Książki na temat „Dutch language – Foreign words and phrases – Arabic”

Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: Dutch language – Foreign words and phrases – Arabic.

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Dutch language – Foreign words and phrases – Arabic”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Philippa, Marlies. Koffie, kaffer en katoen: Arabische woorden in het Nederlands. Amsterdam: Pantheon Boekhandel, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Mangrio, Riaz Ahmed. The morphology of loanwords in Urdu: The Persian, Arabic and English strands. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing, 2016.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Barrī, ʻAbd Allāh Ibn. Fī al-taʻrīb wa-al-muʻarrab. Bayrūt: Muʾassasat al-Risālah, 1985.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Barrī, ʻAbd Allāh Ibn. Fī al-taʻrīb wa-al-Muʻarrab: Wa-huwa al-maʻrūf bi-Ḥāshiyat Ibn Barrī ʻalá kitāb "al-Muʻarrab" li-Ibn al-Jawālīqī. Wyd. 8. Bayrūt: Muʼassasat al-Risālah, 1985.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Jawālīqī, Mawhūb ibn Aḥmad. al- Muʻarrab min al-kalām al-aʻjamī: ʻalá ḥurūf al-muʻjam. Dimashq: Dār al-Qalam, 1990.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Ẓabyān, Nashʾat Muḥammad Riḍā. al- Muʻarrab al-mazʻūm fī al-Qurʾān al-Majīd. Wyd. 8. Dimashq: Markaz al-ʻIlm wa-al-Salām lil-Dirāsāt wa-al-Nashr, 2001.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Khashīm, ʻAlī Fahmī. Riḥlat al-kalimāt. Ṭarābulus, al-Jamāhirīyah al-ʻArabīyah al-Lībīyah al-Shaʻbīyah al-Ishtirākīyah al-ʻUẓmá: Dār Iqraʼ, 1986.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Jawālīqī, Mawhūb ibn Aḥmad. al- Muʻarrab min al-kalām al-aʻjamī: ʻalā ḥurūf al-muʻjam. Bayrūt: Dār al-Kutub al-ʻIlmīyah, 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Lughat al-Sūrīyīn lughāt. Dimashq: Dār Ḥasan Malaṣ, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Khashīm, ʻAlī Fahmī. Riḥlat al-kalimāt al-thānīyah. Wyd. 2. Miṣrātah [Libya]: al-Dār al-Jamāhirīyah lil-Nashr wa-al-Tawzīʻ wa-al-Iʻlān, 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Aḥmad, Jawālīqī Mawhūb ibn. al- Muʻarrab min al-kalām al-aʻjamī: ʻalá ḥurūf al-muʻjam. Dimashq: Dār al-Qalam, 1990.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

Mutawallī, Aḥmad Fuʼād. al- Alfāẓ al-Turkīyah fī al-lahajāt al-ʻArabīyah wa-fī lughat al-kitābah. al-Qāhirah: Dār al-Zahrāʼ lil-Nashr, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

Kunatudi, Abd al-Ghafur al-Hudawi. al-Tarib wa-al-tawlid fi al-mufradat al-Arabiyah mundhu matla al-qarn al-hadi wa-al-ishrin. Bayrut: al-Dar al-Arabiyah lil-Ulum Nashirun, 2021.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Eppink, Derk Jan. De stille kracht van taal: Over de wederzijdse beïnvloeding van het Nederlands en het Indonesisch. Amsterdam: Contact, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Jeffery, Arthur. The foreign vocabulary of the Quran. Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Peters, James. Arabic contributions to the English vocabulary: English words of Arabic origin : etymology and history. Beirut, Lebanon: Librairie du Liban, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Baccouche, Taïeb. L' emprunt en arabe moderne. Carthage: Académie tunisienne des sciences, des lettres, et des arts, Beït al-Hikma, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Martínez-Tercero, Sol Martínez y. Los arabismos en Gabriel Miró. [Alicante, Spain]: Caja de Ahorros del Mediterráneo, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Berg, Joop van den. Soebatten, sarongs en sinjo's: Indische woorden in het Nederlands. 's-Gravenhage: BZZTôH, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Kowalska-Szubert, Agata. Polder, lakmus en kordzik: Nederlandse lexicale ontleningen in het hedendaagse Pools. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2013.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Kolsteren, A. Spectrum woordenboek vreemde woorden. Utrecht: Spectrum, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Kolsteren, A. Nederlands vreemde woorden. Utrecht: Spectrum, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Kolsteren, A. Nederlands vreemde woorden. Utrecht: Spectrum, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Lichtenvoorde, Marnix van. Vreemde woorden van de jaren negentig. Helmond: Michon, 1993.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Sulaymān, Fatḥ Allāh Aḥmad. al- Alfāẓ al-aʻjamīyah fī al-amthāl al-ʻArabīyah al-qadīmah. al-Qāhirah: Dār al-Ḥaram lil-Turāth, 2001.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Baldi, Sergio. A first ethnolinguistic comparison of Arabic loanwords common to Hausa and Swahili. Napoli: Istituto universitario orientale, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
27

Qaḥṭānī, Saʻd ibn Hādī. al- Taʻrīb wa-naẓarīyat al-takhṭīṭ al-lughawī: Dirāsah taṭbīqīyah ʻan taʻrīb al-muṣṭalaḥāt fī al-Saʻūdīyah. Bayrūt: Markaz Dirāsāt al-Waḥdah al-ʻArabīyah, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
28

Coster, Wim. 'Hollandski': Russische invloeden op de Nederlandse taal (en andersom). Utrecht: Het Spectrum, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
29

Mingaars, Peter. Indisch lexicon: Indische woorden in de Nederlandse literatuur : 'een vervliegende woordenschat'. 't Goy-Houten: HES & De Graaf, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
30

Kamp, Justus van de. Koosjer Nederlands: Joodse woorden in de Nederlandse taal. Amsterdam: Contact, 2006.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
31

Mukarram, ʻAbd al-ʻĀl Sālim. al- Taʻrīb fī al-turāth al-lughawī: Maqāyīsuhu wa-ʻalāmātuh. al-Kuwayt: Dhāt al-Salāsil, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
32

Muḥibbĭ, Muḥammad al-Amĭn ibn Faḍl Allāh. Qaṣd al-sabĭl fĭmā fĭ al-lughah al-Àrabĭyah min al-dakhĭl. al-Riyāḍ: Maktabat al-Tawbah, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
33

Kasimin, Amran. Perbendaharaan kata Arab dalam bahasa Melayu. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
34

Mughlī, Samīḥ Abū. al- Kalām al-muʻarrab fī qawāmīs al-ʻArab. ʻAmmān, al-Urdun: Dār al-Fikr, 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
35

Mukarram, ʻAbd al-ʻĀl Sālim. al- Taʻrīb fī al-turāth al-lughawī: Maqāyīsuhu wa-ʻalāmātuh. al-Kuwayt: Dhāt al-Salāsil, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
36

Gaĭdarov, R. I. Arabskiĭ plast leksiki agulʹskogo i͡a︡zyka: Issledovanie, slovarʹ, teksty. Makhachkala: [s.n.], 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
37

Naṣṣār, ʻĀṭif. al- Lughah wa-al-idārah. Wyd. 8. al-Shāriqah: Jamʻīyat Ḥimāyat al-Lughah al-ʻArabīyah, 2001.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
38

Ibrāhīm, Rajab ʻAbd al-Jawwād. al- Iqtirāḍ al-muʻjamī: Min al-Fārisīyah ilá al-ʻArabīyah fī ḍawʼ al-dars al-lughawī al-ḥadīth. Wyd. 8. al-Qāhirah: Dār al-Qāhirah, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
39

Tūnjī, Muḥammad. al- Muʻarrab wa-al-dakhīl fī al-lughah al-ʻArabīyah wa-ādābihā. Wyd. 8. Bayrūt: Dār al-Maʻrifah, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
40

Sharhān, ʻAlī ʻAbd al-ʻAzīz. Taḥawwulāt al-lughah al-dārijah: Taʼthīr al-taghayyur al-ijtimāʻī ʻalá al-ʻArabīyah fī al-Imārāt. Wyd. 8. al-Shāriqah: Ittiḥād Kuttāb wa-Udabāʼ al-Imārāt, 1990.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
41

Sāmarrāʼī, Ibrāhīm. al-Takmilah lil-maʻājim al-ʻArabīyah min al-alfāẓ al-ʻAbbāsīyah. Wyd. 8. ʻAmmān: Dār al-Furqān, 1986.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
42

Khamīs, Manṣūr Ibrāhīm. Kalimāt gharībah. al-Riyāḍ: Maktabat al-ʻUbaykān, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
43

Muḥammad Amīn ibn Faḍl Allāh Muḥibbī. Qaṣd al-sabīl fī-mā fī al-lughah al-ʻArabīyah min al-dakhīl. al-Riyāḍ, al-Mamlakah al-ʻArabīyah al-Saʻūdīyah: Maktabat al-Tawbah, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
44

Muḥammad al-Amĭn ibn Faḍl Allāh Muḥibbĭ. Qaṣd al-sabĭl fĭmā fĭ al-lughah al-Àrabĭyah min al-dakhĭl. al-Riyāḍ: Maktabat al-Tawbah, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
45

Rāzī, Farīdah. Farhang-i ʻArabī dar Fārsī-i muʻāsir. Tihrān: Nashr-i Markaz, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
46

Erwina, Burhanuddin, Muis Muhammad i Proyek Pembinaan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah-Jakarta (Indonesia), red. Pungutan padu bahasa Arab dalam bahasa Indonesia. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan Nasional, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
47

Shādhilī, Aḥmad ʻAbd al-Qādir. al- Dakhīl fī lahjat ahl al-Khalīj. [Cairo]: al-Dār al-Miṣrīyah lil-Kitāb lil-Nashr wa-al-Tawzīʻ, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
48

al- Muʻarrab wa-al-dakhīl fī al-maʻājim al-ʻArabīyah: Dirāsah taʾthīlīyah. Dimashq: Dār Ṭalās lil-Dirāsāt wa-al-Tarjamah wa-al-Nashr, 2001.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
49

Ḍannāwī, Saʻdī. al- Muʻjam al-mufaṣṣal fī al-muʻarrab wa-al-dakhīl. Wyd. 8. Bayrūt: Dār al-Kutub al-ʻIlmīyah, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
50

Akaiḍmī, Brāhūʼī, red. Brāhūʼī men̲ Qurʼān o Ḥadīs̲ aur ʻArabī ke alfāz̤. Koʼiṭah: Brāhūʼī Akaiḍmī, 2018.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii