Gotowa bibliografia na temat „Cycle indochinois”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Spis treści
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Cycle indochinois”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "Cycle indochinois"
김중현. "L'Indochine comme un lieu d'apprentissage de la vie - Autour du cycle indochinois de Marugerite DURAS -". Etudes de la Culture Francaise et de Arts en France 36, nr ll (maj 2011): 55–79. http://dx.doi.org/10.21651/cfaf.2011.36..55.
Pełny tekst źródłaMcElhinny, Paul. "‘Notre Chine’ : China’s shifting position within Marguerite Duras’s Cycle indochinois". French Cultural Studies, 29.05.2022, 095715582210980. http://dx.doi.org/10.1177/09571558221098003.
Pełny tekst źródłaRozprawy doktorskie na temat "Cycle indochinois"
Kocevar, Savannah. "Tracer sa voie/x : une ethnocritique du cycle indochinois de Marguerite Duras". Electronic Thesis or Diss., Université de Lorraine, 2021. http://www.theses.fr/2021LORR0134.
Pełny tekst źródłaThis ethnocritic research aims at exploring the cultural poetry existing within Marguerite Duras’ Indochinese cycle. Our text corpus is composed of Un Barrage contre le Pacifique (1950), L’Eden Cinéma (1977), L’Amant (1984) and L’Amant de la Chine du Nord (1991), and follows the « autobiographical » narrative path of Duras’colonial childhood through the reminicence of constantly reworked themes and patterns. The purpose of our work is to question the expression of a pluralistic culture. Cultural practices, language polyphonies, cultural dialogics, intertextualities and interpenetrations between diverse cultures are fundamental issues to understand Duras’ writings. Furthermore, my thesis is based on a cultural hermeneutic approach, so as to grasp the symbolic systems of the texts and by that means shine a light on the ritual structure of the narration. According to our perspective, Duras’ characters and their trajectories are intimately connected to the notion of initiation. What’s more, this essay argues that initatory issuues impacts the narrator (as a fictional projection of the author) as well as her real and historical creative journey. Analyzincontinua and belligerences between literacy and orality (and thus corporeality) eventualy leads to a better understanding of the creative process
Nguyen, Xuan Tue. "Les Français dans le cycle de "La Nuit indochinoise"". Rennes 2, 1989. http://www.theses.fr/1989REN20015.
Pełny tekst źródłaThis investigation of Jean Hougron's series "La nuit indochinoise" established round themes from the literary tradition of exoticism and colonialism, conveys the connection between literary representation and French colonial reality in Indochina at the end of colonization and leads to estimations for their contribution to the mutual comprehension between the French and the Indochinese. Dream and reality. Stranded in dochine, depersonalized by a depraved environment, some French adventurers endured an exiled life. Others liked the Indochinese way of life. French colonials treated each other as brother-enemies, surrounded by rivalries, divisions, racism and regionalism. The relationship between the French and the autochthons was particularly seen through the married or concubinary couples of Frenchmen and native women, united in ephemeral love. This raised the problem of the French Indochinese metis abandoned by his father. Face to nationalist insurrections. A metropolitan notion of neo-colonialism, motived by anticommunism justified the return of a new type colonial into Indochina and who considered the war of independence in Vietnam as a rebellion. From incorrect information, French colonials took the Vietminh for pirates, only French defeat compelled them to recognize colonial failure. Conclusion. We showed: the continuous production of the stereotyped, negatives images of French colonist and the Indochinese, their mutual comprehension having made no progress, French knowledge about Indochina unimproved; a feverish anticolonialism and a certain colonial vision of French regret at the loss of the colonial empire
Tran, Thi Thu Ba. "Le Moi, l'Autre et l'Ecriture dans les cycles indochinois et indien de Marguerite Duras". Thesis, Pau, 2021. http://www.theses.fr/2021PAUU2021.
Pełny tekst źródłaA close bond can be woven between the Self, the Other and writing in Marguerite Duras’s Indochina Asian and India cycles and its origin can be noted through her characters. Contacting with the Other - another country, another culture - leads The Lover’s young girl to the threshold of adulthood at the age of fifteen and a half. The traumatic but enriching experiences stored in the internal shadow that everyone carries within themselves and which can only flow through language becomes Durassian writing motivation. The return of Indochinese childhood to literary space reveals the young girl's confession. The texts reveal the face of pleasure that will be destroyed by alcohol thereafter. "L’écriture courante" (The Current writing) seems to shed light on "périodes cachées" (hidden times) that the writer was unable to recount while her family members were alive. The metamorphosis of women into queens and prostitutes in Durassian texts increases desire. Telling the past means laying bare the intimate self, finding oneself in front of the unknown but familiar Other. Thus, the voice of the past permeates the voice of yellow identity and the yellow tongue that the writer represses upon her final return to France in 1931
Części książek na temat "Cycle indochinois"
Kocevar, Savannah. "La conquête littéraire : du personnage (anti)littératien à la figure de l'écrivaine". W Tracer sa voix. Une ethnocritique du cycle indochinois de Marguerite Duras, 151–68. Éditions de l'Université de Lorraine, 2023. http://dx.doi.org/10.62688/edul/b9782384510368/c08.
Pełny tekst źródłaKocevar, Savannah. "Le corps ambivalent du personnage liminaire". W Tracer sa voix. Une ethnocritique du cycle indochinois de Marguerite Duras, 89–120. Éditions de l'Université de Lorraine, 2023. http://dx.doi.org/10.62688/edul/b9782384510368/c06.
Pełny tekst źródłaKocevar, Savannah. "Délimitation et transgression : des espaces-temps géographiques et symboliques". W Tracer sa voix. Une ethnocritique du cycle indochinois de Marguerite Duras, 17–61. Éditions de l'Université de Lorraine, 2023. http://dx.doi.org/10.62688/edul/b9782384510368/c04.
Pełny tekst źródłaKocevar, Savannah. "Le devenir écrivaine : maîtriser le corps, maîtriser l'écrit". W Tracer sa voix. Une ethnocritique du cycle indochinois de Marguerite Duras, 121–49. Éditions de l'Université de Lorraine, 2023. http://dx.doi.org/10.62688/edul/b9782384510368/c07.
Pełny tekst źródłaKocevar, Savannah. "Références bibliographiques". W Tracer sa voix. Une ethnocritique du cycle indochinois de Marguerite Duras, 175–88. Éditions de l'Université de Lorraine, 2023. http://dx.doi.org/10.62688/edul/b9782384510368/c10.
Pełny tekst źródłaKocevar, Savannah. "Conclusion". W Tracer sa voix. Une ethnocritique du cycle indochinois de Marguerite Duras, 169–73. Éditions de l'Université de Lorraine, 2023. http://dx.doi.org/10.62688/edul/b9782384510368/c09.
Pełny tekst źródłaKocevar, Savannah. "Passage, circulation et initiation". W Tracer sa voix. Une ethnocritique du cycle indochinois de Marguerite Duras, 63–88. Éditions de l'Université de Lorraine, 2023. http://dx.doi.org/10.62688/edul/b9782384510368/c05.
Pełny tekst źródła"Informations". W Tracer sa voix. Une ethnocritique du cycle indochinois de Marguerite Duras. Éditions de l'Université de Lorraine, 2023. http://dx.doi.org/10.62688/edul/b9782384510368/c01.
Pełny tekst źródła