Gotowa bibliografia na temat „Contes occitans”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Contes occitans”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "Contes occitans"
Bonnemason, Bénédicte. "Contes d’Aubrac". Estudis de Literatura Oral Popular / Studies in Oral Folk Literature, nr 9 (14.12.2020): 177. http://dx.doi.org/10.17345/elop2020177-182.
Pełny tekst źródłaZamfir, Constantin. "Relațiile româno-occitane de-a lungul timpului / The Romanian-Occitan relationships along the time". Hiperboreea A2, nr 2-5 (1.01.2013): 63–69. http://dx.doi.org/10.5325/hiperboreea.2.2-5.0063.
Pełny tekst źródłaParayre, Catherine. "Calelhon / Julienne Fraysse : histoires rouergates". Voix Plurielles 19, nr 2.1 (26.11.2022): 83–96. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v19i2.4105.
Pełny tekst źródłaGinestet, Joëlle. "Marguerite Genès – Na Margareta Genès (1868-1955) : actions, écrits et correspondance d’une reine du Félibrige limousin". Voix Plurielles 19, nr 2.1 (26.11.2022): 28–57. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v19i2.4103.
Pełny tekst źródłaMotzkin, Gabriel. "In the Honour of Tristram Engelhardt, Jr.: On the Sources of the Narrative Self". Conatus 3, nr 2 (31.12.2018): 73. http://dx.doi.org/10.12681/conatus.19282.
Pełny tekst źródłaPichette, Jean-Pierre. "Boisgontier, Jacques. Contes de Garona / Contes de Garonne. Contes cuelhuts per J. Boisgontier en Gironda. Edicion establida per Josiana Bru e Joan Eygun. [Toulouse], Letras d’òc / Les lettres occitanes, 2009, 220 p. ISBN 978-2-916718-15-6". Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 7 (2009): 159. http://dx.doi.org/10.7202/038353ar.
Pełny tekst źródłaFernández-Clot, Anna. "Joglars, música i entreteniment en els banquets medievals". SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 22, nr 22 (3.12.2023): 228. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.22.27828.
Pełny tekst źródłaBru, Josiane. "La légende comme récit bref et les limites du conte". Estudis de Literatura Oral Popular / Studies in Oral Folk Literature, nr 8 (18.12.2019): 25. http://dx.doi.org/10.17345/elop201925-41.
Pełny tekst źródłaPichette, Jean-Pierre. "[Tenèze, Marie-Louise]. Contes d’Aubrac, recueillis par Marie-Louise Tenèze et Alain Rudelle. Édition bilingue occitan-français établie par Josiane Bru et Jean Eygun. Toulouse, Letras d’òc, 2019, 365 p. ISBN 978-2-37863-020-1". Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 18 (2020): 392. http://dx.doi.org/10.7202/1072948ar.
Pełny tekst źródłaRozprawy doktorskie na temat "Contes occitans"
Roques, Ferraris Dominique. "Les Contes de Joan Bodon : décryptage d'une écriture de soi créatrice d'une ɶuvre littéraire". Thesis, Université Côte d'Azur (ComUE), 2017. http://www.theses.fr/2017AZUR2039.
Pełny tekst źródłaThis thesis strives to increase the knowledge of a major author of Occitan literature of the last century, Joan Bodon (1920-1975). It is innovative due to its focus on the Contes as well as its methodology which emphasizes the study of manuscripts and first editions in oc, and the analysis of meta-textual information. This thesis purposefully stays away from the representation commonly made of a writer entirely devoted to the defense of the Occitan cause and considers the primary purpose of writing as being focused on oneself.The research leads to an unprecedented deciphering of the Contes consisting of a meticulous reconstruction of their genesis, an in-depth analysis of their content with regard to the work carried out by the specialists of folktales.To understand the writer's creative process, it looks for the sign of the tale in his works, published or not, as well as his writings, some of them are little known. It highlights how the diversions made of tales as a literary genre promote narratives mixing fiction and reality.The study identifies the drivers of the author’s personal quest. It connects the eclecticism of his mysticism with the various autobiographical avatars created. The uncertain boundaries between autobiographical narratives and novels, fictitious narratives of oneself on the basis of real and probable data and transfigurations of oneself in an unreal and fantastic environment reveal the recurrent practice of a narrative invention of oneself. The thesis proposes to link Joan Bodon with a movement of writers open to new narrative forms, such as the New Roman and Autofiction, intending from the fifties to renew French literature
Książki na temat "Contes occitans"
Amis du pays de Sault, red. Contes et souvenirs. Roquefeuil: ACCES, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaNicole, Coulomb, i Castell Claudette, red. La barque qui allait sur l'eau et sur la terre. Carcassonne: Garae/Hesiode, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaHours, Yves. N'aï oublida: Almanach patois-français : avec blagues, contes, dictons, proverbes. Nîmes: C. Lacour, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłade, La Fontaine Jean. Contes et nouvelles en vers. Paris: D. de Selliers, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaAchard, Claude. Les uns et les autres: Dictionnaire satirique pour le département de l'Hérault et quelques contrées du Midi : sobriquets collectifs, blasons, proverbes, dictons, contes, réputations--. Pézenas: Domens, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłade, La Fontaine Jean. Complete tales in verse =: Contes et nouvelles en vers. Manchester: Carcanet, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaLa, Fontaine Jean de. Chœnti ün lenga munegasca: Ünspirai d'ë foře de Jean de La Fontaine : libru segundu = Contes en langue monégasque : inspirés des fables de Jean de La Fontaine : tome II. Monaco: Ministère d'Etat, 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaBodon, Joan. Contes t4 ed occitan. Edicions de Roergue, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaContes et nouvelles en vers. Ottawa: eBooksLib, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaCzęści książek na temat "Contes occitans"
"II - Contes e racontes / contes et récits". W Lodève, cité occitane, 193–217. Presses universitaires du Midi, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.pumi.15127.
Pełny tekst źródłaGanhaire, Joan. "Darnaudguilhem. Un Montalbano occitan?" W «E nadi contra suberna». Essere “trovatori” oggi, 175–79. Ledizioni, 2021. http://dx.doi.org/10.4000/books.ledizioni.13604.
Pełny tekst źródłaCasanova, Jean-Yves. "Max Rouquette: un «essere-al-mondo» occitano?" W «E nadi contra suberna». Essere “trovatori” oggi, 67–77. Ledizioni, 2021. http://dx.doi.org/10.4000/books.ledizioni.13554.
Pełny tekst źródła