Artykuły w czasopismach na temat „English poetry – black authors”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „English poetry – black authors”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Chidi, Tsosheletso, Nompumelelo Zondi i Gabi Mkhize. "Comparative analysis of black queer feminist isiXhosa and English poetry". Tydskrif vir Letterkunde 61, nr 1 (26.06.2024): 81–89. http://dx.doi.org/10.17159/tl.v61i1.16060.
Pełny tekst źródłaToktybayeva, K. A., i K. A. Zhakibayeva. "FEATURES OF LEARNING THE POLYSEMY OF THE ADJECTIVE "BLACK"". Bulletin of Kazakh National Women's Teacher Training University, nr 2 (30.06.2022): 77–89. http://dx.doi.org/10.52512/2306-5079-2022-90-2-76-89.
Pełny tekst źródłaTarlinskaja, Marina. "Kyd and Marlowe’s Revolution: from Surrey’s Aeneid to Marlowe’s Tamburlaine". Studia Metrica et Poetica 1, nr 1 (22.04.2014): 9–27. http://dx.doi.org/10.12697/smp.2013.1.1.02.
Pełny tekst źródłaШарма Сушіл Кумар. "Indo-Anglian: Connotations and Denotations". East European Journal of Psycholinguistics 5, nr 1 (30.06.2018): 45–69. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2018.5.1.sha.
Pełny tekst źródłaHudriati, Andi, i Najihuddin Sain. "Investigating the Ability of the English Literature Department Students in English Poetry Reading Skill". Tamaddun 19, nr 1 (30.06.2020): 68–73. http://dx.doi.org/10.33096/tamaddun.v19i1.76.
Pełny tekst źródłaSargsyan, Mariana, i Evgeniia Zimina. "POETRY AS A COPING INSTRUMENT AND A TEACHING TOOL". Armenian Folia Anglistika 19, nr 2 (28) (23.12.2023): 109–23. http://dx.doi.org/10.46991/afa/2023.19.2.109.
Pełny tekst źródłaGlaser, Ben. "Folk Iambics: Prosody, Vestiges, and Sterling Brown's Outline for the Study of the Poetry of American Negroes". PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 129, nr 3 (maj 2014): 417–34. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2014.129.3.417.
Pełny tekst źródłaPetrič, Jerneja. "The first translations of Harlem renaissance poetry in Slovenia". Acta Neophilologica 41, nr 1-2 (19.12.2008): 3–12. http://dx.doi.org/10.4312/an.41.1-2.3-12.
Pełny tekst źródłaGörtschacher, Wolfgang, i David Malcolm. "On Translating Ilse Aichinger’s Poetry into English". Tekstualia 1, nr 36 (1.04.2014): 97–104. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0013.4574.
Pełny tekst źródłaAlvstad, Cecilia, i Mikela Lundahl. "Den mörke brodern". Tidskrift för litteraturvetenskap 40, nr 2 (1.01.2010): 39–53. http://dx.doi.org/10.54797/tfl.v40i2.11962.
Pełny tekst źródłaWenxuan, Li, i Wang Feng. "A Comparative Study on the Tang Poetry Translation in the Perspective of ‘Harmony-Guided Three-Level Poetry Translation Criteria’—A Case Study of Li Bai's Invitation to Wine". IRA International Journal of Education and Multidisciplinary Studies 16, nr 3 (14.08.2020): 128. http://dx.doi.org/10.21013/jems.v16.n3.p1.
Pełny tekst źródłaFrolova, Natal'ya S. "Devices of comic in the work of the 20th century English-speaking Ugandan poets". Vestnik of Kostroma State University, nr 4 (2019): 140–44. http://dx.doi.org/10.34216/1998-0817-2019-25-4-140-144.
Pełny tekst źródłaAzizi, Barialay, Seyed Aga Musafer i Fahim Rahimi. "Understanding the Nature and Elements of Poem". Sprin Journal of Arts, Humanities and Social Sciences 3, nr 6 (8.06.2024): 06–10. http://dx.doi.org/10.55559/sjahss.v3i6.346.
Pełny tekst źródłaКузуб, Алёна Владимировна. "J. BRODSKY’S ENGLISH POETRY IN ENGLISH CRITICS". Tomsk state pedagogical university bulletin, nr 5(211) (7.09.2020): 181–91. http://dx.doi.org/10.23951/1609-624x-2020-5-181-191.
Pełny tekst źródłaMaulidina, Heni Alghaniy. "BLACK FEMINISM INTERPRETATION IN MAYA ANGELO’S POEMS WITH FIGURATIVE LANGUAGE AND IMAGINARY ANALYSIS". Jurnal Penelitian Humaniora 26, nr 1 (6.10.2021): 46–52. http://dx.doi.org/10.21831/hum.v26i1.42486.
Pełny tekst źródłaAnlezark, Daniel. "Poisoned places: the Avernian tradition in Old English poetry". Anglo-Saxon England 36 (14.11.2007): 103–26. http://dx.doi.org/10.1017/s0263675107000051.
Pełny tekst źródłaYakovenko, Iryna. "Women’s voices of protest: Sonia Sanchez and Nikki Giovanni’s poetry". Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ 13, nr 23 (2020): 130–39. http://dx.doi.org/10.34079/2226-3055-2020-13-23-130-139.
Pełny tekst źródłaBullock, Philip Ross. "Untranslated and Untranslatable? Pushkin's Poetry in English, 1892–1931". Translation and Literature 20, nr 3 (listopad 2011): 348–72. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2011.0036.
Pełny tekst źródłaBollig, Ben. "Recent English Translations of Poetry from Argentina: Contexts and Strategies". Translation and Literature 25, nr 1 (marzec 2016): 107–30. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2016.0239.
Pełny tekst źródłaDill, LeConte J., Bianca Rivera i Shavaun Sutton. "“Don’t Let Nobody Bring You Down”". Ethnographic Edge 2, nr 1 (18.10.2018): 57. http://dx.doi.org/10.15663/tee.v2i1.30.
Pełny tekst źródłaItalia, Maddalena. "Eastern Poetry by Western Poets: Powys Mathers’ ‘Translations’ of Sanskrit Erotic Lyrics". Comparative Critical Studies 17, nr 2 (czerwiec 2020): 205–24. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2020.0359.
Pełny tekst źródłaGillespie, Stuart. "Manuscript Translations of Italian Poetry, c.1650–1825: A Miscellany". Translation and Literature 28, nr 1 (marzec 2019): 44–67. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2019.0369.
Pełny tekst źródłaDr. Budhanath Pratihast. "A.K. Ramanujan’s Select Poems: A Humanistic Approach". Creative Launcher 5, nr 2 (30.06.2020): 48–53. http://dx.doi.org/10.53032/tcl.2020.5.2.05.
Pełny tekst źródłaGrant, Lynne. "English Literature in Southern Africa: NELM at 30". African Research & Documentation 112 (2010): 25–36. http://dx.doi.org/10.1017/s0305862x00020951.
Pełny tekst źródłaGrant, Lynne. "English Literature in Southern Africa: NELM at 30". African Research & Documentation 112 (2010): 25–36. http://dx.doi.org/10.1017/s0305862x00020951.
Pełny tekst źródłaÓlafsdóttir, Karólína Rós. "Black Feathers and Poison Wine Decadent Aesthetics in Davíð Stefánsson’s Poetry". LEA - Lingue e Letterature d'Oriente e d'Occidente 6 (18.04.2024): 61–79. http://dx.doi.org/10.36253/lea-1824-484x-15114.
Pełny tekst źródłaLobejón Santos, Sergio. "Translations of English-language poetry in post-war Spain (1939-1983)". Translation Matters 2, nr 2 (2020): 113–30. http://dx.doi.org/10.21747/21844585/tm2_2a7.
Pełny tekst źródłaKarunaratne, K. M. Sunethra Kumari. "Representation of Socio-cultural Authenticity in Post-colonial Sri Lankan Poetry in English". Studies in Linguistics and Literature 7, nr 3 (12.06.2023): p1. http://dx.doi.org/10.22158/sll.v7n3p1.
Pełny tekst źródłaKuznetsova, Ekaterina V. "Russian Modernist Poetry in English-Language Anthologies of the Twentieth Century". RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism 27, nr 2 (6.07.2022): 237–56. http://dx.doi.org/10.22363/2312-9220-2022-27-2-237-256.
Pełny tekst źródłaPraveen kumar, K., Venkata Naresh Mandhala, Sudheshna Vempati i Dr Subba Rao Peram. "Finding author similarity by clustering probabilistic LSA factors in INDIAN english authors poetry". International Journal of Engineering & Technology 7, nr 2.7 (18.03.2018): 1096. http://dx.doi.org/10.14419/ijet.v7i2.7.12235.
Pełny tekst źródłaErokhin, Alexander. "Cold War literary modernists in a dialogue under oppression". Translation and Interpreting Studies 15, nr 3 (16.09.2020): 380–98. http://dx.doi.org/10.1075/tis.20075.ero.
Pełny tekst źródłaColes, Justin A., i Maria Kingsley. "Blackness as intervention: Black English outer spaces and the rupturing of antiblackness and/in English education". English Teaching: Practice & Critique 20, nr 4 (25.10.2021): 454–84. http://dx.doi.org/10.1108/etpc-10-2020-0135.
Pełny tekst źródłaSarma, Aveen. "Effects of Poetry on Relaxation and Liberalism of Thoughts and Feelings: A Case Study of Poets, Poetry Readers, and Therapists". Academic Journal of Nawroz University 12, nr 1 (5.03.2023): 162–69. http://dx.doi.org/10.25007/ajnu.v12n1a1439.
Pełny tekst źródłaTóth-Izsó, Zsuzsanna, i Catherine Ann Lombard. "Deconstructionist Analyses of an Italian Poem with Special Emphasis on the Process of Translation Giovanni Papini: C’è un canto dentro di me". Journal of Critical Studies in Language and Literature 3, nr 4 (5.06.2022): 27–35. http://dx.doi.org/10.46809/jcsll.v3i4.159.
Pełny tekst źródłaDivjak, Igor. "Contemporary American poetry in Slovenian criticism and translation : 1945 - 2005". Acta Neophilologica 39, nr 1-2 (1.12.2006): 21–39. http://dx.doi.org/10.4312/an.39.1-2.21-39.
Pełny tekst źródłaKulieva, Sheker A., i Nina V. Shchennikova. "Translingual poetry by Rupi Kaur". Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, nr 6s (listopad 2022): 115–22. http://dx.doi.org/10.20339/phs.6s-22.115.
Pełny tekst źródłaAubakir, S. S., А. K. Kitibaeva i Zh Т. Оspanova. "An analysis of figurative language in the interpretation of contemporary English poetry". Bulletin of the Karaganda university. Philology series 11329, nr 1 (16.03.2024): 16–23. http://dx.doi.org/10.31489/2024ph1/16-23.
Pełny tekst źródłaFrolova, N. S. "Anglophone Poetry in Kenya at the Turn of the Century: Past Experience and Artistic Transformation". Nauchnyi dialog, nr 2 (3.03.2021): 259–75. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2021-2-259-275.
Pełny tekst źródłaMuhammad, Gholnecsar E., i Marcelle Haddix. "Centering Black Girls’ Literacies: A Review of Literature on the Multiple Ways of Knowing of Black Girls". English Education 48, nr 4 (1.07.2016): 299–336. http://dx.doi.org/10.58680/ee201628670.
Pełny tekst źródłaJarniewicz, Jerzy. "Translation-Poems: Blurred Genres and Shifting Authorship in Contemporary English Verse". Anglica. An International Journal of English Studies, nr 32/3 (październik 2023): 103–20. http://dx.doi.org/10.7311/0860-5734.32.3.07.
Pełny tekst źródłaFeng, MAO, LIU Ying, ZHANG Jiandong, YI Miaomiao i Wu Biyu. "A Study of Du Fu’s Poetry in the West in Modern Times". International Journal of Linguistics, Literature and Translation 4, nr 6 (30.06.2021): 134–40. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2021.4.6.15.
Pełny tekst źródłaShehab, Ekrema, i Abdel Karim Daragmeh. "Textual transformation of an Arabic poem into an American rap song". FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 16, nr 2 (26.11.2018): 265–83. http://dx.doi.org/10.1075/forum.17003.she.
Pełny tekst źródłaBradford, Clare, Catherine Sly i Xu Daozhi. "Ubby’s Underdogs: A Transformative Vision of Australian Community". Papers: Explorations into Children's Literature 24, nr 1 (1.01.2016): 101–31. http://dx.doi.org/10.21153/pecl2016vol24no1art1112.
Pełny tekst źródłaHurley, David Ross. "Dejanira, Omphale, and the emasculation of Hercules: allusion and ambiguity in Handel". Cambridge Opera Journal 11, nr 3 (listopad 1999): 199–213. http://dx.doi.org/10.1017/s0954586700005048.
Pełny tekst źródłaPokrivčák, Anton, i Silvia Pokrivčáková. "Romantic imagination in a comparative perspective: English and Slovak Romantic literature". Journal of Language and Cultural Education 4, nr 3 (1.09.2016): 288–98. http://dx.doi.org/10.1515/jolace-2016-0037.
Pełny tekst źródłaStovall, Jessica Lee, Lamar Timmons-Long, Thomas J. Rodney i Taylor Hall. "Black Teachers’ Use of Liberatory Design to Promote Literacies of Healing". English Journal 113, nr 2 (1.11.2023): 40–48. http://dx.doi.org/10.58680/ej202332734.
Pełny tekst źródłaŚlarzyńska, Małgorzata. "The Metaphysical Canon in Poetry: on Cristina Campo’s Translation Activity". Tekstualia 1, nr 5 (31.12.2019): 151–58. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0014.4107.
Pełny tekst źródłaWerbanowska, Marta. "Ecojustice Poetry in The BreakBeat Poets Anthologies". Ecozon@: European Journal of Literature, Culture and Environment 13, nr 1 (28.04.2022): 89–105. http://dx.doi.org/10.37536/ecozona.2022.13.1.4421.
Pełny tekst źródłaYoung, Jemimah L., Marquita D. Foster i Dorothy Hines. "Even Cinderella Is White: (Re)Centering Black Girls’ Voices as Literacies of Resistance". English Journal 107, nr 6 (1.07.2018): 102–8. http://dx.doi.org/10.58680/ej201829719.
Pełny tekst źródłaCallier, Durell M., Dominique C. Hill i Hill L. Waters. "Answering the Call". International Review of Qualitative Research 10, nr 1 (maj 2017): 13–21. http://dx.doi.org/10.1525/irqr.2017.10.1.13.
Pełny tekst źródła