identity’ represents the application to public health of Goffman’s ‘spoiled identity’ on which much stigmatisation theorising and research has been based (Goffman). As a result of both lexical and visual textual practices, the social marketing campaigns contribute to the construction of the ‘accepted health identity’ through discourses of individual responsibility, choice and healthy lifestyle. Furthermore, they contribute to the construction of the spoiled or ‘contested health identity’ through discourses that people are naturally unhealthy and need to be frightened, guilted and shamed into stopping ‘unhealthy’ behaviours and adopting ‘healthy’ behaviours. The ‘contested health identity’ constructed through these discourses is in turn stigmatised by such discourses. Thus the campaigns not only risk perpetuating stigmatisation through the reinforcement of the health identities, but possibly extend it further by legitimising the stigma associated with such identities. Given that these campaigns are conducted by the Australian Government, the already deeply stigmatising social belief system receives a significant boost in legitimacy by being positioned as a public health belief system perpetrated by the Government. Fear and AlarmIn the Measure Up television advertisement the main male character’s daughter, who has run into the frame, abruptly stops and looks fearful when she hears about his increased risk of disease. Using the discursive practice of claims-making, the authoritative external source informs the man that the more he gains (in terms of his waist circumference), the more he has to lose. The clear implication is that he needs to be fearful of losing his health, his family and even his life if he doesn’t reduce his waist circumference. The visual metaphor of a balloon is used as the central semiotic trope in Swap It, Don’t Stop It. The characters and other items featuring in the visuals are all made from twisting balloons. Balloons themselves may not create fear or alarm, unless one is unfortunate to be afflicted with globophobia (Freed), but the visual metaphor of the balloon in the social marketing campaign had a range of alarmist meanings. At the population level, rates and/or costs of obesity have been described in news items as ‘ballooning’ (Body Ecology; Stipp; AFP; Thien and Begawan) with accompanying visual images of extremely well-rounded bodies or ‘headless fatties’ (Cooper). Rapid or significant weight gain is referred to in everyday language as ‘ballooning weight’. The use of the balloon metaphor as a visual device in Swap It, Don’t Stop It serves to reinforce and extend these alarmist messages. Further, there is no attempt in the campaigns to reduce alarm by including positive or neutral photographs or images of fat people. This visual semiotic absence – a form of cultural imperialism (Young) – contributes to the invisibilisation of ‘real life’ fat people who are not ashamed of themselves. Habermas suggests that society evolves and operationalises through rational communication which includes the capacity to question the validity of claims made within communicative action (Habermas The Structural Transformation of the Public Sphere; Habermas The Theory of Communicative Action: Reason and the Rationalisation of Society). However the communicative action taken by the social marketing campaigns analysed in this study presents claims as uncontested facts and is therefore directorial about the expectations of individuals to take more responsibility for themselves, adopt certain behaviours and reduce or prevent obesity. Habermas argues that the lack or distortion of rational communication erodes relationships at the individual and societal levels (Habermas The Theory of Communicative Action: Reason and the Rationalisation of Society; Habermas The Structural Transformation of the Public Sphere). The communicative actions represented by the social marketing campaigns represents a distortion of rational communication and therefore erodes the wellbeing of individuals (for example through internalised stigma, shame, guilt, body dissatisfaction, weight preoccupation, disordered eating and avoidance of health care), relationships between individuals (for example through increased blame, coercion, stigma, bias, prejudice and discrimination) and society (for example through stigmatisation of groups in the population on the basis of their body size and increased social and health inequity). Habermas proposes that power differentials work to distort rational communication, and that it is these distortions in communication that need to be the focal point for change (Habermas The Theory of Communicative Action: Reason and the Rationalisation of Society; Habermas The Theory of Communicative Action: The Critique of Functionalist Reason; Habermas The Structural Transformation of the Public Sphere). Through critical analysis of the discourses used in the social marketing campaigns, we identified that they rely on the power, authority and status of experts to present uncontested representations of body weight and ‘appropriate’ health responses to it. In identifying the discourses present in the social marketing campaigns, we hope to focus attention on and thereby disrupt the distortions in the practical knowledge of the weight-centred health paradigm in order to contribute to systemic reorientation and change.ConclusionThrough the use of textual, discursive and social practices, the social marketing campaigns analysed in this study perpetuate the following concepts: everyone should be alarmed about growing waistlines and ‘ballooning’ rates of ‘obesity’; individuals are to blame for excess body weight, due to ignorance and the practice of ‘unhealthy behaviours’; individuals have a moral, parental, familial and cultural responsibility to monitor their weight and adopt ‘healthy’ eating and physical activity behaviours; such behaviour changes are easy to make and will result in weight loss, which will reduce risk of disease. These paternalistic campaigns evoke feelings of personal and parental guilt and shame, resulting in coercion to ‘take action’. They simultaneously stigmatise fat people yet serve to invisibilise them. Public health agencies must consider the harmful consequences of social marketing campaigns focused on body weight.ReferencesAFP. "A Ballooning Health Issue around the World." Gulfnews.com 29 May 2013. 17 Sep. 2013 ‹http://gulfnews.com/news/world/other-world/a-ballooning-health-issue-around-the-world-1.1189899›.Aphramor, Lucy. "The Impact of a Weight-Centred Treatment Approach on Women's Health and Health-Seeking Behaviours." Journal of Critical Dietetics 1.2 (2012): 3-12.Aphramor, Lucy, and Jacqui Gingras. "That Remains to Be Said: Disappeared Feminist Discourses on Fat in Dietetic Theory and Practice." The Fat Studies Reader, eds. Esther Rothblum and Sondra Solovay. New York: New York University Press, 2009. 97-105. Australian Government Department of Health and Ageing. "Measure Up." 2010. 3 Aug. 2011 ‹https://web.archive.org/web/20110817065823/http://www.measureup.gov.au/internet/abhi/publishing.nsf/Content/About+the+campaign-lp›.———. "Swap It, Don't Stop It." 2011. 20 Aug. 2011 ‹https://web.archive.org/web/20110830084149/http://swapit.gov.au›.———. "Tomorrow People." 2010. 3 Aug. 2011 ‹https://web.archive.org/web/20110821140445/http://www.measureup.gov.au/internet/abhi/publishing.nsf/Content/tp_home›.Bacon, Linda, and Lucy Aphramor. "Weight Science: Evaluating the Evidence for a Paradigm Shift." Nutrition Journal 10.9 (2011). Bacon, Linda, and Lucy Aphramor. Body Respect: What Conventional Health Books Get Wrong, Leave Out, and Just Plain Fail to Understand about Weight. Dallas: BenBella Books, 2014. Berry, Tanya R., et al. "Effects of Biggest Loser Exercise Depictions on Exercise-Related Attitudes." American Journal of Health Behavior 37.1 (2013): 96-103. Body Ecology. "Obesity Rates Ballooning – Here's What You Really Need to Know to Lose Weight and Keep It Off." 2009. 9 Jun. 2011 ‹http://bodyecology.com/articles/obesity-rates-ballooning.php›.Brown, Harriet. Body of Truth: How Science, History and Culture Drive Our Obsession with Weight – and What We Can Do about It. Boston: Da Capo Press, 2015. Campos, Paul. The Obesity Myth. New York: Gotham Books, 2004. Carter, Stacy M., et al. "The Ethical Commitments of Health Promotion Practitioners: An Empirical Study from New South Wales, Australia." Public Health Ethics 5.2 (2012): 128-39. Carter, Stacy M., et al. "Evidence, Ethics, and Values: A Framework for Health Promotion." American Journal of Public Health 101.3 (2011): 465-72. Cohen, Larry, Daniel P. Perales, and Catherine Steadman. "The O Word: Why the Focus on Obesity Is Harmful to Community Health." Californian Journal of Health Promotion 3.3 (2005): 154-61. Cooper, Charlotte. "Olympics/Uhlympics: Living in the Shadow of the Beast." thirdspace: a journal of feminist theory & culture 9.2 (2010). Crotty, Michael. The Foundations of Social Research: Meaning and Perspective in the Research Process. 1st ed. Crows Nest: Allen and Unwin, 1998. Domoff, Sarah E., et al. "The Effects of Reality Television on Weight Bias: An Examination of the Biggest Loser." Obesity 20.5 (2012): 993-98. Freed, Megan. "Uncommon Phobias: The Fear of Balloons." Yahoo Voices 2007. 17 Sep. 2013 ‹http://voices.yahoo.com/uncommon-phobias-fear-balloons-338043.html›.Fry, Craig L. "Ethical Issues in Obesity Interventions for Populations." New South Wales Public Health Bulletin 23.5-6 (2012): 116-19. Gaesser, Glenn A. "Is It Necessary to Be Thin to Be Healthy?" Harvard Health Policy Review 4.2 (2003): 40-47. Gard, Michael. The End of the Obesity Epidemic. Oxon: Routledge, 2011. Goffman, E. Stigma: Notes on the Management of Spoiled Identity. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1963.Habermas, Jürgen. The Theory of Communicative Action: Reason and the Rationalisation of Society. Vol. 1. Cambridge: Polity Press, 2004. ———. The Theory of Communicative Action: The Critique of Functionalist Reason. Vol. 2. Cambridge: Polity Press, 2004.———. The Structural Transformation of the Public Sphere. Cambridge: Polity Press, 2002.Jacobs, Keith. "Discourse Analysis." Social Research Methods: An Australian Perspective, ed. Maggie Walter. South Melbourne, Vic.: Oxford University Press, 2006. Lupton, Deborah. "'How Do You Measure Up?' Assumptions about 'Obesity' and Health-Related Behaviors and Beliefs in Two Australian 'Obesity' Prevention Campaigns." Fat Studies 3.1 (2014): 32-44. Machin, David, and Andrea Mayr. How to Do Critical Discourse Analysis: A Multimodal Introduction. London: Sage Publications 2012. MacLean, Lynne, et al. "Obesity, Stigma and Public Health Planning." Health Promotion International 24.1 (2009): 88-93. Mansfield, Louise, and Emma Rich. "Public Health Pedagogy, Border Crossings and Physical Activity at Every Size." Critical Public Health 23.3 (2013): 356-70. McPhail-Bell, Karen, Bronwyn Fredericks, and Mark Brough. "Beyond the Accolades: A Postcolonial Critique of the Foundations of the Ottawa Charter." Global Health Promotion 20.2 (2013): 22-29. Monaghan, Lee F., Rachel Colls, and Bethan Evans. "Obesity Discourse and Fat Politics: Research, Critique and Interventions." Critical Public Health 23.3 (2013): 249-62. Murray, Samantha. The 'Fat' Female Body. London: Palgrave Macmillan, 2008. Nuffield Council on Bioethics. Public Health: Ethical Issues. London: Nuffield Council on Bioethics, 2007. O'Dea, Jennifer A. "Prevention of Child Obesity: 'First, Do No Harm'." Health Education Research 20.2 (2005): 259-65. O'Hara, Lily, and Jane Gregg. "The War on Obesity: A Social Determinant of Health." Health Promotion Journal of Australia 17.3 (2006): 260-63. O'Reilly, Caitlin. "Weighing In on the Health and Ethical Implications of British Columbia's Weight Centered Health Paradigm." Simon Fraser University, 2011. O'Reilly, Caitlin, and Judith Sixsmith. "From Theory to Policy: Reducing Harms Associated with the Weight-Centered Health Paradigm." Fat Studies 1.1 (2012): 97-113. Oliver, J. "The Politics of Pathology: How Obesity Became an Epidemic Disease." Perspectives in Biology and Medicine 49.4 (2006): 611-27. Pederson, A., et al., eds. Rethinking Women and Healthy Living in Canada. Vancouver, BC: British Columbia Centre of Excellence for Women's Health, 2013. Puhl, Rebecca, and Chelsea Heuer. "Obesity Stigma: Important Considerations for Public Health." American Journal of Public Health 100.6 (2010): 1019. Puhl, Rebecca M., T. Andreyeva, and Kelly D. Brownell. "Perceptions of Weight Discrimination: Prevalence and Comparison to Race and Gender Discrimination in America." International Journal of Obesity 32 (2008): 992-1000.Rich, Emma, Lee Monaghan, and Lucy Aphramor, eds. Debating Obesity: Critical Perspectives. Basingstoke: Palgrave MacMillan, 2011. Rothblum, Esther, and Sondra Solovay, eds. The Fat Studies Reader. New York: New York University Press, 2009. Saguy, Abigail. What's Wrong with Fat? New York: Oxford University Press, 2013.Sender, Katherine, and Margaret Sullivan. "Epidemics of Will, Failures of Self-Esteem: Responding to Fat Bodies in The Biggest Loser and What Not to Wear." Continuum 22.4 (2008): 573-84. Solovay, Sondra. Tipping the Scales of Justice: Fighting Weight-Based Discrimination. New York: Prometheus Books, 2000.Stipp, David. "Obesity — Not Aging — Balloons Health Care Costs." Pacific Standard 2011. 17 Sep. 2013 ‹http://www.psmag.com/health/obesity-aging-cause-ballooning-health-care-costs-31879/›.Ten Have, M., et al. "Ethics and Prevention of Overweight and Obesity: An Inventory." Obesity Reviews 12.9 (2011): 669-79. Thien, Rachel, and Bandar Seri Begawan. "Obesity Balloons among Brunei Students." The Brunei Times 2010. 17 Sep. 2013 ‹http://www.bt.com.bn/news-national/2010/02/10/obesity-balloons-among-brunei-students›.Thomas, Samantha, Jim Hyde, and Paul Komesaroff. "'Cheapening the Struggle:' Obese People's Attitudes towards the Biggest Loser." Obesity Management 3.5 (2007): 210-15. Tylka, Tracy L., et al. "The Weight-Inclusive versus Weight-Normative Approach to Health: Evaluating the Evidence for Prioritizing Well-Being over Weight Loss." Journal of Obesity (2014): 18. Article ID 983495.Walls, Helen, et al. "Public Health Campaigns and Obesity – A Critique." BMC Public Health 11.1 (2011): 136. White, Francis Ray. "Fat, Queer, Dead: ‘Obesity’ and the Death Drive." Somatechnics 2.1 (2012): 1-17. Wright, Jan. "Biopower, Biopedagogies and the Obesity Epidemic." Biopolitics and the ‘Obesity Epidemic’: Governing Bodies. Ed. Jan Wright and Valerie Harwood. New York: Routledge, 2009. 1-14.Yoo, Jina H. "No Clear Winner: Effects of the Biggest Loser on the Stigmatization of Obese Persons." Health Communication 28.3 (2013): 294-303. Young, Iris Marion. "Five Faces of Oppression." The Philosophical Forum 19.4 (1988): 270-90.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

Levey, Nick. "“Analysis Paralysis”: The Suspicion of Suspicion in the Fiction of David Foster Wallace". M/C Journal 15, nr 1 (31.10.2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.383.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Blaise Pascal once offered the following advice to those perennially worried about knowing fact from fiction: “how few things can be demonstrated! Proofs only convince the mind; custom provides the strongest and most firmly held proofs” (148). The concern about whether or not God existed was for Pascal an unnecessary anxiety: the question couldn’t be answered by human knowledge, and so ultimately one just had to “wager” on whatever stood to be most beneficial, act as if this chosen answer was true, and the mind would eventually fall into line. For Pascal, if one stood to gain from believing in the truth of an idea then the great problems of epistemology could be reduced to a relatively simple and pragmatic calculation of benefit. Doubt, suspicion, and all the attendant epistemological worries would only count as wasted time.It might at first seem surprising that this somewhat antiquated idea of Pascal’s, conceived in seventeenth-century France, appears at the core of a novel by a writer considered to be the quintessential “modern” author, David Foster Wallace. But consider the following advice offered to a recovering drug addict in Wallace’s 1996 novelInfinite Jest. To reap the benefits of the AA program, Don Gately, one of the central characters of the novel, is told by resident counsellor Gene M to imagine he is holding a box of Betty Crocker Cake Mix. The box of cake mix represents Boston AA. Gately is advised that the “box came with directions on the side any eight-year-old could read”: Gene M. said all Gately had to do was for fuck’s sake give himself a break and relax and for once shut up and just follow the directions on the side of the fucking box. It didn’t matter one fuckola whether Gately like believed a cake would result, or whether he understood the like fucking baking-chemistry of howa cake would result: if he just followed the motherfucking directions, and had sense enough to get help from slightly more experienced bakers to keep from fucking the directions up if he got confused somehow, but basically the point was if he just followed the childish directions, a cake would result. He’d have his cake. (467) This advice indeed seems lifted from Pascal almost verbatim (plus or minus a few turns of phrase, of course):Learn from those who have been bound like you, and who now wager all they have. They are people who know the road you want to follow and have been cured of the affliction of which you want to be cured. Follow the way by which they began ... (Pascal 156).While the Pascalian influence on Wallace’s work is perhaps interesting in its own right, and there are certainly more extensive and capable analyses of it to be done than mine, I invoke it here to highlight a particular emphasis in Wallace’s work that I think exceeds the framework through which it is usually understood. Wallace’s fiction is commonly considered an attack on irony, being supposedly at the vanguard of a movement in recent American literature that Adam Kelly, in an illuminating analysis, has called the “New Sincerity” (131). But before anything else irony is a particular trope of understanding, a way of situating oneself in regards to an object of knowledge, and so Wallace’s work needs not only to be understood in terms of what a culture considers unhip, trite, and sentimental, but how it comes to decide upon those things at all, how it chooses to understand its reality. Inspired by the Pascalian influence apparent in Wallace’s portrayal of the Alcoholics Anonymous program, I intend to shift the focus away from issues of irony and sincerity and instead consider the importance of the epistemological tropes of suspicion and trust in reading Infinite Jest. More than anything else Wallace’s depiction of the AA program tells us he is interested, like Pascal, in the existential implications of suspicion, in what might be lost in following doubt to its most “radical” conclusions. I SuspicionIt is fruitful to view Western intellectual practice as exhibiting suspicious tendencies. From Descartes’s “hyperbolic doubt,” the “hermeneutics of suspicion” that Ricœur and Foucault see coming out of the legacy of Marx, Nietzsche, and Freud, to the endless “paranoia of the postmodern” that typifies recent academic trends (Bywater 79), the refusal to trust the veracity of surfaces has been a driving force in post-Enlightenment thought, becoming largely inextricable from how we understand the world. As a mode of critique, suspicion has a particular anxiety about the way fiction masquerades as truth. When a suspicious mind reads a given object, be it an advertisement, a novel, a film, a supermarket, or an egg carton, it most often proceeds by first separating the text into what Paul Ricœur calls an “architecture of meaning” (18), defining those elements it considers fictive and those it considers truer, more essential, in order to locate what it considers “the intentional structure of double meaning” (Ricœur 9). Beneath the fictive surface of a novel, for example, it might find hidden the “truer” forces of social repression and patriarchy. Behind the innocence of a bedtime tale it might discern the truth of the placating purpose of story, or the tyranny of naïve narrative closure, the fantasies of teleology and final consonance. And behind Pascal’s wager it might find a weak submission to ideological fictions, a confirmation of the processes of social conditioning.Over the years suspicion has doubtless proved itself a crucial resource for various politics of resistance, for challenging ossified structures of knowledge, and for exposing heinous fictions that definitely needed exposing. But some contend that these once fruitful intellectual practices have become so deeply entrenched that they are now the things to be suspiciously overcome. Rather than being a subversive tactic of liberation, the “routinisation” of suspicion can stand to mark a hermeneutic stasis. It can even, as Bruno Latour argues, mire important social and ecological issues in counterproductive doubt, the most obvious example being the tiresome “debates” about global warming:the danger would no longer be coming from an excessive confidence in ideological arguments posturing as matters of fact—as we have learned to combat so efficiently in the past—but from an excessive distrust of good matters of fact disguised as bad ideological biases! (Latour 227) The work of David Foster Wallace can be considered another example of such a discourse, one that definitely admits suspicion’s hermeneutic force, but is a little uneasy with its predominance. While Wallace’s work is most commonly understood in relation to irony, irony itself, as I have suggested, can in turn be understood as related to a subtending culture of suspicion and cynicism. In his 1993 essay “E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction,” Wallace notes a complex interaction between knowledge, suspicion, art, and televisual culture, in which a particular rendering of irony—a mistrust in clichéd sentiment and all those words we now so confidently put between “shudder” quotes—is commoditised and exploited in order to constantly provide the psychological payoffs of knowingness, those feelings of superiority, safety, and power that come from suspiciously seeing through to the “truth” of things. In Wallace’s reading, ostensibly postmodern advertisements draw attention to their fictive layers to make viewers feel attuned to the supposed truth of their intent. But this access to the “truth” is itself just another fiction aimed to mislead them into commercial pliancy:[TV can] ease that painful tension between Joe’s need to transcend the crowd and his status as Audience member. For to the extent that TV can flatter Joe about “seeing through” the pretentiousness and hypocrisy of outdated values, it can induce in him precisely the feeling of canny superiority it’s taught him to crave, and can keep him dependent on the cynical TV-watching that alone affords this feeling. (Wallace 180) The ironic viewer who would stand above these deliberately naive appeals would then also, and perhaps before anything else, be a suspicious reader, someone predisposed to seeing through the “surface” of a text. Irony, in these examples, would even be alike to the effect gained from “successful” suspicion, something like its reward, rather than an epistemological mode in itself. While in his essay Wallace ultimately intends that his critique of such tendencies will highlight the way much contemporary fiction struggles to subvert this culture, and thus we cannot help but look to his own work to see how it supposedly “attacks” irony, it is also just as crucial to consider its embedded critique of suspicious hermeneutics.II Trust In Infinite Jest’s portrayal of Boston’s Alcoholics and Narcotics Anonymous programs, Wallace attempts to propose a kind of neo-Pascalian “wager.” And like Pascal’s, Wallace’s is based on the willed performance of that most critically maligned of concepts, trust: that is, a willingness to become, like Pascal, blasé with truth as long as it stands to be beneficial. Within the novel the fictitious Ennet Drug and Alcohol House, along with the adjacent Enfield Tennis Academy, is staged as a school of personal (re)development, dramatising approaches to self-help in the damaged landscape of the Year of the Depend Adult Undergarment’s Boston. And it is here where Don Gately, the novel’s unlikely hero, has ended up on his quest to escape the “spider” of addiction. As it openly admits, Alcoholics Anonymous is an easy target for a suspicious mode of thought bent on locating fictions because it “literally makes no sense” (368). But like Pascal, Wallace’s AA submits the problem of truth and error to a more primary consideration of benefit, and celebrates the power of language and custom to create realities, rather than being suspicious of this process of linguistic mediation. So it is a system, like signification itself, that functions on “the carrot-and-donkey aspect of trudging to Meetings only to be told to trudge to still more Meetings” (1001); like any transcendental signifier, the revelations it hints at can never truly arrive. It is also based on assertions that “do not make anything resembling rational sense” (1002). For example, Joelle van Dyne battles with the AA precept “I’m Here But For the Grace of God.” She finds the phrase is literally senseless, and regardless of whether she hears it or not it’s meaningless, and that the foamy enthusiasm with which these folks can say what in fact means nothing at all makes her want to put her head in a Radarange. (366) But perhaps the strongest reason Joelle feels uncomfortable with the present example is that she senses in its obvious untruth the potential truth of all meaning’s fictitiousness, how all sense might just be made up of nonsense of one form or another. Within the AA program these words are a means to an end, rather than something to be resisted or deconstructed.To exist within Infinite Jest’s AA program is thus to be uncomfortably close to the linguistic production of reality, to work at meaning’s coalface, exposed to the flames of its fictitiousness, but all the while being forced to deny this very vista. So while AA is a process firmly against the mechanisms of denial (one of its favourite slogans is “Denial is not a river in Egypt” [272]), it is also based on a paradoxical imperative to deny the status of meaning as a production, as well as the denial of the significance of this paradox: For me, the slogan [Analysis-Paralysis] means there’s no set way to argue intellectual-type stuff about the Program [...] You can’t think about it like an intellectual thing [...] You can analyse it til you’re breaking tables with your forehead and find a cause to walk away, back Out There, where the Disease is. Or you can stay and hang in and do the best you can. (1002) Although it is common knowledge that its precepts are full of logical contradiction and impasse, that it is a blatantly fictitious enterprise, the difficulty which Wallace’s portrayal poses, both for his characters and for his readers schooled in suspicious hermeneutics, is that as a process of healing the AA program somehow seems to work with great efficacy. Enter the redemption of Don Gately.Despite his initial reluctance to embrace the program’s undertakings, much to his surprise Gately finds it having a definite effect: he “all of a sudden realised that quite a few days had gone by since he’d even thought about Demerol or Talwin or even weed” (467). The bracketing of the desire to know and interpret, and the willed trust in the efficacy of a process that one cannot know by necessity, initially frustrates him, and even makes him suspicious: “He couldn’t believe it. He wasn’t Grateful so much as kind of suspicious about it, the Removal [of his addiction]” (468). And all this can definitely be intellectually uncomfortable for a reader well-versed in suspicious hermeneutics, let alone the somewhat unintellectual Gately:It did, yes, tentatively seem maybe actually to be working, but Gately couldn’t for the life of him figure out how just sitting on haemorrhoid-hostile folding chairs every night looking at nose-pores and listening to clichés could work. Nobody’s ever been able to figure AA out, is another binding commonality. (349)Ultimately the AA program presents the novel’s hero and its readers with an impasse, a block to what one knows and can critique, refuting the basic assumption that links narrative progression and change with the acquisition of knowledge. While others in AA seek to understand and debunk it, they also significantly fail to achieve the kind of recovery experienced by Gately. As Elizabeth Freudenthal suggests, “despite the problems one may have with AA as a vehicle for healthy living, Gately’s mode of fighting addiction is the only one in the novel that actually works” (191). And while Freudenthal suggests that Gately’s success comes through a ritual “anti-interiority,” a “mode of identity founded in the material world of both objects and biological bodies and divested from an essentialist notion of inner emotional, psychological, and spiritual life” (192), to me it seems that were Gately unable to resist the pleasures of the suspicious mind then little of his “abiding” in the exterior world would be possible. Ultimately, what Gately achieves comes through a kind of epistemological “trust.”III Reading TrustfullyBy occupying such a central place in the narrative, this neo-Pascalian wager around which the novel’s AA program is built is obviously intended to bear not only on its characters, but on how the novel is read. So how might we also “learn” from such Pascalian gambits? How might we read the novel without suspicion? What might we gain by becoming Don Gately? What, on the other hand, might we lose? While this essay is far too short to conduct this kind of investigation in full, a few points might still be raised in lieu of a proper conclusion.By openly submitting to his ignorance of what his actions mean, Gately is able to approach success, conclusion, and fulfillment. What the novel’s ending has in store for him is another question altogether, but Freudenthal views Gately’s closing scenes as the apotheosis of his “anti-intellectual endeavor” (206). Gately’s narrative thus also presents a challenge to readers thoroughly led by suspicious hermeneutics, and encourages us, if we are to accept this notion that is key to Infinite Jest (but we can, of course, refuse not to), to place ourselves in the position of the AA attendee, as a subject of the text’s discourse, not in possession of knowledge through which to critique it and scale that “architecture of meaning.” Many aspects of the novel of course impel us to read suspiciously, to gather clues like detectives, to interrogate the veracity of claims. Consider, for example, the compounded conflicting accounts of whether Joelle van Dyne has been horribly disfigured by acid, or is sublimely beautiful (compare, for instance, the explanation given on 538 with that on 795). Yet ultimately, recalling the AA ethos, the narrative makes it difficult for us to successfully execute these suspicious reading practices. Similar to a text like Thomas Pynchon’s Gravity’s Rainbow, that for Brian McHale ultimately resists any attempt to answer the many questions it poses (90-91), Infinite Jest frequently invokes a logic of what we might call epistemological equivocation. Either the veil-wearing Joelle van Dyne is hideously and improbably deformed or is superlatively beautiful; either AA is a vapid institution of brainwashing or is the key to recovery from substance abuse; either the novel’s matriarch, Avril Incandenza, is a sinister “black widow” or a superlatively caring mother. The list goes on.To some extent, the plethora of conflicting accounts simply engages an “innocent” readerly curiosity. But regardless of the precise nature of this hermeneutic desire stimulated by the text, one cannot help but feel, as Marshall Boswell suggests, that “Wallace’s point seems to be that these issues are not the issue” (175). If we read the novel attempting to harmonise these elements, interrogating the reliability of the given textual evidence, we will be sorely disappointed, if not doomed to the “analysis paralysis” that is much feared in the novel’s AA program. While one of the pleasures Wallace’s novel offers readers is the encouragement to participate actively in the text, it is also something it is wary of. And this is where the rub of the book lies. Just like in AA, we can potentially keep analysing its ambiguities forever; it is indeed designed to be pleasurable in just this way. But it is also intended, at least so Wallace tells us, to resist the addictive nature of pure entertainment:The original title was A Failed Entertainment. The idea is that the book is structured as an entertainment that doesn’t work [...]. And the tension of the book is to try to make it at once extremely entertaining—and also sort of warped, and to sort of shake the reader awake about some of the things that are sinister in entertainment. (Wallace in Lipsky 79)If we consider what it might mean to view the book as a “Failed Entertainment,” and consider what it is we love to do when reading suspiciously, we can then see that it is perhaps intended to steer us away from trying to decode it, especially when it is constantly suggested to us that it is this effort of analysis that tends to move one out of the immediacy of a given moment. The fact that “nobody’s ever been able to figure AA out” (349), yet it still indubitably works, seems to suggests how we are to approach the novel.But what are we offered instead of these pleasures of suspicious reading? Perhaps, like the AA attendee, the novel wants us to learn to listen to what is already in front of us: for the AA member it is all those stories offered up at the “podium”; for us it is all the pain and joy written in the text. In place of a conclusive ending that gives us all that we want to know, that shows us everything that “happens,” in its final scene the novel instead tells the story of a man finding his “bottom,” his lowest ebb, waking up “flat on his back on the beach in the freezing sand” (981). This man, of course, is Don Gately. If we see this final moment only as a frustration of narrative desire, as a turning away from full understanding, from a revelation of the “truth” the narrative has been withholding, then we perhaps fail the task Wallace’s text, like AA, constantly asks of us: to listen, to accept, to trust.ReferencesBoswell, Marshall. Understanding David Foster Wallace. Columbia, SC: U of South Carolina P, 2003.Bywater, William. “The Paranoia of Postmodernism.” Philosophy and Literature 14.1 (1990): 79–84. Foucault, Michel. “Nietzsche, Freud, Marx.” Aesthetics, Method, and Epistemology: Essential Works of Foucault 1954–84, Volume 2. Ed. James Faubion. Trans. Robert Hurley et al. London: Penguin, 2000. 269–78. Freudenthal, Elizabeth. “Anti-Interiority: Compulsiveness, Objectification, and Identity in Infinite Jest.” New Literary History 41.1 (2010): 191–211. Kelly, Adam. “David Foster Wallace and the New Sincerity in American Fiction.” Consider David Foster Wallace: Critical Essays. Los Angeles: Sideshow Media Group Press, 2010. 131–46.Latour, Bruno. “Why Has Critique Run Out of Steam? From Matters of Fact to Matters of Concern.” Critical Inquiry 30.2 (2004): 225–48.Lipsky, David. Although of Course You End Up Becoming Yourself: A Road Trip With David Foster Wallace. New York: Broadway Books, 2010.McHale, Brian. “Modernist Reading, Post-Modern Text: The Case of Gravity's Rainbow.” Poetics Today 1.1 (1979): 85–110.Pascal, Blaise. Pensées and Other Writings. Trans. Honor Levi. Ed.Anthony Levi. New York: Oxford UP, 1995.Ricœur, Paul. Freud and Philosophy: An Essay on Interpretation. Trans. Denis Savage. New Haven: Yale UP, 1970.Wallace, David Foster. “E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction.” Review of Contemporary Fiction 13.2 (1993): 151–94. ---. Infinite Jest. New York: Back Bay Books, 1996.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Kincheloe, Pamela J. "The Shape of Air: American Sign Language as Narrative Prosthesis in 21st Century North American Media". M/C Journal 22, nr 5 (9.10.2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1595.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The word “prosthetic” has its origins as a mathematical term. According to scholar Brandon W. Hawk, Plato uses the words prosthesis and prostithenai in Phaedo to mean "addition, add to, to place", and Aristotle uses it in a similar, algebraic sense in the Metaphysics. Later, as the word appears in classical Latin, it is used as a grammatical and rhetorical term, in the sense of a letter or syllable that is added on to a word, usually the addition of a syllable to the beginning of a word, hence pro-thesis (Hawk). This is the sense of the word that was “inherited … by early modern humanists”, says Hawk, but when it appears in Edward Phillips's The New World of English Words: Or, a General Dictionary (1706), we can see how, with advances in technology, it changes from a grammatical/linguistic term into a medical term. What was once word is now made flesh:Prosthesis, a Grammatical Figure, when a Letter or Syllable is added to the beginning of a Word, as Gnatus for natus, tetuli for tuli, &c. In Surgery, Prosthesis is taken for that which fills up what is wanting, as is to beseen in fistulous and hollow Ulcers, filled up with Flesh by that Art: Also themaking of artificial Legs and Arms, when the natural ones are lost.Hawk also points to P. Dionis in Course Chirurg (a 1710 textbook detailing the art of chirurgy, or surgery, as it’s known now), who uses the word to denote one type of surgical operation; that is, prosthesis becomes not a word, but an act that “adds what is deficient”, an act that repairs loss, that “fills up what is wanting”, that fills up what is “hollow”, that “fills up with flesh”. R. Brookes, in his Introduction to Physic and Surgery (1754), is the first to define prosthesis as both an act and also as a separate, material object; it is “an operation by which some instrument is added to supply the Defect of a Part which is wanting, either naturally or accidentally”. It is not until the twentieth century (1900, to be exact), though, that the word begins to refer solely to a device or object that is added on to somehow “supply the defect”, or fill up what which is “wanting”. So etymologically we move from the writer creating a new literary device, to the scientist/doctor acting in order to fix something, then back to the device again, this time as tangible object that fills a gap where there is lack and loss (Hawk).This is how we most often see the word, and so we have the notion of prosthetic used in this medicalised sense, as an "instrument", in relation to people with missing or disfunctional limbs. Having a prosthetic arm or leg in an ableist society instantly marks one as "missing" something, or being "disabled". Wheelchairs and other prosthetic accoutrements also serve as a metonymic shorthand for disability (an example of this might be how, on reserved parking spots in North America, the image on the sign is that of a person in a wheelchair). In the case of deaf people, who are also thought of as "disabled", but whose supposed disability is invisible, hearing aids and cochlear implants (CIs) serve as this kind of visible marker.* Like artificial limbs and wheelchairs, these "instruments" (they are actually called “hearing instruments” by audiologists) are sometimes added on to the purportedly “lacking” body. They are objects that “restore function to” the disabled deaf ear. As such, these devices, like wheelchairs and bionic arms, also serve as a shorthand in American culture, especially in film and visual media, where this kind of obvious, material symbolism is very helpful in efficiently driving narrative along. David L. Mitchell and Sharon T. Snyder call this kind of disability shorthand "narrative prosthesis". In their 2001 book of the same name, they demonstrate that disability and the markers of disability, far from being neglected or omitted (as has been claimed by critics like Sarah Ruiz-Grossman), actually appear in literature and film to the point where they are astonishingly pervasive. Unlike other identities who are vastly underrepresented, Mitchell and Snyder note, images of disability are almost constantly circulated in print and visual media (this is clearly demonstrated in older film studies such as John Schuchman's Hollywood Speaks and Martin Norden's Cinema of Isolation, as well). The reason that this happens, Mitchell and Snyder say, is because almost all narrative is structured around the idea of a flaw in the natural order, the resolution of that flaw, and the restoration of order. This flaw, they show, is more often than not represented by a disabled character or symbol. Disability, then, is a "crutch upon which literary narratives lean for their representational power, disruptive potentiality and analytical insight" (49). And, in the end, all narrative is thus dependent upon some type of disability used as a prosthetic, which serves not only to “fill in” lack, but also to restore and reinforce normalcy. They also state that concepts of, and characters with, disability are therefore used in literature and film primarily as “opportunist metaphorical device(s)” (205). Hearing aids and CIs are great examples of "opportunist" devices used on television and in movies, mostly as props or “add-ons” in visual narratives. This "adding on" is done, more often than not, to the detriment of providing a well rounded narrative about the lived experience of deaf people who use such devices on a daily basis. There are countless examples of this in American television shows and films (in an upward trend since 2000), including many police and crime dramas where a cochlear implant device-as-clue stands in for the dead victim’s identity (Kincheloe "Do Androids"). We see it in movies, most notably in 2018’s A Quiet Place, in which a CI is weaponized and used to defeat the alien monster/Other (as opposed to the deaf heroine doing it by herself) (Kincheloe "Tired Tropes"). In 2019's Toy Story 4, there is a non-signing child who we know is deaf because they wear a CI. In the 2019 animated Netflix series, Undone, the main character wears a CI, and it serves as one of several markers (for her and the viewer) of her possible psychological breakdown.It seems fairly obvious that literal prostheses such as hearing aids and CI devices are used as a form of media shorthand to connote hearing ideas of “deafness”. It also might seem obvious that, as props that reinforce mainstream, ableist narratives, they are there to tell us that, in the end, despite the aesthetic nervousness that disability produces, "things will be okay". It's "fixable". These are prosthetics that are easily identified and easily discussed, debated, and questioned.What is perhaps not so obvious, however, is that American Sign Language (ASL), is also used in media as a narrative prosthetic. Lennard Davis' discussion of Erving Goffman’s idea of “stigma” in Enforcing Normalcy supports the notion that sign language, like hearing aids, is a marker. When seen by the hearing, non-signing observer, sign language "stigmatizes" the signing deaf person (48). In this sense, ASL is, like a hearing aid, a tangible "sign" of deaf identity. I would then argue that ASL is, like hearing aids and CIs, used as a "narrative prosthesis" signifying deafness and disability; its insertion allows ableist narratives to be satisfyingly resolved. Even though ASL is not a static physical device, but a living language and an integral part of deaf lived experience, it is casually employed almost everywhere in media today as a cheap prop, and as such, serves narrative purposes that are not in the best interest of realistic deaf representation. Consider this example: On 13 April 2012, Sir Paul McCartney arranged for a special event at his daughter Stella McCartney’s ivy-covered store in West Hollywood. Stars and friends like Jane Fonda, Gwyneth Paltrow, Chris Martin, Quincy Jones, and Reese Witherspoon sipped cucumber margaritas and nibbled on a spread of vegetarian Mexican appetizers. Afterwards, McCartney took them all to a tent set up on the patio out back, where he proudly introduced a new video, directed by himself. This was the world premiere of the video for "My Valentine", a song from his latest (some might say oddly titled) album, Kisses from the Bottom, a song he had originally written for and sung to new wife Nancy Shevell, at their 2011 wedding.The video is very simply shot in black and white, against a plain grey backdrop. As it begins, the camera fades in on actor Natalie Portman, who is seated, wearing a black dress. She stares at the viewer intently, but with no expression. As McCartney’s voiced-over vocal begins, “What if it rained/We didn’t care…”, she suddenly starts to mouth the words, and using sign language. The lens backs up to a medium shot of her, then closes back in on a tight close up of just her hands signing “my valentine” on her chest. There is then a quick cut to actor Johnny Depp, who is sitting in a similar position, in front of a grey backdrop, staring directly at the camera, also with no expression. There is a fade back to Portman’s face, then to her body, a close up of her signing the word “appear”, and then a cut back to Depp. Now he starts signing. Unlike Portman, he does not mouth the words, but stares ahead, with no facial movement. There is then a series of jump cuts, back and forth, between shots of the two actors’ faces, eyes, mouths, hands. For the solo bridge, there is a closeup on Depp’s hands playing guitar – a cut to Portman’s face, looking down – then to her face with eyes closed as she listens. here is some more signing, we see Depp’s impassive face staring at us again, and then, at the end, the video fades out on Portman’s still figure, still gazing at us as well.McCartney told reporters that Stella had been the one to come up with the idea for using sign language in the video. According to the ASL sign language coach on the shoot, Bill Pugin, the choice to include it wasn’t that far-fetched: “Paul always has an interpreter on a riser with a spot for his concerts and Stella loves sign language, apparently” ("The Guy Who Taught Johnny Depp"). Perhaps she made the suggestion because the second stanza contains the words “I tell myself that I was waiting for a sign…” Regardless, McCartney advised her father to “ring Natalie up and just ask her if she will sign to your song”. Later realizing he wanted another person signing in the video, Paul McCartney asked Johnny Depp to join in, which he did. When asked why he chose those two actors, McCartney said, “Well, they’re just nice people, some friends from way back and they were just very kind to do it”. A week later, they all got together with cinematographer Wally Pfister, who filmed Inception and The Dark Knight, behind the camera. According to the official press release about the video, posted on McCartney’s website, the two actors then "translate[d] the lyrics of the song into sign language – each giving distinctly different performances, making ... compelling viewing" ("Paul McCartney Directs His Own"). The response to the video was quite positive; it immediately went viral on YouTube (the original posting of it got over 15 million views). The album made it to number five on the Billboard charts, with the single reaching number twenty. The album won a 2013 Grammy Award for Best Traditional Pop Vocal album, and the video Best Music Film (“Live Kisses”). McCartney chose to sing that particular song from the album on the award show itself, and four years later, he featured both the song and video as part of his 31 city tour, the 2017 One on One concert, in which he made four million dollars a city. All told the video has served McCartney quite well.But…For whom the sign language? And why? The video is not meant for deaf eyes. When viewed through a deaf lens, it is not, by any stretch of the imagination, “compelling”; it isn’t even comprehensible. It is so bad, in fact, that the video, though signed, is also captioned for the deaf and hard of hearing. To the untrained, “hearing” eye, the signing seems to be providing a “deaf translation” of what is being sung. But it is in fact a pantomime. The actors are quite literally “going through the motions”. One egregious example of this is how, at the end of the video, when Depp thinks he’s signing “valentine”. it looks like he's saying “fuck-heart” (several media sources politely reported that he’d signed “enemy”). Whatever he did, it’s not a sign. In response to criticism of his signing, Depp said nonchalantly, “Apparently, instead of ‘love' I might have said, ‘murder'” ("Johnny Depp Says"). That wasn’t the only point of confusion, though: the way Portman signs “then she appears” was misunderstood by some viewers to be the sign for “tampon”. She actually signed it correctly, but media sources from MTV.com, to the Washington Post, “signsplained” that she had just gotten a bit confused between ASL and BSL signs (even though the BSL for “appears” bears no resemblance to what she did, and the ASL for tampon, while using the same classifier, is also signed quite differently). Part of the problem, according to sign coach Pugin, was that he and Depp “had about fifteen minutes to work on the song. I signed the song for hours sitting on an apple box under the camera for Johnny to be able to peripherally see me for each take. I was his “human cue card”. Johnny’s signing turned out to be more theatrical and ‘abbreviated’ because of the time issue” ("The Guy Who Taught").Portman, perhaps taking more time to rehearse, does a better job, but “theatrical and abbreviated” indeed; the signing was just not good, despite Pugin's coaching. But to hearing eyes, it looks fine; it looks beautiful, it looks poignant and somehow mysterious. It looks the way sign language is “supposed” to look.Remember, the McCartney website claimed that the actors were “translating” the lyrics. Technically speaking, “translation” would mean that the sense of the words to the song were being rendered, fluently, from one language (English) into another (SL), for an audience receptive to the second language. In order to “translate”, the translator needs to be fluent in both of the languages involved. To be clear, what Depp and Portman were doing was not translation. They are hearing people, not fluent in sign language, acting like signers (something that happens with dismaying regularity in the entertainment industry). Depp, to his credit, knew he wasn’t “translating”, in fact, he said "I was only copying what the guy showed me”. “But”, he says, "it was a gas – sign language is apparently very interpretive. It's all kind of different" (italics mine) ("Johnny Depp Passes the Buck"). Other than maybe being an embellishment on that one line, “I tell myself that I was waiting for a sign…”, the sentiments of McCartney’s song have absolutely nothing to do with ASL or deaf people. And he didn’t purposefully place sign language in his video as a way to get his lyrics across to a deaf audience. He’s a musician; it is fairly certain that the thought of appealing to a deaf audience never entered his or his daughter’s mind. It is much more likely that he made the decision to use sign language because of its cool factor; its emo “novelty”. In other words, McCartney used sign language as a prop – as a way to make his song “different”, more “touching”, more emotionally appealing. Sign adds a je ne sais quoi, a little “something”, to the song. The video is a hearing person’s fantasy of what a signing person looks like, what sign language is, and what it does. McCartney used that fantasy, and the sentimentality that it evokes, to sell the song. And it worked. This attitude toward sign language, demonstrated by the careless editing of the video, Depp’s flippant remarks, and the overall attitude that if it’s wrong it’s no big deal, is one that is pervasive throughout the entertainment and advertising industries and indeed throughout American culture in the U.S. That is, there is this notion that sign language is “a gas”. It’s just a “different” thing. Not only is it “different”, but it is also a “thing”, a prop, a little exotic spice you throw into the pot. It is, in other words, a "narrative prosthesis", an "add-on". Once you see this, it becomes glaringly apparent that ASL is not viewed in mainstream American culture as the language of a group of people, but instead is widely used and commodified as a product. The most obvious form of commodification is in the thousands of ASL products, from Precious Moment figurines, to Baby Signing videos, to the ubiquitous “I LOVE YOU” sign seen on everything from coffee mugs to tee shirts, to Nike posters with “Just Do It” in fingerspelling. But the area in which the language is most often commodified (and perhaps most insidiously so) is in the entertainment industry, in visual media, where it is used by writers, directors and actors, not to present an accurate portrait of lived deaf experience and language, but to do what Paul McCartney did, that is, to insert it just to create a “different”, unique, mysterious, exotic, heartwarming spectacle. Far too often, this commodification of the language results in weirdly distorted representations of what deaf people and their language actually are. You can see this everywhere: ASL is a prominent narrative add-on in blockbuster films like the aforementioned A Quiet Place; it is used in the Oscar winning The Shape of Water, and in Wonderstruck, and Baby Driver as well; it is used in the indie horror film Hush; it is used in a lot of films with apes (the Planet of the Apes series and Rampage are two examples); it is displayed on television, mostly in police dramas, in various CSI programs, and in series like The Walking Dead and Castle Rock; it is used in commercials to hawk everything from Pepsi to hotel chains to jewelry to Hormel lunchmeat to fast food (Burger King, Chik Fil A); it is used and commented on in interpreted concerts and music videos and football halftime shows; it is used (often misused) in PSAs for hurricanes and police stops; it is used in social media, from vlogs to cochlear implant activation videos. You can find ASL seemingly everywhere; it is being inserted more and more into the cultural mainstream, but is not appearing as a language. It is used, nine times out of ten, as a decorative ornament, a narrative prop. When Davis discusses the hearing perception of ASL as a marker or visible stigma, he points out that the usual hearing response to observing such stigma is a combination of a Freudian attraction/repulsion (the dominant response being negative). Many times this repulsion results from the appeal to pathos, as in the commercials that show the poor isolated deaf person with the nice hearing person who is signing to them so that they can now be part of the world. The hearing viewer might think to themselves "oh, thank God I'm not deaf!"Davis notes that, in the end, it is not the signer who is the disabled one in this scenario (aside from the fact that many times a signing person is not in fact deaf). The hearing, non signing observer is actually the one “disabled” by their own reaction to the signing “other”. Not only that, but the rhetorical situation itself becomes “disabled”: there is discomfort – wariness of language – laughter – compulsive nervous talking – awkwardness – a desire to get rid of the object. This is a learned response. People habituated, Davis says, do not respond this way (12-13). While people might think that the hearing audience is becoming more and more habituated because ASL is everywhere, the problem is that people are being incorrectly habituated. More often than not, sign language, when enfolded into narratives about hearing people in hearing situations, is put into service as a prop that can mitigate such awkward moments of possible tension and conflict; it is a prosthetic that "fills the gap", allowing an interaction between hearing and deaf people that almost always allows for a positive, "happy" resolution, a return to "normalcy", the very purpose of the "narrative prosthetic" as posited by Mitchell and Snyder. Once we see how ASL is being employed in media mostly as a narrative prosthesis, we can, as Mitchell and Snyder suggest we do (what I hope this essay begins to do), and that is, to begin to “undo the quick repair of disability in mainstream representations and beliefs; to try to make the prosthesis show; to flaunt its imperfect supplementation as an illusion” (8). In other words, if we can scrutinize the shorthand, and dig deeper, seeing the prosthetic for what it is, all of this seemingly exploitative commodification of ASL will be a good thing. Maybe, in “habituating” people correctly, in widening both hearing people’s exposure to ASL and their understanding of its actual role in deaf lived experience, signing will become less of a prosthetic, an object of fetishistic fascination. Maybe hearing people, as they become used to seeing signing people in real signing situations, will be less likely to walk up to deaf people they don’t know and say things like: “Oh, your language is SO beautiful”, or say, “I know sign!” (then fingerspelling the alphabet with agonising slowness and inaccuracy while the deaf person nods politely). However, if the use of ASL as a prosthetic in popular culture and visual media continues to go on unexamined and unquestioned, it will just continue to trivialise a living, breathing language. This trivialisation can in turn continue to reduce the lived experiences of deaf people to a sort of caricature, further reinforcing the negative representations of deaf people in America that are already in place, stereotypes that we have been trying to escape for over 200 years. Note* The word "deaf" is used in this article to denote the entire range of individuals with various hearing losses and language preferences, including Deaf persons and hard of hearing persons, etc. For more on these distinctions please refer to the website entry on this published by the National Association of the Deaf (NAD).ReferencesDavis, Lennard. Enforcing Normalcy. New York: Verso, 1995."The Guy Who Taught Johnny Depp and Natalie Portman Sign Language." Intimate Excellent: The Fountain Theater Blog. 18 Mar. 2012. <https://intimateexcellent.com/2012/04/18/the-guy-who-taught-johnny-depp-and-natalie-portman-sign-language-in-mccartney-video/>.Fitzgerald, Roisin. "Johnny Depp Says Sign Language Mishap Isn't His Fault." HiddenHearing Blog 14 Apr. 2012. <https://hiddenhearingireland.wordpress.com/2012/05/29/johnny-depp-says-sign-language-mishap-isnt-his-fault/>.Hawk, Brandon W. “Prosthesis: From Grammar to Medicine in the Earliest History of the Word.” Disability Studies Quarterly 38.4 (2018).McCartney, Paul. "My Valentine." YouTube 13 Apr. 2012.McGinnis, Sara. "Johnny Depp Passes the Buck on Sign Language Snafu." sheknows.com 10 May 2012. <https://www.sheknows.com/entertainment/articles/959949/johnny-depp-passes-the-buck-on-sign-language-snafu/>.Miller, Julie. "Paul McCartney on Directing Johnny Depp and Natalie Portman." Vanity Fair 14 Apr. 2012. <https://www.vanityfair.com/style/2012/04/paul-mccartney-johnny-depp-natalie-portman-my-valentine-music-video-gwyneth-paltrow>.Mitchell, David T., and Sharon L. Snyder. Narrative Prosthesis: Disabilities and the Dependencies of Discourse. Ann Arbor: U of Michigan P. 2000.Norden, Martin. F. The Cinema of Isolation: A History of Physical Disability in Movies. Rutgers UP: 1994."Paul McCartney Directs His Own My Valentine Video." paulmccartney.com 14 Apr. 2012. <https://www.paulmccartney.com/news-blogs/news/paul-mccartney-directs-his-own-my-valentine-videos-featuring-natalie-portman-and>.Ruiz-Grossman, Sarah. "Disability Representation Is Seriously Lacking in Television and the Movies: Report." Huffington Post 27 Mar. 2019. <https://www.huffpost.com/entry/disability-representation-movies-tv_n_5c9a7b85e4b07c88662cabe7>.Schuchman, J.S. Hollywood Speaks: Deafness and the Film Entertainment Industry. U Illinois P, 1999.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Watson, Robert. "E-Press and Oppress". M/C Journal 8, nr 2 (1.06.2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2345.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
From elephants to ABBA fans, silicon to hormone, the following discussion uses a new research method to look at printed text, motion pictures and a teenage rebel icon. If by ‘print’ we mean a mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium, then printing has been with us since before microdot security prints were painted onto cars, before voice prints, laser prints, network servers, record pressings, motion picture prints, photo prints, colour woodblock prints, before books, textile prints, and footprints. If we accept that higher mammals such as elephants have a learnt culture, then it is possible to extend a definition of printing beyond Homo sapiens. Poole reports that elephants mechanically trumpet reproductions of human car horns into the air surrounding their society. If nothing else, this cross-species, cross-cultural reproduction, this ‘ability to mimic’ is ‘another sign of their intelligence’. Observation of child development suggests that the first significant meaningful ‘impression’ made on the human mind is that of the face of the child’s nurturer – usually its mother. The baby’s mind forms an ‘impression’, a mental print, a reproducible memory data set, of the nurturer’s face, voice, smell, touch, etc. That face is itself a cultural construct: hair style, makeup, piercings, tattoos, ornaments, nutrition-influenced skin and smell, perfume, temperature and voice. A mentally reproducible pattern of a unique face is formed in the mind, and we use that pattern to distinguish ‘familiar and strange’ in our expanding social orbit. The social relations of patterned memory – of imprinting – determine the extent to which we explore our world (armed with research aids such as text print) or whether we turn to violence or self-harm (Bretherton). While our cultural artifacts (such as vellum maps or networked voice message servers) bravely extend our significant patterns into the social world and the traversed environment, it is useful to remember that such artifacts, including print, are themselves understood by our original pattern-reproduction and impression system – the human mind, developed in childhood. The ‘print’ is brought to mind differently in different discourses. For a reader, a ‘print’ is a book, a memo or a broadsheet, whether it is the Indian Buddhist Sanskrit texts ordered to be printed in 593 AD by the Chinese emperor Sui Wen-ti (Silk Road) or the US Defense Department memo authorizing lower ranks to torture the prisoners taken by the Bush administration (Sanchez, cited in ABC). Other fields see prints differently. For a musician, a ‘print’ may be the sheet music which spread classical and popular music around the world; it may be a ‘record’ (as in a ‘recording’ session), where sound is impressed to wax, vinyl, charged silicon particles, or the alloys (Smith, “Elpida”) of an mp3 file. For the fine artist, a ‘print’ may be any mechanically reproduced two-dimensional (or embossed) impression of a significant image in media from paper to metal, textile to ceramics. ‘Print’ embraces the Japanese Ukiyo-e colour prints of Utamaro, the company logos that wink from credit card holographs, the early photographs of Talbot, and the textured patterns printed into neolithic ceramics. Computer hardware engineers print computational circuits. Homicide detectives investigate both sweaty finger prints and the repeated, mechanical gaits of suspects, which are imprinted into the earthy medium of a crime scene. For film makers, the ‘print’ may refer to a photochemical polyester reproduction of a motion picture artifact (the reel of ‘celluloid’), or a DVD laser disc impression of the same film. Textualist discourse has borrowed the word ‘print’ to mean ‘text’, so ‘print’ may also refer to the text elements within the vision track of a motion picture: the film’s opening titles, or texts photographed inside the motion picture story such as the sword-cut ‘Z’ in Zorro (Niblo). Before the invention of writing, the main mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium was the humble footprint in the sand. The footprints of tribes – and neighbouring animals – cut tracks in the vegetation and the soil. Printed tracks led towards food, water, shelter, enemies and friends. Having learnt to pattern certain faces into their mental world, children grew older and were educated in the footprints of family and clan, enemies and food. The continuous impression of significant foot traffic in the medium of the earth produced the lines between significant nodes of prewriting and pre-wheeled cultures. These tracks were married to audio tracks, such as the song lines of the Australian Aborigines, or the ballads of tramping culture everywhere. A typical tramping song has the line, ‘There’s a track winding back to an old-fashion shack along the road to Gundagai,’ (O’Hagan), although this colonial-style song was actually written for radio and became an international hit on the airwaves, rather than the tramping trails. The printed tracks impressed by these cultural flows are highly contested and diverse, and their foot prints are woven into our very language. The names for printed tracks have entered our shared memory from the intersection of many cultures: ‘Track’ is a Germanic word entering English usage comparatively late (1470) and now used mainly in audio visual cultural reproduction, as in ‘soundtrack’. ‘Trek’ is a Dutch word for ‘track’ now used mainly by ecotourists and science fiction fans. ‘Learn’ is a Proto-Indo-European word: the verb ‘learn’ originally meant ‘to find a track’ back in the days when ‘learn’ had a noun form which meant ‘the sole of the foot’. ‘Tract’ and ‘trace’ are Latin words entering English print usage before 1374 and now used mainly in religious, and electronic surveillance, cultural reproduction. ‘Trench’ in 1386 was a French path cut through a forest. ‘Sagacity’ in English print in 1548 was originally the ability to track or hunt, in Proto-Indo-European cultures. ‘Career’ (in English before 1534) was the print made by chariots in ancient Rome. ‘Sleuth’ (1200) was a Norse noun for a track. ‘Investigation’ (1436) was Latin for studying a footprint (Harper). The arrival of symbolic writing scratched on caves, hearth stones, and trees (the original meaning of ‘book’ is tree), brought extremely limited text education close to home. Then, with baked clay tablets, incised boards, slate, bamboo, tortoise shell, cast metal, bark cloth, textiles, vellum, and – later – paper, a portability came to text that allowed any culture to venture away from known ‘foot’ paths with a reduction in the risk of becoming lost and perishing. So began the world of maps, memos, bills of sale, philosophic treatises and epic mythologies. Some of this was printed, such as the mechanical reproduction of coins, but the fine handwriting required of long, extended, portable texts could not be printed until the invention of paper in China about 2000 years ago. Compared to lithic architecture and genes, portable text is a fragile medium, and little survives from the millennia of its innovators. The printing of large non-text designs onto bark-paper and textiles began in neolithic times, but Sui Wen-ti’s imperial memo of 593 AD gives us the earliest written date for printed books, although we can assume they had been published for many years previously. The printed book was a combination of Indian philosophic thought, wood carving, ink chemistry and Chinese paper. The earliest surviving fragment of paper-print technology is ‘Mantras of the Dharani Sutra’, a Buddhist scripture written in the Sanskrit language of the Indian subcontinent, unearthed at an early Tang Dynasty site in Xian, China – making the fragment a veteran piece of printing, in the sense that Sanskrit books had been in print for at least a century by the early Tang Dynasty (Chinese Graphic Arts Net). At first, paper books were printed with page-size carved wooden boards. Five hundred years later, Pi Sheng (c.1041) baked individual reusable ceramic characters in a fire and invented the durable moveable type of modern printing (Silk Road 2000). Abandoning carved wooden tablets, the ‘digitizing’ of Chinese moveable type sped up the production of printed texts. In turn, Pi Sheng’s flexible, rapid, sustainable printing process expanded the political-cultural impact of the literati in Asian society. Digitized block text on paper produced a bureaucratic, literate elite so powerful in Asia that Louis XVI of France copied China’s print-based Confucian system of political authority for his own empire, and so began the rise of the examined public university systems, and the civil service systems, of most European states (Watson, Visions). By reason of its durability, its rapid mechanical reproduction, its culturally agreed signs, literate readership, revered authorship, shared ideology, and distributed portability, a ‘print’ can be a powerful cultural network which builds and expands empires. But print also attacks and destroys empires. A case in point is the Spanish conquest of Aztec America: The Aztecs had immense libraries of American literature on bark-cloth scrolls, a technology which predated paper. These libraries were wiped out by the invading Spanish, who carried a different book before them (Ewins). In the industrial age, the printing press and the gun were seen as the weapons of rebellions everywhere. In 1776, American rebels staffed their ‘Homeland Security’ units with paper makers, knowing that defeating the English would be based on printed and written documents (Hahn). Mao Zedong was a book librarian; Mao said political power came out of the barrel of a gun, but Mao himself came out of a library. With the spread of wireless networked servers, political ferment comes out of the barrel of the cell phone and the internet chat room these days. Witness the cell phone displays of a plane hitting a tower that appear immediately after 9/11 in the Middle East, or witness the show trials of a few US and UK lower ranks who published prints of their torturing activities onto the internet: only lower ranks who published prints were arrested or tried. The control of secure servers and satellites is the new press. These days, we live in a global library of burning books – ‘burning’ in the sense that ‘print’ is now a charged silicon medium (Smith, “Intel”) which is usually made readable by connecting the chip to nuclear reactors and petrochemically-fired power stations. World resources burn as we read our screens. Men, women, children burn too, as we watch our infotainment news in comfort while ‘their’ flickering dead faces are printed in our broadcast hearths. The print we watch is not the living; it is the voodoo of the living in the blackout behind the camera, engaging the blood sacrifice of the tormented and the unfortunate. Internet texts are also ‘on fire’ in the third sense of their fragility and instability as a medium: data bases regularly ‘print’ fail-safe copies in an attempt to postpone the inevitable mechanical, chemical and electrical failure that awaits all electronic media in time. Print defines a moral position for everyone. In reporting conflict, in deciding to go to press or censor, any ‘print’ cannot avoid an ethical context, starting with the fact that there is a difference in power between print maker, armed perpetrators, the weak, the peaceful, the publisher, and the viewer. So many human factors attend a text, video or voice ‘print’: its very existence as an aesthetic object, even before publication and reception, speaks of unbalanced, and therefore dynamic, power relationships. For example, Graham Greene departed unscathed from all the highly dangerous battlefields he entered as a novelist: Riot-torn Germany, London Blitz, Belgian Congo, Voodoo Haiti, Vietnam, Panama, Reagan’s Washington, and mafia Europe. His texts are peopled with the injustices of the less fortunate of the twentieth century, while he himself was a member of the fortunate (if not happy) elite, as is anyone today who has the luxury of time to read Greene’s works for pleasure. Ethically a member of London and Paris’ colonizers, Greene’s best writing still electrifies, perhaps partly because he was in the same line of fire as the victims he shared bread with. In fact, Greene hoped daily that he would escape from the dreadful conflicts he fictionalized via a body bag or an urn of ashes (see Sherry). In reading an author’s biography we have one window on the ethical dimensions of authority and print. If a print’s aesthetics are sometimes enduring, its ethical relationships are always mutable. Take the stylized logo of a running athlete: four limbs bent in a rotation of action. This dynamic icon has symbolized ‘good health’ in Hindu and Buddhist culture, from Madras to Tokyo, for thousands of years. The cross of bent limbs was borrowed for the militarized health programs of 1930s Germany, and, because of what was only a brief, recent, isolated yet monstrously horrific segment of its history in print, the bent-limbed swastika is now a vilified symbol in the West. The sign remains ‘impressed’ differently on traditional Eastern culture, and without the taint of Nazism. Dramatic prints are emotionally charged because, in depicting Homo sapiens in danger, or passionately in love, they elicit a hormonal reaction from the reader, the viewer, or the audience. The type of emotions triggered by a print vary across the whole gamut of human chemistry. A recent study of three genres of motion picture prints shows a marked differences in the hormonal responses of men compared to women when viewing a romance, an actioner, and a documentary (see Schultheiss, Wirth, and Stanton). Society is biochemically diverse in its engagement with printed culture, which raises questions about equality in the arts. Motion picture prints probably comprise around one third of internet traffic, in the form of stolen digitized movie files pirated across the globe via peer-to-peer file transfer networks (p2p), and burnt as DVD laser prints (BBC). There is also a US 40 billion dollar per annum legitimate commerce in DVD laser pressings (Grassl), which would suggest an US 80 billion per annum world total in legitimate laser disc print culture. The actively screen literate, or the ‘sliterati’ as I prefer to call them, research this world of motion picture prints via their peers, their internet information channels, their television programming, and their web forums. Most of this activity occurs outside the ambit of universities and schools. One large site of sliterate (screen literate) practice outside most schooling and official research is the net of online forums at imdb.com (International Movie Data Base). Imdb.com ‘prints’ about 25,000,000 top pages per month to client browsers. Hundreds of sliterati forums are located at imdb, including a forum for the Australian movie, Muriel’s Wedding (Hogan). Ten years after the release of Muriel’s Wedding, young people who are concerned with victimization and bullying still log on to http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/> and put their thoughts into print: I still feel so bad for Muriel in the beginning of the movie, when the girls ‘dump’ her, and how much the poor girl cried and cried! Those girls were such biartches…I love how they got their comeuppance! bunniesormaybemidgets’s comment is typical of the current discussion. Muriel’s Wedding was a very popular film in its first cinema edition in Australia and elsewhere. About 30% of the entire over-14 Australian population went to see this photochemical polyester print in the cinemas on its first release. A decade on, the distributors printed a DVD laser disc edition. The story concerns Muriel (played by Toni Collette), the unemployed daughter of a corrupt, ‘police state’ politician. Muriel is bullied by her peers and she withdraws into a fantasy world, deluding herself that a white wedding will rescue her from the torments of her blighted life. Through theft and deceit (the modus operandi of her father) Muriel escapes to the entertainment industry and finds a ‘wicked’ girlfriend mentor. From a rebellious position of stubborn independence, Muriel plays out her fantasy. She gets her white wedding, before seeing both her father and her new married life as hollow shams which have goaded her abandoned mother to suicide. Redefining her life as a ‘game’ and assuming responsibility for her independence, Muriel turns her back on the mainstream, image-conscious, female gang of her oppressed youth. Muriel leaves the story, having rekindled her friendship with her rebel mentor. My methodological approach to viewing the laser disc print was to first make a more accessible, coded record of the entire movie. I was able to code and record the print in real time, using a new metalanguage (Watson, “Eyes”). The advantage of Coding is that ‘thinks’ the same way as film making, it does not sidetrack the analyst into prose. The Code splits the movie print into Vision Action [vision graphic elements, including text] (sound) The Coding splits the vision track into normal action and graphic elements, such as text, so this Coding is an ideal method for extracting all the text elements of a film in real time. After playing the film once, I had four and a half tightly packed pages of the coded story, including all its text elements in square brackets. Being a unique, indexed hard copy, the Coded copy allowed me immediate access to any point of the Muriel’s Wedding saga without having to search the DVD laser print. How are ‘print’ elements used in Muriel’s Wedding? Firstly, a rose-coloured monoprint of Muriel Heslop’s smiling face stares enigmatically from the plastic surface of the DVD picture disc. The print is a still photo captured from her smile as she walked down the aisle of her white wedding. In this print, Toni Collette is the Mona Lisa of Australian culture, except that fans of Muriel’s Wedding know the meaning of that smile is a magical combination of the actor’s art: the smile is both the flush of dreams come true and the frightening self deception that will kill her mother. Inserting and playing the disc, the text-dominant menu appears, and the film commences with the text-dominant opening titles. Text and titles confer a legitimacy on a work, whether it is a trade mark of the laser print owners, or the household names of stars. Text titles confer status relationships on both the presenters of the cultural artifact and the viewer who has entered into a legal license agreement with the owners of the movie. A title makes us comfortable, because the mind always seeks to name the unfamiliar, and a set of text titles does that job for us so that we can navigate the ‘tracks’ and settle into our engagement with the unfamiliar. The apparent ‘truth’ and ‘stability’ of printed text calms our fears and beguiles our uncertainties. Muriel attends the white wedding of a school bully bride, wearing a leopard print dress she has stolen. Muriel’s spotted wild animal print contrasts with the pure white handmade dress of the bride. In Muriel’s leopard textile print, we have the wild, rebellious, impoverished, inappropriate intrusion into the social ritual and fantasy of her high-status tormentor. An off-duty store detective recognizes the printed dress and calls the police. The police are themselves distinguished by their blue-and-white checked prints and other mechanically reproduced impressions of cultural symbols: in steel, brass, embroidery, leather and plastics. Muriel is driven in the police car past the stenciled town sign (‘Welcome To Porpoise Spit’ heads a paragraph of small print). She is delivered to her father, a politician who presides over the policing of his town. In a state where the judiciary, police and executive are hijacked by the same tyrant, Muriel’s father, Bill, pays off the police constables with a carton of legal drugs (beer) and Muriel must face her father’s wrath, which he proceeds to transfer to his detested wife. Like his daughter, the father also wears a spotted brown print costume, but his is a batik print from neighbouring Indonesia (incidentally, in a nation that takes the political status of its batik prints very seriously). Bill demands that Muriel find the receipt for the leopard print dress she claims she has purchased. The legitimate ownership of the object is enmeshed with a printed receipt, the printed evidence of trade. The law (and the paramilitary power behind the law) are legitimized, or contested, by the presence or absence of printed text. Muriel hides in her bedroom, surround by poster prints of the pop group ABBA. Torn-out prints of other people’s weddings adorn her mirror. Her face is embossed with the clown-like primary colours of the marionette as she lifts a bouquet to her chin and stares into the real time ‘print’ of her mirror image. Bill takes the opportunity of a business meeting with Japanese investors to feed his entire family at ‘Charlie Chan’’s restaurant. Muriel’s middle sister sloppily wears her father’s state election tee shirt, printed with the text: ‘Vote 1, Bill Heslop. You can’t stop progress.’ The text sets up two ironic gags that are paid off on the dialogue track: “He lost,’ we are told. ‘Progress’ turns out to be funding the concreting of a beach. Bill berates his daughter Muriel: she has no chance of becoming a printer’s apprentice and she has failed a typing course. Her dysfunction in printed text has been covered up by Bill: he has bribed the typing teacher to issue a printed diploma to his daughter. In the gambling saloon of the club, under the arrays of mechanically repeated cultural symbols lit above the poker machines (‘A’ for ace, ‘Q’ for queen, etc.), Bill’s secret girlfriend Diedre risks giving Muriel a cosmetics job. Another text icon in lights announces the surf nightclub ‘Breakers’. Tania, the newly married queen bitch who has made Muriel’s teenage years a living hell, breaks up with her husband, deciding to cash in his negotiable text documents – his Bali honeymoon tickets – and go on an island holiday with her girlfriends instead. Text documents are the enduring site of agreements between people and also the site of mutations to those agreements. Tania dumps Muriel, who sobs and sobs. Sobs are a mechanical, percussive reproduction impressed on the sound track. Returning home, we discover that Muriel’s older brother has failed a printed test and been rejected for police recruitment. There is a high incidence of print illiteracy in the Heslop family. Mrs Heslop (Jeannie Drynan), for instance, regularly has trouble at the post office. Muriel sees a chance to escape the oppression of her family by tricking her mother into giving her a blank cheque. Here is the confluence of the legitimacy of a bank’s printed negotiable document with the risk and freedom of a blank space for rebel Muriel’s handwriting. Unable to type, her handwriting has the power to steal every cent of her father’s savings. She leaves home and spends the family’s savings at an island resort. On the island, the text print-challenged Muriel dances to a recording (sound print) of ABBA, her hand gestures emphasizing her bewigged face, which is made up in an impression of her pop idol. Her imitation of her goddesses – the ABBA women, her only hope in a real world of people who hate or avoid her – is accompanied by her goddesses’ voices singing: ‘the mystery book on the shelf is always repeating itself.’ Before jpeg and gif image downloads, we had postcard prints and snail mail. Muriel sends a postcard to her family, lying about her ‘success’ in the cosmetics business. The printed missal is clutched by her father Bill (Bill Hunter), who proclaims about his daughter, ‘you can’t type but you really impress me’. Meanwhile, on Hibiscus Island, Muriel lies under a moonlit palm tree with her newly found mentor, ‘bad girl’ Ronda (Rachel Griffiths). In this critical scene, where foolish Muriel opens her heart’s yearnings to a confidante she can finally trust, the director and DP have chosen to shoot a flat, high contrast blue filtered image. The visual result is very much like the semiabstract Japanese Ukiyo-e woodblock prints by Utamaro. This Japanese printing style informed the rise of European modern painting (Monet, Van Gogh, Picasso, etc., were all important collectors and students of Ukiyo-e prints). The above print and text elements in Muriel’s Wedding take us 27 minutes into her story, as recorded on a single page of real-time handwritten Coding. Although not discussed here, the Coding recorded the complete film – a total of 106 minutes of text elements and main graphic elements – as four pages of Code. Referring to this Coding some weeks after it was made, I looked up the final code on page four: taxi [food of the sea] bq. Translation: a shop sign whizzes past in the film’s background, as Muriel and Ronda leave Porpoise Spit in a taxi. Over their heads the text ‘Food Of The Sea’ flashes. We are reminded that Muriel and Ronda are mermaids, fantastic creatures sprung from the brow of author PJ Hogan, and illuminated even today in the pantheon of women’s coming-of-age art works. That the movie is relevant ten years on is evidenced by the current usage of the Muriel’s Wedding online forum, an intersection of wider discussions by sliterate women on imdb.com who, like Muriel, are observers (and in some cases victims) of horrific pressure from ambitious female gangs and bullies. Text is always a minor element in a motion picture (unless it is a subtitled foreign film) and text usually whizzes by subliminally while viewing a film. By Coding the work for [text], all the text nuances made by the film makers come to light. While I have viewed Muriel’s Wedding on many occasions, it has only been in Coding it specifically for text that I have noticed that Muriel is a representative of that vast class of talented youth who are discriminated against by print (as in text) educators who cannot offer her a life-affirming identity in the English classroom. Severely depressed at school, and failing to type or get a printer’s apprenticeship, Muriel finds paid work (and hence, freedom, life, identity, independence) working in her audio visual printed medium of choice: a video store in a new city. Muriel found a sliterate admirer at the video store but she later dumped him for her fantasy man, before leaving him too. One of the points of conjecture on the imdb Muriel’s Wedding site is, did Muriel (in the unwritten future) get back together with admirer Brice Nobes? That we will never know. While a print forms a track that tells us where culture has been, a print cannot be the future, a print is never animate reality. At the end of any trail of prints, one must lift one’s head from the last impression, and negotiate satisfaction in the happening world. References Australian Broadcasting Corporation. “Memo Shows US General Approved Interrogations.” 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. British Broadcasting Commission. “Films ‘Fuel Online File-Sharing’.’’ 22 Feb. 2005 http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/3890527.stm>. Bretherton, I. “The Origins of Attachment Theory: John Bowlby and Mary Ainsworth.” 1994. 23 Jan. 2005 http://www.psy.med.br/livros/autores/bowlby/bowlby.pdf>. Bunniesormaybemidgets. Chat Room Comment. “What Did Those Girls Do to Rhonda?” 28 Mar. 2005 http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/>. Chinese Graphic Arts Net. Mantras of the Dharani Sutra. 20 Feb. 2005 http://www.cgan.com/english/english/cpg/engcp10.htm>. Ewins, R. Barkcloth and the Origins of Paper. 1991. 20 Feb. 2005 http://www.justpacific.com/pacific/papers/barkcloth~paper.html>. Grassl K.R. The DVD Statistical Report. 14 Mar. 2005 http://www.corbell.com>. Hahn, C. M. The Topic Is Paper. 20 Feb. 2005 http://www.nystamp.org/Topic_is_paper.html>. Harper, D. Online Etymology Dictionary. 14 Mar. 2005 http://www.etymonline.com/>. Mask of Zorro, The. Screenplay by J McCulley. UA, 1920. Muriel’s Wedding. Dir. PJ Hogan. Perf. Toni Collette, Rachel Griffiths, Bill Hunter, and Jeannie Drynan. Village Roadshow, 1994. O’Hagan, Jack. On The Road to Gundagai. 1922. 2 Apr. 2005 http://ingeb.org/songs/roadtogu.html>. Poole, J.H., P.L. Tyack, A.S. Stoeger-Horwath, and S. Watwood. “Animal Behaviour: Elephants Are Capable of Vocal Learning.” Nature 24 Mar. 2005. Sanchez, R. “Interrogation and Counter-Resistance Policy.” 14 Sept. 2003. 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. Schultheiss, O.C., M.M. Wirth, and S.J. Stanton. “Effects of Affiliation and Power Motivation Arousal on Salivary Progesterone and Testosterone.” Hormones and Behavior 46 (2005). Sherry, N. The Life of Graham Greene. 3 vols. London: Jonathan Cape 2004, 1994, 1989. Silk Road. Printing. 2000. 20 Feb. 2005 http://www.silk-road.com/artl/printing.shtml>. Smith, T. “Elpida Licenses ‘DVD on a Chip’ Memory Tech.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. —. “Intel Boffins Build First Continuous Beam Silicon Laser.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. Watson, R. S. “Eyes And Ears: Dramatic Memory Slicing and Salable Media Content.” Innovation and Speculation, ed. Brad Haseman. Brisbane: QUT. [in press] Watson, R. S. Visions. Melbourne: Curriculum Corporation, 1994. Citation reference for this article MLA Style Watson, Robert. "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion." M/C Journal 8.2 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>. APA Style Watson, R. (Jun. 2005) "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion," M/C Journal, 8(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

James, Sara. "Finding Your Passion: Work and the Authentic Self". M/C Journal 18, nr 1 (9.02.2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.954.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
IntroductionThe existential question today is not whether to be or not to be, but how one can become what one truly is. (Golomb 200)In contemporary Western culture the ideal of living authentically, of being “true to yourself,” is ubiquitous. Authenticity is “taken for granted” as an absolute value in a multitude of areas, from music, to travel to identity (Lindholm 1). A core component of authentic selfhood is to find an occupation that is a “passion:” work that is “really you.” This article draws on recent qualitative interviews with Australians from a range of occupations about work, identity and meaning (James). It will demonstrate that for these contemporary individuals, occupation is often closely linked to perceptions of authentic selfhood. I begin by overviewing the significance and presence of authenticity as a value in contemporary culture through discussions of reality television and self-help literature focussed on careers. This is followed by a discussion of sociological theories of authenticity, drawing out the connections between the authentic self, modernity and work. The final section uses examples from the interviews to argue that the ideal of work being an extension of the authentic self is compelling because in providing direction and purpose, it helps the individual avoid anomie, disenchantment and other modern malaises (Taylor).The Authentic Self and Career Guidance in Contemporary Popular CultureThe prevalence of authenticity in contemporary Western popular culture can be seen in reality television programs like Master Chef (a cooking competition) and The Voice (a singing competition). Generally, contestants take part in the show in order to “follow their dreams” and pursue the career they feel they were “destined” for. When elimination is immanent, those at risk of departure are given one last chance to tell the judges what being in the competition means to them. This usually takes the form of a tearful monologue in which the contestant explains that the past few weeks have been the best of their life, that they finally feel “alive” and that they have found their “passion.” In these shows, finding work that is “really you”—that is an extension of your authentic-self—is portrayed as being a fundamental component of fulfillment and self-actualization.The same message is delivered in self-help media and texts. Since the 1970s, “finding your passion” and “finding yourself” have been popular subjects for the genre. The best known of these books is perhaps Richard Bolles’s What Color is Your Parachute?: a job-hunting manual aimed primarily at people looking for a career change. First published in 1970, a new edition has been released every year and there are over 10 million copies in print. In 1995 it was included in the Library of Congress’s Center for the Book’s 25 Books That Have Shaped Readers’ Lives, placing Bolles in the company of Cervantes and Tolstoy (Bolles).Bolles’s book and similar career guidance titles generally follow a pattern of providing exercises for the reader to help them discover the “real you,” which then becomes the basis for choosing the “right” occupation, or as Bolles puts it, “first deciding who you are before deciding the kind of work you want to pursue.” Another best-selling self-help writer is Phil McGraw or “Dr. Phil,” better known for his television program than his books. In his Self Matters—Creating Your Life from the Inside Out, McGraw begins bytelling the story of his own search for his authentic “passion.” Before moving into television, McGraw spent ten years working as a practicing psychiatrist. He recalls:So much of what I did—while totally okay if it had been what I had a passion for—was as unnatural for me as it would be for a dog. It didn’t come from the heart. It wasn’t something that sprang from who I really was ... I wasn’t doing what was meaningful for me. I wasn’t doing what I was good at and therefore was not pursuing my mission in life, my purpose for being here … You and everyone else has a mission, a purpose in life that cannot be denied if you are to live fully. If you have no purpose, you have no passion. If you have no passion, you have sold yourself out (7–12).McGraw connects living authentically with living meaningfully. Working in an occupation that is in accordance with the authentic self gives one’s life purpose. This is the same message Oprah Winfrey chose to deliver in the final episode of the The Oprah Winfrey Show, which was watched by more than 16 million viewers in the U.S. alone. Rather than following the usual pattern of the show and interview celebrity guests, Winfrey chose to talk directly to her viewers about what matters in life:Everybody has a calling, and your real job in life is to figure out what that is and get about the business of doing it. Every time we have seen a person on this stage who is a success in their life, they spoke of the job, and they spoke of the juice that they receive from doing what they knew they were meant to be doing [...] Because that is what a calling is. It lights you up and it lets you know that you are exactly where you're supposed to be, doing exactly what you're supposed to be doing. And that is what I want for all of you and hope that you will take from this show. To live from the heart of yourself.Like McGraw, Winfrey draws a link between living authentically—living “from the heart”—and finding a “calling.” The message here is that the person whose career is in accordance with their authentic self can live with certainty, direction and purpose. Authenticity may act as a buffer against the anomie and disenchantment that arguably plague individuals in late modernity (Elliott & du Gay).Disenchantment, Modernity and Authenticity For many sociologists, most famously Max Weber, finding something that gives life purpose is the great challenge for individuals in the modern West. In a disenchanted society, without religion or other “mysterious incalculable forces” to provide direction, individuals may struggle to work out what they should do with their lives (149). For Weber the answer is to find your calling. Each individual must discover the “demon who holds the fibers of his very life” and obey its demands (156).Following Weber, John Carroll has argued that in modern secular societies, individuals must draw on their inner resources to find answers to life’s “fundamental questions” (Ego 3–4). As Carroll stresses, it is not that the religious impulse has disappeared from contemporary society, but it is expressed in new ways. Individuals still yearn for a sense of purpose but they are “more likely to pursue their quests for meaning on their own, in experimental ways and with their main resource being their ontological qualities” (Carroll, Beauty 221).Other Australian academics, like Gary Bouma and David Tacey, argue that rather than a decline in religiosity in Australia, what we are seeing is a change in the way people pursue the spiritual. Tacey suggests that while many Australians may “slink away” from the idea of God as something external to our lives, they may find more resonance with a conception of God as a “core dimension” of the person (167). Contemporary Australians continue to yearn for guidance, but they are more likely to look within to find it.There is a clear link between this process of turning inward to pursue the spiritual, the prevalence of authenticity in contemporary Western culture, and modernity. With the breakdown of traditional structures, individuals become more “free to self-create” (Bauman, Identity 3). As Charles Lindholm describes it: “The inclination toward a spontaneous mode of expressive self-revelation correlates with the collapse of reliable and sacralised institutional frameworks that once offered meaning and succour” (65–66).For Charles Taylor, the origins of this “massive subjective turn of modern culture” (26) lie in the 18th-century romantic period with the idea that each individual has an intuitive moral sense. To determine what is right, the individual must be in touch with their “inner voice” and act in accordance with it. It is in this notion that Taylor identifies the background to the belief, which is so prominent today, that “There is a certain way of being human that is my way. I am called upon to live my life in this way, and not in imitation of anyone else’s” (28–29). Lindholm points to Rousseau as the “inventor” of this ideal, with his revelatory Confessions becoming “the harbinger of a new ideal in which exploring and revealing one’s essential nature was taken as an absolute good” (8). According to Rousseau, social norms suppress the individual’s true nature, and so it is only possible for one to be authentic if they break these chains and act in accordance with their inner depths. For employees in today’s service-oriented knowledge economy, there are significant risks involved in following Rousseau’s advice and expressing one’s “true feelings.” As many researchers have noted, in the new capitalism, workers are increasingly required to regulate their emotions and present themselves as calm, agreeable and above all positive (Hochschild; Sennett; Ehrenreich). To offer criticism or express frustration, to drop the “mask of cooperativeness” (Sennett 112), may mean risking one’s employment.Nevertheless, while it is arguably becoming more difficult to express authentic feeling at work, for contemporary workers, choice of occupation is still often closely linked to perceptions of authentic selfhood. In fact, in a time of increasingly fragmented careers and short-term, episodic work, it becomes more necessary to create a meaningful narrative to link numerous and varied jobs to a core sense of self. As Richard Sennett argues, today’s flexible employees—frequently moving from one workplace to the next—are at risk of “drift:” a sensation of aimless movement (30). To counter this, individuals must create a convincing story that provides a rationale for career changes and can thereby “form their characters into sustained narratives” (31).In the next section, drawing on recent empirical research, I argue that linking authentic selfhood to work provides individuals with a way to make sense of the trajectory of their work lives and to accept change. Today’s employees are able to interpret even the most unexpected career changes as a beneficial occurrence—something that was “meant to be”—by rationalising that such changes are part of a process of finding work that is an expression of the authentic self.The Authentic Self at Work: Being True to Your EssenceThe following discussion focuses on how authenticity as an ideal influences individuals’s work identity and career aspirations. It draws examples from recent qualitative interviews with Australian workers from a range of occupations (James 2012). A number of interviewees described a search for an occupation that was authentically “them,” a task that was well-suited to their capabilities and came “naturally:”I have a feeling that I was sort of a natural teacher. (Teacher, 60)Medical is what I like, that’s me. (Paramedic, 49)I found my thing, I stick to it. (Farrier, 27) These beliefs are quite clearly influenced by the idea of vocation, in that there is a particular task the individual is most suited to, but they do not invoke the sense of duty that a religious “calling” entails. Often, the interviewees had discovered the occupation that was “really them” by working in other jobs that were not their “true passion.” Realising that performing a particular role felt inauthentic helped them to define their authentic self and encouraged them to pursue more fulfilling work. This process often required experimentation, since “one knows what one is only after realising what one is not” (Golomb 201).For instance, Olivia, a 33-year old lawyer had begun her career in a corporate law firm. She had never felt comfortable in the corporate environment: “I always thought, ‘They know I don’t belong here’.” Her performance at work felt inauthentic: “I was never good at smiling and saying yes.” This experience led her to move into human rights, which she found more fulfilling. Similarly Hazel, a 50 year-old social worker, had started her career in what she described as “boring administration jobs.” Although she had “always wanted” to work in the “caring sector” her family’s expectations and her low self-confidence had stopped her from applying for university. When she finally quit the administration work and began to study it was liberating: “a weight had come out off my shoulders.” In her occupation as a social worker she felt that her work fitted with her authentic self: “the kind of person I am,” and for the first time in her life she looked forward to going to work. Both of these women, and many of the other interviewees, rationalised their decision to work in a particular field by appealing to narratives of authentic selfhood.Similarly, in explaining why they enjoyed their work, a number of interviewees looked back to their childhood for signs of what was “meant to be.” For instance, Tim, a 27 year-old farrier, justified his work with horses: “Mum came from a farming background, every school holidays I was up there…I followed my grandpa around like a little dog, annoyed and pestered him and asked him ‘Why’ and How?’ I’ve always been like that … So I think from an early age I was destined to do something like this.” Ken, a 50 year-old electrician, had a similar explanation for his choice of occupation: “Even as a little kid I was always mucking around with batteries and getting lights to work and things like that, so I think it was just a natural progression.”This tendency to associate childhood interests with authentic selfhood is perhaps due to the belief that childhood is a time of innocence and freedom, where the individual had not yet been moulded by society. As Duschinsky argues, childhood is often connected with an “originary natural essence.” We are close here to Rousseau’s “sentiment of being,” or its contemporary manifestation the “real you.” Of course, the idea that the child is free from external influence is problematised by ideas of socialisation. From birth the infant learns by copying “significant others” and self-conception is formed through interaction (Cooley; Mead). Therefore, from the very beginning, an individual’s interests, dispositions and tastes are influenced by family and culture.Shane, a 29 year-old real estate agent, had resisted working in property because it was the family business and he “didn’t want to be as boring as to follow in Dad’s footsteps.” He saw himself as “academic” and “creative” and for a number of years worked as a writer. Eventually though he decided that writing was not his calling: it was “not actually me … I categorise myself as someone who has the ability to write but not naturally.” When Shane began working in real-estate however, it felt almost automatic. Like the other members of his family he had the right skills and traits to thrive in the business and was immediately successful. Interestingly, Shane’s conception of his authenticity includes both a belief in an essential, pre-social “true” self and at the same time an understanding of the importance of the influence of family in the formation of the self.Regardless of whether the idea of a natural, inner-essence discernable in childhood pastimes can be disproven, it is clear that the understanding of authentic selfhood as an “immediate expression of our essence” continues to influence how individuals conceive of their work identities. However, at the same time, the interviewees’ accounts of authenticity also acknowledged the role of parents in influencing traits and dispositions. In these narratives of the self, authenticity encompasses opposing understandings of childhood as being both free from social influences and highly influenced by primary agents of socialisation. That individuals are willing to do the necessary mental and emotional work to maintain these contradictory beliefs suggests that there is a strong incentive to frame work identity as an expression of authentic selfhood.Authenticity Provides PurposeThe great benefit of being able to convincingly rationalise one’s work as a manifestation of the true self is that it gives the individual direction and purpose. Work then provides answers to Carroll’s fundamental questions: “who am I?” and “What should I do with my life?” A number of the interviewees recalled their attempts to secure a sense of purpose by linking their current occupation to their inner essence. As Greg, a 36-year-old fitness consultant described it:You just gotta think ‘What do you really wanna do, what makes you happy, what are you about?’ … I guess the strengthening and conditioning work, the fitness, has been the constant right the way through. It’s probably the core of what I’ve done over the years, seeing individuals and teams get fit. It’s what I do. That’s my role, if you put it in a nutshell. That’s what I’m about … I was sort of floating around a little bit … I need to go ‘This is what I am.’ By identifying his authentic self and linking it to his work, Greg was able to make sense of his past. He had once been a professional runner and after an injury was forced to redefine himself. He now rationalised that his ability to run had led him into the fitness field: You look at what is your life mission and basically what are you out here for … with athletics it’s allowed me to deal with any sport, made me flexible in my career … if I was, therefore born to run? Yeah, quite possibly, there had to be a reason. Like many of the interviewees, Greg had been forced to change his plans, but he was able to rationalise that this change was positive by forming a narrative that connected both his current and previous occupations to his perception of his authentic self. As Sennett describes it, he is able to from his character into a “sustained narrative” (31). Similarly, Trish, a 42 year-old retail coordinator, connected both her work as a chef and her job in a hardware store back to her sense of authentic self. Both occupations, she thought, were “down and dirty” and she linked this to her family “roots” and her identity as a “country girl.” In interpreting these two substantially different occupations as an expression of her true self, Trish is able to create a narrative in which unexpected career changes are as seen as something beneficial that was “meant to be.” These accounts of career trajectories suggest that linking authenticity to work identity is a strategy individuals employ to cope with the disorienting effects of fragmented work lives. Even jobs that are unfulfilling and feel inauthentic can be made meaningful by interpreting them as necessary steps leading towards the discovery of one’s “ true passion”. This is quite different to the ideal of a life-long calling in one occupation, which as Bauman has noted, has become a “privilege of the few” in late-modernity (Work 34). In an era of insecure and fragmented work, the narrative of an authentic self becomes particularly appealing as it allows the individual to create a meaningful work-narrative that can accommodate the numerous twists and turns of contemporary “liquid” existence (Bauman, Identity 5) and avoid “drift” (Sennett). Conclusion Drawing on qualitative research, this paper has analysed the connections between authenticity, work and modern selfhood. I have shown that in an era of flexible and fragmented working lives, work-identities are often closely tied to understandings of authentic selfhood. Interpreting particular kinds of work as being expressions of the authentic self provides individuals with a sense of purpose and in some cases assists them in coming to terms with unexpected career changes. A meaningful career narrative acts as a buffer against disorientation, disenchantment and anomie. It is therefore no wonder that authentic selfhood is such a prominent theme in reality television, self-help and other forms of popular culture, since it is taps into an existential need for a sense of purpose that becomes increasingly elusive in late-modernity. It is clear from the accounts presented in this paper that the pursuit of authenticity is not merely a narcissistic endeavor, and is employed by individuals to work through fundamental existential questions. Future work in this area should continue to make use of empirical research to add depth and complexity to theoretical accounts of authentic selfhood. References Bauman, Zygmunt. “Identity in the Globalizing World.” Identity in Question. Ed. Anthony Elliott and Paul du Gay. London: Sage, 2009. 1–12. Bauman, Zygmunt. Work, Consumerism and the New Poor. Buckingham: Open UP, 1998. Bolles, Richard. What Colour Is Your Parachute 2015. 23 Jan. 2015 ‹http://www.jobhuntersbible.com/books/view/what-color-is-your-parachute-2015›. Bolles, Richard. What Colour Is Your Parachute. Berkley: Ten Speed, 1970. Bouma, Gary. Australian Soul: Religion and Spirituality in the 21st Century. Cambridge: Cambridge UP, 2006. Carroll, John. “Beauty contra God: Has Aesthetics Replaced Religion in Modernity?” Journal of Sociology 48.2 (2012): 206–23. Carroll, John. Ego and Soul: The Modern West in Search of Meaning. Melbourne: Scribe, 2008. Cooley, Charles Horton. Human Nature and the Social Order. New York: Scribner’s, 1902. Duschinsky, Robbie. “Childhood Innocence: Essence, Education, and Performativity.” Textual Practice 27.5 (2013): 763–81. Elliott, Anthony, and Paul du Gay. “Editors’ Introduction.” Identity in Question. Eds. Anthony Elliott and Paul du Gay. London: Sage, 2009. xi–xxi. Ehrenreich, Barbara. Bright-Sided : How the Relentless Promotion of Positive Thinking Has Undermined America. New York: Henry Holt, 2009. Golomb, Jacob. In Search of Authenticity: From Kierkegaard to Camus. London: Routledge, 1995. Hochschild, Arlie Russell. The Managed Heart: Commercialization Human Feeling. Berkeley: U of California P, 1983. James, Sara. “Making a Living, Making a Life: Contemporary Narratives of Work, Vocation and Meaning.” PhD Thesis. La Trobe U, 2012. Lindholm, Charles. Culture and Authenticity. Malden: Blackwell, 2008. McGraw, Phil. Self Matters—Creating Your Life from the Inside Out. London: Simon and Schuster, 2001. Mead, George Herbert. Mind, Self and Society. Chicago: U of Chicago P, 1934. Sennett, Richard. The Corrosion of Character: The Personal Consequences of Work in the New Capitalism, New York: WW Norton, 1998. Tacey, David. Edge of the Sacred: Jung, Psyche, Earth. Sydney: Daimon, 2008. Taylor, Charles. Ethics of Authenticity. Cambridge: Harvard UP, 1991. Weber, Max. “Science as a Vocation.” From Max Weber: Essays in Sociology. Ed. Hans Heinrich Gerth and Charles Wright Mills. London: Routledge, 1991. 129–56. Winfrey, Oprah. The Oprah Winfrey Show Finale. 23 Jan. 2015 ‹http://www.oprah.com/oprahshow/The-Oprah-Winfrey-Show-Finale_1#ixzz3PbhBrdBs›.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Deer, Patrick, i Toby Miller. "A Day That Will Live In … ?" M/C Journal 5, nr 1 (1.03.2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1938.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
By the time you read this, it will be wrong. Things seemed to be moving so fast in these first days after airplanes crashed into the World Trade Center, the Pentagon, and the Pennsylvania earth. Each certainty is as carelessly dropped as it was once carelessly assumed. The sounds of lower Manhattan that used to serve as white noise for residents—sirens, screeches, screams—are no longer signs without a referent. Instead, they make folks stare and stop, hurry and hustle, wondering whether the noises we know so well are in fact, this time, coefficients of a new reality. At the time of writing, the events themselves are also signs without referents—there has been no direct claim of responsibility, and little proof offered by accusers since the 11th. But it has been assumed that there is a link to US foreign policy, its military and economic presence in the Arab world, and opposition to it that seeks revenge. In the intervening weeks the US media and the war planners have supplied their own narrow frameworks, making New York’s “ground zero” into the starting point for a new escalation of global violence. We want to write here about the combination of sources and sensations that came that day, and the jumble of knowledges and emotions that filled our minds. Working late the night before, Toby was awoken in the morning by one of the planes right overhead. That happens sometimes. I have long expected a crash when I’ve heard the roar of jet engines so close—but I didn’t this time. Often when that sound hits me, I get up and go for a run down by the water, just near Wall Street. Something kept me back that day. Instead, I headed for my laptop. Because I cannot rely on local media to tell me very much about the role of the US in world affairs, I was reading the British newspaper The Guardian on-line when it flashed a two-line report about the planes. I looked up at the calendar above my desk to see whether it was April 1st. Truly. Then I got off-line and turned on the TV to watch CNN. That second, the phone rang. My quasi-ex-girlfriend I’m still in love with called from the mid-West. She was due to leave that day for the Bay Area. Was I alright? We spoke for a bit. She said my cell phone was out, and indeed it was for the remainder of the day. As I hung up from her, my friend Ana rang, tearful and concerned. Her husband, Patrick, had left an hour before for work in New Jersey, and it seemed like a dangerous separation. All separations were potentially fatal that day. You wanted to know where everyone was, every minute. She told me she had been trying to contact Palestinian friends who worked and attended school near the event—their ethnic, religious, and national backgrounds made for real poignancy, as we both thought of the prejudice they would (probably) face, regardless of the eventual who/what/when/where/how of these events. We agreed to meet at Bruno’s, a bakery on La Guardia Place. For some reason I really took my time, though, before getting to Ana. I shampooed and shaved under the shower. This was a horror, and I needed to look my best, even as men and women were losing and risking their lives. I can only interpret what I did as an attempt to impose normalcy and control on the situation, on my environment. When I finally made it down there, she’d located our friends. They were safe. We stood in the street and watched the Towers. Horrified by the sight of human beings tumbling to their deaths, we turned to buy a tea/coffee—again some ludicrous normalization—but were drawn back by chilling screams from the street. Racing outside, we saw the second Tower collapse, and clutched at each other. People were streaming towards us from further downtown. We decided to be with our Palestinian friends in their apartment. When we arrived, we learnt that Mark had been four minutes away from the WTC when the first plane hit. I tried to call my daughter in London and my father in Canberra, but to no avail. I rang the mid-West, and asked my maybe-former novia to call England and Australia to report in on me. Our friend Jenine got through to relatives on the West Bank. Israeli tanks had commenced a bombardment there, right after the planes had struck New York. Family members spoke to her from under the kitchen table, where they were taking refuge from the shelling of their house. Then we gave ourselves over to television, like so many others around the world, even though these events were happening only a mile away. We wanted to hear official word, but there was just a huge absence—Bush was busy learning to read in Florida, then leading from the front in Louisiana and Nebraska. As the day wore on, we split up and regrouped, meeting folks. One guy was in the subway when smoke filled the car. Noone could breathe properly, people were screaming, and his only thought was for his dog DeNiro back in Brooklyn. From the panic of the train, he managed to call his mom on a cell to ask her to feed “DeNiro” that night, because it looked like he wouldn’t get home. A pregnant woman feared for her unborn as she fled the blasts, pushing the stroller with her baby in it as she did so. Away from these heart-rending tales from strangers, there was the fear: good grief, what horrible price would the US Government extract for this, and who would be the overt and covert agents and targets of that suffering? What blood-lust would this generate? What would be the pattern of retaliation and counter-retaliation? What would become of civil rights and cultural inclusiveness? So a jumble of emotions came forward, I assume in all of us. Anger was not there for me, just intense sorrow, shock, and fear, and the desire for intimacy. Network television appeared to offer me that, but in an ultimately unsatisfactory way. For I think I saw the end-result of reality TV that day. I have since decided to call this ‘emotionalization’—network TV’s tendency to substitute analysis of US politics and economics with a stress on feelings. Of course, powerful emotions have been engaged by this horror, and there is value in addressing that fact and letting out the pain. I certainly needed to do so. But on that day and subsequent ones, I looked to the networks, traditional sources of current-affairs knowledge, for just that—informed, multi-perspectival journalism that would allow me to make sense of my feelings, and come to a just and reasoned decision about how the US should respond. I waited in vain. No such commentary came forward. Just a lot of asinine inquiries from reporters that were identical to those they pose to basketballers after a game: Question—‘How do you feel now?’ Answer—‘God was with me today.’ For the networks were insistent on asking everyone in sight how they felt about the end of las torres gemelas. In this case, we heard the feelings of survivors, firefighters, viewers, media mavens, Republican and Democrat hacks, and vacuous Beltway state-of-the-nation pundits. But learning of the military-political economy, global inequality, and ideologies and organizations that made for our grief and loss—for that, there was no space. TV had forgotten how to do it. My principal feeling soon became one of frustration. So I headed back to where I began the day—The Guardian web site, where I was given insightful analysis of the messy factors of history, religion, economics, and politics that had created this situation. As I dealt with the tragedy of folks whose lives had been so cruelly lost, I pondered what it would take for this to stop. Or whether this was just the beginning. I knew one thing—the answers wouldn’t come from mainstream US television, no matter how full of feelings it was. And that made Toby anxious. And afraid. He still is. And so the dreams come. In one, I am suddenly furloughed from my job with an orchestra, as audience numbers tumble. I make my evening-wear way to my locker along with the other players, emptying it of bubble gum and instrument. The next night, I see a gigantic, fifty-feet high wave heading for the city beach where I’ve come to swim. Somehow I am sheltered behind a huge wall, as all the people around me die. Dripping, I turn to find myself in a media-stereotype “crack house” of the early ’90s—desperate-looking black men, endless doorways, sudden police arrival, and my earnest search for a passport that will explain away my presence. I awake in horror, to the realization that the passport was already open and stamped—racialization at work for Toby, every day and in every way, as a white man in New York City. Ana’s husband, Patrick, was at work ten miles from Manhattan when “it” happened. In the hallway, I overheard some talk about two planes crashing, but went to teach anyway in my usual morning stupor. This was just the usual chatter of disaster junkies. I didn’t hear the words, “World Trade Center” until ten thirty, at the end of the class at the college I teach at in New Jersey, across the Hudson river. A friend and colleague walked in and told me the news of the attack, to which I replied “You must be fucking joking.” He was a little offended. Students were milling haphazardly on the campus in the late summer weather, some looking panicked like me. My first thought was of some general failure of the air-traffic control system. There must be planes falling out of the sky all over the country. Then the height of the towers: how far towards our apartment in Greenwich Village would the towers fall? Neither of us worked in the financial district a mile downtown, but was Ana safe? Where on the college campus could I see what was happening? I recognized the same physical sensation I had felt the morning after Hurricane Andrew in Miami seeing at a distance the wreckage of our shattered apartment across a suburban golf course strewn with debris and flattened power lines. Now I was trapped in the suburbs again at an unbridgeable distance from my wife and friends who were witnessing the attacks first hand. Were they safe? What on earth was going on? This feeling of being cut off, my path to the familiar places of home blocked, remained for weeks my dominant experience of the disaster. In my office, phone calls to the city didn’t work. There were six voice-mail messages from my teenaged brother Alex in small-town England giving a running commentary on the attack and its aftermath that he was witnessing live on television while I dutifully taught my writing class. “Hello, Patrick, where are you? Oh my god, another plane just hit the towers. Where are you?” The web was choked: no access to newspapers online. Email worked, but no one was wasting time writing. My office window looked out over a soccer field to the still woodlands of western New Jersey: behind me to the east the disaster must be unfolding. Finally I found a website with a live stream from ABC television, which I watched flickering and stilted on the tiny screen. It had all already happened: both towers already collapsed, the Pentagon attacked, another plane shot down over Pennsylvania, unconfirmed reports said, there were other hijacked aircraft still out there unaccounted for. Manhattan was sealed off. George Washington Bridge, Lincoln and Holland tunnels, all the bridges and tunnels from New Jersey I used to mock shut down. Police actions sealed off the highways into “the city.” The city I liked to think of as the capital of the world was cut off completely from the outside, suddenly vulnerable and under siege. There was no way to get home. The phone rang abruptly and Alex, three thousand miles away, told me he had spoken to Ana earlier and she was safe. After a dozen tries, I managed to get through and spoke to her, learning that she and Toby had seen people jumping and then the second tower fall. Other friends had been even closer. Everyone was safe, we thought. I sat for another couple of hours in my office uselessly. The news was incoherent, stories contradictory, loops of the planes hitting the towers only just ready for recycling. The attacks were already being transformed into “the World Trade Center Disaster,” not yet the ahistorical singularity of the emergency “nine one one.” Stranded, I had to spend the night in New Jersey at my boss’s house, reminded again of the boundless generosity of Americans to relative strangers. In an effort to protect his young son from the as yet unfiltered images saturating cable and Internet, my friend’s TV set was turned off and we did our best to reassure. We listened surreptitiously to news bulletins on AM radio, hoping that the roads would open. Walking the dog with my friend’s wife and son we crossed a park on the ridge on which Upper Montclair sits. Ten miles away a huge column of smoke was rising from lower Manhattan, where the stunning absence of the towers was clearly visible. The summer evening was unnervingly still. We kicked a soccer ball around on the front lawn and a woman walked distracted by, shocked and pale up the tree-lined suburban street, suffering her own wordless trauma. I remembered that though most of my students were ordinary working people, Montclair is a well-off dormitory for the financial sector and high rises of Wall Street and Midtown. For the time being, this was a white-collar disaster. I slept a short night in my friend’s house, waking to hope I had dreamed it all, and took the commuter train in with shell-shocked bankers and corporate types. All men, all looking nervously across the river toward glimpses of the Manhattan skyline as the train neared Hoboken. “I can’t believe they’re making us go in,” one guy had repeated on the station platform. He had watched the attacks from his office in Midtown, “The whole thing.” Inside the train we all sat in silence. Up from the PATH train station on 9th street I came onto a carless 6th Avenue. At 14th street barricades now sealed off downtown from the rest of the world. I walked down the middle of the avenue to a newspaper stand; the Indian proprietor shrugged “No deliveries below 14th.” I had not realized that the closer to the disaster you came, the less information would be available. Except, I assumed, for the evidence of my senses. But at 8 am the Village was eerily still, few people about, nothing in the sky, including the twin towers. I walked to Houston Street, which was full of trucks and police vehicles. Tractor trailers sat carrying concrete barriers. Below Houston, each street into Soho was barricaded and manned by huddles of cops. I had walked effortlessly up into the “lockdown,” but this was the “frozen zone.” There was no going further south towards the towers. I walked the few blocks home, found my wife sleeping, and climbed into bed, still in my clothes from the day before. “Your heart is racing,” she said. I realized that I hadn’t known if I would get back, and now I never wanted to leave again; it was still only eight thirty am. Lying there, I felt the terrible wonder of a distant bystander for the first-hand witness. Ana’s face couldn’t tell me what she had seen. I felt I needed to know more, to see and understand. Even though I knew the effort was useless: I could never bridge that gap that had trapped me ten miles away, my back turned to the unfolding disaster. The television was useless: we don’t have cable, and the mast on top of the North Tower, which Ana had watched fall, had relayed all the network channels. I knew I had to go down and see the wreckage. Later I would realize how lucky I had been not to suffer from “disaster envy.” Unbelievably, in retrospect, I commuted into work the second day after the attack, dogged by the same unnerving sensation that I would not get back—to the wounded, humbled former center of the world. My students were uneasy, all talked out. I was a novelty, a New Yorker living in the Village a mile from the towers, but I was forty-eight hours late. Out of place in both places. I felt torn up, but not angry. Back in the city at night, people were eating and drinking with a vengeance, the air filled with acrid sicklysweet smoke from the burning wreckage. Eyes stang and nose ran with a bitter acrid taste. Who knows what we’re breathing in, we joked nervously. A friend’s wife had fallen out with him for refusing to wear a protective mask in the house. He shrugged a wordlessly reassuring smile. What could any of us do? I walked with Ana down to the top of West Broadway from where the towers had commanded the skyline over SoHo; downtown dense smoke blocked the view to the disaster. A crowd of onlookers pushed up against the barricades all day, some weeping, others gawping. A tall guy was filming the grieving faces with a video camera, which was somehow the worst thing of all, the first sign of the disaster tourism that was already mushrooming downtown. Across the street an Asian artist sat painting the street scene in streaky black and white; he had scrubbed out two white columns where the towers would have been. “That’s the first thing I’ve seen that’s made me feel any better,” Ana said. We thanked him, but he shrugged blankly, still in shock I supposed. On the Friday, the clampdown. I watched the Mayor and Police Chief hold a press conference in which they angrily told the stream of volunteers to “ground zero” that they weren’t needed. “We can handle this ourselves. We thank you. But we don’t need your help,” Commissioner Kerik said. After the free-for-all of the first couple of days, with its amazing spontaneities and common gestures of goodwill, the clampdown was going into effect. I decided to go down to Canal Street and see if it was true that no one was welcome anymore. So many paths through the city were blocked now. “Lock down, frozen zone, war zone, the site, combat zone, ground zero, state troopers, secured perimeter, national guard, humvees, family center”: a disturbing new vocabulary that seemed to stamp the logic of Giuliani’s sanitized and over-policed Manhattan onto the wounded hulk of the city. The Mayor had been magnificent in the heat of the crisis; Churchillian, many were saying—and indeed, Giuliani quickly appeared on the cover of Cigar Afficionado, complete with wing collar and the misquotation from Kipling, “Captain Courageous.” Churchill had not believed in peacetime politics either, and he never got over losing his empire. Now the regime of command and control over New York’s citizens and its economy was being stabilized and reimposed. The sealed-off, disfigured, and newly militarized spaces of the New York through which I have always loved to wander at all hours seemed to have been put beyond reach for the duration. And, in the new post-“9/11” post-history, the duration could last forever. The violence of the attacks seemed to have elicited a heavy-handed official reaction that sought to contain and constrict the best qualities of New York. I felt more anger at the clampdown than I did at the demolition of the towers. I knew this was unreasonable, but I feared the reaction, the spread of the racial harassment and racial profiling that I had already heard of from my students in New Jersey. This militarizing of the urban landscape seemed to negate the sprawling, freewheeling, boundless largesse and tolerance on which New York had complacently claimed a monopoly. For many the towers stood for that as well, not just as the monumental outposts of global finance that had been attacked. Could the American flag mean something different? For a few days, perhaps—on the helmets of firemen and construction workers. But not for long. On the Saturday, I found an unmanned barricade way east along Canal Street and rode my bike past throngs of Chinatown residents, by the Federal jail block where prisoners from the first World Trade Center bombing were still being held. I headed south and west towards Tribeca; below the barricades in the frozen zone, you could roam freely, the cops and soldiers assuming you belonged there. I felt uneasy, doubting my own motives for being there, feeling the blood drain from my head in the same numbing shock I’d felt every time I headed downtown towards the site. I looped towards Greenwich Avenue, passing an abandoned bank full of emergency supplies and boxes of protective masks. Crushed cars still smeared with pulverized concrete and encrusted with paperwork strewn by the blast sat on the street near the disabled telephone exchange. On one side of the avenue stood a horde of onlookers, on the other television crews, all looking two blocks south towards a colossal pile of twisted and smoking steel, seven stories high. We were told to stay off the street by long-suffering national guardsmen and women with southern accents, kids. Nothing happening, just the aftermath. The TV crews were interviewing worn-out, dust-covered volunteers and firemen who sat quietly leaning against the railings of a park filled with scraps of paper. Out on the West Side highway, a high-tech truck was offering free cellular phone calls. The six lanes by the river were full of construction machinery and military vehicles. Ambulances rolled slowly uptown, bodies inside? I locked my bike redundantly to a lamppost and crossed under the hostile gaze of plainclothes police to another media encampment. On the path by the river, two camera crews were complaining bitterly in the heat. “After five days of this I’ve had enough.” They weren’t talking about the trauma, bodies, or the wreckage, but censorship. “Any blue light special gets to roll right down there, but they see your press pass and it’s get outta here. I’ve had enough.” I fronted out the surly cops and ducked under the tape onto the path, walking onto a Pier on which we’d spent many lazy afternoons watching the river at sunset. Dust everywhere, police boats docked and waiting, a crane ominously dredging mud into a barge. I walked back past the camera operators onto the highway and walked up to an interview in process. Perfectly composed, a fire chief and his crew from some small town in upstate New York were politely declining to give details about what they’d seen at “ground zero.” The men’s faces were dust streaked, their eyes slightly dazed with the shock of a horror previously unimaginable to most Americans. They were here to help the best they could, now they’d done as much as anyone could. “It’s time for us to go home.” The chief was eloquent, almost rehearsed in his precision. It was like a Magnum press photo. But he was refusing to cooperate with the media’s obsessive emotionalism. I walked down the highway, joining construction workers, volunteers, police, and firemen in their hundreds at Chambers Street. No one paid me any attention; it was absurd. I joined several other watchers on the stairs by Stuyvesant High School, which was now the headquarters for the recovery crews. Just two or three blocks away, the huge jagged teeth of the towers’ beautiful tracery lurched out onto the highway above huge mounds of debris. The TV images of the shattered scene made sense as I placed them into what was left of a familiar Sunday afternoon geography of bike rides and walks by the river, picnics in the park lying on the grass and gazing up at the infinite solidity of the towers. Demolished. It was breathtaking. If “they” could do that, they could do anything. Across the street at tables military policeman were checking credentials of the milling volunteers and issuing the pink and orange tags that gave access to ground zero. Without warning, there was a sudden stampede running full pelt up from the disaster site, men and women in fatigues, burly construction workers, firemen in bunker gear. I ran a few yards then stopped. Other people milled around idly, ignoring the panic, smoking and talking in low voices. It was a mainly white, blue-collar scene. All these men wearing flags and carrying crowbars and flashlights. In their company, the intolerance and rage I associated with flags and construction sites was nowhere to be seen. They were dealing with a torn and twisted otherness that dwarfed machismo or bigotry. I talked to a moustachioed, pony-tailed construction worker who’d hitched a ride from the mid-west to “come and help out.” He was staying at the Y, he said, it was kind of rough. “Have you been down there?” he asked, pointing towards the wreckage. “You’re British, you weren’t in World War Two were you?” I replied in the negative. “It’s worse ’n that. I went down last night and you can’t imagine it. You don’t want to see it if you don’t have to.” Did I know any welcoming ladies? he asked. The Y was kind of tough. When I saw TV images of President Bush speaking to the recovery crews and steelworkers at “ground zero” a couple of days later, shouting through a bullhorn to chants of “USA, USA” I knew nothing had changed. New York’s suffering was subject to a second hijacking by the brokers of national unity. New York had never been America, and now its terrible human loss and its great humanity were redesignated in the name of the nation, of the coming war. The signs without a referent were being forcibly appropriated, locked into an impoverished patriotic framework, interpreted for “us” by a compliant media and an opportunistic regime eager to reign in civil liberties, to unloose its war machine and tighten its grip on the Muslim world. That day, drawn to the river again, I had watched F18 fighter jets flying patterns over Manhattan as Bush’s helicopters came in across the river. Otherwise empty of air traffic, “our” skies were being torn up by the military jets: it was somehow the worst sight yet, worse than the wreckage or the bands of disaster tourists on Canal Street, a sign of further violence yet to come. There was a carrier out there beyond New York harbor, there to protect us: the bruising, blustering city once open to all comers. That felt worst of all. In the intervening weeks, we have seen other, more unstable ways of interpreting the signs of September 11 and its aftermath. Many have circulated on the Internet, past the blockages and blockades placed on urban spaces and intellectual life. Karl-Heinz Stockhausen’s work was banished (at least temporarily) from the canon of avant-garde electronic music when he described the attack on las torres gemelas as akin to a work of art. If Jacques Derrida had described it as an act of deconstruction (turning technological modernity literally in on itself), or Jean Baudrillard had announced that the event was so thick with mediation it had not truly taken place, something similar would have happened to them (and still may). This is because, as Don DeLillo so eloquently put it in implicit reaction to the plaintive cry “Why do they hate us?”: “it is the power of American culture to penetrate every wall, home, life and mind”—whether via military action or cultural iconography. All these positions are correct, however grisly and annoying they may be. What GK Chesterton called the “flints and tiles” of nineteenth-century European urban existence were rent asunder like so many victims of high-altitude US bombing raids. As a First-World disaster, it became knowable as the first-ever US “ground zero” such precisely through the high premium immediately set on the lives of Manhattan residents and the rarefied discussion of how to commemorate the high-altitude towers. When, a few weeks later, an American Airlines plane crashed on take-off from Queens, that borough was left open to all comers. Manhattan was locked down, flown over by “friendly” bombers. In stark contrast to the open if desperate faces on the street of 11 September, people went about their business with heads bowed even lower than is customary. Contradictory deconstructions and valuations of Manhattan lives mean that September 11 will live in infamy and hyper-knowability. The vengeful United States government and population continue on their way. Local residents must ponder insurance claims, real-estate values, children’s terrors, and their own roles in something beyond their ken. New York had been forced beyond being the center of the financial world. It had become a military target, a place that was receiving as well as dispatching the slings and arrows of global fortune. Citation reference for this article MLA Style Deer, Patrick and Miller, Toby. "A Day That Will Live In … ?" M/C: A Journal of Media and Culture 5.1 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/0203/adaythat.php>. Chicago Style Deer, Patrick and Miller, Toby, "A Day That Will Live In … ?" M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 1 (2002), < http://www.media-culture.org.au/0203/adaythat.php> ([your date of access]). APA Style Deer, Patrick and Miller, Toby. (2002) A Day That Will Live In … ?. M/C: A Journal of Media and Culture 5(1). < http://www.media-culture.org.au/0203/adaythat.php> ([your date of access]).
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Lillie, Jonathan. "Tackling Identity with Constructionist Concepts". M/C Journal 1, nr 3 (1.10.1998). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1712.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Did you wake up this morning wondering: "What really is my true identity?" Or have you ever seen your favorite television news program do a spot on cultural identity? "Today we ask you the viewer about your cultural identity." Not likely. It is certainly not vital for each of us to be able to expound upon our personal identity issues and definitions (you don't necessarily have to talk about identity to know yourself and to be happy and well-rounded). And yet, with this said, a casual visit to the local "mall" for a dose of people/culture-watching is all that it might take to be reminded of the multitude of social, economic and political institutions that vie every day for a piece of your identity, and the identity of everyone else we share this society with. Some of these identity-mongers can be considered beneficial and welcome influences on our understandings of who we are and how we see the world and life itself. These groups may include your family, friends, religious community and the cultural knowledge or background within which you were raised. Other groups that seek strong identification with themselves or their products include nation states, corporations, entertainment products, political parties and some civic institutions as well. From our observations in the mall, you can see how many aspects of identity have to do with collective identifications common to members of groups, such as those mentioned above. Indeed, much of the recent work in academia on identity analyses how social systems in the current era of late modernity affect identity construction. Yet, if we are to try to glue together a total picture or concept of what identity is, we must also consider the elements of an individual's identity which can be better understood within the unique experiences and feelings of each person. To be sure, it would be a sad reality if the identifications that influence my behavior in the mall encompassed the totality of "my identity". To get at what identity is, or might be made of, we can first venture into a tragically brief history lesson on the evolution of the concept of identity. This evolution has been rather drastic over the past few centuries. Chapter One -- Identity before Hegel: in Western society, before the beginning stages of the industrial revolution, you were considered to be born with your identity. It was a mixture, perhaps, of your soul and your situation/position in society and family (i.e. depending on your father's occupation, your gender, ethnic group, etc.). This view varies greatly from the modern, "constructionist" conceptualisation of identity. Chapter Two -- Modern Identity: in intellectual and academic circles much of the constructionist work on identity was begun by Existentialist philosophers such as Nietzsche and Sartre. The most recent inquiries on the issue of identity have been within Cultural Studies and Postmodernist thought. The constructionist view sees identity as "constructed on the back of a recognition of some common origin or shared characteristic with another person or group, or with an idea" (Hall 2). Thus, identity is formed through experiences of, and identification with, certain events, rituals, social institutions and symbols of culture(s) in which an individual was raised and lives. In short, identity is not a given or static; it is an evolving construction within each of us. Now that history class is over, perhaps we should highlight three principal concepts from the constructionist's viewpoint on identity. First, cultural environment is of utmost importance to personal and collective identity construction. "Cultural environment" must be seen as encompassing, (1) the plethora of entertainment and information technologies -- cultural spaces that corporations fill with new and reconstructed cultural products --, and (2) more temporal symbolic spaces such as oral and written languages. So, the Power Rangers will have their say in the identities of their young minions, but family heritages will as well, provided that such spaces are available and experienced. Secondly, the amount of cultural/social power that different groups and interests have to influence identity at the individual and collective (group) levels is also a vital element in the identity continuum. The last point is that identity itself is inherently a social phenomenon; it is a product of society, rather than a preexistent element of a being human. Identity is here seen as a way in which people make sense of and understand the self through affiliation and bonds with other people and the signs (i.e., the culture) that societies have created. Manuel Castells, a prolific writer and social observer, offers some compelling ideas about how social structures in modern societies are instrumental in collective identity construction. Castells's hypothesis is that identity construction can be separated into three categories: (1) legitimising identity, which is introduced by the dominant (hegemonic) institutions of society to further reproduce and rationalise their privileges, power and domination vis-à-vis social actors; (2) resistance identity, emerging from actors within cultures that are marginalised by dominant discourses and power relations, and who therefore build "trenches of resistance and survival" against these forces; and (3) project identity, "where social actors, on the basis of whichever cultural materials are available to them, build a new identity that redefines their position in society and, by doing so, seek the transformation of overall social structure" (Castells 8). While Castells's theories deserve more in-depth consideration than can be offered here, for our purposes nevertheless they help to distinguish some of the boundaries and anomalies within identity. Resistance identity, for example, is for me a useful concept for explaining the impact of ethnicity and nationality on how people use various cultural products to build and maintain their identities. In the USA, there are many groups who share common histories, experiences of persecution and discrimination, and culture with other members of the group. African-Americans are the best known and most studied sub-cultural (i.e., not the dominant) cultural/social groups in the USA. Being African-American, or "Black", is experienced by the individual and the group in the home, at school and work, and through the mass media and literature. For Castells, being Black in the USA is a resistance identity which is constructed through negative experiences of bigotry, discrimination and, for some, a lower economic status, and also through positive experiences of Black culture, history and family. Returning briefly to the international scene, resistance identity may also be a reaction to the proliferation of US and English-language cultural products in local settings. With "American" mass media and political-economic dominance (at present in the form of neo-liberal policies), nationalism, regional cultural pride and preservation may involve some resistance to this increasingly intrusive order. We must remember that Castells's typology here deals with collective identity only. This is important to keep in mind, particularly because common stereotypes of people's identities often play on the ethnic and social-economic groups which people may or may not be a part of. An endemic assumption is that an "American", "Black", "Latino", or even a "yuppie" will possess an identity and personality common to their stereotyped groupings. One problem with concepts of identity is that it is easy to generalise or overdetermine them. A face-value understanding of legitimising identity, for example, may posit that it is the embodied association and identification with the dominant institutions of society. Yet, if you think about it, most members of society, including members of marginalised groups, possess aspects of a legitimised identification with mainstream society. Most people do identify with capitalist dreams of being important, wealthy and living a specific lifestyle. Furthermore, many people, regardless of ethnicity or other groupings, do participate in the capitalist society, political systems and parties, Western ideologies, religious institutions and values. My point here is not to generalise, but rather to suggest that most people who have or feel some resistance to the dominant society also identify with certain legitimised and accepted aspects of that same society or culture. One way to think about the difference between resistance identity and legitimised identity is to consider how members of marginalised groups have access to specialised social and cultural spaces which other groups do not. Blacks have access to the black community, Latinos to Latino communities, homosexuals to homosexual communities. Specific processes of socialisation, identity-building and reaffirmation go on within these groups that non-group members miss out on for a variety of reasons. What members of the dominant society have are opportunities for membership in other specialised spaces that they seek membership in due to interests, unique personalities, physical traits or situational experiences. These cultural phenomena include musical tastes, gangs or civil groups, sports and other school activities, and the list goes on and on. Depending on the level of marginalisation, many members of "resistance" groups may or may not participate in a variety of other identity groups such as these. Furthermore, the type of identification involved may be collective or largely unique to the individual. Even with identities that we may call collective, as with my example of African-American identity, the actual types of identifications, feelings and interpretations that an individual feels with reference to her or his group(s) certainly can vary greatly. Another place we might look for a better understanding of identity groups is the wide gamut of communities of interest thriving in cyberspace. The development of online communities-of-interest, which are seen by some writers as allowing breaks from some of the traditional social constraints of modern society, has led to theories and excitement about the postmodern nature of cyberspace. These communities have developed because they allow individuals to express parts of themselves which do not have many outlets in real-world lives. The ability to play with gender and other personal characteristics in chat rooms or MUDs also offers identity variations that are refreshing, exciting and at times empowering for some people (see Bradlee, Lillie). Yet these considerations, like many others that accompany discussions of "post-modern" identity, dwell on the positive. Identity developments can also lead to harmful behaviors and thought processes. The Internet has also grown to offer a plethora of spaces for many people, particularly middle and upper-class men, to engage sexual fetishes, via the use of pornographic Web sites, that certainly can have long-term effects on their identities and perhaps on intimate relations with real people. The Internet offers a vast number of cultural spaces that those who have the chance to be online can tap into and identify with. Many of these spaces have been colonised by corporate interests, and more importantly, these capitalist forces are the primary drivers of new software and hardware production that will shape the look and feel, if not the content, of the Net of tomorrow (Schiller). As dangerous and unfortunate as this may be, identity is not yet in danger of being the proxy and total creation of mega-multinationals. Collective identification often has its roots in temporal cultures, tradition, and, for some, resistance identity. The audio-visual and Internet industries might have installed themselves as cultural gatekeepers and producers (a dangerous development in itself), but they cannot create cultural identities so easily. Drawing on the ideas laid out above, we can posit that the individual (whether they know it or not) and the cultural background and family/community influences in which he or she grows up most likely have the largest role. Concepts of identity, particularly newer work in the constructionist legacy (the example here being Castells), can serve us well by helping to forge understandings of the role of (1) the individual and (2) group influences in our day-to-day integration of cultural spaces, products and genres into our identities, behaviors and belief systems. Although constructionist ideas are implicitly represented in how much of the popular culture and society articulates "identity", it is all too easy to get caught up in concepts of identity based on bigotry, religious fanaticism or over-generalisation. As you stroll through the mall this week you might then pause to consider, not so much the extent to which our collective selves are casualties of a vapid consumer culture, but rather, I suggest, how to productively conceptualise the complexities of modern identities. References Berland, Jodi. "Angels Dancing: Cultural Technologies and the Production of Space." Cultural Studies. Eds. Lawrence Grossberg, Cary Nelson, and Paula Treichler. London: Routledge, 1992. Braddlee. "Virtual Communities: Computer-Mediated Communication and Communities of Association." Master's Thesis. U of Indiana, 1993. Castells, Manuel. The Power of Identity. Oxford: Blackwell, 1997. Hall, Stuart. "Introduction: Who Needs Identity?" Questions of Cultural Identity. Eds. Stuart Hall and Paul du Gay. London: Sage, 1996. Lillie, Jonathan. "The Empowerment Potential of Internet Use." Homepage of Jonathan Lillie. 3 Apr. 1998. 14 Oct. 1998 <http://www.unc.edu/~jlillie/340.php>. Schiller, H.I. "The Global Information Highway: Project for an Ungovernable World." Resisting the Virtual Life: The Culture and Politics of Information. Eds. James Brook and Iain A. Boal. San Francisco: City Lights, 1995. Citation reference for this article MLA style: Jonathan Lillie. "Tackling Identity with Constructionist Concepts." M/C: A Journal of Media and Culture 1.3 (1998). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9810/const.php>. Chicago style: Jonathan Lillie, "Tackling Identity with Constructionist Concepts," M/C: A Journal of Media and Culture 1, no. 3 (1998), <http://www.uq.edu.au/mc/9810/const.php> ([your date of access]). APA style: Jonathan Lillie. (1998) Tackling identity with constructionist concepts. M/C: A Journal of Media and Culture 1(3). <http://www.uq.edu.au/mc/9810/const.php> ([your date of access]).
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Beare, Alexander Hudson. "Prosthetic Memories in The Sopranos". M/C Journal 22, nr 5 (9.10.2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1586.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In the HBO series The Sopranos, Tony and his friends use “prosthetic memories” to anchor their ethnic and criminal identities. Prosthetic memories were theorised by Alison Landsberg in her book Prosthetic Memory: The Transformation of American Remembrance in the Age of Mass Culture. She argues that prosthetic memories are memories acquired through the mass media and do not come from a person’s lived experience in any sense (Landsberg 20). In this article, I will outline how The Sopranos television show and its characters interact with prosthetic memories. Extending Christopher Kocela’s work on The Sopranos and white ethnicities, I will show how characters use prosthetic memories to define their ethnicity while the show itself knowingly plays with this to provide comedic and critical commentary about the influence of gangster stereotypes. According to Landsberg, prosthetic memories are powerful memories of historical events or narratives that an individual was not present for. They are typically formed at the "interface between a personal and historical narrative about the past at an experiential site such as a movie theatre or museum" (2). It is at such a moment that a person can suture themselves into a larger history. Consequently, these memories do not just enhance an individual’s apprehension of a historical event. Rather, they create a deeply felt personal memory of a past event through which they did not live (Landsberg 4). Prosthetic memories are largely made available through the technologies of mass culture such as film, television and experiential places like museums. Their accessibility helps to differentiate them from other cultural strategies for passing on memories to future generations. Other strategies have typically been rooted in the cultural or racial status of an individual (Landsberg 22). In addition, Landsberg asserts that the successfulness of mnemotechnic rituals like the Jewish Passover Seder is dependent on ethnicity (26). Similarly, Walter Benn Michaels concludes that these rituals can only be effective if the individual has “some prior assumption of identity between you and them and this assumption is often racial” (680). Contrastingly, the perpetuation of prosthetic memories through mass media makes them widely accessible across racial lines. According to Landsberg, they are not “naturally- ethnically, racially or biologically- one’s intended inheritance” (26). Prosthetic memories introduce the possibility that memories can be acquired by anyone. The technologies of mass culture make these memories portable and as such, challenges the assumption that memory is “in anyway essential or organically grounded or the private property of a specific ethnic or racial group” (27). In The Sopranos, most characters are third or fourth generation Italian immigrants. Much like for many ‘real’ Italian migrants, time has severed familial connections to their homeland (see Landsberg 49-55). Landsberg suggests that immigrants initially became Americanised in order to escape persecution and being labelled as “other” (51). This meant that ethnically exclusive mnemotechnic rituals were not preserved for subsequent generations of immigrants. In order to sustain an ethnic identity, immigrants (and the characters in The Sopranos) have been forced to turn to more accessible tools like prosthetic memories. Christopher Kocela’s analysis of Italian-Americanness in The Sopranos, argues that characters maintain an Italian American ethnicity while still racially identifying as white. According to Colin Webster “white ethnicity” can be best exemplified through the long tradition of European immigration to America (295). With the influx of immigrants, there was a codification of the idea that “some whites are ‘whiter’ than others” (Webster 297). European working-class immigrants struggled to be afforded the same white “privileges” and membership to the white race. Instead, they were defined as being members of “other” white ethnicities. Roediger argued that such a denial of whiteness pushed European immigrants to insist on their own whiteness by defining themselves against other ethnic minorities like African Americans (8). Between 1890 and 1945, eventual assimilation saw white ethnicities become “fully white” (Roediger 8). Webster argues that: “In this sense, whiteness is nearly always salvageable in a way that black, Mexican, Asian, and Native American ethnicity is not (sic)” (Webster 297). In a similar vein, Kocela suggests that the assimilated characters in The Sopranos benefit from their white racial status while still maintaining an Italian ethnicity. This celebration of ethnic difference by Tony and his friends can serve as a smokescreen for the silent maintenance of whiteness (Kocela 14). Kocela suggests that the show critiques these types of responses that characters have to their ethnicity, stating that "we do not learn from The Sopranos the language of ethnic sons deprived of their Italian godfathers, but the language of racial misrecognition spoken by sons whose lost white fathers were never really their own" (16).Kocela’s article provides a useful discussion about the relationship that characters in The Sopranos have with their ethnicity. This article extends this discussion by showing how prosthetic memories and characters’ understanding of mass media are a crucial element in how such ethnic identities are formed. This will lead to a discussion about how The Sopranos comments on and treats these adopted stereotypes. “What do poor Italian-immigrants have to do with you?”: How Characters Interact with Prosthetic MemoriesCharacters in The Sopranos heavily rely upon stereotypes from gangster films to perform their version of Italian Americanness. A reliance on prosthetic memories from such films leads to the manifestation of violence being intertwined with the characters’ ethnic identities. Brian Faucette has discussed the inherent link between violence and gangster films from the 1930s-60s. He claims that “it was violence that enabled the upward mobility of these figures” (76). It is almost impossible to separate violence from the gangster films referenced in The Sopranos. As such, violence becomes part of the ritualistic ways prosthetic memories are created. This is evident in the pilot episode of The Sopranos when Christopher performs his first hit (kill). In the scene, he shoots rival gang member, Emil, in the back of the head at Satriales Pork Store. Before the hit, the pair are standing close together in front of a pinboard collage of “classic” Italian movie gangsters. As they both walk away in opposite directions the camera pulls out diagonally to follow Christopher. Throughout the duration of the shot, the collage is always placed behind Christopher. Finally, when the pan stops, Christopher is positioned in the foreground, with the collage behind him to the right. The placement of the collage gives it a front row seat to the ensuing murder while serving as a kind of script for it. It is not enough for Christopher to simply kill Emil, rather it is important that it is done in the presence of his idols in order to ensure his enhanced identification with them. Moreover, for Christopher, being an Italian American gangster and violence are inseparable. He must perform acts of extreme violence in order to suture himself into a larger, stereotypical narrative, that equates Italian-Americanness with the mafia. Through Landsberg’s theory, it is possible to see the intertwined relationship between performances of Italian-Americanness and violence. To enact their version of Italian-Americanism, characters follow the script of masculine-violence inherent to gangster films. As well as tools to perform Italian American identities, prosthetic memories can be used by characters to deny their whiteness. Kocela argues that Tony can deny or affirm his whiteness, depending on the situation. According to Kocela, Tony’s economic success is intrinsically linked to his racial status as a white man (16). However, this is not a view shared by characters in the show. In the episode From Where to Eternity Dr. Melfi asks Tony how he justifies his criminal lifestyle: Tony: When America opened the floodgates and let all us Italians in, what do you think they were doing it for? ... The Carnegies and the Rockefellers, they needed worker bees and there we were. But some of us didn't want to swarm around their hive and lose who we were. We wanted to stay Italian and preserve the things that meant something to us: honor, and family, and loyalty. ... Now we weren't educated like the Americans, but we had the balls to take what we wanted. And those other fucks, the J.P. Morgans, they were crooks and killers too, but that was the business, right? The American way.Dr. Melfi: That might all be true. But what do poor Italian immigrants have to do with you and what happens every morning when you step out of bed?Kocela describes Tony’s response as a “textbook recitation of the two-family myth of Italian-American identity in which criminal activities are justified in a need to resist assimilation” (28). It is evident that for Tony, being Italian American is defined by being ethnically different. To admit that whiteness contributes to his economic success would undermine the justification he gives for his criminal lifestyle and his self-perceived status as an Italian American. Despite this, Melfi’s statement rings true. The experience of “poor Italian immigrants” does not affect Tony’s daily lifestyle. Characters in The Sopranos do not face the same oppression and discrimination as first-generation migrants (Kocela 28). After decades of assimilation, Tony and his friends turn to the narratives of discrimination and ethnic difference present in gangster films. This is exemplified through Tony’s identification with Vito Corleone from The Godfather. Vito exemplifies Tony’s notion of Italian Americanism. He was a poor immigrant that turned to criminality to protect the Italian-American community and their way of life. Vito is also connected to Italy in a way that Tony admires. When Paulie asks Tony what his favourite scene from The Godfather is he responds with: Don Ciccio’s Villa, when Vito goes back to Sicily, the crickets, the great old house. Maybe it’s because I’m going over there, ya know? Gangster films and representations of Italian-Americanness often deliberately differentiate Italian families from “regular” white people (D’Acierno 566). According to D’Acierno, gangster narratives often involve two types of Italian families, one that has been left powerless by its assimilation to American culture and another that has resisted this through organised crime (D’Acierno 567). Tony and his friends tap into these narratives in their attempt to create prosthetic memories that differentiate their ethnicity and ultimately draw attention away from the whiteness which silently benefits them.The “inauthenticity” of these prosthetic memories is probably most pronounced in the episode Commendatori when Tony, Christopher and Paulie visit Italy. The trip shatters the expectations that the characters had of their homeland and sheds light on some of their delusions about what it means to be Italian. Paulie expects to love Italy and be greeted with open arms by the locals. Unfortunately, he dislikes it all because it is too foreign for him. At the banquet, Paulie finds the authentic Italian octopus uneatable and instead orders “spaghetti and gravy.” He is also unable to use the bathrooms because he is so used to American toilets. When at a local café he tries to initiate conversation with some local men using broken Italian. Even though they hear him, the group ignores him. Despite all this Paulie, pretends that it was a great trip:Big Pussy: So how was it?Paulie: Fabulous, I felt right at home… I feel sorry for anyone who hasn’t been … especially any Italian. The prosthetic memories that defined these characters’ perceptions of Italy are based on the American media’s portrayal of Italy. Commendatori thus exposes the differences between what is “authentically Italian” and the prosthetic memories about Italy generated by American gangster films. By the end of the episode it has become clear that these “inauthentic” prosthetic memories have forged an entirely different, hybrid ethnic identity.“Louis Brasi sleeps with the fishes”: How The Sopranos Treats Prosthetic MemoriesIntertextuality is an important way through which the audience can understand how The Sopranos treats prosthetic memories. The prosthetic memories generated by characters in The Sopranos are heavily based on stereotypes of Italian Americans. Papaleo states that the Italian stereotype is “composed of overreactions: after bowing, smiling and being funny, the Italian loses control” (93). Mafia films are crucial in defining the identity of Tony and his friends, and David Pattie suggests that they are a “symbolic framework within which Tony, Paulie, Christopher and Silvio attempt to find meaning and justification for their lives” (137). In a similar way, the audience is invited to use these same films as a frame for watching The Sopranos itself. Mafia stereotypes are one of the dominant ways that depict Italian Americans on screen. According to Larke-Walsh, this has perpetuated the belief that crime and Italian-Americanness are synonymous with each other (226). The show is obsessively referential and relies on the viewer’s knowledge of these films for much of its effect. Pattie describes how such use of intertextuality can be explained: "[there are] two ways of looking at self-referential programs: one in which readings of other media texts can be contained first of all within the film or program in which they occur; and a more covert type of referential work, which relies almost exclusively on the audience’s detailed, constantly-updated cultural intelligence" (137). The Sopranos operates on both levels as references that are simultaneously textual and meta-textual. This is evident through the way the show treats The Godfather films. They are by far the most frequently mentioned ones (Golden 95). According to Chris Messenger, the central link between the two is the acknowledgement that “America itself has been totally colonised by The Godfather” (Messenger 95). The Godfather is an urtext that frames how audiences are invited to view the show. As such, The Sopranos invites the viewer to use the Godfather as a lens to uncover extra layers of meaning. For example, The Sopranos uses the misguided ways in which its characters have taken on stereotypes from The Godfather as a source of humour. The series plays on the fact that characters will allow prosthetic memories derived from gangster films to dictate their behaviour. In the pilot episode, Christopher calls “Big Pussy” Bonpensiero to help him dispose of a body. Christopher informs Pussy that it’s his plan to leave the body at a garbage stop to be discovered by the rival Czechoslovakians. Christopher hoped this would emulate the “Luca Brasi situation” from The Godfather and intimidate the Czechoslovakians. When he explains this to Pussy, they have the following exchange. Pussy: The Kolar uncle is gonna find a kid dead on one of his bins and get on our fuckin’ business… no way!Christopher: Louis Brasi sleeps with the fishes.Pussy: Luca Brasi… Luca! There are differences Christopher… okay… from the Luca Brasi situation and this. Look, the Kolar’s know a kid is dead, it hardens their position... plus now the cops are lookin’ for a fuckin’ murderer!To members of the audience who are familiar with The Godfather, it immediately becomes clear that Christopher is comically misguided. In the Godfather, Luca Brasi was murdered because he was caught trying to infiltrate a powerful rival organisation. Fish wrapped in his bullet-proof vest were then sent back to the Corleones in order to notify them that their plan had been foiled (“Luca Brasi sleeps with the fishes”). The “Luca Brasi situation” was a calculated and strategic move whereas Christopher’s situation amounts to a seemingly random, unauthorised killing. This sequence in The Sopranos uses this comparison for comedic effect and plays on the stereotype that all Italian Americans are mafioso and that all mafia behaviour is interchangeable. The symbolic language of the “Luca Brasi” scene is contrasted with explicit shots of a slumped, lifeless body. These shots are a source of macabre humour. The audience is invited to laugh at the contrast between the subtle, thoughtful nature of the Luca Brasi situation and the brash violence of Christopher’s own predicament. Through this comedic situation, The Sopranos critiques Christopher’s aspiration to be a godfather-esque gangster by showing his incompetence. Christopher’s misreading of the situation is further emphasised by his mistakenly referring to Luca Brasi as “Louis”. After Pussy says: “There are differences… from the Luca Brasi situation and this”, the dialogue pauses and the scene cuts to an immediate close up of Emil’s body falling to the side. This illustrates that part of the joke is that characters are willing to allow prosthetic memories derived from gangster films to dictate their behaviour, no matter how inappropriate. Therefore, Christopher is willing to refer to a scene from the Godfather that fails to account for the context of a situation without even consulting the knowledge of Big Pussy. This leads to a larger critique of the ways in which films like The Godfather are presented as a script for all Italian Americans to follow. Nevertheless, The Sopranos still has a role in perpetuating these same stereotypes. Tomasulo has argued that "despite its use of postclassical generic, narrative aesthetic devices, and its creation by an Italian American, The Sopranos relies heavily on demeaning tropes of ethnicity, class, sexuality and gender" (206). This results in a perpetuation of negative stereotypes about working class Italian Americans that affirm old Hollywood clichés. While The Sopranos has tried to transcend this through complex characterisation, irony and universalisation, Tomasulo asserts that most audiences “take The Sopranos as straight - that is a raw unvarnished anthropology of Americans of Italian descent” (206). The origin of characters’ anti-social personalities seems to stem directly from their ethnicity and their being Italian appears to constitute an explanation for their behaviour. In his article Kocela discusses the complicated relationship that characters have with their white ethnicity. Through an application of Landsberg’s theory it is possible to understand how these ethnicities are initially formed and how they continue to circulate. In response to assimilation, characters in The Sopranos have turned to mass media to generate prosthetic memories of their ethnic heritage. These memories generally originate in classic gangster films. They are used by characters in The Sopranos to deny their whiteness and justify their criminality. The Sopranos itself comments on the complex ways that characters interpret gangster film stereotypes for both comedic and critical commentary. In the epilogue of her book, Landsberg asks: “How can we be sure the politics inspired by prosthetic memories are progressive and ethical?” Prosthetic memories generated by gangster texts are almost inherently problematic. Scholars have criticised the hyper-aggressive masculinity and regressive gender roles that are rampant throughout the genre (Larke-Walsh 226). For Tony and his friends, these problematic gender politics have helped justify their criminal lifestyle and valorised violence as part of ethnic performance. Similarly, these stereotypes are not always circulated critically and are at times perpetuated for audience enjoyment. AcknowledgmentI would like to express my gratitude to Dr. Michelle Phillipov for providing constructive feedback on earlier drafts. References“Commendatori.” The Sopranos: The Complete Second Season. Writ. David Chase. Dir. Tim Van Patten. HBO, 2000. DVD.Coppola, Francis, and Mario Puzo. The Godfather. Hollywood, CA: Paramount Home Video, 1972.“D-Girl.” The Sopranos: The Complete Second Season. Writ. Todd A. Kessler. Dir. Allen Coulter. HBO, 2000. DVD.D'Acierno, Pellegrino. “Cinema Paradiso.” The Italian American Heritage: A Companion to Literature and Arts. New York: Garland, 1999. 563-690.Faucette, Brian. "Interrogations of Masculinity: Violence and the Retro-Gangster Cycle of the 60s." Atenea 28.1 (2008): 75-85.“From Where to Eternity.” The Sopranos: The Complete Second Season. Writ. Michael Imperioli. Dir. Henry Bronchtein. HBO, 2000. DVD. Golden, Cameron. "You're Annette Bening? Dreams and Hollywood Subtext in The Sopranos." Lavery, David. Reading The Sopranos: Hit TV from H.B.O. London: I.B. Tauris, 2006. 91-103.Kocela, Christopher. "Unmade Men: The Sopranos after Whiteness." Postmodern Culture 15.2 (2005). <http://pmc.iath.virginia.edu/issue.105/15.2kocela.html>.Landsberg, Alison. Prosthetic Memories: The Transformation of American Rememberance in the Age of Mass Culture. New York: Columbia University Press, 2004.Messenger, Christopher. Godfather and American Culture: How the Corleones Became Our Gang. New York: State University of New York Press, 2002.Michaels, Walter Ben. "Race into Culture: A Critical Geneology of Cultural Identity." Critical Inquiry 18.4 (1992): 655-85.Larke-Walsh, George. Screening the Mafia: Masculinity, Ethnicity and Mobsters from The Godfather to The Sopranos. Jefferson: McFarland, 2010.Papaleo, Joseph. "Ethnic Images and Ethnic Fate: The Media Image of Italian Americans." Ethnic Images in American Film and Television (1978): 44-95.Pattie, David. "Mobbed Up: The Sopranos and the Modern Gangster Film." Lavery, David. This Thing of Ours: Investigating The Sopranos. New York: Wallflower Press, 2002. 137-152.Roediger, D.R. The Wages of Whiteness: Race and the Making of the American Working Class. London: Verso, 2007. Thorburn, D. "The Sopranos." In The Essential H.B.O Reader, eds. G. Edgerton and J. Jones. Lexington: University of Kentucky Press, 2008. 61-70.Tomasulo, Frank. "The Guinea as Tragic Hero: The Complex Representation of Italian Americans." In The Essential Sopranos Reader, eds. David Lavery, Douglas Howard, and Paul Levinson. Kentucky: University Press of Kentucky, 2011. 196-207.“The Sopranos.” The Sopranos: The Complete First Season. Writ. David Chase. Dir. David Chase. HBO, 1999. DVD. “Walk like a Man.” The Sopranos: The Complete Sixth Season. Writ. Terence Winter. Dir. Terence Winter. HBO, 2007. DVD. Webster, Colin. "Marginalized White Ethnicity, Race and Crime." Theoretical Criminology 12 (2008): 293-312.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Fraim, John. "Friendly Persuasion". M/C Journal 3, nr 1 (1.03.2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1825.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
"If people don't trust their information, it's not much better than a Marxist-Leninist society." -- Orville Schell Dean, Graduate School of Journalism, UC Berkeley "Most people aren't very discerning. Maybe they need good financial information, but I don't think people know what good information is when you get into culture, society, and politics." -- Steven Brill,Chairman and Editor-in-chief, Brill's Content Once upon a time, not very long ago, advertisements were easy to recognise. They had simple personalities with goals not much more complicated than selling you a bar of soap or a box of cereal. And they possessed the reassuring familiarity of old friends or relatives you've known all your life. They were Pilgrims who smiled at you from Quaker Oats boxes or little tablets named "Speedy" who joyfully danced into a glass of water with the sole purpose of giving up their short life to help lessen your indigestion from overindulgence. Yes, sometimes they could be a little obnoxious but, hey, it was a predictable annoyance. And once, not very long ago, advertisements also knew their place in the landscape of popular culture, their boundaries were the ad space of magazines or the commercial time of television programs. When the ads got too annoying, you could toss the magazine aside or change the TV channel. The ease and quickness of their dispatch had the abruptness of slamming your front door in the face of an old door-to-door salesman. This all began to change around the 1950s when advertisements acquired a more complex and subtle personality and began straying outside of their familiar media neighborhoods. The social observer Vance Packard wrote a best-selling book in the late 50s called The Hidden Persuaders which identified this change in advertising's personality as coming from hanging around Professor Freud's psychoanalysis and learning his hidden, subliminal methods of trickery. Ice cubes in a glass for a liquor ad were no longer seen as simple props to help sell a brand of whiskey but were now subliminal suggestions of female anatomy. The curved fronts of automobiles were more than aesthetic streamlined design features but rather suggestive of a particular feature of the male anatomy. Forgotten by the new subliminal types of ads was the simple salesmanship preached by founders of the ad industry like David Ogilvy and John Caples. The word "sales" became a dirty word and was replaced with modern psychological buzzwords like subliminal persuasion. The Evolution of Subliminal Techniques The book Hidden Persuaders made quite a stir at the time, bringing about congressional hearings and even the introduction of legislation. Prominent motivation researchers Louis Cheskin and Ernest Dichter utilised the new ad methods and were publicly admonished as traitors to their profession. The life of the new subliminal advertising seemed short indeed. Even Vance Packard predicted its coming demise. "Eventually, say by A.D. 2000," he wrote in the preface to the paperback edition of his book, "all this depth manipulation of the psychological variety will seem amusingly old- fashioned". Yet, 40 years later, any half-awake observer of popular culture knows that things haven't exactly worked out the way Packard predicted. In fact what seems old-fashioned today is the belief that ads are those simpletons they once were before the 50s and that products are sold for features and benefits rather than for images. Even Vance Packard expresses an amazement at the evolution of advertising since the 50s, noting that today ads for watches have nothing to do with watches or that ads for shoes scarcely mention shoes. Packard remarks "it used to be the brand identified the product. In today's advertising the brand is the product". Modern advertising, he notes, has an almost total obsession with images and feelings and an almost total lack of any concrete claims about the product and why anyone should buy it. Packard admits puzzlement. "Commercials seem totally unrelated to selling any product at all". Jeff DeJoseph of the J. Walter Thompson firm underlines Packard's comments. "We are just trying to convey a sensory impression of the brand, and we're out of there". Subliminal advertising techniques have today infiltrated the heart of corporate America. As Ruth Shalit notes in her article "The Return of the Hidden Persuaders" from the 27 September 1999 issue of Salon magazine, "far from being consigned to the maverick fringe, the new psycho- persuaders of corporate America have colonized the marketing departments of mainstream conglomerates. At companies like Kraft, Coca-Cola, Proctor & Gamble and Daimler-Chrysler, the most sought-after consultants hail not from McKinsey & Company, but from brand consultancies with names like Archetype Discoveries, PsychoLogics and Semiotic Solutions". Shalit notes a growing number of CEOs have become convinced they cannot sell their brands until they first explore the "Jungian substrata of four- wheel drive; unlock the discourse codes of female power sweating; or deconstruct the sexual politics of bologna". The result, as Shalit observes, is a "charmingly retro school of brand psychoanalysis, which holds that all advertising is simply a variation on the themes of the Oedipus complex, the death instinct, or toilet training, and that the goal of effective communications should be to compensate the consumer for the fact that he was insufficiently nursed as an infant, has taken corporate America by storm". The Growing Ubiquity of Advertising Yet pervasive as the subliminal techniques of advertising have become, the emerging power of modern advertising ultimately centres around "where" it is rather than "what" it is or "how" it works. The power of modern advertising is within this growing ubiquity or "everywhereness" of advertising rather than the technology and methodology of advertising. The ultimate power of advertising will be arrived at when ads cannot be distinguished from their background environment. When this happens, the environment will become a great continuous ad. In the process, ads have wandered away from their well-known hangouts in magazines and TV shows. Like alien-infected pod-people of early science fiction movies, they have stumbled out of these familiar media playgrounds and suddenly sprouted up everywhere. The ubiquity of advertising is not being driven by corporations searching for new ways to sell products but by media searching for new ways to make money. Traditionally, media made money by selling subscriptions and advertising space. But these two key income sources are quickly drying up in the new world of online media. Journalist Mike France wisely takes notice of this change in an important article "Journalism's Online Credibility Gap" from the 11 October 1999 issue of Business Week. France notes that subscription fees have not worked because "Web surfers are used to getting content for free, and they have been reluctant to shell out any money for it". Advertising sales and their Internet incarnation in banner ads have also been a failure so far, France observes, because companies don't like paying a flat fee for online advertising since it's difficult to track the effectiveness of their marketing dollars. Instead, they only want to pay for actual sales leads, which can be easily monitored on the Web as readers' click from site to site. Faced with the above situation, media companies have gone on the prowl for new ways to make money. This search underpins the emerging ubiquity of advertising: the fact that it is increasingly appearing everywhere. In the process, traditional boundaries between advertising and other societal institutions are being overrun by these media forces on the prowl for new "territory" to exploit. That time when advertisements knew their place in the landscape of popular culture and confined themselves to just magazines or TV commercials is a fading memory. And today, as each of us is bombarded by thousands of ads each day, it is impossible to "slam" the door and keep them out of our house as we could once slam the door in the face of the old door-to-door salesmen. Of course you can find them on the matchbook cover of your favorite bar, on t-shirts sold at some roadside tourist trap or on those logo baseball caps you always pick up at trade shows. But now they have got a little more personal and stare at you over urinals in the men's room. They have even wedged themselves onto the narrow little bars at the check-out counter conveyer belts of supermarkets or onto the handles of gasoline pumps at filling stations. The list goes on and on. (No, this article is not an ad.) Advertising and Entertainment In advertising's march to ubiquity, two major boundaries have been crossed. They are crucial boundaries which greatly enhance advertising's search for the invisibility of ubiquity. Yet they are also largely invisible themselves. These are the boundaries separating advertising from entertainment and those separating advertising from journalism. The incursion of advertising into entertainment is a result of the increasing merger of business and entertainment, a phenomenon pointed out in best-selling business books like Michael Wolf's Entertainment Economy and Joseph Pine's The Experience Economy. Wolf, a consultant for Viacom, Newscorp, and other media heavy-weights, argues business is becoming synonymous with entertainment: "we have come to expect that we will be entertained all the time. Products and brands that deliver on this expectation are succeeding. Products that do not will disappear". And, in The Experience Economy, Pine notes the increasing need for businesses to provide entertaining experiences. "Those businesses that relegate themselves to the diminishing world of goods and services will be rendered irrelevant. To avoid this fate, you must learn to stage a rich, compelling experience". Yet entertainment, whether provided by businesses or the traditional entertainment industry, is increasingly weighted down with the "baggage" of advertising. In a large sense, entertainment is a form of new media that carries ads. Increasingly, this seems to be the overriding purpose of entertainment. Once, not long ago, when ads were simple and confined, entertainment was also simple and its purpose was to entertain rather than to sell. There was money enough in packed movie houses or full theme parks to make a healthy profit. But all this has changed with advertising's ubiquity. Like media corporations searching for new revenue streams, the entertainment industry has responded to flat growth by finding new ways to squeeze money out of entertainment content. Films now feature products in paid for scenes and most forms of entertainment use product tie-ins to other areas such as retail stores or fast-food restaurants. Also popular with the entertainment industry is what might be termed the "versioning" of entertainment products into various sub-species where entertainment content is transformed into other media so it can be sold more than once. A film may not make a profit on just the theatrical release but there is a good chance it doesn't matter because it stands to make a profit in video rentals. Advertising and Journalism The merger of advertising and entertainment goes a long way towards a world of ubiquitous advertising. Yet the merger of advertising and journalism is the real "promised land" in the evolution of ubiquitous advertising. This fundamental shift in the way news media make money provides the final frontier to be conquered by advertising, a final "promised land" for advertising. As Mike France observes in Business Week, this merger "could potentially change the way they cover the news. The more the press gets in the business of hawking products, the harder it will be to criticize those goods -- and the companies making them". Of course, there is that persistent myth, perpetuated by news organisations that they attempt to preserve editorial independence by keeping the institutions they cover and their advertisers at arm's length. But this is proving more and more difficult, particularly for online media. Observers like France have pointed out a number of reasons for this. One is the growth of ads in news media that look more like editorial content than ads. While long-standing ethical rules bar magazines and newspapers from printing advertisements that look like editorial copy, these rules become fuzzy for many online publications. Another reason making it difficult to separate advertising from journalism is the growing merger and consolidation of media corporations. Fewer and fewer corporations control more and more entertainment, news and ultimately advertising. It becomes difficult for a journalist to criticise a product when it has a connection to the large media conglomerate the journalist works for. Traditionally, it has been rare for media corporations to make direct investments in the corporations they cover. However, as Mike France notes, CNBC crossed this line when it acquired a stake in Archipelago in September 1999. CNBC, which runs a business-news Website, acquired a 12.4% stake in Archipelago Holdings, an electronic communications network for trading stock. Long-term plans are likely to include allowing visitors to cnbc.com to link directly to Archipelago. That means CNBC could be in the awkward position of both providing coverage of online trading and profiting from it. France adds that other business news outlets, such as Dow Jones (DJ), Reuters, and Bloomberg, already have indirect ties to their own electronic stock-trading networks. And, in news organisations, a popular method of cutting down on the expense of paying journalists for content is the growing practice of accepting advertiser written content or "sponsored edit" stories. The confusion to readers violates the spirit of a long-standing American Society of Magazine Editors (ASME) rule prohibiting advertisements with "an editorial appearance". But as France notes, this practice is thriving online. This change happens in ever so subtle ways. "A bit of puffery inserted here," notes France, "a negative adjective deleted there -- it doesn't take a lot to turn a review or story about, say, smart phones, into something approaching highbrow ad copy". He offers an example in forbes.com whose Microsoft ads could easily be mistaken for staff-written articles. Media critic James Fallows points out that consumers have been swift to discipline sites that are caught acting unethically and using "sponsored edits". He notes that when it was revealed that amazon.com was taking fees of up to $10,000 for books that it labelled as "destined for greatness", its customers were outraged, and the company quickly agreed to disclose future promotional payments. Unfortunately, though, the lesson episodes like these teach online companies like Amazon centres around more effective ways to be less "revealing" rather than abstention from the practice of "sponsored edits". France reminds us that journalism is built on trust. In the age of the Internet, though, trust is quickly becoming an elusive quality. He writes "as magazines, newspapers, radio stations, and television networks rush to colonize the Internet, the Great Wall between content and commerce is beginning to erode". In the end, he ponders whether there is an irrevocable conflict between e-commerce and ethical journalism. When you can't trust journalists to be ethical, just who can you trust? Transaction Fees & Affiliate Programs - Advertising's Final Promised Land? The engine driving the growing ubiquity of advertising, though, is not the increasing merger of advertising with other industries (like entertainment and journalism) but rather a new business model of online commerce and Internet technology called transaction fees. This emerging and potentially dominant Internet e-commerce technology provides for the ability to track transactions electronically on Websites and to garner transaction fees. Through these fees, many media Websites take a percentage of payment through online product sales. In effect, a media site becomes one pervasive direct mail ad for every product mentioned on its site. This of course puts them in a much closer economic partnership with advertisers than is the case with traditional fixed-rate ads where there is little connection between product sales and the advertising media carrying them. Transaction fees are the new online version of direct marketing, the emerging Internet technology for their application is one of the great economic driving forces of the entire Internet commerce apparatus. The promise of transaction fees is that a number of people, besides product manufacturers and advertisers, might gain a percentage of profit from selling products via hypertext links. Once upon a time, the manufacturer of a product was the one that gained (or lost) from marketing it. Now, however, there is the possibility that journalists, news organisations and entertainment companies might also gain from marketing via transaction fees. The spread of transaction fees outside media into the general population provides an even greater boost to the growing ubiquity of advertising. This is done through the handmaiden of media transaction fees: "affiliate programs" for the general populace. Through the growing magic of Internet technology, it becomes possible for all of us to earn money through affiliate program links to products and transaction fee percentages in the sale of these products. Given this scenario, it is not surprising that advertisers are most likely to increasingly pressure media Websites to support themselves with e-commerce transaction fees. Charles Li, Senior Analyst for New Media at Forrester Research, estimates that by the year 2003, media sites will receive $25 billion in revenue from transaction fees, compared with $17 billion from ads and $5 billion from subscriptions. The possibility is great that all media will become like great direct response advertisements taking a transaction fee percentage for anything sold on their sites. And there is the more dangerous possibility that all of us will become the new "promised land" for a ubiquitous advertising. All of us will have some cut in selling somebody else's product. When this happens and there is a direct economic incentive for all of us to say nice things about products, what is the need and importance of subliminal techniques and methods creating advertising based on images which try to trick us into buying things? A Society Without Critics? It is for these reasons that criticism and straight news are becoming an increasingly endangered species. Everyone has to eat but what happens when one can no longer make meal money by criticising current culture? Cultural critics become a dying breed. There is no money in criticism because it is based around disconnection rather than connection to products. No links to products or Websites are involved here. Critics are becoming lonely icebergs floating in the middle of a cyber-sea of transaction fees, watching everyone else (except themselves) make money on transaction fees. The subliminal focus of the current consultancies is little more than a repackaging of an old theme discovered long ago by Vance Packard. But the growing "everywhereness" and "everyoneness" of modern advertising through transaction fees may mark the beginning of a revolutionary new era. Everyone might become their own "brand", a point well made in Tim Peters's article "A Brand Called You". Media critic James Fallows is somewhat optimistic that there still may remain "niche" markets for truthful information and honest cultural criticism. He suggests that surely people looking for mortgages, voting for a politician, or trying to decide what movie to see will continue to need unbiased information to help them make decisions. But one must ask what happens when a number of people have some "affiliate" relationship with suggesting particular movies, politicians or mortgages? Orville Schell, dean of the Graduate School of Journalism at the University of California at Berkeley, has summarised this growing ubiquity of advertising in a rather simple and elegant manner saying "at a certain point, people won't be able to differentiate between what's trustworthy and what isn't". Over the long run, this loss of credibility could have a corrosive effect on society in general -- especially given the media's importance as a political, cultural, and economic watchdog. Schell warns, "if people don't trust their information, it's not much better than a Marxist-Leninist society". Yet, will we be able to realise this simple fact when we all become types of Marxists and Leninists? Still, there is the great challenge to America to learn how to utilise transaction fees in a democratic manner. In effect, a combination of the technological promise of the new economy with that old promise, and perhaps even myth, of a democratic America. America stands on the verge of a great threshold and challenge in the growing ubiquity of advertising. In a way, as with most great opportunities or threats, this challenge centres on a peculiar paradox. On the one hand, there is the promise of the emerging Internet business model and its centre around the technology of transaction fees. At the same time, there is the threat posed by transaction fees to America's democratic society in the early years of the new millennium. Yes, once upon a time, not very long ago, advertisements were easy to recognise and also knew their place in the landscape of popular culture. Their greatest, yet silent, evolution (especially in the age of the Internet) has really been in their spread into all areas of culture rather than in methods of trickery and deceit. Now, it is more difficult to slam that front door in the face of that old door-to-door salesman. Or toss that magazine and its ad aside, or switch off commercials on television. We have become that door-to-door salesman, that magazine ad, that television commercial. The current cultural landscape takes on some of the characteristics of the theme of that old science fiction movie The Invasion of the Body Snatchers. A current advertising campaign from RJ Reynolds has a humorous take on the current zeitgeist fad of alien abduction with copy reading "if aliens are smart enough to travel through space then why do they keep abducting the dumbest people on earth?" One might add that when Americans allow advertising to travel through all our space, perhaps we all become the dumbest people on earth, abducted by a new alien culture so far away from a simplistic nostalgia of yesterday. (Please press below for your links to a world of fantastic products which can make a new you.) References Brill, Steven. Quoted by Mike France in "Journalism's Online Credibility Gap." Business Week 11 Oct. 1999. France, Mike. "Journalism's Online Credibility Gap." Business Week 11 Oct. 1999. <http://www.businessweek.com/1999/99_41/b3650163.htm>. Packard, Vance. The Hidden Persuaders. Out of Print, 1957. Pine, Joseph, and James Gilmore. The Experience Economy. Harvard Business School P, 1999. Shalit, Ruth. "The Return of the Hidden Persuaders." Salon Magazine 27 Sep. 1999. <http://www.salon.com/media/col/shal/1999/09/27/persuaders/index.php>. Schell, Orville. Quoted by Mike France in "Journalism's Online Credibility Gap." Business Week 11 Oct. 1999. Wolf, Michael. Entertainment Economy. Times Books, 1999. Citation reference for this article MLA style: John Fraim. "Friendly Persuasion: The Growing Ubiquity of Advertising, or What Happens When Everyone Becomes an Ad?." M/C: A Journal of Media and Culture 3.1 (2000). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/0003/ads.php>. Chicago style: John Fraim, "Friendly Persuasion: The Growing Ubiquity of Advertising, or What Happens When Everyone Becomes an Ad?," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 1 (2000), <http://www.uq.edu.au/mc/0003/ads.php> ([your date of access]). APA style: John Fraim. (2000) Friendly Persuasion: The Growing Ubiquity of Advertising, or What Happens When Everyone Becomes an Ad?. M/C: A Journal of Media and Culture 3(1). <http://www.uq.edu.au/mc/0003/ads.php> ([your date of access]).
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Phillips, Christopher. "A Good Coalition". M/C Journal 13, nr 6 (30.11.2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.316.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In 1996, the iconoclastic economist John Kenneth Galbraith wrote a manifesto, The Good Society, that elaborated his vision for what societal excellence and goodness should amount to. Though nearly 96, Galbraith was still a rabble-rouser, and he castigated the powers that be in the United States for propping up a “democracy of the fortunate” (8). To Galbraith, those who engaged in electoral politics, win or lose on any specific issue, tended to have all the social and economic advantages, while the less well off were deliberately marginalised by ‘the system.’ He lamented that “money, voice and political activism are now extensively controlled by the affluent, very affluent, and business interests" (140), making of the political sphere an "unequal contest" (8).To make democracy American style more inclusive, Galbraith called for “a coalition of the concerned and the compassionate and those now outside the political system” (143), so that all citizens had optimal prospects for enjoying “personal liberty, basic well-being, social and ethnic equality, the opportunity for a rewarding life" (4). Have inroads been made, in the nearly 15 years since first publication of The Good Society, in making come true Galbraith’s version of a good society? If not, how might such a coalition be achieved? What would it look like? Who among Americans would constitute the concerned, compassionate outsiders that would make such a coalition authentically ‘Galbraithian’? A Coalition on the MoveWhat about MoveOn.org? A progressive public advocacy group founded in 1998, MoveOn.org, according to Lelia Green in The Internet, is “an important indicator of the potential for bringing together communities of like-minded individuals” (139). Green singles out MoveOn.org as particularly pivotal in galvanising support for Barack Obama’s presidency (139). The New York Times describes MoveOn.org as “a bottom-up organization that has inserted itself into the political process in ways large and small” (Janofsky and Lee). Indeed, it represents “the next evolutionary change in American politics, a move away from one-way tools of influence like television commercials and talk radio to interactive dialogue, offering everyday people a voice in a process that once seemed beyond their reach.” MoveOn.org has expertly utilised the Internet to mobilise its members “to sign online petitions, organize street demonstrations and donate money to run political advertisements”. Green considers MoveOn.org one of today’s standout “coalitions of interests and political agendas”, “extraordinary” in its ability to “use websites and email lists to build communities around a shared passion” (139). In 2008, its 4.2 million members were at the vortex of a “dynamic that tipped the balance in favour of a more radical agenda with the election of President Barack Obama in 2008” (139). Galbraith, for one, would certainly agree with MoveOn.org’s politics, and likely would claim that their radical agenda is a compassionate and encompassing one that effectively addresses the concerns of everyday citizens. Yet the fact is that millions of disaffected Americans are not liberals, and so are not in sync with MoveOn.org’s interests and agendas, such as its firm insistence that a ‘public option’ is the best way to bring about meaningful health care reform, and its demand that all U.S. troops be immediately withdrawn from Iraq and Afghanistan. Tea Anyone?Another sort of coalition filled the void created by MoveOn.org. Enter the Tea Party. A movement that has been every bit as effective in its way in inspiring once-jaded ordinary citizens to coalesce around a set of interests and agendas – albeit, at least in principal if not necessarily in actual practice, of a professed libertarian strain – the Tea Party got underway in the waning days of the second presidential term of George W. Bush. It started out as a one-issue protest group voicing umbrage over the proposed economic stimulus plan, which it considered an unconstitutional subsidy. After Barack Obama became president, the Tea Party burgeoned into a much more influential movement that now professes to be a grassroots citizens’ watchdog for all unconstitutional activities (or what it deems to be such) on the part of the federal government. A New York Times article notes that many of its members are victims of the economic downturn; they “had lost their jobs, or perhaps watched their homes plummet in value, and they found common cause in the Tea Party’s fight for lower taxes and smaller government” (Zernike). Its members are akin to the millions of middle class Americans who lost their livelihoods during the Great Depression of the 1930s, an unparalleled economic downturn that eventually “mobilized many middle-class people who had fallen on hard times” to join forces in order to have an effective political voice. But those during the Great Depression who were aroused to political consciousness “tended to push for more government involvement”; in contrast, the Tea Party is a coalition that “vehemently wants less”. While Galbraith depicted the Republican Party of his time as “avowedly on the side of the fortunate” (141), the majority of today’s Tea Party members align themselves with the Republican Party, yet they are by no means principally made up of "the fortunate." Erick Erickson, a prominent Tea Party spokesman and a television commentator for the CNN news channel, blogs on Redstate.com that the Tea Party “has gotten a lot of people off the sidelines and into the political arena...” Erickson further contends that the Tea Party has “brought together a lot of likeminded citizens who thought they were alone in the world. They realized that not only were they not alone, but there were millions of others just as concerned.” Galbraithian Coalitions?Do MoveOn.org and Tea Party constitute Galbraithian-type coalitions, each in its own right? Both have inspired millions of once-disenchanted common citizens to come together around common political concerns and become a force to be reckoned with in electoral politics. As such, each has served as an effective counterweight against the money, voice and political activism of the very affluent. While Galbraith would probably have as much disdain for the Tea Party as he would have praise for MoveOn.org, the fact is that both groups have seen to it that an increasing number of regular Americans whose concerns had been ignored in the political arena now have to be reckoned with. But this is by no means where their commonality ends. Above and beyond the fact that both are comprised of millions who had been political outsiders, each has a decided anti-establishmentarian strain, along with a professed sense of alienation from and disdain for "politics as usual" and an impassioned belief in the right to self-government (though they differ on what this right amounts to). Moreover, both consider themselves grassroots-driven, and harbor anathema for professional lobbying organisations, which both regularly criticize for their undue political influence. Even though the two groups usually differ to the nth degree when it comes to those solutions they believe would effectively remedy the most pressing public problems in the U.S., they nonetheless share the conviction that one must initially focus one’s efforts at the local level if one is eventually to have the greatest impact on political decision-making on a national scale. The two groups came of age during the Internet revolution – indeed, it would have been impossible for their like-minded members to have found one another and coalesced so quickly and in such great numbers without the Internet – and they utilise the Internet as the principal tool for spurring concerted activism at the local level among their members. One can consider their shared approach Deweyan, in that Dewey maintained that genuinely democratic community, “in its deepest and richest sense, must always remain a matter of face-to-face intercourse” (367). Yet the two groups’ legion differences prevent them from engaging in meaningful face-to-face exchanges with one another. While the prospect of cultivating linkages between Tea Party and MoveOn.org are remote for the foreseeable future, it might nonetheless be seen as a promising development that some rank and file Tea Party acolytes do at least recognise that they must not identify solely with the Republican Party, lest they discourage potential recruits from rallying around their cause. For instance, one warns fellow members on the Redstate.com blog to be wary of casting their lot with Republicans, “because it would drive away the Democrats and Independents”. He actually uses Galbraith’s coinage in describing the Tea Party: “This movement is a coalition of the concerned, not a Republican outreach program.” Indeed, contrary to popular belief, the Tea Party is not, as a whole, on the conservative fringe (though it does often seem that those members who are given the most attention by the mainstream media are the fringe element, particularly the breakaway Tea Party Express). A Gallup Poll reveals that fully 17 percent of all Americans of voting age identify themselves as affiliated with the Tea Party; and while a majority have Republican leanings, fully 45 percent of all Tea Party members claimed they were either Democrats (17 percent) or independents (28 percent). To Tea Party leader Erick Erickson, the paramount challenge today for the Tea Party is for it to transform itself into a greater umbrella coalition, since the “issues and advocacy within the tea party movement are issues that resonate with the majority of Americans.” After all, he asserts, the Tea Party’s is “a very American cause — the first amendment right to protest, petition, and speak up.” While an expansion of its coalition does not in any way make it incumbent for the Tea Party to find common cause with MoveOn.org, can the claim nonetheless be legitimately made – utilising Erickson’s own criteria – that MoveOn.org’s is equally a very American cause? Christopher Hayes points out in an essay in The Nation that most of MoveOn.org’s members, as with the Tea Party’s, are “not inclined to protest,” but their “rising unease with the direction of the country has led to a new political consciousness.” Hayes could just as well be speaking of the Tea Party when he describes MoveOn.org’s members as made up mostly of “citizens angered, upset and disappointed with their government but [who were] unsure how to channel those sentiments.” For such citizens, MoveOn.org “provides simple, discrete actions: sign this petition, donate money to run this ad, show up at this vigil.” This is convincing evidence that MoveOn.org’s is also “a very American cause”, by the very benchmarks set forth by Erickson. A ‘Higher Coalition’?But is this in any way akin to a demonstrable sign that these unlikeliest of political bedfellows might be inspired at some future point to see themselves as part of a ‘higher coalition’ — one of the unlikeminded, that celebrates difference? Might a critical mass in both movements ever deem it a boon to coalesce around the cause of democratic pluralism? As things stand, neither side embraces such pluralism. Rather, one other attribute they share pervasively is dogmatism: both are convinced that their respective political sensibilities are beyond reproach. As a consequence, over the shorter term, neither group is likely to shed its brand of dogmatism and supplant it with an openness or receptivity to new, much less opposing, points of view. So, for instance, even as the Tea Party seeks to expand its fold, it is no more inclined to change its ideology-based stances on the issues than is MoveOn.org. For the time being, each group not only is entrenched in its own collective political mindset, but each coalesces around a demonstrated antipathy towards alternative approaches to public problem-solving. Is there any remotely plausible scenario by which the members of MoveOn.org and Tea Party might eventually come not just to tolerate their differences but to extol them? One other key Galbraithian element that those comprising an ideal coalition in a democracy must possess is compassion. For members of any coalition to cultivate compassion, they must first, or concomitantly, inculcate empathy, which is typically considered either a precursor to compassion or, along with understanding, a vital component of it. Henning Melber, Executive Director of the Dag Hammarskjold Foundation, and Reinhard Kössler maintain that “(w)hile empathy does not automatically translate into solidarity (nor into ethical behaviour), it can serve as a compass” for doing so, and can lead to a Galbraithian “coalition of the concerned and aware”(37). Such empathy is “a prerequisite for the ability to listen to one another and for permissiveness and openness towards ‘otherness’, and further, can only be born out of a sense of shared suffering” (37). To the authors, it isn’t just that “(s)uffering in its variety of forms requires empathy and solidarity by all,” but that it necessarily “transcends a politically correct ideology” (37). Millions in both the Tea Party and MoveOn.org long suffered from being a mere afterthought to the political establishment, both of them impacted by policies that they are convinced exacerbated rather than ameliorated their woes. But they have shown few if any indications of a willingness to transcend a politically correct ideology. For this to come about, it would, as Melber and Kössler maintain, require “hard, sustained, and imaginative work” (33). How might this come to pass? Greg Anderson, in The Athenian Experiment: Building an Imagined Political Community in Ancient Attica, 508-490 B.C., points to ancient Athens as a paradigmatic example of a society that undertook the hard imaginative work needed to develop the types of mediated connections that over time created a sense of shared belonging to a democratic community. “The process of transformation” in Attica, he argues, is “best understood as a bold exercise in social engineering, an experiment designed to bring together the diverse and far-flung inhabitants of an entire region and forge them into a single, self-governing political community of like-minded individuals” (5). While those males of sufficient socioeconomic distinction who were privileged enough to be citizens in the West’s first experiment in democracy were indeed like-minded, prising a self-governing political community, they were not single-minded; rather, those in the twelve dispersed tribes throughout Attica who coalesced to form a self-governing community apparently thrived on the free exchange and consideration of a wide range of ideas. They held that greater insights emerged only when a variety of views were subjected to scrutiny in the public sphere. Paul Woodruff notes in First Democracy that each Athenian was “given a share of the ability to be citizens, and that ability is understood both as a pair of virtues and as a kind of citizen wisdom.” Governing in this way was based on the shared view that “it is a natural part of being human to know enough to help govern your community” (149). Neither Tea Party nor MoveOn.org followers at present have this shared view on any semblance of a broad scale; rather, each betrays the sensibility that each ‘knows better’. As a consequence, any efforts at expanding their respective folds clearly do not include making overtures (or even extending olive branches) to one another. Even so, as impossibly optimistic as it might seem under current circumstances, I believe eventually they might come to see themselves as part of a greater or higher coalition – one serving the overriding cause of democracy itself – over the much longer term. But for this to become a reality, each group will first have to suffer some more. One other commonality they demonstrate is the power of grassroots activism – and the decided limitations. My hunch is that just as MoveOn.org’s progressives came to feel betrayed when Obama abandoned the liberal agenda of his presidential campaign to engage in political compromise and accommodation, Tea Party activists will come to find that their own expectations for political change will be equally stymied. In the 2010 elections, the Tea Party was a kingmaker in electoral politics, giving Republicans a decisive majority in Congress in the 2010 elections. But I suspect that those candidates the Tea Party supported will eventually resort to the practice of “politics as usual,” largely departing from the Tea Party agenda, in order to accomplish anything in Washington or become irrelevant in the existing system – a system long dominated by two political parties interested above and beyond all else in perpetuating their shared stranglehold on political power, and each equally beholden to corporate America for the contributions to their coffers that enable them to sustain this. If this scenario plays out, then at least some Tea Party activists might plausibly arrive at the unsettling conclusion that their suffering in the political arena is remarkably similar to that experienced by MoveOn.org’s cadre of concerned citizens who catapulted Obama into the office in the land, only to have most of their principal concerns neglected or dismissed, lost in the seamy world of back-room political deal-making. There is another possible scenario: What if either MoveOn.org or Tea Party becomes such an overwhelming force in politics that the other is attenuated, its members relegated once again to the fringe? If this occurred, the public sphere in the United States would be missing a vital dimension that has been part of its makeup since its founding days. For as Joseph Ellis, the Pulitzer Prize-winning historian, points out: the achievement of the revolutionary generation was a collective enterprise that succeeded because of the diversity of personalities and ideologies present in the mix. Their interactions and juxtapositions generated a dynamic form of balance and equilibrium, not because any of them was perfect or infallible, but because their mutual imperfections and fallibilities, as well as their eccentricities and excesses, checked each other… . (17) At the United States’s beginnings, the ties that bound those who revolted against Britain were forged despite their unbridgeable chasms of ideology; their “differing postures toward the twin goals of freedom and equality” were “not resolved so much as built into the fabric of our national identity” (16). Even or especially as irreconcilable differences prompted early Americans to continue waging a battle of ideas in the political trenches, Thomas Jefferson, for one, believed they were all (or nearly all) “constitutionally and conscientiously democrats” (185). Extrapolating from this, one can posit that MoveOn.org and Tea Party, regardless of whether they choose to acknowledge it, are in tandem a modern-day manifestation of the original American coalition. If they could be inspired to see that each is an important player in furthering the democratic experiment as singularly practiced in the U.S., they just might come to care more for one another. Out of such caring, they might realise that neither has a monopoly on political wisdom, and as a result coalesce around the cause of promoting a less hostile body politic. AcknowledgementsThe author is grateful to the two blind peer reviewers for their most helpful suggestions. ReferencesAnderson, Greg. The Athenian Experiment: Building an Imagined Political Community in Ancient Attica, 508-490 B.C. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 2003. Dewey, John. In J. Boydston (Ed.) John Dewey, Volume 2: 1925-1927. Carbondale, Illinois: Southern Illinois University, 1984. Ellis, Joseph. Founding Brothers: The Revolutionary Generation. New York, NY: Vintage. 2002. Erickson, Erick. “Tea Party Movement 2.0: Moving beyond Protesting to Fighting in Primaries, Ballot Boxes, and Becoming More Effective Activists.” 14 April 2010. 28 Sep. 2010 ‹http://www.redstate.com/erick/2010/04/14/tea-party-movement-20/>.Galbraith, John Kenneth. The Good Society: The Humane Agenda. New York: Mariner Books, 1997. Green, Lelia. The Internet: An Introduction to New Media. Oxford: Berg, 2010.Hayes, Christopher. “MoveOn.org Is Not as Radical as Conservatives Think." The Nation. 16 July 2008. 28 Sep. 2010 ‹http://www.thenation.com/article/moveonorg-not-radical-conservatives-think>. Janofsky, Michael, Jennifer B. Lee. “Net Group Tries to Click Democrats to Power”. New York Times, 18 Nov 2003. 1 Oct. 2010 ‹http://www.nytimes.com/2003/11/18/us/net-group-tries-to-click- democrats-to-power.html?scp=1&sq=%22bottom-up%20organization%22&st=cse>. Jefferson, Thomas. In M. Peterson, ed. The Political Writings of Thomas Jefferson. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 1993. Kossler, Reinhart, and Hening Melber. “International Civil Society and the Challenge for Global Solidarity.” Development Dialogue 49 (Oct. 2007): 29-39. Malcolm, Andrew. “Myth-Busting Polls: Tea Party Members Are Average Americans, 41% Are Democrats, Independents.” Los Angeles Times, 5 April 2010 ‹http://latimesblogs.latimes.com/washington/2010/04/tea-party-obama.html>.MoveOn.org. n.d. 27 Sep. 2010 ‹http://moveon.org>. Tea Party. n.d. 1 Oct. 2010 ‹http://teaparty.freedomworks.org>.Tea Party Express. n.d. 1 Oct. 2010 ‹http://www.teapartyexpress.org>. Woodruff, Paul. First Democracy: The Challenge of an Ancient Idea. New York: Oxford University Press, 2006. Zernike, Kate. “With No Jobs, Plenty of Time for Tea Party.” New York Times, 27 Mar. 2010. 29 Sep. 2010 ‹http://www.nytimes.com/2010/03/28/us/politics/28teaparty.html?scp=1&sq=%22watched%20their%20homes%20plummet%20in%20value%22&st=cse>.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Starrs, Bruno. "Hyperlinking History and Illegitimate Imagination: The Historiographic Metafictional E-novel". M/C Journal 17, nr 5 (25.10.2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.866.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
‘Historiographic Metafiction’ (HM) is a literary term first coined by creative writing academic Linda Hutcheon in 1988, and which refers to the postmodern practice of a fiction author inserting imagined--or illegitimate--characters into narratives that are intended to be received as authentic and historically accurate, that is, ostensibly legitimate. Such adventurous and bold authorial strategies frequently result in “novels which are both intensely self-reflexive and yet paradoxically also lay claim to historical events and personages” (Hutcheon, A Poetics 5). They can be so entertaining and engaging that the overtly intertextual, explicitly inventive work of biographical HM can even change the “hegemonic discourse of history” (Nunning 353) for, as Philippa Gregory, the author of HM novel The Other Boleyn Girl (2001), has said regarding this genre of creative writing: “Fiction is about imagined feelings and thoughts. History depends on the outer life. The novel is always about the inner life. Fiction can sometimes do more than history. It can fill the gaps” (University of Sussex). In a way, this article will be filling one of the gaps regarding HM.Forrest Gump (Robert Zemeckis, 1994) is possibly the best known cinematic example of HM, and this film version of the 1986 novel by Winston Groom particularly excels in seamlessly inserting images of a fictional character into verified history, as represented by well-known television newsreel footage. In Zemeckis’s adaptation, gaps were created in the celluloid artefact and filled digitally with images of the actor, Tom Hanks, playing the eponymous role. Words are often deemed less trustworthy than images, however, and fiction is considered particularly unreliable--although there are some exceptions conceded. In addition to Gregory’s novel; Midnight’s Children (1980) by Salman Rushdie; The Name of the Rose (1983) by Umberto Eco; and The Flashman Papers (1969-2005) by George MacDonald Fraser, are three well-known, loved and lauded examples of literary HM, which even if they fail to convince the reader of their bona fides, nevertheless win a place in many hearts. But despite the genre’s popularity, there is nevertheless a conceptual gap in the literary theory of Hutcheon given her (perfectly understandable) inability in 1988 to predict the future of e-publishing. This article will attempt to address that shortcoming by exploring the potential for authors of HM e-novels to use hyperlinks which immediately direct the reader to fact providing webpages such as those available at the website Wikipedia, like a much speedier (and more independent) version of the footnotes in Fraser’s Flashman novels.Of course, as Roland Barthes declared in 1977, “the text is a tissue of quotations drawn from innumerable centres of culture” (146) and, as per any academic work that attempts to contribute to knowledge, a text’s sources--its “quotations”--must be properly identified and acknowledged via checkable references if credibility is to be securely established. Hence, in explaining the way claims to fact in the HM novel can be confirmed by independently published experts on the Internet, this article will also address the problem Hutcheon identifies, in that for many readers the entirety of the HM novel assumes questionable authenticity, that is, the novel’s “meta-fictional self-reflexivity (and intertextuality) renders their claims to historical veracity somewhat problematic, to say the least” ("Historiographic Metafiction: Parody", 3). This article (and the PhD in creative writing I am presently working on at Murdoch University in Perth, Western Australia) will possibly develop the concept of HM to a new level: one at which the Internet-connected reader of the hyperlinked e-novel is made fully (and even instantly) aware of those literary elements of the narrative that are legitimate and factual as distinct from those that are fictional, that is, illegitimate. Furthermore, utilising examples from my own (yet-to-be published) hyperlinked HM e-novel, this article demonstrates that such hyperlinking can add an ironic sub-text to a fictional character’s thoughts and utterances, through highlighting the reality concerning their mistaken or naïve beliefs, thus creating HM narratives that serve an entertainingly complex yet nevertheless truly educational purpose.As a relatively new and under-researched genre of historical writing, HM differs dramatically from the better known style of standard historical or biographical narrative, which typically tends to emphasise mimesis, the cataloguing of major “players” in historical events and encyclopaedic accuracy of dates, deaths and places. Instead, HM involves the re-contextualisation of real-life figures from the past, incorporating the lives of entirely (or, as in the case of Gregory’s Mary Boleyn, at least partly) fictitious characters into their generally accepted famous and factual activities, and/or the invention of scenarios that gel realistically--but entertainingly--within a landscape of well-known and well-documented events. As Hutcheon herself states: “The formal linking of history and fiction through the common denominators of intertextuality and narrativity is usually offered not as a reduction, as a shrinking of the scope and value of fiction, but rather as an expansion of these” ("Intertextuality", 11). Similarly, Gregory emphasises the need for authors of HM to extend themselves beyond the encyclopaedic archive: “Archives are not history. The trouble with archives is that the material is often random and atypical. To have history, you have to have a narrative” (University of Sussex). Functionally then, HM is an intertextual narrative genre which serves to communicate to a contemporary audience an expanded story or stories of the past which present an ultimately more self-reflective, personal and unpredictable authorship: it is a distinctly auteurial mode of biographical history writing for it places the postmodern author’s imaginative “signature” front and foremost.Hutcheon later clarified that the quest for historical truth in fiction cannot possibly hold up to the persuasive powers of a master novelist, as per the following rationale: “Fact is discourse-defined: an event is not” ("Historiographic Metafiction", 843). This means, in a rather simplistic nutshell, that the new breed of HM novel writer is not constrained by what others may call fact: s/he knows that the alleged “fact” can be renegotiated and redefined by an inventive discourse. An event, on the other hand, is responsible for too many incontrovertible consequences for it to be contested by her/his mere discourse. So-called facts are much easier for the HM writer to play with than world changing events. This notion was further popularised by Ansgar Nunning when he claimed the overtly explicit work of HM can even change the “hegemonic discourse of history” (353). HM authors can radically alter, it seems, the way the reader perceives the facts of history especially when entertaining, engaging and believable characters are deliberately devised and manipulated into the narrative by the writer. Little wonder, then, that Hutcheon bemoans the unfortunate reality that for many readers the entirety of a HM work assumes questionable “veracity” due to its author’s insertion of imaginary and therefore illegitimate personages.But there is an advantage to be found in this, the digital era, and that is the Internet’s hyperlink. In our ubiquitously networked electronic information age, novels written for publication as e-books may, I propose, include clickable links on the names of actual people and events to Wikipedia entries or the like, thus strengthening the reception of the work as being based on real history (the occasional unreliability of Wikipedia notwithstanding). If picked up for hard copy publication this function of the HM e-novel can be replicated with the inclusion of icons in the printed margins that can be scanned by smartphones or similar gadgets. This small but significant element of the production reinforces the e-novel’s potential status as a new form of HM and addresses Hutcheon’s concern that for HM novels, their imaginative but illegitimate invention of characters “renders their claims to historical veracity somewhat problematic, to say the least” ("Historiographic Metafiction: Parody", 3).Some historic scenarios are so little researched or so misunderstood and discoloured by the muddy waters of time and/or rumour that such hyperlinking will be a boon to HM writers. Where an obscure facet of Australian history is being fictionalised, for example, these edifying hyperlinks can provide additional background information, as Glenda Banks and Martin Andrew might have wished for when they wrote regarding Bank’s Victorian goldfields based HM novel A Respectable Married Woman. This 2012 printed work explores the lives of several under-researched and under-represented minorities, such as settler women and Aboriginal Australians, and the author Banks lamented the dearth of public awareness regarding these peoples. Indeed, HM seems tailor-made for exposing the subaltern lives of those repressed individuals who form the human “backdrop” to the lives of more famous personages. Banks and Andrew explain:To echo the writings of Homi K. Bhaba (1990), this sets up a creative site for interrogating the dominant, hegemonic, ‘normalised’ master narratives about the Victorian goldfields and ‘re-membering’ a marginalised group - the women of the goldfields, the indigenous [sic], the Chinese - and their culture (2013).In my own hyperlinked short story (presently under consideration for publishing elsewhere), which is actually a standalone version of the first chapter of a full-length HM e-novel about Aboriginal Australian activists Eddie Mabo and Chicka Dixon and the history of the Aboriginal Tent Embassy in Canberra, entitled The Bullroarers, I have focussed on a similarly under-represented minority, that being light-complexioned, mixed race Aboriginal Australians. My second novel to deal with Indigenous Australian issues (see Starrs, That Blackfella Bloodsucka Dance), it is my first attempt at writing HM. Hopefully avoiding overkill whilst alerting readers to those Wikipedia pages with relevance to the narrative theme of non-Indigenous attitudes towards light-complexioned Indigenous Australians, I have inserted a total of only six hyperlinks in this 2200-word piece, plus the explanatory foreword stating: “Note, except where they are well-known place names or are indicated as factual by the insertion of Internet hyperlinks verifying such, all persons, organisations, businesses and places named in this text are entirely fictitious.”The hyperlinks in my short story all take the reader not to stubs but to well-established Wikipedia pages, and provide for the uninformed audience the following near-unassailable facts (i.e. events):The TV program, A Current Affair, which the racist character of the short story taken from The Bullroarers, Mrs Poulter, relies on for her prejudicial opinions linking Aborigines with the dealing of illegal drugs, is a long-running, prime-time Channel Nine production. Of particular relevance in the Wikipedia entry is the comment: “Like its main rival broadcast on the Seven Network, Today Tonight, A Current Affair is often considered by media critics and the public at large to use sensationalist journalism” (Wikipedia, “A Current Affair”).The Aboriginal Tent Embassy, located on the lawns opposite the Old Parliament House in Canberra, was established in 1972 and ever since has been the focus of Aboriginal Australian land rights activism and political agitation. In 1995 the Australian Register of the National Estate listed it as the only Aboriginal site in Australia that is recognised nationally for representing Aboriginal and Torres Strait Islander people and their political struggles (Wikipedia, “The Aboriginal Tent Embassy”).In 1992, during an Aboriginal land rights case known as Mabo, the High Court of Australia issued a judgment constituting a direct overturning of terra nullius, which is a Latin term meaning “land belonging to no one”, and which had previously formed the legal rationale and justification for the British invasion and colonisation of Aboriginal Australia (Wikipedia, “Terra Nullius”).Aboriginal rights activist and Torres Strait Islander, Eddie Koiki Mabo (1936 to 1992), was instrumental in the High Court decision to overturn the doctrine of terra nullius in 1992. In that same year, Eddie Mabo was posthumously awarded the Australian Human Rights Medal in the Human Rights and Equal Opportunity Commission Awards (Wikipedia, “Eddie Mabo”).The full name of what Mrs Poulter blithely refers to as “the Department of Families and that” is the Australian Government’s Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs (Wikipedia, “The Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs”).The British colonisation of Australia was a bloody, murderous affair: “continuous Aboriginal resistance for well over a century belies the ‘myth’ of peaceful settlement in Australia. Settlers in turn often reacted to Aboriginal resistance with great violence, resulting in numerous indiscriminate massacres by whites of Aboriginal men, women and children” (Wikipedia, “History of Australia (1788 - 1850)”).Basically, what is not evidenced empirically with regard to the subject matter of my text, that is, the egregious attitudes of non-Indigenous Australians towards Indigenous Australians, can be extrapolated thanks to the hyperlinks. This resonates strongly with Linda Tuhiwai Smith’s assertion in 2012 that those under-represented by mainstream, patriarchal epistemologies need to be engaged in acts of “reclaiming, reformulating and reconstituting” (143) so as to be re-presented as authentic identities in these HM artefacts of literary research.Exerting auteurial power as an Aboriginal Australian author myself, I have sought to imprint on my writing a multi-levelled signature pertaining to my people’s under-representation: there is not just the text I have created but another level to be considered by the reader, that being my careful choice of Wikipedia pages to hyperlink certain aspects of the creative writing to. These electronic footnotes serve as politically charged acts of “reclaiming, reformulating and reconstituting” Aboriginal Australian history, to reuse the words of Smith, for when we Aboriginal Australian authors reiterate, when we subjugated savages wrestle the keyboard away from the colonising overseers, our readers witness the Other writing back, critically. As I have stated previously (see Starrs, "Writing"), receivers of our words see the distorted and silencing master discourse subverted and, indeed, inverted. Our audiences are subjectively repositioned to see the British Crown as the monster. The previously presumed rational, enlightened and civil coloniser is instead depicted as the author and perpetrator of a violently racist, criminal discourse, until, eventually, s/he is ultimately eroded and made into the Other: s/he is rendered the villainous, predatory savage by the auteurial signatures in revisionist histories such as The Bullroarers.Whilst the benefit in these hyperlinks as electronic educational footnotes in my short story is fairly obvious, what may not be so obvious is the ironic commentary they can make, when read in conjunction with the rest of The Bullroarers. Although one must reluctantly agree with Wayne C. Booth’s comment in his classic 1974 study A Rhetoric of Irony that, in some regards, “the very spirit and value [of irony] are violated by the effort to be clear about it” (ix), I will nevertheless strive for clarity and understanding by utilizing Booth’s definition of irony “as something that under-mines clarities, opens up vistas of chaos, and either liberates by destroying all dogmas or destroys by revealing the inescapable canker of negation at the heart of every affirmation” (ix). The reader of The Bullroarers is not expecting the main character, Mrs Poulter, to be the subject of erosive criticism that destroys her “dogmas” about Aboriginal Australians--certainly not so early in the narrative when it is unclear if she is or is not the protagonist of the story--and yet that’s exactly what the hyperlinks do. They expose her as hopelessly unreliable, laughably misinformed and yes, unforgivably stupid. They reveal the illegitimacy of her beliefs. Perhaps the most personally excoriating of these revelations is provided by the link to the Wikipedia entry on the Australian Government’s Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs, which is where her own daughter, Roxy, works, but which Mrs Poulter knows, gormlessly, as “the Department of Families and that”. The ignorant woman spouts racist diatribes against Aboriginal Australians without even realising how inextricably linked she and her family, who live at the deliberately named Boomerang Crescent, really are. Therein lies the irony I am trying to create with my use of hyperlinks: an independent, expert adjudication reveals my character, Mrs Poulter, and her opinions, are hiding an “inescapable canker of negation at the heart of every affirmation” (Booth ix), despite the air of easy confidence she projects.Is the novel-reading public ready for these HM hyperlinked e-novels and their potentially ironic sub-texts? Indeed, the question must be asked: can the e-book ever compete with the tactile sensations a finely crafted, perfectly bound hardcover publication provides? Perhaps, if the economics of book buying comes into consideration. E-novels are cheap to publish and cheap to purchase, hence they are becoming hugely popular with the book buying public. Writes Mark Coker, the founder of Smashwords, a successful online publisher and distributor of e-books: “We incorporated in 2007, and we officially launched the business in May 2008. In our first year, we published 140 books from 90 authors. Our catalog reached 6,000 books in 2009, 28,800 in 2010, 92,000 in 2011, 191,000 in 2012 and as of this writing (November 2013) stands at over 250,000 titles” (Coker 2013). Coker divulged more about his company’s success in an interview with Forbes online magazine: “‘It costs essentially the same to pump 10,000 new books a month through our network as it will cost to do 100,000 a month,’ he reasons. Smashwords book retails, on average, for just above $3; 15,000 titles are free” (Colao 2012).In such a burgeoning environment of technological progress in publishing I am tempted to say that yes, the time of the hyperlinked e-novel has come, and to even predict that HM will be a big part of this new wave of postmodern literature. The hyperlinked HM e-novel’s strategy invites the reader to reflect on the legitimacy and illegitimacy of different forms of narrative, possibly concluding, thanks to ironic electronic footnoting, that not all the novel’s characters and their commentary are to be trusted. Perhaps my HM e-novel will, with its untrustworthy Mrs Poulter and its little-known history of the Aboriginal Tent Embassy addressed by gap-filling hyperlinks, establish a legitimising narrative for a people who have traditionally in white Australian society been deemed the Other and illegitimate. Perhaps The Bullroarers will someday alter attitudes of non-Indigenous Australians to the history and political activities of this country’s first peoples, to the point even, that as Nunning warns, we witness a change in the “hegemonic discourse of history” (353). If that happens we must be thankful for our Internet-enabled information age and its concomitant possibilities for hyperlinked e-publications, for technology may be separated from the world of art, but it can nevertheless be effectively used to recreate, enhance and access that world, to the extent texts previously considered illegitimate achieve authenticity and veracity.ReferencesBanks, Glenda. A Respectable Married Woman. Melbourne: Lacuna, 2012.Banks, Glenda, and Martin Andrew. “Populating a Historical Novel: A Case Study of a Practice-led Research Approach to Historiographic Metafiction.” Bukker Tillibul 7 (2013). 19 Sep. 2014 ‹http://bukkertillibul.net/Text.html?VOL=7&INDEX=2›.Barthes, Roland. Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. London: Fontana Press, 1977.Booth, Wayne C. A Rhetoric of Irony. Chicago: U of Chicago P, 1974.Colao, J.J. “Apple’s Biggest (Unknown) Supplier of E-books.” Forbes 7 June 2012. 19 Sep. 2014 ‹http://www.forbes.com/sites/jjcolao/2012/06/07/apples-biggest-unknown-supplier-of-e-books/›.Coker, Mark. “Q & A with Smashwords Founder, Mark Coker.” About Smashwords 2013. 19 Sep. 2014 ‹https://www.smashwords.com/about›.Eco, Umberto. The Name of the Rose. Trans. William Weaver, San Diego: Harcourt, 1983.Forrest Gump. Dir. Robert Zemeckis. Paramount Pictures, 1994.Fraser, George MacDonald. The Flashman Papers. Various publishers, 1969-2005.Groom, Winston. Forrest Gump. NY: Doubleday, 1986.Gregory, Philippa. The Other Boleyn Girl. UK: Scribner, 2001.Hutcheon, Linda. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction, 2nd ed. Abingdon, UK: Taylor and Francis, 1988.---. “Intertextuality, Parody, and the Discourses of History: A Poetics of Postmodernism History, Theory, Fiction.” 1988. 19 Sep. 2014 ‹http://ieas.unideb.hu/admin/file_3553.pdf›.---. “Historiographic Metafiction: Parody and the Intertextuality of History.” Eds. P. O’Donnell and R.C. Davis, Intertextuality and Contemporary American Fiction. Baltimore, Maryland: John Hopkins UP, 1989. 3-32.---. “Historiographic Metafiction.” Ed. Michael McKeon, Theory of the Novel: A Historical Approach Baltimore, Maryland: Johns Hopkins UP, 2000. 830-50.Nunning, Ansgar. “Where Historiographic Metafiction and Narratology Meet.” Style 38.3 (2004): 352-75.Rushdie, Salman. Midnight’s Children. London: Jonathan Cape, 1980.Starrs, D. Bruno. That Blackfella Bloodsucka Dance! Saarbrücken, Germany: Just Fiction Edition (paperback), 2011; Starrs via Smashwords (e-book), 2012.---. “Writing Indigenous Vampires: Aboriginal Gothic or Aboriginal Fantastic?” M/C Journal 17.4 (2014). 19 Sep. 2014 ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/834›.Tuhiwai Smith, Linda. Decolonizing Methodologies. London & New York: Zed Books, 2012.University of Sussex. “Philippa Gregory Fills the Historical Gaps.” University of Sussex Alumni Magazine 51 (2012). 19 Sep. 2014 ‹http://www.scribd.com/doc/136033913/University-of-Sussex-Alumni-Magazine-Falmer-issue-51›.Wikipedia. “A Current Affair.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/A_Current_Affair›.---. “Aboriginal Tent Embassy.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Aboriginal_Tent_Embassy›.---. “Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Department_of_Families,_Housing,_Community_Services_and_Indigenous_Affairs›.---. “Eddie Mabo.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Eddie_Mabo›.---. “History of Australia (1788 – 1850).” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Australia_(1788%E2%80%931850)#Aboriginal_resistance›.---. “Terra Nullius.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Terra_nullius›.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Collins-Gearing, Brooke, Vivien Cadungog, Sophie Camilleri, Erin Comensoli, Elissa Duncan, Leitesha Green, Adam Phillips i Rebecca Stone. "Listenin’ Up: Re-imagining Ourselves through Stories of and from Country". M/C Journal 18, nr 6 (7.03.2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1040.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This story not for myself … all over Australia story.No matter Aborigine, White-European, secret before,Didn’t like im before White-European…This time White-European must come to Aborigine,Listen Aborigine and understand it.Understand that culture, secret, what dreaming.— Senior Lawman Neidjie, Story about Feeling (78)IntroductionIn Senior Lawman Neidjie’s beautiful little book, with big knowledge, Story about Feeling (1989), he shares with us, his readers, the importance of feeling our connectedness with the land around us. We have heard his words and this is our effort to articulate our respect and responsibility in return. We are a small group of undergraduate students and a lecturer at the University of Newcastle (a mixed “mob” with non-Aboriginal and Aboriginal heritages) participating in an English course designed around listening to the knowledge stories of Country, in the context of Country as the energy and agency of the lands around us and not just a physical setting, as shared by those who know it best. We are a diverse group of people. We have different, individual, purposes for taking this course, but with a common willingness to listen which has been strengthened through our exposure to Aboriginal literature. This paper is the result of our lived experience of practice-led research. We have written this paper as a collective group and therefore we use “we” to represent and encompass our distinct voices in this shared learning journey. We write this paper within the walls, physically and psychologically, of western academia, built on the lands of the Darkinjung peoples. Our hope is to rethink the limits of epistemic boundaries in western discourses of education; to engage with Aboriginal ways of knowing predominantly through the pedagogical and personal act of listening. We aspire to reimagine our understanding of, and complicity with, public memory while simultaneously shifting our engagement with the land on which we stand, learn, and live. We ask ourselves: can we re-imagine the institutionalised space of our classroom through a dialogic pedagogy? To attempt to do this we have employed intersubjective dialogues, where our role is mostly that of listeners (readers) of stories of Country shared by Aboriginal voices and knowledges such as Neidjie’s. This paper is an articulation of our learning journey to re-imagine the tertiary classroom, re-imagine the relationship between Aboriginal and non-Aboriginal Australian knowledges, perspectives and peoples, re-imagine our collective consciousness on Aboriginal lands and, ultimately, to re-imagine ourselves. Re-imagining the Tertiary English Literature Classroom Our intersubjective dialogues have been built around listening to the stories (reading a book) from Aboriginal Elders who share the surface knowledge of stories from their Countries. These have been the voices of Neidjie, Max Dulumunmun Harrison in My People’s Dreaming (2013), and Laklak Burarrwanga et al. in Welcome to My Country (2013). Using a talking circle format, a traditional method of communication based upon equality and respect, within the confines of the four-walled institute of Western education, our learning journey moved through linear time, meeting once a week for two hours for 13 weeks. Throughout this time we employed Joshua Guilar’s notion of an intersubjective dialogue in the classroom to re-imagine our tertiary journey. Guilar emphasises the actions of “listening and respect, direction, character building and authority” (para 1). He argues that a dialogic classroom builds an educative community that engages both learners and teachers “where all parties are open to learning” (para 3). To re-imagine the tertiary classroom via talking circles, the lecturer drew from dialogic instruction which privileges content as:the major emphasis of the instructional conversation. Dialogic instruction includes a sharing of power. The actions of a dialogic instructor can be understood on a continuum with an autocratic instructional style at one end and an overly permissive style on the other. In the middle of the continuum are dialogic-enabling behaviors, which make possible a radical pedagogy. (para 1) Re-imaging the lecturer’s facilitating role has not been without its drawbacks and issues. In particular, she had to examine her own subjectivity and role as teacher while also adhering to the expectations of her job as an academic employee in the University. Assessing students, their developing awareness of Aboriginal ways of knowing, was not without worry. Advocating a paradigm shift from dominant ways of teaching and learning, while also adhering to expected tertiary discourses and procedures (such as developing marking rubrics and providing expectations regarding the format of an essay, referencing information, word limits, writing in standard Australian English and being assessed according to marks out of 100 that are categorised as Fails, Passes, Credits, Distinctions, or High Distinctions) required constant self-reflexivity and attempts at pedagogical transparency, for instance, the rubrics for assessing assignments were designed around the course objectives and then shared with the students to gauge understanding of, and support for, the criteria. Ultimately it was acknowledged that the lecturer’s position within the hierarchy of western learning carried with it an imbalance of power, that is, as much as she desired to create a shared and equal learning space, she decided and awarded final grades. In an effort to continually and consciously work through this, the work of Gayatri Spivak on self-reflexivity was employed: she, the lecturer, has “attempted to foreground the precariousness of [her] position throughout” although she knows “such gestures can never suffice” (271). Spivak’s work on the tendency of dominant discourses and institutions to ignore or deny the validity of non-western knowledges continues to be influential. We acknowledge the limits of our ability to engage in such a radical dialogical pedagogy: there are limits to the creativity and innovativeness that can be produced within a dominant Eurocentric academic framework. Sharing knowledge and stories cannot be a one-way process; all parties have to willingly engage in order to create meaningful exchange. This then, requires that the classroom, and this paper, reflect a space of heterogeneous voices (or “ears” required for listening) that are self-sufficiently open to hearing the stories of knowledge from the traditional custodians. Listening becomes a mode of thought where we are also aware of the impediments in our ability to hear: to hear across cultures, across histories, across generations, and across time and space. The intersubjective dialogues taking place, between us and the stories and also between each other in the classroom, allow us to deepen our understanding of the literature of Country by listening to each other’s voices. Even if they offer different opinions from our own they still contribute to our broader conception of what Country is and can mean to people. By extension, this causes us to re-evaluate the lands upon which we stand, entering a dialogue with place to reinterpret/negotiate our position within the “story” of Country. This learning and listening was re-emphasised with the words of Miriam-Rose Ungunmerr-Baumann’s explanation of “Dadirri”: an inner, deep, contemplative listening and awareness (para 4). To be able to hear these stories has required a radical shift in the way we are listening. To create a space for an intersubjective dialogue to occur between the knowledge stories of Aboriginal peoples who know their Country, and us as individual and distinct listeners, Marcia Langton’s third category of an intersubjective dialogue was used. This type of dialogue involves an exchange between Aboriginal and non-Aboriginal Australians where both are positioned as subjects rather than, as historically has been the case, non-Aboriginal peoples speaking about Aboriginality positioned as “object” and “other” (81). Langton states that: ‘Aboriginality’ arises from the subjective experience of both Aboriginal people and non-Aboriginal people who engage in any intercultural dialogue, whether in actual lived experience or through a mediated experience such as a white person watching a program about Aboriginal people on television or reading a book. Moreover, the creation of ‘Aboriginality’ is not a fixed thing. It is created from out histories. It arises from the intersubjectivity of black and white in dialogue. (31)Langton states that historically the ways Aboriginality has been represented by the ethnographic gaze has meant that “Aboriginality” and what it means is a result of colonisation: Aboriginal peoples did not refer to themselves or think of themselves in such ways before colonisation. Therefore, we respectfully tried to listen to the knowledge stories shared by Aboriginal people through Aboriginal ways of knowing Country. Listening to Stories of Country We use the word “stories” to represent the knowledge of a place that traditional custodians of their land know and willingly share through the public publication of literature. Stories, in our understanding, are not “made-up” fictional narratives but knowledge documents of and from specific places that are physically manifested in the land while embodying metaphysical meaning as well. Stories are connected to the land and therefore they are connected to its people. We use the phrase “surface (public) knowledge” to distinguish between knowledges that anyone can hear and have access to in comparison with more private, deeper layered, secret/sacred knowledge that is not within our rights to possess or even within our ability to understand. We are, however, cognisant that this knowledge is there and respect those who know it. Finally, we employ the word Country, which, as noted above means the energy and agency of the lands around us. As Burarrwanga et al. share:Country has many layers of meaning. It incorporates people, animals, plants, water and land. But Country is more than just people and things, it is also what connects them to each other and to multiple spiritual and symbolic realms. It relates to laws, customs, movement, song, knowledges, relationships, histories, presents, future and spirits. Country can be talked to, it can be known, it can itself communicate, feel and take action. Country for us is alive with story, Law, power and kinship relations that join not only people to each other but link people, ancestors, place, animals, rocks, plants, stories and songs within land and sea. So you see, knowledge about Country is important because it’s about how and where you fit in the world and how you connect to others and to place. (129) Many colonists denied, and many people continue to deny today, the complexity of Aboriginal cultures and ways of knowing: “native traditions” are recorded according to Western epistemology and perceptions. Roslyn Carnes has argued that colonisation has created a situation in Australia, “where Aboriginal voices are white noise to the ears of many non-Indigenous people. […] white privilege and the resulting white noise can be minimised and greater clarity given to Aboriginal voices by privileging Indigenous knowledge and ways of working when addressing Indigenous issues. To minimise the interference of white noise, non-Indigenous people would do well to adopt a position that recognises, acknowledges and utilises some of the strengths that can be learned from Aboriginal culture and Indigenous authors” (2). To negotiate through this “white noise”, to hear the stories of Country beneath it and attempt to decolonise both our minds and the institutional discourses we work and study in (Langton calls for an undermining of the “colonial hegemony” [8]) and we have had to acknowledge and position our subjectivity as Aboriginal and non-Aboriginal peoples and try to situate ourselves as “allied listeners” (Carnes 184). Through allied listening in intersubjective dialogues, we are re-learning (re-imagining) history, reviewing dominant ideas about the world and ways of existing in it and re-situating our own positions of Aboriginality and non-Aboriginality. Rereading the Signs Welcome to My Country by Burarrwanga et al. emphasises that knowledge is embedded in Country, in everything on, in, above, and moving through country. While every rock, tree, waterhole, hill, and animal has a story (stories), so do the winds, clouds, tides, and stars. These stories are layered, they overlap, they interconnect and they remain. A physical representation such as a tree or rock, is a manifestation of a metaphysical moment, event, ancestor. The book encourages us (the readers) to listen to the knowledge that is willingly being shared, thus initiating a layer of intersubjectivity between Yolngu ways of knowing and the intended reader; the book itself is a result of an intersubjective relationship between Aboriginal and non-Aboriginal women and embedded in both of these intersubjective layers is the relationship between us and this land. The book itself offers a way of engaging with the physical environment that combines western processes (standard Australian written English for instance) with Aboriginal ways of knowing, in this instance, Yolngu ways. It is an immediate way of placing oneself in time and space, for instance it was August when we first read the book so it was the dry season and time for hunting. Reading the environment in such a way means that we need to be aware of what is happening around us, allowing us to see the “rules” of a place and “feel” it (Neidjie). We now attempt to listen more closely to our own environments, extending our understanding of place and reconsidering our engagement with Darkinjung land. Neidjie, Harrison, and Burarrwanga et al. share knowledge that helps us re-imagine our way of reading the signs around us—the physical clues (when certain plants flower it might signal the time to catch certain fish or animals; when certain winds blow it might signal the time to perform certain duties) that the land provides but there is also another layer of meaning—explanations for certain animal behaviours, for certain sites, for certain rights. Beneath these layers are other layers that may or may not be spoken of, some of them are hinted at in the text and others, it is explained, are not allowed to be spoken of or shared at this point in time. “We use different language for different levels: surface, middle and hidden. Hidden languages are not known to everyone and are used for specific occasions” (Burarrwanga et al. 131). “Through language we learn about country, about boundaries, inside and outside knowledge” (Burarrwanga et al. 132). Many of the esoteric (knowledge for a certain few) stories are too different from our dominant discourses for us to understand even if they could be shared with us. Laklak Burarrwanga happily shares the surface layer though, and like Neidjie, refers to the reader as “you”. So this was where we began our intersubjective dialogue with Aboriginality, non-Aboriginality and Country. In Harrison’s My People’s Dreaming he explains how Aboriginal ways of knowing are built on watching, listening, and seeing. “If we don’t follow these principles then we don’t learn anything” (59). Engaging with Aboriginal knowledges such as Harrison’s three principles, Neidjie’s encouragement to listen, and Burarrwanga et al.’s welcoming into wetj (sharing and responsibility) has impacted on our own ideas and practices regarding how we learn. We have had to shelve our usual method of deconstructing or analysing a text and instead focus on simply hearing and feeling the stories. If we (as a collective, and individually) perceive “gaps” in the stories or in our understanding, that is, the sense that there is more information embodied in Country than what we are receiving, rather than attempting to find out more, we have respected the act of the surface story being shared, realising that perhaps deeper knowledge is not meant for us (as outsiders, as non-Aboriginal peoples or even as men or as women). This is at odds with how we are generally expected to function as tertiary students (that is, as independent researchers/analytical scholars). We have identified this as a space in which we can listen to Aboriginal ways of knowing to develop our understanding of Aboriginal epistemologies, within a university setting that is governed by western ideologies. Neidjie reminds us that a story might be, “forty-two thousand [years]” old but in sharing a dialogue with each other, we keep it alive (101). Kwaymullina and Kwaymullina argue that in contrast, “the British valued the wheel, but they did not value its connection to the tree” (197), that is, western ways of knowing and being often favour the end result, disregarding the process, the story and the cycle where the learning occurs. Re-imagining Our Roles and Responsibility in Discourses of ReconciliationSuch a space we see as an alternative concept of spatial politics: “one that is rooted not solely in a politics of the nation, but instead reflects the diverse spaces that construct the postcolonial experience” (Upstone 1). We have almost envisioned this as fragmented and compartmentalised palimpsestic layers of different spaces (colonial, western, national, historical, political, topographical, social, educational) constructed on Aboriginal lands and knowledges. In this re-imagined learning space we are trying to negotiate through the white noise to listen to the voices of Aboriginal peoples. The transformative power of these voices—voices that invite us, welcome us, into their knowledge of Country—provide powerful messages for the possibility of change, “It is they who not only present the horrors of current circumstances but, gesturing towards the future, also offer the possibility of a way to move forward” (Upstone 184). In Harrison’s My People’s Dreaming, his chapter on Forgiveness both welcomes the reader into his Country while acknowledging that Australia’s shared history of colonisation is painful to confront, but only by confronting it, can we begin to heal and move forward. While notions of social reconciliation revolve around rebuilding social relations between Aboriginal and non-Aboriginal Australians, “ecological reconciliation involves restoring ecological connectivity, sustaining ecological services, sustaining biodiversity, and making tough decisions from an eco-centric point of view that will not always prioritise human desire” (Rose 7). Deborah Bird Rose identifies four reasons why ecological reconciliation must occur simultaneously with social reconciliation. First, “without an imaginable world for the future, there is no point even to imagining a future for ourselves” (Rose 2). Second, for us to genuinely embrace reconciliation we must work to respond to land rights, environmental restoration and the protection of sacred sites. Third, we must recognise that “society and environment are inextricably connected” (Rose 2) and that this is especially so for Aboriginal Australians. Finally, Aboriginal ways of knowing could provide answers to postcolonial environmental degradation. By employing Guilar’s notion of the dialogic classroom as a method of critical pedagogy designed to promote social justice, we recognise our own responsibilities when it comes to issues such as ecology due to these stories being shared with us about and from Country via the literature we read. We write this paper in the hope of articulating our experience of re-imagining and enacting an embodied cognisance (understood as response and responsibility) tuned towards these ways of knowing. We have re-imagined the classroom as a new space of learning where Aboriginal ways of knowing are respected alongside dominant educational discourses. That is, our reimagined classroom includes: the substance of [...] a transactive public memory [...] informed by the reflexive attentiveness to the retelling or representation of a complex of emotionally evocative narratives and images which define not necessarily agreement but points of connection between people in regard to a past that they both might acknowledge the touch of. (Simon 63) Through an intersubjective dialogic classroom we have attempted to reimagine our relationships with the creators of these texts and the ways of knowing they represent. In doing so, we move beyond dominant paradigms of the land around us, re-assessing our roles and responsibilities in ways that are both practical and manageable in our own lives (within and outside of the classroom). Making conscious our awareness of Aboriginal ways of knowing, we create a collective consciousness in our little circle within the dominant western space of academic discourse to, wilfully and hopefully, contribute to transformative social and educational change outside of it. Because we have heard and listened to the stories of Country: We know White-European got different story.But our story, everything dream,Dreaming, secret, ‘business’…You can’t lose im.This story you got to hang on for you,Children, new children, no-matter new generationAnd how much new generation.You got to hang on this old story because the earth, This ground, earth where you brought up, This earth e grow, you growing little by little, Tree growing with you too, grass…I speaking storyAnd this story you got to hang on, no matter who you, No-matter what country you.You got to understand…this world for us.We came for this world. (Neidjie 166) Acknowledgements The authors acknowledge the traditional custodians of the lands upon which this paper was researched and written. References Burarrwanga, Laklak, Ritjilili Ganambarr, Merrkiyawuy Ganambarr-Stubbs, Banbapuy Ganambarr, Djawundil Maymuru, Sarah Wright, Sandie Suchet-Pearson, and Kate Lloyd. Welcome to My Country. Sydney: Allen & Unwin, 2013. Carnes, Roslyn. “Changing Listening Frequency to Minimise White Noise and Hear Indigenous Voices.” Journal of Australian Indigenous Issues 14.2-3 (2011): 170-84. Guilar, Joshua D. “Intersubjectivity and Dialogic Instruction.” Radical Pedagogy 8.1 (2006): 1. Harrison, Max D. My People’s Dreaming: An Aboriginal Elder Speaks on Life, Land, Spirit and Forgiveness. Sydney: HarperCollins Australia, 2013. Kwaymullina, Ambelin, and Blaze Kwaymullina. “Learning to Read the Signs: Law in an Indigenous Reality.” Journal of Australian Studies 34.2 (2010): 195-208.Langton, Marcia. Well, I Saw It on the Television and I Heard It on the Radio. Sydney: Australian Film Commission, 1993. Neidjie, Bill. Story about Feeling. Broome: Magabala Books, 1989. Rose, Deborah Bird. “The Ecological Power and Promise of Reconciliation.” National Institute of the Environment Public Lecture Series, 20 Nov. 2002. Speech. Parliament House. Simon, Roger. “The Touch of the Past: The Pedagogical Significance of a Transactional Sphere of Public Memory.” Revolutionary Pedagogies: Cultural Politics, Instituting Education, and the Discourse of Theory (2000): 61-80. Spivak, Gayatri. C. “'Can the Subaltern Speak?' Marxism and the Interpretation of Culture.” Marxism and the Interpretation of Culture. Eds. Nelson, Cary and Lawrence Grossberg. Urbana, IL: U of Illinois P, 1988. 271-313. Ungunmerr-Baumann, Miriam-Rose. Dadirri: Inner Deep Listening and Quiet Still Awareness. Emmaus Productions, 2002. 14 June 2015 ‹http://nextwave.org.au/wp-content/uploads/Dadirri-Inner-Deep-Listening-M-R-Ungunmerr-Bauman-Refl.pdf›.Upstone, Sara. Spatial Politics in the Postcolonial Novel. Burlington, VT: Ashgate Publishing, 2013.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Flowers, Arhlene Ann. "Swine Semantics in U.S. Politics: Who Put Lipstick on the Pig?" M/C Journal 13, nr 5 (17.10.2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.278.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Swine semantics erupted into a linguistic battle between the two U.S. presidential candidates in the 2008 campaign over a lesser-known colloquialism “lipstick on a pig” reference in a speech by then Democratic presidential candidate, Barack Obama. This resulted in the Republicans sparring with the Democrats over the identification of the “swine” in question, claiming “sexism” and demanding an apology on behalf of then Governor Sarah Palin, the first female Republican vice presidential candidate. The Republican Party, fearful of being criticised for its own sexist and racist views (Kuhn par. 1), seized the opportunity to attack the Democrats with a proactive media campaign that made the lipstick comment a lead story in the media during a critical time less than two months before the election, derailing more serious campaign issues and focusing attention on Palin, who had just made her national political debut and whose level of experience was widely debated. Leskovec, Backstrom, and Kleinberg conducted a meme-tracking study for analysing news-cycle phrases in approximately 90 million stories from 1.6 million online sites spanning mainstream news to blogs during the final three months of the U.S. presidential election (1). They discovered that “lipstick on a pig” was “stickier” than other phrases and received “unexpectedly high popularity” (4). A simple Google search of “lipstick on a pig” resulted in 244,000 results, with more than half originating in 2008. Obama’s “Lipstick on a Pig” Reference During the final rounds of the 2008 U.S. presidential campaign, Democratic presidential candidate Barack Obama’s words at a widely televised campaign stop in Lebanon, Virginia, on 9 September, sparked a linguistic debate between the two major American political parties 56 days before Election Day. Obama attempted to debunk McCain’s strategy about change in the following statement:John McCain says he’s about change, too. [...] And so I guess his whole angle is, watch out, George Bush. Except for economic policy, healthcare policy, tax policy, education policy, foreign policy, and Karl Rove-style politics [...] That’s not change. That’s just calling some—the same thing, something different. But you know [...] you can put [...] lipstick on a pig. It’s still a pig (“Obama’s Take”).A reporter from The New York Times commented that it was clear to the audience that Obama’s “lipstick” phrase was a direct reference to McCain’s policies (Zeleny par. 5). Known as a well-educated, articulate speaker, perhaps one considered too professorial for mainstream America, Obama attempted to inject more folksy language and humour into his dialogue with the public. However, the Republicans interpreted the metaphor quite differently. Republicans Claim “Sexism” from a “Male Chauvinist Pig” The Republican contender John McCain and his entourage immediately took offence, claiming that the “pig” in question was a sexist comment referring to Palin, who was introduced on 29 August as the first female vice presidential candidate on the Republican ticket (“VP Pick”). A Republican National Committee spokeswoman quickly told the media, “Sarah Palin’s maverick record of reform doesn’t need any ‘dressing up,’ but the Obama campaign’s condescending commentary deserves some dressing down” (Chozick par. 8). McCain’s camp formed the Palin Truth Squad with 54 Republican women, primarily lawyers and politicians, on the same day as the metaphor was used, to counter negative media and Internet commentary about Palin (Harper A13). Almost immediately after Obama’s “lipstick” comment, McCain’s camp conducted a conference call with journalists and former Massachusetts Governor Jane Swift, a Republican and chair of the Palin Truth Squad, who stated the lipstick comment referred to Palin, “the only one of the four—the presidential and vice presidential candidates—who wears lipstick” (Kornblut and Shear par. 12). Another member of the Squad, Thelma Drake, then a Republican Representative from Virginia, said that “it’s hard for Barack Obama to paint himself as the agent of change if he harbors the same mindset that Palin and millions of women just like her, have been fighting against their whole lives” (Applegate par. 8). Swift and others also claimed Obama was referring to Palin since she had herself used a lipstick metaphor during her Republican National Convention speech, 3 Sepember: “I love those hockey moms. You know, they say the difference between a hockey mom and a pit bull? Lipstick” (“Palin’s Speech” par. 26). The Republicans also created an anti-Obama Web ad with the theme, “Ready to Lead? No. Ready to Smear? Yes,“ (Weisman and Slevin A01) with a compilation of video clips of Palin’s “lipstick” joke, followed by the latter part of Obama's “lipstick” speech, and CBS News anchorwoman, Katie Couric, talking about “sexism” in politics, that latter of which referred to an older clip referring to Hillary Clinton’s campaign for the White House. Both clips on Obama and Couric were taken out of context. CBS retaliated and released a statement that the network “does not endorse any candidate” and that “any use of CBS personnel in political advertising that suggests the contrary is misleading” (Silva par. 8). YouTube pulled the Republican Web ads stating that the cause was “due to a copyright claim” (Silva par. 7). Another porcine phrase became linked to Obama—“male chauvinist pig”—an expression that evolved as an outgrowth of the feminist movement in the 1960s and first appeared with the third word, “pig,” in the media in 1970 (Mansbridge and Flaster 261). BlogHer, a blog for women, posted “Liberal Chauvinist Pigs,” on the same day as Obama's speech, asking: “Does the expression male chauvinist pig come to mind?” (Leary par. 5) Other conservative blogs also reflected on this question, painting Obama as a male chauvinist pig, and chastising both the liberal media and the Democrats for questioning Palin’s credentials as a viable vice presidential candidate. Obama “Sexist Pig Gear” protest tee-shirts, buttons, and bumper stickers were sold online by Zazzle.com. Democratic Response to “Controversy” During a campaign stop in Norfolk, Virginia, the day after his “lipstick” comment, Obama called the Republican backlash the “latest made-up controversy by the John McCain campaign” and appealed for a return to more serious topics with “enough” of “foolish diversions” (“Obama Hits”). He stated that the Republicans “seize on an innocent remark, try to take it out of context, throw up an outrageous ad, because they know it’s catnip for the news media” (“Obama Hits”). Obama also referred to the situation as the “silly season of politics” in media interviews (James par. 8). Obama’s spokespeople rallied claiming that McCain played the “gender card about the use of a common analogy” (Kornblut and Shear par. 6). An Obama campaign spokesman distributed to the media copies of articles from a Chicago Tribune story in 2007 in which McCain applied the lipstick analogy about the healthcare strategy of Hillary Clinton, a previous female Democratic presidential contender (Chozick 11). Another Obama spokeswoman said that the porcine expression “was older than my grandfather’s grandfather,” (Zimmer par. 1) which also inspired the media and linguists to further investigate this claim. Evolution of “Lipstick on a Pig” This particular colloquial use of a “pig” evolved from a long history of porcine expressions in American politics. American political discourse has been rich with cultural references to porcine idioms with negative connotations. Pork barrels were common 19th-century household items used to store salt pork, and some plantation owners doled out the large barrels as rewards to slaves who then had to compete with each other to grab a portion (Maxey 693). In post-Civil War America, “pork barrel” became a political term for legislative bills “loaded with special projects for Members of Congress to distribute to their constituents back home as an act of largesse, courtesy of the federal taxpayer” (“Pork Barrel Legislation”). Today, “pork barrel” is widely used in the U.S., Australia, New Zealand, the United Kingdom, and other countries (“Definition Pork Barrel”) to refer to “government projects or appropriations yielding rich patronage benefits” (“Pork Barrel”). Conservative radio personality Rush Limbaugh coined the term, “porkulus,” as another expression for “pork barrel” by merging the words “pork and “stimulus,” while discussing President Obama’s economic stimulus package in January 2009 (Kuntz par. 1). Ben Zimmer, an American lexicologist, explained that “many porcine proverbs describe vain attempts at converting something from ugly to pretty, or from useless to useful” (par. 2). Zimmer and other writers investigated the heritage of “lipstick on a pig” over the past 500 years from “you can't make a silk purse from a sow’s ear,” “a hog in armour is still a hog,” and “a hog in a silk waistcoat is still a hog.” Zimmer connected the dots between the words “lipstick,” a 19th-century invention, and “pig” to a Los Angeles Times editor in 1926 who wrote: “Most of us know as much of history as a pig does of lipsticks” (par. 3). American Politicians Who Have Smeared “Lipstick on a Pig” Which American politicians had used “lipstick on a pig” before Obama? Both Democrats and Republicans have coloured their speech with this colloquialism to refer to specific issues, not specific people. In 2008, Elizabeth Edwards, wife of presidential hopeful John Edwards, used the porcine expression about McCain’s healthcare proposals at a Democratic campaign event and House Minority Leader John Boehner, a Republican, about weak Republican fundraising efforts during the same month (Covington and Curry par. 7-8). McCain ironically used the term twice to criticise Hillary Clinton’s healthcare proposals as “lipstick on a pig,” while they were both campaigning in 2007 (Covington and Curry par. 6). His statement received limited attention at the time. During a telephone interview in 2007, Obama also had used the pig analogy when referring to an “impossible assignment” George W. Bush gave to General Petraeus, who was then serving as the Multinational Forces Iraq Commander (Tapper par. 15). In 2004, Republican Vice President Richard Cheney applied a regional slant: “As we like to say in Wyoming, you can put all the lipstick you want on a pig, but at the end of the day it's still a pig,” about the national defence record of John Kerry, then a Democratic presidential nominee (Covington and Curry par. 4). A few months earlier that year, John Edwards, Democratic vice presidential candidate, scolded the Bush administration for putting “lipstick on a pig” on “lackluster job-creation numbers” (Covington and Curry par. 3). Representative Charles Rangel, a Democrat, identified the “pig” as a tax bill the same year (Siegel par. 15-16). In 1992, the late Governor of Texas, Ann Richards, a Democrat, who was known for colourful phrases, gave the pig a name when she said: “You can put lipstick on a hog and call it Monique, but it is still a pig,” referring to the Republican administration for deploying warships to protect oil tankers in the Middle East, effectively subsidizing foreign oil (Zimmer par. 4). A year earlier, when she introduced her first budget for Texas, she said: “This is not another one of those deals where you put lipstick on a hog and call it a princess” (Zimmer par. 4). The earliest reputed recorded use of an American politician using the phrase was Texas Democrat Jim Hightower, who applied it to depict the reorganisation of Ronald Reagan's Cabinet in 1986 (Macintyre 16). Time magazine reporters (Covington and Curry par. 2) and Zimmer (par. 3) claimed that a San Francisco radio personality, Ron Lyons, was one of the earliest quoted in print with “lipstick on a pig” about renovation plans for a local park in November 1985 in the Washington Post. Author of the Double-Tongued Dictionary, Grant Barrett, uncovered a 1980 article from a small Washington state newspaper as the earliest written record with an article that stated: “You can clean up a pig, put a ribbon on it’s [sic] tail, spray it with perfume, but it is still a pig” (Guzman par. 7). A book on communication also adopted the pig metaphor in its title in 2006, Lipstick on a Pig: Winning in the No-Spin Era by Someone Who Knows the Game, by Torie Clarke, who previously served as Assistant Secretary of Defense for Public Affairs under Donald Rumsfield during the early years of the G.W. Bush Administration. Media Commentary According to The New York Times (Leibovich and Barrett), “lipstick on a pig” was one of the most popular political buzzwords and phrases of 2008, along with others directly referring to Palin, “Caribou Barbie” and “Hockey Mom,” as well as “Maverick,” a popular term used by both McCain and Palin. Many journalists played on the metaphor to express disdain for negative political campaigns. A Wall Street Journal article asked: “What's the difference between a more hopeful kind of politics and old-fashioned attacks? Lipstick” (Chozick par. 1). International media also covered the Obama-McCain lipstick wars. The Economist, for example, wrote that the “descent of American politics into pig wrestling has dismayed America’s best friends abroad” (“Endless Culture War” par. 6). Bloggers claimed that Obama’s “lipstick” speech was influenced by copy and imagery from two leading American cartoonists. The Free Republic, self-acclaimed to be “the premier online gathering place for independent, grass-roots conservatism” (Freerepublic.com), claimed that Obama plagiarized almost verbatim the language leading into the “pig” comment from a Tom Toles cartoon that ran in the Washington Post on 5 Sepember (see fig. 1).Fig. 1. Toles, Tom. Cartoon. Washington Post. 5 Sep. 2008. 30 July 2010 Another cartoon by R. J. Matson appeared in the St. Louis Post Dispatch (see fig. 2) four days before Obama’s speech that depicted Palin not just as a pig wearing lipstick, but as one using pork barrel funding. The cartoon’s caption provides an interpretation of Palin's lipstick analogy: “Question: What’s the Difference Between a Hockey Mom Reformer and a Business-As-Usual Pork Barrel-Spending Politician? Answer: Lipstick.” Newsbusters.org blogger stated: “It’s not too far-fetched to say Team Obama is cribbing his stump speech laugh lines from the liberal funnies” (Shepherd par. 3). Fig 2. Matson, R. J. Cartoon. St. Louis Post Dispatch. 5 Sep. 2008. 30 July 2010 . A porcine American character known for heavy makeup and a starring role as one of the Muppets created by puppeteer Jim Henson in the 1970s, Miss Piggy still remains an American icon. She commented on the situation during an interview on the set of “Today,” an American television program. When the interviewer asked, “Were you surprised by all the hubbub this election season over your lipstick practices?,” Miss Piggy’s response was “Moi will not dignify that with a response” (Raphael par. 6-7). Concluding Comments The 2008 U.S. presidential election presented new players in the arena: the first African-American in a leading party and the first female Republican. During a major election, words used by candidates are widely scrutinised and, in this case, the “lipstick on a pig” phrase was misconstrued by the opposing party, known for conservative values, that latched onto the opportunity to level a charge of sexism against the more liberal party. Vocabulary about gender, like language about race, can become a “minefield” (Givhan M01). With today’s 24/7 news cycle and the blogosphere, the perceived significance of a political comment, whether innocent or not, is magnified through repeated analysis and commentary. The meme-tracking study by Leskovec, Backstrom, and Kleinberg observed that 2.5 hours was the typical time lag between stories originating in mainstream media and reaching the blogosphere (8); whereas only 3.5 percent of the stories began in blogs and later permeated into traditional media (9). An English author of the history of clichés and language, Julia Cresswell, stated that the “lipstick” term “seems to be another candidate for clichéhood” (61). Although usage of clichés can prove to cause complications as in the case of Obama’s lipstick reference, Obama was able to diffuse the Republican backlash quickly and make a plea to return to serious issues affecting voters. David Greenberg analysed Obama’s presidential win and explained: And although other factors, especially the tanking economy, obviously contributed more directly to his November victory, it would be a mistake to overlook the importance of his skill at mastering the politics of negative attacks. When Obama went negative against others, he carefully singled out aspects of his opponents’ characters that, he argued, American politics itself had to transcend; he associated his foes with the worst of the old politics and himself with the best of the new. When others fired at him, in contrast, he was almost always able to turn the criticisms back upon them—through feigned outrage, among other tactics—as perpetuating those selfsame blights on our politics (70). References Applegate, Aaron. “Rep. Drake Criticizes Obama for ‘Lipstick on a Pig’ Remark.” Virginia Pilot 10 Sep. 2008. 28 Jul. 2010. Chozick, Amy. “Obama Puts Different Twist on Lipstick.” Wall Street Journal 9 Sep. 2008. 30 Jul. 2010. Covington, Marti, and Maya Curry. “A Brief History of: ‘Putting Lipstick on a Pig.’” Time 11 Sep. 2008. 17 May 2010. Cresswell, Julia. “Let’s Hear it for the Cliché.” British Journalism Review 19.57 (2008): 57-61. “Endless Culture War.” The Economist 4 Oct. 2008: ABI/INFORM Global, ProQuest. 30 Jul. 2010. “Definition Pork Barrel.” Webster’s Online Dictionary. 30 Jul. 2010. freerepublic.com. “Welcome to Free Republic.” Free Republic 2009. 30 Jul. 2010. Givhan, Robin. “On the Subject of Race, Words Get in the Way.” Washington Post 20 Jan. 2008: M01. Greenberg, David. “Accentuating the Negative.” Dissent 56.2 (2009): 70-75. Guzman, Monica. “‘Lipstick on a Pig’ Finds Origin in Tiny State Newspaper.” Seattlepi.com 10 Sep. 2008. 17 May 2010. Harper, Jennifer. “Obama Comment Offends GOP Women; ‘Palin Truth Squad’ Sent Out to Counter ‘Lipstick on a Pig’ Remark.” Washington Times 10 Sep. 2008: A13. Huston, Warner Todd. “Did Obama Steal His Lip Stick on a Pig From a Political Cartoon?” Newsbusters.org 10 Sep. 2008. 15 Jul. 2010 . James, Frank. “Barack Obama on David Letterman.” Chicago Tribune 11 Sep. 2008. 15 Jul. 2010 http://www.swamppolitics.com/news/politics/blog/2008/09/barack_obama_on_david_letterma.html>. Kornblut, Anne E., and Michael D. Shear. “McCain Camp Sees an Insult in a Saying.” Washington Post 10 Sep. 2008. 30 Jul. 2010 AR2008090903531.html>. Kuhn, David P. “GOP Fears Charges of Racism, Sexism.” Politico.com 23 Feb. 2008. 4 Oct. 2010. Kuntz, Tom. “Porkulus.” NYTimes.com 8 Feb. 2009. 30 Jul. 2010. Leary, Anne. “Liberal Chauvinist Pigs.” BlogHer 9 Sep. 2008. 2 Oct. 2010. Leibovich, Mark, and Grant Barrett. “The Buzzwords of 2008.” New York Times 21 Dec. 2008. 29 Jul. 2010 http://www.nytimes.com/ref/weekinreview/buzzwords2008.html>. Leskovec, Jure, Lars Backstrom, and Jon Kleinberg. “Meme-tracking and the Dynamics of the News Cycle.” ACM SIGKDD International Conference on Knowledge Discovery and Data Mining, Paris, 28 Jun. 2009. 30 Jul. 2010 . Macintyre, Ben. “US Politics is Littered with Dawgs, Crawdaddys and Pigs in Lipstick.” The Times [London] 27 Sep. 2008: 16. Mansbridge, Jane, and Katherine Flaster. “Male Chauvinist, Feminist, Sexist, and Sexual Harassment: Different Trajectories in Feminist Linguistic Innovation.” American Speech 80.3 (Fall 2005): 256-279. Maxey, Chester Collins. “A Little History of Pork.” National Municipal Review, Volume VIII. Concord: Rumford Press, 1919. Google Books. 30 Jul. 2010. “Obama Hits Back Against McCain Campaign.” MSNBC 10 Sep. 2008. Televised Speech. 18 May 2010. “Obama’s Take on McCain's Version of Change.” CNN 9 Sep. 2009. YouTube.com. 17 May 2010. “Palin’s Speech at the Republican National Convention.” New York Times 3 Sep. 2008. 17 May 2010. “Pork Barrel.” Merriam-Webster Online Dictionary 2010. 30 Jul. 2010. “Pork Barrel Legislation.” C-SPAN Congressional Glossary. c-span.org. 17 May 2010. Raphael, Rina. “Miss Piggy: Obama Should Make Poodle First Pet” Today 13 Nov. 2008. MSNBC.com. 29 Jul. 2010. Shepherd, Ken. “Palin Shown As Lipsticked Pig in Cartoon Days Before Obama Remark.” NewsBusters.org 11 Sep. 2008. 30 Jul. 2010 . Siegel, Robert. “Putting Lipstick on a Pig.” National Public Radio 10 Sep. 2008. 16 Jul. 2010. Silva, Mark. “Katie Couric's 'Lipstick' Rescue: CBS.” Chicago Tribune 11 Sep. 2008. 30 Jul. 2010. Tapper, Jack. “A Piggish Debate: Power, Pop, and Probings from ABC News Senior White House Correspondent Jake Tapper.” ABC News 9 Sep. 2008. 29 Jul. 2010. “VP Pick Palin Makes Appeal to Women Voters.” NBC News, msnbc.com, and Associated Press 28 Aug. 2008. 30 Jul. 2010. Weisman, Jonathan, and Peter Slevin. “McCain Camp Hits Obama on More Than One Front.” Washington Post 11 Sep. 2008: A04. Zeleny, Jeff. “Feeling a Challenge, Obama Sharpens His Silver Tongue.” New York Times 10 Sep. 2008. 27 Jul. 2010. Zimmer, Ben. “Who First Put ‘Lipstick on a Pig’?” The Slate 10 Sep. 2008. 17 May 2010.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Bucher, Taina. "About a Bot: Hoax, Fake, Performance Art". M/C Journal 17, nr 3 (7.06.2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.814.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Introduction Automated or semi-automated software agents, better known as bots, have become an integral part of social media platforms. Reportedly, bots now generate twenty-four per cent of all posts on Twitter (Orlean “Man”), yet we know very little about who these bots are, what they do, or how to attend to these bots. This article examines one particular prominent exemplar: @Horse_ebooks, a much beloved Twitter bot that turned out not to be a “proper” bot after all. By examining how people responded to the revelations that the @Horse_ebooks account was in fact a human and not an automated software program, the intention here is not only to nuance some of the more common discourses around Twitter bots as spam, but more directly and significantly, to use the concept of persona as a useful analytical framework for understanding the relationships people forge with bots. Twitter bots tend to be portrayed as annoying parasites that generate “fake traffic” and “steal identities” (Hill; Love; Perlroth; Slotkin). According to such news media presentations, bots are part of an “ethically-questionable industry,” where they operate to provide an (false) impression of popularity (Hill). In a similar vein, much of the existing academic research on bots, especially from a computer science standpoint, tends to focus on the destructive nature of bots in an attempt to design better spam detection systems (Laboreiro et.al; Weiss and Tscheligi; Zangerle and Specht). While some notable exceptions exist (Gehl; Hwang et al; Mowbray), there is still an obvious lack of research on Twitter bots within Media Studies. By examining a case of “bot fakeness”—albeit in a somewhat different manner—this article contributes an understanding of Twitter bots as medium-specific personas. The case of @Horse_ebooks does show how people treat it as having a distinct personality. More importantly, this case study shows how the relationship people forge with an alleged bot differs from how they would relate to a human. To understand the ambiguity of the concept of persona as it applies to bots, this article relies on para-social interaction theory as developed by Horton and Wohl. In their seminal article first published in 1956, Horton and Wohl understood para-social interaction as a “simulacrum of conversational give and take” that takes place particularly between mass media users and performers (215). The relationship was termed para-social because, despite of the nonreciprocal exposure situation, the viewer would feel as if the relationship was real and intimate. Like theater, an illusory relationship would be created between what they called the persona—an “indigenous figure” presented and created by the mass media—and the viewer (Horton and Wohl 216). Like the “new types of performers” created by the mass media—”the quizmasters, announcers or ‘interviewers’” —bots too, seem to represent a “special category of ‘personalities’ whose existence is a function of the media themselves” (Horton and Wohl 216). In what follows, I revisit the concept of para-social interaction using the case of @Horse_ebooks, to show that there is potential to expand an understanding of persona to include non-human actors as well. Everything Happens So Much: The Case of @Horse_ebooks The case of the now debunked Twitter account @Horse_ebooks is interesting for a number of reasons, not least because it highlights the presence of what we might call botness, the belief that bots possess distinct personalities or personas that are specific to algorithms. In the context of Twitter, bots are pieces of software or scripts that are designed to automatically or semi-automatically publish tweets or make and accept friend requests (Mowbray). Typically, bots are programmed and designed to be as humanlike as possible, a goal that has been pursued ever since Alan Turing proposed what has now become known as the Turing test (Gehl; Weiss and Tschengeli). The Turing test provides the classic challenge for artificial intelligence, namely, whether a machine can impersonate a human so convincingly that it becomes indistinguishable from an actual human. This challenge is particularly pertinent to spambots as they need to dodge the radar of increasingly complex spam filters and detection algorithms. To avoid detection, bots masquerade as “real” accounts, trying to seem as human as possible (Orlean “Man”). Not all bots, however, pretend to be humans. Bots are created for all kinds of purposes. As Mowbray points out, “many bots are designed to be informative or otherwise useful” (184). For example, bots are designed to tweet news headlines, stock market quotes, traffic information, weather forecasts, or even the hourly bell chimes from Big Ben. Others are made for more artistic purposes or simply for fun by hackers and other Internet pundits. These bots tell jokes, automatically respond to certain keywords typed by other users, or write poems (i.e. @pentametron, @ProfJocular). Amidst the growing bot population on Twitter, @Horse_ebooks is perhaps one of the best known and most prominent. The account was originally created by Russian web developer Alexey Kouznetsov and launched on 5 August 2010. In the beginning, @Horse_ebooks periodically tweeted links to an online store selling e-books, some of which were themed around horses. What most people did not know, until it was revealed to the public on 24 September 2013 (Orlean “Horse”), was that the @Horse_ebooks account had been taken over by artist and Buzzfeed employee Jacob Bakkila in September 2011. Only a year after its inception, @Horse_ebooks went from being a bot to being a human impersonating a bot impersonating a human. After making a deal with Kouznetsov, Bakkila disabled the spambot and started generating tweets on behalf of @Horse_ebooks, using found material and text strings from various obscure Internet sites. The first tweet in Bakkila’s disguise was published on 14 September 2011, saying: “You will undoubtedly look on this moment with shock and”. For the next two years, streams of similar, “strangely poetic” (Chen) tweets were published, slowly giving rise to a devoted and growing fan base. Over the years, @Horse_ebooks became somewhat of a cultural phenomenon—an Internet celebrity of sorts. By 2012, @Horse_ebooks had risen to Internet fame; becoming one of the most mentioned “spambots” in news reports and blogs (Chen). Responses to the @Horse_ebooks “Revelation” On 24 September 2013, journalist Susan Orlean published a piece in The New Yorker revealing that @Horse_ebooks was in fact “human after all” (Orlean “@Horse_ebooks”). The revelation rapidly spurred a plethora of different reactions by its followers and fans, ranging from indifference, admiration and disappointment. Some of the sadness and disappointment felt can be seen clearly in the many of media reports, blog posts and tweets that emerged after the New Yorker story was published. Meyer of The Atlantic expressed his disbelief as follows: @Horse_ebooks, reporters told us, was powered by an algorithm. [...] We loved the horse because it was the network talking to itself about us, while trying to speak to us. Our inventions, speaking—somehow sublimely—of ourselves. Our joy was even a little voyeuristic. An algorithm does not need an audience. To me, though, that disappointment is only a mark of the horse’s success. We loved @Horse_ebooks because it was seerlike, childlike. But no: There were people behind it all along. We thought we were obliging a program, a thing which needs no obliging, whereas in fact we were falling for a plan. (Original italics) People felt betrayed, indeed fooled by @Horse_ebooks. As Watson sees it, “The internet got up in arms about the revelation, mostly because it disrupted our desire to believe that there was beauty in algorithms and randomness.” Several prominent Internet pundits, developers and otherwise computationally skilled people, quickly shared their disappointment and even anger on Twitter. As Jacob Harris, a self-proclaimed @Horse_ebooks fan and news hacker at the New York Times expressed it: Harris’ comparisons to the winning chess-playing computer Deep Blue speaks to the kind of disappointment felt. It speaks to the deep fascination that people feel towards the mysteries of the machine. It speaks to the fundamental belief in the potentials of machine intelligence and to the kind of techno-optimism felt amongst many hackers and “webbies.” As technologist and academic Dan Sinker said, “If I can’t rely on a Twitter bot to actually be a bot, what can I rely on?” (Sinker “If”). Perhaps most poignantly, Sinker noted his obvious disbelief in a blog post tellingly titled “Eulogy for a horse”: It’s been said that, given enough time, a million monkeys at typewriters would eventually, randomly, type the works of Shakespeare. It’s just a way of saying that mathematically, given infinite possibilities, eventually everything will happen. But I’ve always wanted it literally to be true. I’ve wanted those little monkeys to produce something beautiful, something meaningful, and yet something wholly unexpected.@Horse_ebooks was my monkey Shakespeare. I think it was a lot of people’s…[I]t really feels hard, like a punch through everything I thought I knew. (Sinker “Eulogy”) It is one thing is to be fooled by a human and quite another to be fooled by a “Buzzfeed employee.” More than anything perhaps, the question of authenticity and trustworthiness seems to be at stake. In this sense, “It wasn’t the identities of the feed’s writers that shocked everyone (though one of the two writers works for BuzzFeed, which really pissed people off). Rather, it was the fact that they were human in the first place” (Farago). As Sinker put it at the end of the “Eulogy”: I want to believe this wasn’t just yet another internet buzz-marketing prank.I want to believe that @Horse was as beautiful and wonderful today as it was yesterday.I want to believe that beauty can be assembled from the randomness of life all around us.I want to believe that a million monkeys can make something amazingGod.I really, really do want to believe.But I don’t think I do.And that feels even worse. Bots as Personae: Revisiting Horton and Wohl’s Concept of Para-Social Relations How then are we to understand and interpret @Horse_ebooks and peoples’ responses to the revelations? Existing research on human-robot relations suggest that machines are routinely treated as having personalities (Turkle “Life”). There is even evidence to suggest that people often imagine relationships with (sufficiently responsive) robots as being better than relationships with humans. As Turkle explains, this is because relationships with machines, unlike humans, do not demand any ethical commitments (Turkle “Alone”). In other words, bots are oftentimes read and perceived as personas, with which people forge affective relationships. The term “persona” can be understood as a performance of personhood. In a Goffmanian sense, this performance describes how human beings enact roles and present themselves in public (Goffman). As Moore puts it, “the persona is a projection, a puppet show, usually constructed by an author and enlivened by the performance, interpretation, or adaptation”. From Marcel Mauss’ classic analysis of gifts as objects thoroughly personified (Scott), through to the study of drag queens (Stru¨bel-Scheiner), the concept of persona signifies a masquerade, a performance. As a useful concept to theorise the performance and doing of personhood, persona has been used to study everything from celebrity culture (Marshall), fiction, and social networking sites (Zhao et al.). The concept also figures prominently in Human Computer Interaction and Usability Studies where the creation of personas constitutes an important design methodology (Dong et al.). Furthermore, as Marshall points out, persona figures prominently in Jungian psychoanalysis where it exemplifies the idea of “what a man should appear to be” (166). While all of these perspectives allow for interesting analysis of personas, here I want to draw on an understanding of persona as a medium specific condition. Specifically, I want to revisit Horton and Wohl’s classic text about para-social interaction. Despite the fact that it was written almost 60 years ago and in the context of the then emerging mass media – radio, television and movies – their observations are still relevant and useful to theorise the kinds of relations people forge with bots today. According to Horton and Wohl, the “persona offers, above all, a continuing relationship. His appearance is a regular and dependable event, to be counted on, planned for, and integrated into the routines of daily life” (216). The para-social relations between audiences and TV personas are developed over time and become more meaningful to the audience as it acquires a history. Not only are devoted TV audiences characterized by a strong belief in the character of the persona, they are also expected to “assume a sense of personal obligation to the performer” (Horton and Wohl 220). As Horton and Wohl note, “the “fan” - comes to believe that he “knows” the persona more intimately and profoundly than others do; that he “understands” his character and appreciates his values and motives (216). In a similar vein, fans of @Horse_ebooks expressed their emotional attachments in blog posts and tweets. For Sinker, @Horse_ebooks seemed to represent the kind of dependable and regular event that Horton and Wohl described: “Even today, I love @Horse_ebooks. A lot. Every day it was a gift. There were some days—thankfully not all that many—where it was the only thing I looked forward to. I know that that was true for others as well” (Sinker “Eulogy”). Judging from searching Twitter retroactively for @Horse_ebooks, the bot meant something, if not much, to other people as well. Still, almost a year after the revelations, people regularly tweet that they miss @Horse_ebooks. For example, Harris tweets messages saying things like: “I’m still bitter about @Horse_ebooks” (12 November 2013) or “Many of us are still angry and hurt about @Horse_ebooks” (27 December 2013). Twitter user @third_dystopia says he feels something is missing from his life, realizing “horse eBooks hasn’t tweeted since September.” Another of the many messages posted in retrospect similarly says: “I want @Horse_ebooks back. Ever since he went silent, Twitter hasn’t been the same for me” (Lockwood). Indeed, Marshall suggests that affect is at “the heart of a wider persona culture” (162). In a Deleuzian understanding of the term, affect refers to the “capacity to affect and be affected” (Steward 2). Borrowing from Marshall, what the @Horse_ebooks case shows is “that there are connections in our culture that are not necessarily coordinated with purposive and rational alignments. They are organised around clusters of sentiment that help situate people on various spectra of activity and engagement” (162). The concept of persona helps to understand how the performance of @Horse_ebooks depends on the audience to “contribute to the illusion by believing in it” (Horton and Wohl 220). “@Horse_ebooks was my monkey” as Sinker says, suggests a fundamental loss. In this case the para-social relation could no longer be sustained, as the illusion of being engaged in a relation with a machine was taken away. The concept of para-social relations helps not only to illuminate the similarities between how people reacted to @Horse_ebooks and the way in which Horton and Wohl described peoples’ reactions to TV personas. It also allows us to see some crucial differences between the ways in which people relate to bots compared to how they relate to a human. For example, rather than an expression of grief at the loss of a social relationship, it could be argued that the responses triggered by the @Horse_ebooks revelations was of a more general loss of belief in the promises of artificial intelligence. To a certain extent, the appeal of @Horse_ebooks was precisely the fact that it was widely believed not to be a person. Whereas TV personas demand an ethical and social commitment on the part of the audience to keep the masquerade of the performer alive, a bot “needs no obliging” (Meyer). Unlike TV personas that depend on an illusory sense of intimacy, bots do “not need an audience” (Meyer). Whether or not people treat bots in the same way as they treat TV personas, Horton and Wohl’s concept of para-social relations ultimately points towards an understanding of the bot persona as “a function of the media themselves” (Horton and Wohl 216). If quizmasters were seen as the “typical and indigenous figures” of mass media in 1956 (Horton and Wohl 216), the bot, I would suggest, constitutes such an “indigenous figure” today. The bot, if not exactly a “new type of performer” (Horton and Wohl 216), is certainly a pervasive “performer”—indeed a persona—on Twitter today. While @Horse_ebooks was somewhat paradoxically revealed as a “performance art” piece (Orlean “Man”), the concept of persona allows us to see the “real” performance of @Horse_ebooks as constituted in the doing of botness. As the responses to @Horse_ebooks show, the concept of persona is not merely tied to beliefs about “what man should appear to be” (Jung 158), but also to ideas about what a bot should appear to be. Moreover, what the curious case of @Horse_ebooks shows, is how bots are not necessarily interpreted and judged by the standards of the original Turing test, that is, how humanlike they are, but according to how well they perform as bots. Indeed, we might ultimately understand the present case as a successful reverse Turing test, highlighting how humans can impersonate a bot so convincingly that it becomes indistinguishable from an actual bot. References Chen, Adrian. “How I Found the Human Being Behind @Horse_ebooks, The Internet's Favorite Spambot.” Gawker 23 Feb. 2012. 20 Apr. 2014 ‹http://gawker.com/5887697/how-i-found-the-human-being-behind-horseebooks-the-internets-favorite-spambot›. Dong, Jianming, Kuldeep Kelkar, and Kelly Braun. “Getting the Most Out of Personas for Product Usability Enhancements.” Usability and Internationalization. HCI and Culture Lecture Notes in Computer Science 4559 (2007): 291-96. Farago, Jason. “Give Me a Break. @Horse_ebooks Isn’t Art.” New Republic 24 Sep. 2013. 2 Apr. 2014 ‹http://www.newrepublic.com/article/114843/horse-ebooks-twitter-hoax-isnt-art›. Gehl, Robert. Reverse Engineering Social Media: Software, Culture, and Political Economy in New Media Capitalism. Temple University Press, 2014. Goffman, Erwin. The Presentation of Self in Everyday Life. New York: Anchor Books, 1959. Harris, Jacob (harrisj). “For a programmer like me who loves whimsical code, it’s a bit like being into computer chess and finding out Deep Blue has a guy inside.” 24 Sep. 2013, 5:03. Tweet. Harris, Jacob (harrisj). “I’m still bitter about ?@Horse_ebooks.” 12 Nov. 2013, 00:15. Tweet. Harris, Jacob (harrisj). “Many of us are still angry and hurt about ?@horse_ebooks.” 27 Dec. 2013, 6:24. Tweet. Hill, Kashmir. “The Invasion of the Twitter Bots.” Forbes 9 Aug. 2012. 13 Mar. 2014 ‹http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2012/08/09/the-invasion-of-the-twitter-bots›. Horton, Donald, and Richard Wohl. “Mass Communication and Para-Social Interaction: Observations on Intimacy at a Distance.” Psychiatry 19 (1956): 215-29. Isaacson, Andy. “Are You Following a Bot? How to Manipulate Social Movements by Hacking Twitter.” The Atlantic 2 Apr. 2011. 13 Mar. 2014 ‹http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2011/05/are-you-following-a-bot/308448/›. Jung, Carl. Two Essays on Analytical Psychology, 2nd ed. London: Routledge, 1992. Laboreiro, Gustavo, Luís Sarmento, and Eugénio Oliveira. “Identifying Automatic Posting Systems in Microblogs.” Progress in Artificial Intelligence. Ed. Luis Antunes and H. Sofia Pinto. Berlin: Springer Verlag, 2011. Lee, Kyumin, B. David Eoff, and James Caverlee. “Seven Months with the Devils: A Long-Term Study of Content Polluters on Twitter.” Proceedings of the Fifth International AAAI Conference on Weblogs and Social Media, 2011. Lockwood, Alex (heislockwood). “I want @Horse_ebooks back. Ever since he went silent, Twitter hasn’t been the same for me.” 7 Jan. 2014, 15:49. Tweet. Love, Dylan. “More than One Third of Web Traffic Is Fake.” Slate 24 Mar. 2014. 20 Apr. 2014 ‹http://www.slate.com/blogs/business_insider/2014/03/24/fake_online_traffic_36_percent_of_all_web_traffic_is_fraudulent.html›. Marshall, P. David. “Persona Studies: Mapping the Proliferation of the Public Self”. Journalism 15.2 (2014): 153–70. Meyer, Robinson. “@Horse_ebooks Is the Most Successful Piece of Cyber Fiction, Ever.” The Atlantic 24 Sep. 2013. 2 Apr. 2014 ‹http://www.theatlantic.com/technology/archive/2013/10/an-amazing-new-twitter-account-that-sort-of-mimics-your-tweets/280400›. Moore, Chris. “Personae or Personas: the Social in Social Media.” Persona Studies 13 Oct. 2011. 20 Apr. 2014 ‹http://www.personastudies.com/2011/10/personae-or-personas-social-in-social.html›. Mowbray, Miranda. “Automated Twitter Accounts.” Twitter and Society. Eds. Katrin Weller, Axel Bruns, Jean Burgess, Merja Mahrt and Cornelius Puschmann. New York: Peter Lang, 2014. 183-94. Orlean, Susan. “Man and Machine: Playing Games on the Internet.” The New Yorker 10 Feb. 2014. 13 Mar. 2014 ‹http://www.newyorker.com/reporting/2014/02/10/140210fa_fact_orlean›. Orlean, Susan. “@Horse_ebooks Is Human after All.” The New Yorker 24 Sep. 2013. 15 Feb. 2013 ‹http://www.newyorker.com/online/blogs/elements/2013/09/horse-ebooks-and-pronunciation-book-revealed.html›. Pearce, Ian, Max Nanis, and Tim Hwang. “PacSocial: Field Test Report.” 15 Nov. 2011. 2 Apr. 2014 ‹http://pacsocial.com/files/pacsocial_field_test_report_2011-11-15.pdf›. Perlroth, Nicole. “Fake Twitter Followers Become Multimillion-Dollar Business.” The New York Times 5 Apr. 2013. 13 Mar. 2014 ‹http://bits.blogs.nytimes.com/2013/04/05/fake-twitter-followers-becomes-multimillion-dollar-business/?_php=true&_type=blogs&_php=true&_type=blogs&_r=1›. Scott, Linda. “The Troupe: Celebrities as Dramatis Personae in Advertisements.” NA: Advances in Consumer Research. Vol. 18. Eds. Rebecca H. Holman and Michael R. Solomon. Provo, UT: Association for Consumer Research, 1991. 355-63. Sinker, Dan. “Eulogy for a Horse.“ dansinker.com 24 Sep. 2013. 22 Apr. 2014 ‹http://web.archive.org/web/20140213003406/http://dansinker.com/post/62183207705/eulogy-for-a-horse›. Sinker, Dan (dansinker). “If I can’t rely on a Twitter bot to actually be a bot. What can I rely on?” 24 Sep. 2013, 4:36. Tweet. Slotkin, Jason. “Twitter ‘Bots’ Steal Tweeters’ Identities.” Marketplace 27 May 2013. 20 Apr. 2014 ‹http://www.marketplace.org/topics/tech/twitter-bots-steal-tweeters-identities›. Stetten, Melissa (MelissaStetten). “Finding out @Horse_ebooks is a Buzzfeed employee’s “performance art” is like Banksy revealing that he’s Jared Leto.” 25 Sep. 2013, 4:39. Tweet. Stewart, Kathleen. Ordinary Affects. Durham: Duke University Press, 2007. Strübel-Scheiner, Jessica. “Gender Performativity and Self-Perception: Drag as Masquerade.” International Journal of Humanities and Social Science 1.13 (2011): 12-19. Turkle, Sherry. Alone Together: Why We Expect More from Technology and Less from Each Other. New York: Basic Books, 2011. Tea Cake (third_dystopia). “I felt like something was missing from my life, and then I realized horse eBooks hasn't tweeted since September.” 9 Jan. 2014, 18:40. Tweet. Turkle, Sherry. Life on the Screen: Identity in the Age of the Internet. New York: Touchstone, 1995. Watson, Sara. “Else 9:30: The “Monkeys with Typewriter” Algorithm.” John Battelle’s searchblog 30 Sep. 2013. 23 Mar. 2014 ‹http://battellemedia.com/archives/2013/09/else-9-30-believing-in-monkeys-with-typewriters-algorithms.php›. Weiss, Astrid, and Manfred Tscheligi.”Rethinking the Human–Agent Relationship: Which Social Cues Do Interactive Agents Really Need to Have?” Believable Bots: Can Computers Play Like People? Ed. Philip Hingston. Berlin: Springer Verlag, 2012. 1-28. Zhao, Shanyang, Sherri Grasmuck, and Jason Martin. “Identity Construction on Facebook: Digital Empowerment in Anchored Relationships.” Computers in Human Behavior 24.5 (2008): 1816-36. Zangerle, Eva, and Günther Specht. “‘Sorry, I Was Hacked’: A Classification of Compromised Twitter Accounts.” Proceedings of ACM Symposium on Applied Computing, Gyeongju, Republic of Korea, 2014.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Webb, Patricia. "Metaphors for Wellbeing". M/C Journal 26, nr 4 (22.08.2023). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2979.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In my career as a writing teacher, I have frequently encountered writers who struggle with their writing. Common ways of teaching writing may be partly to blame. David Smith et al. found in their research that students do not necessarily learn to write better essays “by following prescriptions for good writing and/or imitating examples of good writing” (337), which is, unfortunately, a common way for teaching writing. Smith et al.’s study showed that in order to become better writers, students need “conceptual understandings of the essay writing process” (327). Having too narrow a concept of what writing is also poses a problem for students. Jonathan Alexander et al. argue that teachers need to adopt new metaphors for writing so that they can “take into account the expanded sense of literate possibilities available to those whom we teach” (120). Analysing common metaphors that describe the writing process, Alexander et al. assert that we need new metaphors for thinking about the writing process because doing so will provide us with a more expansive understanding of the conceptions of and practices of writing in which people engage. While Alexander et al. do not suggest having students create their own metaphors, my sense was that the process of creating new writing metaphors could help students become better writers by inviting them to conceptualise a more expansive and personally meaningful sense of writing processes. In this essay, I explore how metaphors can be useful in writing pedagogy because they can help students be more successful writers through expanding their conceptions of the writing process. An expanded sense of the writing process can thus contribute to students’ wellbeing as writers. What is the connection between metaphors and wellbeing? In offering a definition, George Lakoff and Mark Johnson posit that “the essence of metaphor is understanding and experiencing one kind of thing in terms of another” (5). Lakoff and Johnson highlight that “our ordinary conceptual system, in terms of which we both think and act, is fundamentally metaphorical in nature” (p. 3). Based on this assertion, being aware of our metaphors is important because “our concepts structure what we perceive, how we get around in the world, and how we relate to other people. Our conceptual system thus plays a central role in defining our everyday realities” (Lakoff and Johnson 3). Wellbeing is less easily defined, given that there is little agreement across and even within disciplines about what it is and what it includes. There seem to be two dominant strands of definitions – one that is labelled “hedonistic” and focusses on wellbeing as being about positive feelings, and another that is labelled “eudemonic” and associated with “meeting full potential as a member of society” (Simons and Baldwin 990). Gemma Simons and David Baldwin offer a definition that combines these two main strands: “wellbeing is a state of positive feelings and meeting full potential in the world” (990). Other scholars focus on the process through which wellbeing is created when they define the term. While he focusses less on positive feelings than other scholars do, Amartya Sen adds an important dimension to the definition of wellbeing, arguing that “one’s capability set determines one’s wellbeing by providing one with the ability to live out a meaningful life that one has reason to value” (Jongbloed and Andres 3). Richard Davidson’s extensive neural research adds another dimension to the conversation, arguing that wellbeing is a skill that we can learn and strengthen through expanding our ways of thinking and being in the world. If we consider these three definitions together, we arrive at a useful combined definition of wellbeing, one that emphasises the importance of having positive feelings and meeting one’s full potential through capably developing the skills that meaningfully contribute to one’s sense of potential in society. When we put this definition of wellbeing in conversation with the definition of metaphor, we can see the ways that our metaphors can contribute to wellbeing by helping us clarify and expand our thinking about our practices and their effects in the world. The metaphors we use to conceptualise our experiences, thus, can contribute to our wellbeing. Helen Spandler et al.’s research illustrates this point clearly. They researched a men’s mental health program that used football as a metaphor for talking about emotions. They found that using the football metaphor was an effective way for the participants because it “helped to make the discussion of psychological issues safer, accessible, and comprehensible. This familiarity helped participants re-frame their own lives, understand them differently and learn new coping strategies” (Spandler et al. 552). By providing the men with familiar and valued language through which they could “do emotion” (Spandler et al. 552), the metaphor helped to challenge the stigma attached to mental health services. The football metaphor served as a “cognitive bridge’ (Stott et al.) which enables personal experiences and emotions to be understood and communicated” (Spandler et al. 552). There was nothing magical about the football metaphor itself; rather, it was important that the metaphor have value for the individuals and provide them with a conceptual lens through which to re-see their experiences and practices. It follows, then, that different metaphors of writing could be “cognitive bridges” that provide different language to conceptualise writing practices. These metaphors could influence writing practices in dynamic ways. As Lakoff and Johnson assert, “new metaphors have the power to create a new reality ... . Changes in our conceptual system do change what is real for us and affect how we perceive the world and act upon those perceptions” (145-6). Therefore, new writing metaphors have the potential to strengthen writing wellbeing through expanding our conceptions of writing practices and skills. This sense of possibility led me to create an assignment for my college-level students that asked them to create new writing metaphors for themselves. These writers’ metaphors highlight the power of metaphors to shape perceptions and guide actions. Although all of my students’ metaphors were fascinating, I share three in particular that illustrate how metaphors can be used in education to help students increase positive attitudes toward writing, imagine ways that writing can help them develop their sense of purpose, and explore how their writing connects them to society – which are all important aspects of wellbeing. (Please note that the students’ writing I quote from in this article was collected through study procedures approved by my institution’s Institutional Research Board. I have written permission from these individuals to quote from the essays that they wrote for my class, and I am using a pseudonym for each of them.) Astrid’s Confidence When she entered my class, Astrid lacked confidence in her writing and was frustrated because “writing and confidence are going to be very important in my future professional writing goals. How can I become a successful writer if I am not confident in my writing?” Because of previous experiences she had had with writing in school, she had decided that she was not a very good writer. However, one night she watched episodes of Dancing with the Stars, a reality television show in which celebrities are paired together to win a dance competition, and she realised that her writing mirrored the path of learning illustrated by the dancers in the show. Watching the dancers develop skills inspired Astrid to reconceptualise her writing experiences. Astrid’s creation of her metaphor helped her see that she was a growing writer who would continue to develop. She began to see herself as in process. Comparing her writing to Dancing with the Stars gave her hope that her confidence in herself would grow. She wrote: by the end of the season, the person who wins the mirrorball trophy has no doubt in themselves whatsoever and that star knows they deserved to be exactly where they are. For my writing, I want to experience this feeling. I want to be self-confident in my writing and know that I have achieved everything in my writing for a reason. Even though I have not reached that goal right now that is okay because I am stuck in a ‘very uncomfortable tango’ and my new metaphor is going to help me sway with the dance one ‘week’ at a time. Astrid acknowledged that to be successful in achieving her goals, she had to build a different relationship with writing. The process helped her to re-imagine that relationship through the lens of what Carol Dweck calls a growth mindset which helped her develop more positive feelings about her writing and her potential. Astrid’s wellbeing as a writer increased as she conceptualised her practices differently. Through the construction of a new metaphor, she gained an understanding of her underlying conceptions of writing and how they were impacting on her. Creating a more positive. relatable metaphor helped her in the ways that the football metaphor helped the men in Spandler et al.’s study, giving her a new language to reconceptualise her writing practices. As Sen argues, our sense of wellbeing can increase when we expand our capabilities. By focussing on writing as a set of improvable skills, Astrid was able to begin to build a more positive relationship with writing. Kyle’s Infinite Space Kyle’s metaphor compared writing to a loosely defined idea of “space”, which he defines as “an infinite area that’s filled with infinite possibilities and infinite stars and planets that continue to expand into infinity”. As he wrote in his essay for my class, though, the process of creating a metaphor was not necessarily an easy one: every time that I had thought about a potential metaphor for this project, it never really clicked with me. Nothing that I could think of felt right or felt that had fit in a way. Even now, with the metaphor that I’ve chosen, ‘Space,’ I still feel unsure about that being my true choice. But his fascination with space and its sense of infinite possibilities attracted him to the metaphor. In his reflections on the process of creating a new metaphor, he admitted that “persisting through my own thoughts to get to the metaphor that resonated with me ... really made me think about my writing and how I felt about my future with it”. He related to this metaphor in much the same way that the men in Spandler et al.’s study related to football, and it thus built a cognitive bridge for him between a concept that he valued (space) and a practice that challenged him (writing). Even with his reservations about this metaphor, Kyle found the new metaphor to be helpful in providing him with “a way to think about the infinite possibilities that I possess”. In the past, Kyle had experienced stress when thinking about his writing projects because they became all-encompassing in his mind. His new metaphor helped him to re-conceptualise the purpose of his writing: “space allows me to think about the future of my writing with no stress. With it, I recognize my own place in the universe and the grand scheme of things”. Gaining this new perspective on writing freed Kyle “to make sure that doing writing that I love is the only writing that I’m doing ... . I want to continue to have those infinite possibilities and those infinite ideas to span across my career. Space contextualizes that idea in just one word”. As Helen Sword advocates, “ideally, your chosen metaphor will exemplify your core values, reflect your own lived experience, and lead you toward a pleasurable space of writing” (241). Kyle’s metaphor did exactly this: it improved his wellbeing as a writer by managing the stress of taking himself and everything he does too seriously. His metaphor provided a form of reassurance to myself. It helps contextualize that idea and how I can empower my own writing to become only writing that I want to write. To encourage myself in the future with my career to make choices that can make writing and my life the best and most enjoyable it can be. To ensure myself of my decisions, rather than stressing over little minute things. It allows my writing to become my writing, the way it is now, and the way that it will grow until the heat death of the universe. There is a sense of hope and humility in the vision of writing that his metaphor encourages him to adopt. What seems clear from Kyle’s metaphor is that the process of creating it helped him clarify his sense of his purpose in the world. The Greater Good Science Center at Berkeley University identifies purpose as one their Ten Keys to Wellbeing, which are based on extensive scientific research on wellbeing and happiness. The Center’s Website describes purpose as follows: “to psychologists, purpose is an abiding intention to achieve a long-term goal that is both personally meaningful and makes a positive mark on the world” (Greater Good, “Purpose”). Kyle’s metaphor spoke to his purpose to write material that is valuable to him. He wanted his own personally constructed meanings to be the guiding force in his writing career and the writing he undertakes. Creating a new writing metaphor, although challenging for him, showed him “how stepping into a metaphor to represent a part of your life can change how you view that part from a new angle”. Through his space metaphor, Kyle was able to identify and connect more deeply to his purpose, thus the process of metaphor creation enhanced his wellbeing. Through a more expansive sense of writing that gave him more positive feelings toward his capabilities, Kyle’s metaphor likewise strengthened his wellbeing as a writer. Jasper’s Community Jasper’s metaphor compared the process of writing to the experience of making s’mores around a campfire with friends. Embracing “the entirety of the experience”, Jasper’s metaphor emphasised that while writing may seem like a solitary adventure, it’s actually a very social experience, a view which challenges the dominant narrative of the writer writing alone. Through the creation of the metaphor, Jasper reflected on the ways his community both shapes his writing and supports him as a writer. Social connection played a significant role in Jasper’s “making s’mores” metaphor. He wrote that “the community that surrounds writing in all its forms is crucial to an individual’s writing development and skills ... . The joy and inspiration I am gifted from these people makes writing a pleasurable experience that is meant to be shared, rather than a task that is to be completed”. The community emphasised in his metaphor helped Jasper to conceptualise writing through a positive lens that illustrated writing’s social meaning. In describing his metaphor, Jasper was careful to emphasise that the joy comes not necessarily from eating s’mores (i.e. the final product) but comes through the process of making s’mores (i.e. the writing process). Through his metaphor, he thought about his writing practices more expansively. Jasper acknowledges that those around him inspired and shaped his writing, that his ideas are socially influenced: the ideas I get for things like characters or plot often come from people that I know personally, or they existed historically. In the novel I am currently working on, one of my integral characters (specifically their friendship with the main character) is based on certain aspects of a friendship I developed during my first semester of school ... . These relationships are important to me in real life so why would they not be heavily reflected in my writing? His metaphor foregrounded a sense of connection he felt with those in his life and creating the metaphor allowed him to recognise that his writing was situated in the fabric of his life. Another of the Greater Good Science Center’s Ten Keys to Wellbeing is social connection, which they define as “a valuable resource in life, creating moments of positivity and fun, supporting us through good times and bad, and exposing us to new ideas and new people” (Greater Good, “Social Connection”). Creating this new writing metaphor emphasised for Jasper that his community was not only a source of inspiration but also of support. Jasper’s metaphor emphasises this sense of connection, and makes him more aware of the important role that it plays in his writing wellbeing. This view of writing aids his wellbeing as a writer because it provides him with what he calls a “coping mechanism” that helps him to be more successful in his writing: “when my assignments and personal projects become daunting and frightening, I know that I just need to go sit by the fire, take a deep breath, and make myself a s’more”. Thus, his metaphor helps him reach his writing potential more fully. Conclusion What these three examples reveal is that creating new writing metaphors can enhance writing wellbeing by increasing confidence in writing, clarifying sense of purpose for writing, and highlighting the importance of social connections to writing. By experiencing one thing in terms of another – metaphorical thinking – students were able to create writing metaphors that supported their writing wellbeing through increasing their positive feelings about writing, expanding their sense of possibilities with/in writing, and illustrating the meaning their writing can have to them and their communities. The metaphor assignment thus helped students build important cognitive bridges that helped them be more successful writers and strengthened their writing wellbeing. References Alexander, Jonathan, Karen Lunsford, and Carl Whithaus. “Toward Wayfinding: A Metaphor for Understanding Writing Experiences.” Written Communication 37.1 (2020): 104–131. Davidson, Richard. “The Four Keys to Wellbeing.” Greater Good Magazine 21 Mar. 2016. <https://greatergood.berkeley.edu/article/item/the_four_keys_to_well_being>. Dweck, Carol. Mindset: The New Psychology of Success. New York: Random House, 2007. Greater Good Science Center. “What Is Purpose.” Greater Good Magazine 8 June 2023. <https://greatergood.berkeley.edu/topic/purpose/definition#what-is-purpose>. Greater Good Science Center. “Social Connection Defined.” Greater Good Magazine 8 June 2023 .<https://greatergood.berkeley.edu/topic/social_connection/definition#why-practice-social-connection>. Jongbloed, Janine, and Lesley Andres. “Elucidating the Constructs Happiness and Wellbeing: A Mixed-Methods Approach.” International Journal of Wellbeing 5.3 (2015): 1–20. Lakoff, George, and Mark Johnson. Metaphors We Live By. Chicago: U of Chicago P, 2003. Sen, Amartya. Commodities and Capabilities. Oxford: Oxford UP, 1999. Simons, Gemma, and David Baldwin. “A Critical Review of the Definition of ‘Wellbeing’ for Doctors and Their Patients in a Post Covid-19 Era.” International Journal of Social Psychiatry 67.8 (2021): 984–991. Smith, David, et al. “The Impact of Students’ Approaches to Essay Writing on the Quality of Their Essays.” Assessment & Evaluation in Higher Education 24.3 (1999): 327–338. Spandler, Helen, et al. “Football Metaphor and Mental Well-Being: An Evaluation of It’s a Goal! Programme.” Journal of Mental Health 22.6 (2013): 544–554. Stott, Richard, et al. Oxford Guide to Metaphor in CBT: Building Cognitive Bridges. Oxford: Oxford UP, 2010. Sword, Helen. Writing with Pleasure. New Jersey: Princeton University Press, 2023.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii