Artykuły w czasopismach na temat „Cuentos de amor en español”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Cuentos de amor en español”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Acosta, Juan Carlos. "Três contos de morte de Horacio Quiroga". Revista PHILIA | Filosofia, Literatura & Arte 1, nr 2 (1.10.2019): 575–95. http://dx.doi.org/10.22456/2596-0911.92518.
Pełny tekst źródłaHernández Ríos, M. LUISA, i M. GUADALUPE Tolosa Sánchez. "CUENTOS DESDE LA OSCURIDAD: LA REPRESIÓN DE PRESOS POLÍTICOS EN LAS CÁRCELES FRANQUISTAS". Cuadernos Iberoamericanos, nr 2 (28.06.2016): 27–34. http://dx.doi.org/10.46272/2409-3416-2016-2-27-34.
Pełny tekst źródłaGoemans, Elisabeth. "La literatura del desplazamiento en traducción: Cristina Peri Rossi y las traducciones al inglés". Revista Letral, nr 29 (30.07.2022): 90–110. http://dx.doi.org/10.30827/rl.vi29.24368.
Pełny tekst źródłaKehila, Ofek. "El episodio de Manuel de Sosa Coitiño: ¿un cuento de amor, de locura y de muerte?" Anales Cervantinos 51 (19.12.2019): 179. http://dx.doi.org/10.3989/anacervantinos.2019.009.
Pełny tekst źródłaMartínez Peláez, Agustín, i Sara Núñez de Prado y Clavell. "La pasión numismática del mercado del arte: entrevista a Jesús Vico Monteoliva, numismático". Studia Humanitatis Journal 4, nr 1 (31.01.2024): 182–90. http://dx.doi.org/10.33732/shj.v4i1.126.
Pełny tekst źródłaHodgson, Naomi, Joris Vlieghe i Piotr Zamojski. "Manifiesto por una pedagogía post-crítica (traducción al español)". Teoría de la Educación. Revista Interuniversitaria 32, nr 2 (13.05.2020): 7–11. http://dx.doi.org/10.14201/teri.22862.
Pełny tekst źródłaGutiérrez-Ortiz, Mar. "Monjas y soldados: para una lectura sencilla de una obra compleja". Anuario de Estudios Filológicos 45 (4.07.2022): 371–78. http://dx.doi.org/10.17398/2660-7301.45.371.
Pełny tekst źródłaSERRA PFENNIG, Isabel. "SERRA PFENNIG, Isabel (UAM): El joven Moncada de Alexander Lernet-Holenia. Referencias culturales e históricas en el ámbito de la traducción." TRANSFER 11, nr 1-2 (28.01.2022): 202–16. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2016.11.202-216.
Pełny tekst źródłaMorros Mestres, Bienvenido. "Los prólogos en prosa de La Celestina". Celestinesca 33 (15.01.2021): 115. http://dx.doi.org/10.7203/celestinesca.33.20091.
Pełny tekst źródłaViguera Franco, Valentín. "Teología y pastoral del sacramento de la penitencia en la obra de San Francisco de Sales". Isidorianum 5, nr 10 (1.10.1996): 165–97. http://dx.doi.org/10.46543/isid.9610.1055.
Pełny tekst źródłaRojas Ramírez, Kimberly. "La proyección espacial y la plurisensorialidad en la comedia mitológica cortesana «El mayor encanto, amor», de Calderón". Cuadernos para la Investigación de la Literatura Hispánica, nr 48 (20.12.2022): 57–86. http://dx.doi.org/10.51743/cilh.vi48.291.
Pełny tekst źródłaValerio-Holguín, Fernando, i Muñoz de Coronado Martha. "Subidos de tono: Cuentos de amor". Chasqui 32, nr 2 (2003): 166. http://dx.doi.org/10.2307/29741820.
Pełny tekst źródłaMartínez Alpízar, Diana. "El amor en cuatro cuentos centroamericanos". Revista Comunicación 31, nr 43 (17.01.2023): 5–14. http://dx.doi.org/10.18845/rc.v31i43.6573.
Pełny tekst źródłaCorzo, José Luís. "Aquella Carta a una profesora (aquí maestra) cumple 50 años". Profesorado, Revista de Currículum y Formación del Profesorado 21, nr 4 (1.12.2017): 39–55. http://dx.doi.org/10.30827/profesorado.v21i4.10044.
Pełny tekst źródłaDromundo Amores, Rita. "Amor, imagen del hechizo que más quiero, en Juan Rulfo". Decires 18, nr 22 (8.01.2018): 81–90. http://dx.doi.org/10.22201/cepe.14059134e.2018.18.22.39.
Pełny tekst źródłaVega Mendieta, Nehemías. "Lo fantástico y lo maravilloso en cuatro cuentos de Abraham Valdelomar". Tierra Nuestra 17, nr 1 (26.06.2023): 79–89. http://dx.doi.org/10.21704/rtn.v17i1.2025.
Pełny tekst źródłaHernández, Luis Morón. "El discurso de la muerte en la cuentística de El caballero Carmelo de Abraham Valdelomar. Aproximaciones narratológicas". REVISTA CONCIENCIA EPG 1, nr 1 (9.11.2020): 107–19. http://dx.doi.org/10.32654/concienciaepg.1-1.11.
Pełny tekst źródłaNizama Valladolid, Martin. ""El Perú soy yo": Nóbel de Literatura". Revista de Investigación en Psicología 13, nr 2 (3.03.2014): 207. http://dx.doi.org/10.15381/rinvp.v13i2.3728.
Pełny tekst źródłaGonzález, Aurelio. "Julio Camarena Laucirica y Maxime Chevalier, Catálogo tipológico del cuento folklórico español. Cuentos maravillosos. Gredos, Madrid, 1995; 794 pp. (IV Textos, 24)." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 44, nr 2 (1.07.1996): 579–81. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v44i2.1950.
Pełny tekst źródłaEstepa, Luis. "Julio Camarena Laucirica y Maxime Chevalier, Catálogo tipológico del cuento folklórico español. T. 1: Cuentos de animales. Gredos, Madrid, 1997; 477 pp." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 47, nr 1 (5.01.2017): 164–66. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v47i1.2089.
Pełny tekst źródłaShaw, D. L., i Peter R. Beardsell. "Quiroga: 'Cuentos de amor de locura y de muerte'". Modern Language Review 84, nr 1 (styczeń 1989): 218. http://dx.doi.org/10.2307/3732038.
Pełny tekst źródłaPeden, Margaret Sayers, i Peter R. Beardsell. "Quiroga: "Cuentos de amor, de locura y de muerte"". Hispanic Review 57, nr 1 (1989): 127. http://dx.doi.org/10.2307/474254.
Pełny tekst źródłaPoe Lang, Karen. "En la triste calma de tu sueño. Lectura de dos textos de Gabriel García Márquez: “El avión de la bella durmiente ” y Memoria de mis putas tristes". Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 39, nr 2 (30.06.2014): 51. http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v39i2.15059.
Pełny tekst źródłaRubio Torres, Carlos Alberto. "Cuentos viejos o diálogo con el universo". Revista Electrónica Educare 11, nr 2 (30.06.2007): 89–102. http://dx.doi.org/10.15359/ree.11-2.6.
Pełny tekst źródłaTillería Aqueveque, Leopoldo. "La fenomenología del amor de Ortega". Revista humanidades 10, nr 2 (30.04.2020): e41612. http://dx.doi.org/10.15517/h.v10i2.41612.
Pełny tekst źródłaGambetta, Fredy. "BREVE ANTOLOGÍA PERSONAL DE FREDY GAMBETTA". La Vida & la Historia, nr 4 (26.04.2019): 69–75. http://dx.doi.org/10.33326/26176041.2015.4.389.
Pełny tekst źródłaViejo Yharrassarry, Julen. "“Calidad Española”. Religión e Ilustración en el Atlántico hispano". Araucaria, nr 49 (2022): 430–51. http://dx.doi.org/10.12795/araucaria.2022.i49.22.
Pełny tekst źródłaTorrijos Caruda, Carmen. "Olla, obús, olvido: análisis comparativo de léxico en los cuentos de Arturo Barea". Cultura de la República. Revista de Análisis Crítico (CRRAC), nr 5 (27.12.2021): 8–24. http://dx.doi.org/10.15366/crrac2021.5.001.
Pełny tekst źródłaBartolomé Porcar, Cristina. "Los libros de cuentos en el mercado español de la Literatura Juvenil". Ondina - Ondine, nr 9 (29.12.2023): 220–48. http://dx.doi.org/10.26754/ojs_ondina/ond.202399912.
Pełny tekst źródłaGonzalez, Maria E., Danielle Fauteux i Proyecto Cultural Morivivir. "Cuentos de amor a Borinquen: Conversations with Puerto Rican Activists". TESOL Quarterly 27, nr 3 (1993): 578. http://dx.doi.org/10.2307/3587497.
Pełny tekst źródłaTakagi Takanashi, Kayoko. "Tres cuentos en el inicio del intercambio España-Japón". Mirai. Estudios Japoneses 3 (5.07.2019): 127–42. http://dx.doi.org/10.5209/mira.63248.
Pełny tekst źródłaPreciado, Paul B. "Prótese, mon amor". Revista Periódicus 1, nr 12 (13.04.2020): 506–14. http://dx.doi.org/10.9771/peri.v1i12.32451.
Pełny tekst źródłaMartín, Rebeca. "Tradicionalismo e inverosimilitud: los cuentos de Carlos Coello". Anales de Literatura Española, nr 31 (1.09.2019): 149. http://dx.doi.org/10.14198/aleua.2019.31.09.
Pełny tekst źródłaCovarrubias Velázquez, Mónica. "Del amor en la posmodernidad: dos relatos de Claudia Ulloa Donoso". Lejana. Revista Crítica de Narrativa Breve, nr 16 (1.03.2023): 88–102. http://dx.doi.org/10.24029/lejana.2023.16.5106.
Pełny tekst źródłaBravo Gutiérrez, Emmanuel. "Aparente sosiego: los cuentos de Alice Munro". La Palabra y el Hombre, revista de la Universidad Veracruzana, nr 44 (17.10.2018): 85–87. http://dx.doi.org/10.25009/lpyh.v0i44.2611.
Pełny tekst źródłaMartín-Gascón, Beatriz. "El lenguaje del amor, de la seducción y del engaño en "Mujeres al borde de un ataque de nervios". Una propuesta didáctica en clase de ELE". Doblele. Revista de lengua y literatura 8 (19.12.2022): 112–36. http://dx.doi.org/10.5565/rev/doblele.99.
Pełny tekst źródłaLosada Palenzuela, José Luis. "La traducción de Klug al Español. El cuento de los Grimm Die kluge Else". Ogigia. Revista Electrónica de Estudios Hispánicos, nr 10 (29.12.2020): 9–23. http://dx.doi.org/10.24197/ogigia.10.2011.9-23.
Pełny tekst źródłaButti, Enrique. "“La muerte del león”: una lectura de traducciones". El Hilo de la Fabula, nr 23 (1.07.2022): e0013. http://dx.doi.org/10.14409/hf.20.23.e0013.
Pełny tekst źródłaRivera Alzate, Jhon Delio. "Del amor romántico al amor libre. Configuraciones del amor en las relaciones no monógamas". Poiésis, nr 45 (17.10.2023): 57–73. http://dx.doi.org/10.21501/16920945.4558.
Pełny tekst źródłaGiménez Folqués, David. "Influencia quechua en el español andino en Cuentos y leyendas populares de la Argentina". Caracol, nr 13 (31.03.2017): 296. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9651.v0i13p296-324.
Pełny tekst źródłaLópez Bernal, Desirée. "Los cuentos de Ibn ʿĀṣim (m. 1426): precedentes peninsulares de relatos españoles y del folclore universal en el s. XV (final)". Boletín de Literatura Oral 9 (15.07.2019): 35–52. http://dx.doi.org/10.17561/blo.v9.2.
Pełny tekst źródłaBarraza Ontiveros, Diana. "Cuentos y vericuetos". Decires 21, nr 25 (4.01.2021): 45–62. http://dx.doi.org/10.22201/cepe.14059134e.2021.21.25.4.
Pełny tekst źródłaHerrero Figueroa, Araceli. "Emilia Pardo Bazán (2009): Cuentos de amor, Barcelona, E-Litterae, Fabulator." La Tribuna: Cadernos de Estudos da Casa-Museo Emilia Pardo Bazán, nr 7 (21.02.2010): 457–59. http://dx.doi.org/10.32766/tribuna.7.160.
Pełny tekst źródłaRivera, Carlos Flaminio. "El libertador". Ergoletrías, nr 10 (19.12.2023): 102. http://dx.doi.org/10.59514/2322-9977.3511.
Pełny tekst źródłaVan Hecke, An. "Mundos conflictivos en El trueno entre las hojas, una colección de cuentos integrados de Augusto Roa Bastos". Anales de Literatura Hispanoamericana 50 (13.01.2022): 213–33. http://dx.doi.org/10.5209/alhi.79808.
Pełny tekst źródłaOgea Pozo, Maria del Mar, i Carla Botella Tejera. "Sexo, amor y palabras". Hikma 22, nr 1 (31.05.2023): 249–75. http://dx.doi.org/10.21071/hikma.v22i1.15165.
Pełny tekst źródłaJiménez Camacho, Fiorella Patricia, i Carol Lizbeth Torres Sanchez. "“¿Y hoy quíago? / Oh Lor, what’ll I do now?”: traducción al inglés de los rasgos orales de Cuentos del tío Lino". TRANS: Revista de Traductología, nr 27 (28.12.2023): 135–50. http://dx.doi.org/10.24310/trt.27.2023.14744.
Pełny tekst źródłaAbdel-Latif, Ali Mohamed Abdel-Latif. "Las metáforas de amor en la poesía de Nizar Qabbānī y su traducción al español: análisis pragma-cognitivo". Estudios de Traducción 9 (23.09.2019): 67–83. http://dx.doi.org/10.5209/estr.65702.
Pełny tekst źródłaPistachio, Romina. "Parálisis y transformación: la escritura de la potencia en dos cuentos de Clarice Lispector". Taller de Letras, nr 70 (2022): 70–83. http://dx.doi.org/10.7764/tl7070-83.
Pełny tekst źródłaGámez García, Mar. "La posible influencia del "Romancero Gitano" de Federico García Lorca en "Cuentos de Barro" de Salarrué". Tropelías: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, nr 30 (9.07.2018): 225–37. http://dx.doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.2018302321.
Pełny tekst źródła