Artykuły w czasopismach na temat „Communication and culture”

Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: Communication and culture.

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Communication and culture”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Torop, Peeter. "Translation as communication and auto-communication". Sign Systems Studies 36, nr 2 (31.12.2008): 375–97. http://dx.doi.org/10.12697/sss.2008.36.2.06.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
If one wants to understand translation, it is necessary to look at all its aspects from the psychological to the ideological. And it is necessary to see the process of translation, on the one hand, as a complex of interlinguistic, intralinguistic, and intersemiotic translations, and on the other hand, as a complex of linguistic, cultural, economic, and ideological activities. Translators work at the boundaries of languages, cultures, and societies. They position themselves between the poles of specificity and adaptation in accordance with the strategies of their translational behaviour. They either preserve the otherness of the other or they transform the other into self. By the same token, they cease to be simple mediators, because in a semiotic sense they are capable of generating new languages for the description of a foreign language, text, or culture, and of renewing a culture or of having an influence on the dialogic capacity of a culture with other cultures as well as with itself. In this way, translators work not only with natural languages but also with metalanguages, languages of description. One of the missions of the translator is to increase the receptivity and dialogic capability of a culture, and through these also the internal variety of that culture. As mediators between languages, translators are important creators of new metalanguages.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Roussel, François-Gabriel. "Culture et football". Communication, nr 19/1 (15.11.1999): 121–44. http://dx.doi.org/10.4000/communication.6182.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Ortega Villasenor, Humberto, i Genaro Quinones Trujillo. "Aboriginal Cultures and Technocratic Culture". Essays in Philosophy 6, nr 1 (2005): 226–34. http://dx.doi.org/10.5840/eip20056128.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Threatened aboriginal cultures provide valuable criteria for fruitful criticism of the dominant Western cultural paradigm and perceptual model, which many take for granted as the inevitable path for humankind to follow. However, this Western model has proven itself to be imprecise and limiting. It obscures fundamental aspects of human nature, such as the mythical, religious dimension, and communication with the Cosmos. Modern technology, high-speed communication and mass media affect our ability to perceive reality and respond to it. Non-Western worldviews could help us to regain meaningful communication with Nature and to learn new ways of perceiving our world.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Ang, Ien. "Culture et communication". Hermès 11-12, nr 1 (1993): 75. http://dx.doi.org/10.4267/2042/15485.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Girardet, Herbert. "Communication and culture". City 2, nr 7 (maj 1997): 163–66. http://dx.doi.org/10.1080/13604819708900069.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Dhar, S. N. "Culture And Communication∗". India Quarterly: A Journal of International Affairs 42, nr 4 (październik 1986): 459–62. http://dx.doi.org/10.1177/097492848604200407.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Leonard, Karen Moustafa, James R. Van Scotter i Fatma Pakdil. "Culture and Communication". Administration & Society 41, nr 7 (26.10.2009): 850–77. http://dx.doi.org/10.1177/0095399709344054.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Abbink, J. "Communication and culture." Peace and Conflict: Journal of Peace Psychology 2, nr 2 (1996): 181–82. http://dx.doi.org/10.1207/s15327949pac0202_8.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Shen Ryan, Angela, i Carmen Ortiz Hendricks. "Culture and Communication". Clinical Supervisor 7, nr 1 (18.04.1989): 27–40. http://dx.doi.org/10.1300/j001v07n01_03.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Palmer, Jerry. "Communication and culture". Journal of Pragmatics 15, nr 4 (kwiecień 1991): 395–97. http://dx.doi.org/10.1016/0378-2166(91)90038-y.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Nissan, Ephraim. "Emotion, culture, communication". Pragmatics and Cognition 5, nr 2 (1.01.1997): 355–69. http://dx.doi.org/10.1075/pc.5.2.08nis.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

Durant, Alan, i Ifan Shepherd. "‘Culture’ and ‘Communication’ in Intercultural Communication". European Journal of English Studies 13, nr 2 (sierpień 2009): 147–62. http://dx.doi.org/10.1080/13825570902907185.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

Massiera, Bernard. "Culture d’entreprise, l’échec d’un concept". Communication, Vol. 25/2 (15.06.2007): 131–47. http://dx.doi.org/10.4000/communication.885.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Chigwendere, Fungai, i Lynette Louw. "Towards intercultural communication effectiveness (congruence) in Sino-African interactions". Communicare: Journal for Communication Studies in Africa 37, nr 2 (11.10.2022): 48–65. http://dx.doi.org/10.36615/jcsa.v37i2.1552.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Within the field of intercultural communication, the position of theorist is adopted, to re-thinkand reframe existing insights by creatively combining them in a more useful and holistic way,towards intercultural communication effectiveness (congruence). More specifically, this paper ispremised on the view that intercultural communication awareness resulting from an understandingof communication cultures of those in interaction can enable development of appropriatestrategies for enhancing intercultural communication effectiveness (ICE). Thus, with referenceto the Sino-African cultural context, a synthesis of literature on culture and communication inWestern, African, and Chinese cultures on the basis of a conceptual framework for interculturalcommunication effectiveness is conducted. The result is a framework reflecting potential synergiesand differences in communication culture and patterns, while also suggesting low culture distancebetween African and Chinese culture. A higher culture distance is reported when African andChinese cultures are compared to Western cultures. Patterns of similarity and difference in Africanand Chinese communication culture are also presented. This paper contributes to the limitedknowledge of intercultural communication in Sino-African interactions by providing insights intoAfrican communication culture and comparing three cultures (Chinese, African, and Western).
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Abidova, Z., U. Tursunova i M. Khusomiddinova. "The Role of Media Technologies in Developing Intercultural Competence of Student’s". Bulletin of Science and Practice 5, nr 4 (15.04.2019): 462–65. http://dx.doi.org/10.33619/2414-2948/41/68.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The world turns out to be a small village due to globalization and communication technologies. In this new world, different cultures and communication means have interlaced and started to increasingly affect each other, leading communication and culture to transform into two organic structures that feed each other. The culture in which individuals socialize also determines these individual’s ways of communication. It is necessary to examine the communicational behaviors of the members of given societies to distinguish the differences between these cultures. The skills of different people who live in different cultures in enduring the information load would also be different. Today, it is possible to transfer any information via news media in an instant. This, as a result, increases the significance of new media in intercultural communication.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Siviter, Bethann. "Culture, Communication and NursingCulture, Communication and Nursing". Nursing Standard 23, nr 40 (10.06.2009): 30. http://dx.doi.org/10.7748/ns2009.06.23.40.30.b917.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Sharma, Disha. "Myth in communication under popular cultures". RESEARCH REVIEW International Journal of Multidisciplinary 7, nr 6 (15.06.2022): 46–51. http://dx.doi.org/10.31305/rrijm.2022.v07.i06.007.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Communication through popular culture here means that the medium is a strategy to propagate the idea of popularised versions of the rich culture and diversity of a particular country. The basic necessity for writing this paper is to present a wholesome idea behind the informed guesses of the particular situation in a given reality. The popular cultures vary from one another and ideate the purpose of locating the basic framework behind the setting up of land. The popularised versions of cultures can be traced back to the Renaissance period which brought about the necessary changes in the given period. Art and architecture define the genesis of a particular country. The significant ideologies associated with land diversification are attributed to popular cultures. Interestingly, popular culture allows you to create a cause-and-effect relationship in the helpful structure of development. Popular culture defines the credibility and proper authenticity of a particular state. The use of description in describing a quality of life is generally associated with culture. The popularity of the culture needs a protocol under a design to strategise the outcomes of a situation. In this paper, we will examine the significance of popular culture through communication channels influenced by myth. Let’s understand the popular communication channels through which the diversification of culture is propagated in the vicinity of a particular area.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Jumaev Ulugbek Sattorovich. "Intercultural communication: concept, essence and theories of intercultural communication". International Journal on Integrated Education 3, nr 11 (5.11.2020): 1–4. http://dx.doi.org/10.31149/ijie.v3i11.812.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The author conducts globalization impact conceptual analysis on the national culture and cultural identity formation and development in contemporary societies. The main focus is driven on such issues, as the globalization phenomenon, the extent to which national cultures are exerted influence by globalization, as well as threats and opportunities produced by globalization that reflect on cultures.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Lambros, Anna V., Joel Walz i Jean-Pierre Piriou. "Rapports: Language, Culture, Communication". Modern Language Journal 75, nr 2 (1991): 258. http://dx.doi.org/10.2307/328857.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Melot, Michel. "Culture, transmission et communication". Les cahiers de médiologie 11, nr 1 (2001): 150. http://dx.doi.org/10.3917/cdm.011.0150.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Moghaddam, Fathali M., William B. Gudykunst, Stella Ting-Toomey i Elizabeth Chua. "Culture and Interpersonal Communication." Contemporary Sociology 19, nr 1 (styczeń 1990): 110. http://dx.doi.org/10.2307/2073503.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Canán, Alberto J. L. Carrillo. "Mobile Communication and Culture". Glimpse 5 (2004): 45–53. http://dx.doi.org/10.5840/glimpse2004523.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Seiitbekova, Surmakan Seiitbekovna, i Orozbubu Mirzakmatova. "LANGUAGE, CULTURE AND COMMUNICATION". Bulletin of Osh State University, nr 2 (2022): 200–206. http://dx.doi.org/10.52754/16947452_2022_2_200.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Kirschbaum, Kristin, i Sally A. Fortner. "Medical culture and communication". Journal of Communication in Healthcare 5, nr 3 (październik 2012): 182–89. http://dx.doi.org/10.1179/1753807612y.0000000010.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Yeung, Victoria Wai Lan, i Yoshihisa Kashima. "Culture and Stereotype Communication". Journal of Cross-Cultural Psychology 43, nr 3 (17.01.2011): 446–63. http://dx.doi.org/10.1177/0022022110395138.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Hiranyakit, Col Somchai. "Tourism, Communication and Culture". Media Asia 12, nr 1 (styczeń 1985): 34–37. http://dx.doi.org/10.1080/01296612.1985.11726170.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
27

Mortensen, C. David. "Communication, Conflict, and Culture". Communication Theory 1, nr 4 (listopad 1991): 273–93. http://dx.doi.org/10.1111/j.1468-2885.1991.tb00021.x.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
28

Schudson, Michael. "Culture, Communication, and Carey". American Journalism 7, nr 4 (październik 1990): 233–41. http://dx.doi.org/10.1080/08821127.1990.10731304.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
29

Timmins, Fiona. "Culture, Communication and Nursing". Nurse Education in Practice 11, nr 5 (wrzesień 2011): e17. http://dx.doi.org/10.1016/j.nepr.2010.12.006.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
30

GUDYKUNST, WILLIAM B., i STELLA TING-TOOMEY. "Culture and Affective Communication". American Behavioral Scientist 31, nr 3 (styczeń 1988): 384–400. http://dx.doi.org/10.1177/000276488031003009.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
31

Ashraf, Haroon. "Cross-culture communication needed". Lancet 353, nr 9156 (marzec 1999): 910. http://dx.doi.org/10.1016/s0140-6736(05)75025-x.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
32

Kreitler, Shulamith, i Hans Kreitler. "Meanings, culture and communication". Journal of Pragmatics 12, nr 5-6 (grudzień 1988): 725–42. http://dx.doi.org/10.1016/0378-2166(88)90055-0.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
33

Zaytseva, V., i N. Yaremchuk. "CULTURE OF PROFESSIONAL COMMUNICATION". International Humanitarian University Herald. Philology 3, nr 42 (2019): 121–26. http://dx.doi.org/10.32841/2409-1154.2019.42.3.27.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
34

Giri, Vijai N. "Culture and Communication Style". Review of Communication 6, nr 1-2 (styczeń 2006): 124–30. http://dx.doi.org/10.1080/15358590600763391.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
35

Triandis, Harry C. "Culture and interpersonal communication". International Journal of Intercultural Relations 13, nr 2 (styczeń 1989): 221–23. http://dx.doi.org/10.1016/0147-1767(89)90007-2.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
36

Clara i Bherta Sri Eko Murtiningsih. "Strategi akomodasi komunikasi pendidikan seks remaja dalam keluarga kawin campur antar ras". Jurnal Studi Komunikasi (Indonesian Journal of Communications Studies) 6, nr 3 (22.11.2022): 1023–40. http://dx.doi.org/10.25139/jsk.v6i3.4981.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The role of parents is very important in communicating sex education to children. However, in this study, the researchers focused on communication between families of different cultures, namely parents from Indonesia and the Netherlands in providing sex education to adolescents. Every culture has a different view of sex education. It can be seen that Indonesian culture still considers sex education taboo, so few parents discuss sex education for teenagers. At the same time, in the Netherlands, there are programs on sex education so that children can get it and avoid its unhealthy effects. The study aimed to determine: 1) family communication patterns in sex education by parents to adolescents in families of different cultures; 2) knowing the communication barriers faced and the role of family communication in discussing sex education in families of different cultures. The theory used in this research is Communication Accommodation. This study uses a qualitative approach with a case study method. The data collection technique used is in-depth interviews. The findings show that the communication pattern shown by families with Dutch Sundanese culture is a balanced split pattern and the Dutch-Balinese family shows an equality split pattern of communication. The communication pattern that takes place is driven by intercultural relationships that are open and mutually respectful. The obstacles found were differences in mindsets and ways of communicating in discussing sexual problems in children and the three families of participants showed using a convergence strategy in communicating and interacting with family members, namely by adjusting their mindset, intonation, gesture, language, behaviour or Actions in carrying out family communication to communicate can be successful.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
37

Буханцева i Yu Bukhantseva. "Communication Features, Culture and Speech Etiquette of Business Communication". Modern Communication Studies 4, nr 1 (17.02.2015): 25–28. http://dx.doi.org/10.12737/7775.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This paper focuses on the fact that business communication is a major and significant part of the professional culture. Relevance of the topic confirms the need for ownership of professional culture, namely, business communication, heads of international companies who every day have to deal with its partners in the international business. Stand all the important aspects, forms of business communication. This article is based on the fact that the form of business communication has its own rules, principles and standards that are mandatory. Culture of business communication – a high level of communication skills in the business world. Culture of speech and business communication is sometimes interpreted as corporate communications, whose main goal – is to identify specific problems and their joint decision. The result of business communication should be no material aspect, but rather positive emotions from interaction with a partner, which, in turn, can then lead to large transactions. The author argues that business – is the ability to communicate with people.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
38

Guessabi, Fatiha. "Language and Culture in Intercultural Communication". Journal of Gender, Culture and Society 1, nr 1 (2.10.2021): 27–32. http://dx.doi.org/10.32996/jgcs.2021.1.1.5.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Language is probably the best way of conveying a culture, both oral and written, in human societies. Language, written or oral, plays an essential role in developing a form of social knowledge, which is common sense thought, socially developed and shared by members of the same social or cultural characteristics. This common knowledge is sometimes called a social representation. Through language, man assimilates culture, perpetuates it or transforms it. Nevertheless, like every language, each culture implements a specific apparatus of symbols with which each society identifies. Culture is defined as the body of knowledge and behavior that characterizes a human society or a human group within a society. Different languages are necessary in order to preserve things such as culture; heritage and getting people from different cultures to dialogue may require intercultural mediation. These intercultural communications can be regarded as translation. Therefore, the relationship between language and culture is rather complex. Our article will discuss the relation between language and culture in intercultural communication which is translation in our case. Many ideas will be presented with examples to prove that language and culture are two faces to one coin. This research shows that language and culture are not competitors and not interdependent but complete each other.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
39

Pertierra, Raul. "The Cultures of a Globalized World". Plaridel 16, nr 1 (2019): 1–24. http://dx.doi.org/10.52518/2020.16.1-01pertra.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Contemporary world culture contributes significantly to the crisis of modernity. The global condition has engendered a variety of cultures, each adjusting to its particular condition. Instead of culture being an expression of values, perspectives, and practices within a territory, contemporary culture acts more like a free-floating signifier loosely connected to its material base. Each expression of culture develops according to its own internal logic: high culture vs. popular culture; culture of virtuality & virtual culture; and local, national, and globalized cultures. Each expression of culture is variedly connected to its material base or spatial configuration. Culture both includes and excludes, depending on notions of normativity and exemplarity. All cultures are autopoesic and complexly related to their specific ecologies.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
40

Василенко, И., i I. Vasilenko. "Specific Features of Political Communication In the East: the Problem of Overcoming Socio-Cultural Barriers". Scientific Research and Development. Modern Communication Studies 6, nr 4 (6.09.2017): 18–22. http://dx.doi.org/10.12737/article_5976f03be94372.51064035.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The article deals with the basic principles and rules of discourse eastern negotiation, you need to know to effectively manage the communication process in the countries of the East. The author notes that the political communication in the East have a bright national specifics, here specific relation to time and space, the culture and traditions. Of particular importance are high context negotiation communication, a high content of non-verbal signs, indirect communication style, expressed the emphasis on personal connections and relations, underlined the value status. Despite the fact that the East is represented by a variety of national cultures, its system of political communications is woven from a large number of original negotiating practices, we can talk about the features of the eastern negotiating culture in general, because some of the important principles of communication common to most Eastern cultures. The article substantiates the conclusion that the basic characteristics of the eastern negotiating culture significantly different from the Russian and Western, but the sociocultural barriers can be overcome, if we pay attention to the basic rules of discourse eastern and eastern wisdom.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
41

Huliyev, Arif, i Veronika Chekalyuk Chekalyuk. "Corporate culture and etiquette." Naukovyy Visnyk Dnipropetrovs'kogo Derzhavnogo Universytetu Vnutrishnikh Sprav 3, nr 3 (30.09.2021): 23–30. http://dx.doi.org/10.31733/2078-3566-2021-3-23-30.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The topic of etiquette is given the main place in diplomacy and in the formation of corporate culture, interpersonal communications. We are talking about verbal and nonverbal ways, etiquette of business communication. This paper presents the research results and experience of practicing scientists, conclusions on diplomacy, corporate culture, the art of effective communication. Despite global changes in the communications system, etiquette remains a key component of the universal communication culture. The authors emphasize the relevance of the topic of the article, focus on a set of knowledge and rules developed historically, and offer the author's vision of compliance with etiquette for the effectiveness of negotiators at all levels. It has been concluded that the realities of today, globalization and other social factors dictate new conditions for the development of diplomacy and new market demands. Etiquette standards in the conditions of society transformation acquire the status of an effective tool in business and political communications. Unstable political and economic situations have a negative impact on building a positive state image, but it is instability that motivates scientists, educators and professionals to act and find effective ways to form an image, in such conditions, cultural diplomacy gains strength and weight in society. These processes contribute to changes in established standards of diplomacy, the evolution of the industry and the system of social communications Own author's research, practical experience, comparison of opinions and conclusions of fellow researchers, authoritative scientists-practitioners, published in scientific works, all this allows to predict possible ways and prospects of influence of the newest forms of communications, transformation of etiquette norms and standards, their influence on state image creation. in real time and in the short term, as external factors significantly affect the methods of working on the image and new etiquette, in particular introduced during quarantine.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
42

Bakić-Mirić, Nataša, Anita Janković i Nadežda Stojković. "Popular culture and intercultural communication: The voice and the echo". Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Pristini 52, nr 2 (2022): 13–28. http://dx.doi.org/10.5937/zrffp52-33920.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The primary goal of popular culture as the dominant form of culture in the 21st century should be to unite people in a cultural synergy. Popular culture as such should insist on the richness of diversity, not on stereotypes, which is the case today. This paper will analyze the concepts of communication, culture, intercultural communication, cultural imperialism as well as the influence of popular culture on intercultural communication. Popular culture is a key component in creating a social identity in the 21st century. It provides a sense of belonging and togetherness to people around the globe. That is why they rely on popular culture to understand the world around them, and for most people, the view of the world exists only through the prism of popular culture. Although popular culture could be a hybrid space for bringing cultures closer, this is impossible today because the media deepens the gap between cultures with negative stereotypes by looking at other cultures through their own cultural prism. In order for cultures to come closer to one another, the media must be comprehensive in the way they present images in the broad category of meanings of the concepts of 'culture', 'race' and 'nation' so that people understand that culture exists on multiple levels of complexity, while popular culture presents a superficial (visible) part of culture based on which people mistakenly form a perception of a culture, which can be the cause of misunderstandings in intercultural communication.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
43

Kozak, Alla, i Valentyna Malyk. "STUDENTS COMMUNICATIVE CULTURE IN INTERNATIONAL COMMUNICATION: PEDAGOGICAL ASPECT". Scientific Journal of Polonia University 50, nr 1 (28.04.2022): 76–86. http://dx.doi.org/10.23856/5009.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The pedagogical aspect of students’ communicative culture in the conditions of international communication is investigated in the paper. The interpretation of the essence of the categories “culture”, “language”, “language personality”, “culture in the conditions of international communication” and “pedagogical aspect of communicative culture of students in the conditions of international communication” is analyzed in the paper. It is established that the main task of the lecturer in the organization of communicative culture of students in the conditions of international communication is the formation of communicative-dialogue space. It is determined that the pedagogical aspect of students’ communicative culture in the conditions of international communication distinguishes two interrelated components, such as general and personal principles of communication. The structure and the main functions of the communicative culture of students in the conditions of international communication and the connection of the subjects of communication for the development of the competitiveness of the higher education institution are analyzed in the paper. It is established that the most significant for the pedagogical aspect of communicative culture of students in the conditions of international communication are personal indicators in individual-personal, in communicative, in socio-psychological and in moral-political plans. It is established that scientists distinguish three components of students’ communicative culture in the conditions of international communication that are cognitive, aesthetic and behavioral components. It is determined that for the formation of communicative culture of students in the conditions of international communication it is necessary to form in students: the respect for other peoples and cultures; to teach to respect any person, representative of another socio-cultural group; to stimulate the desire to learn about different cultures; to form tolerance for ethnic cultures. It is determined that in order for the communicative culture of students in the conditions of international communication to be successful, the lecturer must have not only certain personal qualities, but also professionally significant ones. It is established that special exercises for the development of international communication skills should be used in the educational process.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
44

Aridah, Aridah. "Intercultural Communication in the Perspective of Gender". Journal of English as A Foreign Language Teaching and Research 1, nr 2 (28.09.2021): 1–10. http://dx.doi.org/10.31098/jefltr.v1i2.690.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Intercultural communication is usually viewed as the communication which takes place between two or more people from different cultural backgrounds. These different cultural backgrounds are commonly understood as different languages and nationalities. However, intercultural communication is not limited to these backgrounds. It can also be viewed as communication across gender. This article aims to provide a conceptual study which reviews some ideas regarding intercultural communication in the view of gender. It discusses the ideas proposed by some scholars in communications concerning how men and women communicate differently because they are considered members of different cultures, that is, the culture of men and the culture of women. The discussion focuses on the differences between men and women in terms of communication styles, communication attitudes, and linguistic strategies. Some potential misunderstandings which occur between men and women are also presented as a result of those differences.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
45

FORGON, Tomáš. "Ethics in communication in organizational culture in healthcare facilities". Scientific Papers of Silesian University of Technology. Organization and Management Series 2017, nr 110 (2017): 61–68. http://dx.doi.org/10.29119/1641-3466.2017.110.7.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
46

Bakić-Mirić, Nataša, Anita Janković i Davronžon Erkinovič-Gaipov. "The importance of intercultural communication in modern business". Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Pristini 52, nr 4 (2022): 31–49. http://dx.doi.org/10.5937/zrffp52-33922.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
One of the main goals of modern business is the promotion of contacts between cultures, which implies the need to know and understand other cultures. In today's globalized market, intercultural teamwork and collaboration are essential to business success. However, intercultural cooperation is not at all simple because many problems arise from the fact that communication is conditioned by knowledge of different cultures. Through Hofstede's and Tompenaars' models of cultural dimensions, this paper analyses the impact of culture on business intercultural communication as well as cultural differences that, although seemingly universal at first glance, actually differ greatly and thus affect the business. The rules of national culture play one of the crucial roles in creating an appropriate way of doing business. The most important thing for a businessperson is to recognize that the value system they have learned in their own culture is only part of what is called culture in the 21st century. Instead, they should focus on the differences that exist in other cultures that affect interpersonal relationships and international business, because by observing other cultures, one can learn a lot about one's own culture. As the business world becomes globally connected more than ever, being an active listener and a culturally competent interlocutor represent a solid base for effective intercultural communication in modern business.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
47

Grant, Julian, Yoni Luxford i Philip Darbyshire. "Culture, communication and child health". Contemporary Nurse 20, nr 2 (grudzień 2005): 134–42. http://dx.doi.org/10.5172/conu.20.2.134.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
48

Aban qızı Bayramova, Аfət. "Fundamentals of teacher communication culture". SCIENTIFIC WORK 15, nr 2 (9.03.2021): 72–74. http://dx.doi.org/10.36719/2663-4619/63/72-74.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Communication is one of the most important factors in the mental and social development of a child. Only in contact with adults is it possible for children to assimilate the social and historical experience of humanity and to realize their innate ability to become representatives of the human race. The lack and limitation of communication slows down and impoverishes the development of the child. The problem of pedagogical communication is devoted to a significant number of studies, the analysis of which reveals several aspects in its study. With their help, teachers master the ways of interaction, develop sociability. Another direction is the study of the problem of mutual understanding between teachers and students. They are significant due to the fact that contact is possible only under conditions of sufficiently complete mutual understanding between the communicants, the achievement of which requires the search for certain conditions and techniques. Keywords: pedagogical communication, communicative, interactive, perceptual components, communication style, oral, visual, symbolic and kinetic means, pedagogical communication styles
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
49

Kim Won Hoi. "Culture, Language and Intercultural Communication". Korean Journal of Slavic Studies 24, nr 2 (grudzień 2008): 277–98. http://dx.doi.org/10.17840/irsprs.2008.24.2.011.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
50

Uteshova, Z. Kh. "LINGUODIDACTIC ASPECT OF COMMUNICATION CULTURE". EurasianUnionScientists 7, nr 70 (2020): 62–64. http://dx.doi.org/10.31618/esu.2413-9335.2020.7.70.571.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii