Gotowa bibliografia na temat „Don Lope de Sosa”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Don Lope de Sosa”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Don Lope de Sosa"

1

Zeller, Lisa. "“Soy de don Juan sola”: Juan de Austria, el rey y la república en Los españoles en Flandes de Lope de Vega". Iberoromania 2022, nr 95 (1.05.2022): 167–82. http://dx.doi.org/10.1515/iber-2022-0012.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Resumen En el presente texto, se analizará la representación de las diversas maneras de luchar por el bien de la res publica en Los españoles en Flandes, vinculándolas con el uso de la metáfora del matrimonio moral y político entre el rey y la república en España, a comienzos del reino de Felipe III. Se argüirá que, mediante la conducta ideal de Juan de Austria, quién restablece el ‘matrimonio’ de la Corona con Flandes, roto por los rebeldes, Lope representa un modelo de una perfecta privanza y de una relación justa entre el rey –o su lugarteniente– y su república, posiblemente para reaccionar a tendencias ‘republicanas’ en su país.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Laplana Gil, José Enrique. "Las empresas heroicas de don García Hurtado de Mendoza y el Arauco domado de Lope de Vega". JANUS. Estudios sobre el Siglo de Oro, nr 11 (3.10.2022): 291–320. http://dx.doi.org/10.51472/jeso20221117.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
RESUMEN: Estudio de las empresas heroicas o divisas de Don García Hurtado de Mendoza, IV marqués de Cañete, capitán general y gobernador de Chile durante la campaña de 1557-1561, y de su relación con el Arauco domado de Lope de Vega. ABSTRACT: Study of the heroic imprese or devices of Don García Hurtado de Mendoza, IV Marquis of Cañete, captain general and governor of Chile during the 1557-1561 campaign, and of his relationship with Lope de Vega's Arauco tamed.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

de Ponseti, Helena Percas. "Cervantes y Lope de Vega: Postrimerías de un duelo literario y una hipótesis". Cervantes 23, nr 1 (marzec 2003): 63–115. http://dx.doi.org/10.3138/cervantes.23.1.063.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This study examines Cervantes’ subtle, ironic satire in Don Quijote Part II, aimed at three works of Lope de Vega: an auto, an entremés, and a play highly praised in Avellaneda's Don Quijote. Lope's entremés is satirized in the episode of Maese Pedro's “Retablo de Melisendra” (II, 26), in which the narrating trujamán is actually Cervantes’ mouthpiece. My hypothesis is that three authors fathered the apocryphal Quijote printed in the Barcelona printing shop that Don Quijote and Sancho visited (II, 63). The puppet show reveals their identity by allusion and symbolic metaphor. They were Jerónimo de Pasamonte, Lope de Vega, and the man who paid for the edition: either the Conde de Lemos, or the publisher Sebastián de Cormellas himself.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

STOJANOVIĆ, JASNA. "LA LITERATURA DEL BARROCO ESPAÑOL EN LA CULTURA Y EN LAS LETRAS SERBIAS". MELISENDRA. Journal of Spanish Early Modernity Studies 1, nr 1/2019 (1.12.2020): 55–69. http://dx.doi.org/10.62229/mjs1/3.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In this article we summarize in what consists the presence of the Spanish Literature of the Baroque in Serbian Literature and Culture. We mention the three most important authors who have left the deepest mark (Cervantes, Lope and Calderón) and draw a list of their works ―translated, adapted, studied and / or represented in the Serbian stages. We also refer to the influence exercised by these authors in our Literature from the beginning of their reception (XVIII century) to the present day (Don Quixote in the first place, in the narrative, in children's literature, in the language and culture in general). We show that the dramas and comedies of Lope and Calderón have a history of premieres in our country that last almost 150 years. Don Quixote, Don Juan and Segismundo have become myths and are now part of the Serbian culture.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Vitali, Noelia. "Juegos especulares y entramado poético en la Epístola a don Juan de Arguijo de La Filomena". JANUS. Estudios sobre el Siglo de Oro, nr 10 (25.01.2021): 138–50. http://dx.doi.org/10.51472/jeso20211009.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
RESUMEN: La novena epístola de La Filomena, dedicada a don Juan de Arguijo, posee una particular importancia dentro del corpus que integra no sólo por la posición destacada que ocupa como última pieza del epistolario escrita por Lope, sino también porque en ella se condensan una serie de sentidos poéticos y metapoéticos que atraviesan el volumen misceláneo del que forma parte. El presente artículo se propone examinar algunos procedimientos mediante los cuales la estructura de esta composición entra en diálogo con la materia que trata, contribuyendo a construir la imagen de poeta culto que Lope está bogando por forjarse durante esta época. ABSTRACT: The epistle dedicated to Juan de Arguijo in Lope´s La Filomena has a particular importance not only because it is the last epistle of the volumen written by Lope, but also because it summarizes several poetic and metapoetic meanings. This article aims to explore some structural and theme procedures whereby the text builds the cultivated poet image Lope was looking forward to create for himself.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Longhurst, C. Alex. "Don Fadrique's Transgression and Don Álvaro's Presumption: Moral Ontology in Lope and Calderón". Bulletin of Spanish Studies 92, nr 8-10 (23.11.2015): 255–73. http://dx.doi.org/10.1080/14753820.2016.1105474.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Chang-Rodriguez, Raquel, Titu Cusi Yupanqui i Liliana Regalado de Hurtado. "Instruccion al licenciado don Lope Garcia de Castro (1570)." Hispanic American Historical Review 73, nr 4 (listopad 1993): 699. http://dx.doi.org/10.2307/2516868.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Chang-Rodríguez, Raquel. "Instrucción al licenciado don Lope García de Castro (1570)". Hispanic American Historical Review 73, nr 4 (1.11.1993): 699–700. http://dx.doi.org/10.1215/00182168-73.4.699.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Ribbans, Geoffrey. "Don Lope Garrido and the Persistence of Decrepit Values inTristana". Bulletin of Spanish Studies 88, nr 7-8 (listopad 2011): 85–93. http://dx.doi.org/10.1080/14753820.2011.620306.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

García Collado, Marian. "El cuento folklórico y sus adaptaciones. Entre la tradición oral y la fijación escrita. Tres apropiaciones del cuento «Juan el oso» (Cuento-Tipo AT 301b)". Disparidades. Revista de Antropología 47, nr 1 (15.04.2020): 179. http://dx.doi.org/10.3989/rdtp.1992.v47.i1.247.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La novela anónima medieval francesa Histoirc de Valentin et Orson, la obra española Ursón y Valentin, hijos del Rey de Francia, comedia de Lope de Vega, y los romances «Don Claudio y Doña Margarita» tienen un origen folklórico común: el cuento popular «Juan el Oso» (cuento-tipo AT 3016). Se realiza un análisis comparativo de versiones literarias y orales.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "Don Lope de Sosa"

1

Soto, Antonio Almendros. Los hijos de Don Lope. Córdoba: Publicaciones del Monte de Piedad y Caja de Ahorros de Córdoba, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Soto, Antonio Almendros. Los hijos de Don Lope. Cordoba: Publicaciones del Monte de Piadad y Caja de Ahorros de Cordoba, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Miró Quesada S., Aurelio 1907- i López Martínez Héctor, red. Homenaje a don Aurelio Miró Quesada Sosa. [Peru]: Academia Peruana de la Lengua, 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Angel, Rodríguez González, Archivo Histórico Diocesano de Santiago de Compostela. i Instituto Padre Sarmiento de Estudios Gallegos., red. O Tumbo Vermello de Don Lope de Mendoza. Santiago de Compostela: CSIC, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Yupangui, Diego de Castro. Instrucción al licenciado Don Lope García de Castro: (1570). Lima, Peru: Pontificia Universidad Católica del Peru, Fondo Editorial, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Contreras, Chatono. Don Lope-- y en el entierro del muerto: Tragicomedia española. [Madrid]: Asociación de Autores de Teatro, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Jiménez, Chatono Contreras. Don Lope -- y en el entierro el muerto: Tragicomedia española. [Madrid]: Comunidad de Madrid, Consejería de Educación y Cultura, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Gómez, Antonio Enríquez. Romance al divín mártir, Judá Creyente (don Lope de Vera y Alarcón) martirizado en Valladolid por la Inquisición. Rutherford [N.J.]: Farleigh Dickinson University Press, 1986.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

1929-, Carrillo Francisco, red. Cronistas de las guerras civiles: Así como del levantamiento de Manco Inca y el de don Lope de Aguirre llamado "La ira de Dios". Lima, Perú: Editorial Horizonte, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Castro, Yupangui Diego de. Titu cusi, a 16th-century account of the conquest: Instrucción del inga don Diego de Castro titu cusi Yupangui para el muy ilustre señor el liçençiado Lope Garçia de Castro = Instruction of the Inqa don Diego de Castro titu kusi Yupanki for His Most Illustrious Lord Licentiate Lope Garçia de Castro (1570). Cambridge, Mass: Harvard University, David Rockefeller Center for Latin American Studies, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Części książek na temat "Don Lope de Sosa"

1

"Sosúa". W What’s Love Got to Do with It?, 13–50. Duke University Press, 2004. http://dx.doi.org/10.1215/9780822385400-002.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

"Imagining and Experiencing Sosúa". W What’s Love Got to Do with It?, 51–87. Duke University Press, 2004. http://dx.doi.org/10.1215/9780822385400-003.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

"2. Imagining and Experiencing Sosúa". W What's Love Got to Do with It?, 51–88. Duke University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9780822385400-005.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

"1. Sosúa: A Transnational Town". W What's Love Got to Do with It?, 13–50. Duke University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9780822385400-004.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

"Conclusion: Changes in Sex Workers’ Lives, Sosúa, and Its Sex Trade". W What's Love Got to Do with It?, 207–20. Duke University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9780822385400-010.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Herland, Emmy. "Ghosts Across Borders: Don Juan de Castro and his Grateful Dead". W La comedia entre mundos: intersecciones críticas en el teatro de la temprana modernidad, 295–312. Sociedad Menéndez Pelayo, 2024. http://dx.doi.org/10.55422/ppsmp.9.15.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
El mejor amigo el muerto (co-written by Luis Belmonte Bermúdez, Francisco de Rojas, and Pedro Calderón de la Barca) and Don Juan de Castro (by Lope de Vega) both follow the same basic plot; they tell the story of Don Juan, a Spaniard, who is shipwrecked in England. Each play then follows the folktale of the Grateful Dead: a dead man’s burial rituals are first neglected by those who should perform them and then carried out by Don Juan, a stranger, thereby indebting him to the living man. The dead man’s ghost returns to save Don Juan’s life and help him find love and rise to power in England. Multiple meetings of worlds occur in these plays. The first is the encounter of the living with the dead; the second is the confrontation between the Spanish and the English. Importantly, caring contact across one border (that of living and dead) is what allows the success of the other connection (of the English and Spanish). This paper examines the interplay between these two dichotomous contacts to understand this story’s attitudes towards borders, crossings, and the necessity of compassionate contact between oppositional worlds.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

"LOPE DE VEGA Y LOS PORTUGUESES: DEPRECIACIÓN Y GLORIFICACIÓN DEL REY DON JUAN II". W Del poder y sus críticos en el mundo ibérico del Siglo de Oro, 143–60. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2013. http://dx.doi.org/10.31819/9783954871001-008.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Gonzalbez, Nina Maria. "Brick by Brick: Constructing Identity at Don Lope Fernández de Luna’s Parroquieta at La Seo". W Globalism in the Middle Ages and the Early Modern Age, 445–62. De Gruyter, 2023. http://dx.doi.org/10.1515/9783111190228-013.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Choi, Imogen. "The Spectacle of Conquest". W Epic Performances from the Middle Ages into the Twenty-First Century, 336–50. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198804215.003.0023.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This chapter examines how the comedias indianas of sixteenth- and seventeenth-century Spain, plays set in the Americas, engage with the Hispanic and ancient Roman epic traditions. The study focuses in particular on the popular cycle of poems inspired by the ongoing conflicts between settlers and indigenous Mapuche on the Chilean frontier of Arauco through an analysis of three early plays, Lope de Vega’s Arauco domado, Ricardo de Turia’s La bellígera española, and the multi-authored Algunas hazañas de las muchas de don García Hurtado de Mendoza. It is argued that the challenge of translating the epics into stage performance resulted in dramatic innovation. Reflecting the many voices and perspectives adopted by the epics concerning the controversial colonization of Chile, and incorporating significant echoes of Virgil and Lucan, the plays eclectically juxtapose competing traditions and accounts. Foregrounding and commenting on the performance of violence, they ostentatiously avoid dramatic and generic closure.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

"EL TRABAJO DEL AUTOR SOBRE SÍ MISMO: LOPE DE VEGA ESCRIBE LA NUEVA VICTORIA DE DON GONZALO DE CÓRDOBA". W Anuario calderoniano 8 (2015), 93–112. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2015. http://dx.doi.org/10.31819/9783954872008-006.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Streszczenia konferencji na temat "Don Lope de Sosa"

1

"ANAIS DO 2º ENCONTRO NORTE-NORDESTE MULTIPROFISSIONAL EM URGÊNCIA E EMERGÊNCIA". W ANAIS DO 2º ENCONTRO NORTE-NORDESTE MULTIPROFISSIONAL EM URGÊNCIA E EMERGÊNCIA. Revista Eletrônica Acervo Saúde, 2019. http://dx.doi.org/10.25248/anais.e5806.2019.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
O II Encontro Norte-Nordeste Multiprofissional em Urgência e Emergência, aconteceu entre os dias 15, 16 e 17 de agosto de 2019. Teve como objetivo promover pesquisa como forma de desenvolvimento do conhecimento na área de Urgência e Emergência e estimular à formação de pesquisadores e a divulgação das atividades de pesquisa realizadas por profissionais, estudantes de graduação e pós-graduação de diversas áreas da saúde que estejam realizando atividades de pesquisa, iniciação científica, estágios, projetos de extensão, trabalho voluntário e residências em hospitais, bem como de professores pesquisadores, visando integração cultural e científica; incentivar e estimular o desenvolvimento profissional e cientifico em todos os campos da ciência e tecnologia na comunidade acadêmica; o engajamento de pesquisa e processo de investigação cientifica. O evento, realizado pela Empresa SALVE VIDAS, ocorreu de forma presencial, com sede no Auditório do Conselho Regional de Enfermagem – COREN, em Teresina – PI. GILMAR ALVES DE SOUSA, Presidente do II Encontro Norte-Nordeste Multiprofissional em Urgência e Emergência. COMISSÃO ORGANIZADORA Presidente do Evento: Gilmar Alves de Sousa Vice-presidente: Givaldo Alves de Sousa Coordenação: Suzane Sales Oliveira Josyane Lima Mendes Comissão Científica: Suzane Sales Oliveira Alan Jefferson Alves Reis Lílian Maria Almeida Costa Elayne Kelly Sepedro Sousa Ana Carolina Dourado Oliveira Comissão Avaliadora: Aline Costa de Oliveira Ana Dulce Amorim Santos Soares Antonia Mauryane Lopes Antônio Carlos Leal Cortez Armano Lennon Gomes de Sousa David Bernar Oliveira Guimarães Ingrid Moura de Abreu Jadilson Rodrigues Mendes Staff: Álvaro Sepúlveda Carvalho Rocha Breno Alves da Silva Ellen Cristina da Costa Leite Sousa Erika Maria Lopes Brito Francisco Wellyson Ribeiro de Andrade Geisa Maria de Sousa Harryson Kleyn Sousa Lima Izadora Caroline Silva Lara Rayssa Pires Barbosa Lauryanna Queiroz da Silva Linay Landia Cardoso da Paz Mariana Gabrielle Carvalho Gomes Priscila Pontes Pastana de Oliveira Rafael Bezerra dos Santos Rafael de Assis de Brito Rafaela Miranda Martins Renan Machado de Carvalho Sabrina Sousa Barros Sabrina Teixeira Melo do Nascimento Thaynara Pereira Leão Willden John Lopes de Aguiar
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii