Gotowa bibliografia na temat „Colour terminology”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Spis treści
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Colour terminology”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "Colour terminology"
Gostkowska, Kaja. "Apprivoiser la richesse des couleurs sur la palette du peintre, ou vers une liste terminologique des noms de couleurs". Romanica Wratislaviensia 63 (11.10.2016): 41–52. http://dx.doi.org/10.19195/0557-2665/63.4.
Pełny tekst źródłaO'Connor, M., T. W. A. Whitfield i T. J. Wiltshire. "Architects' colour terminology: Is there order?" Color Research & Application 14, nr 2 (kwiecień 1989): 79–85. http://dx.doi.org/10.1002/col.5080140208.
Pełny tekst źródłaHarutyunyan, Kristine. "Colour Terms in Advertisements". Armenian Folia Anglistika 11, nr 2 (14) (15.10.2015): 55–67. http://dx.doi.org/10.46991/afa/2015.11.2.056.
Pełny tekst źródłaLouwrens, Louis J., i Elsabé Taljard. "Cattle and cattle colour terminology in South Africa". Anthropology Southern Africa 31, nr 3-4 (styczeń 2008): 95–102. http://dx.doi.org/10.1080/23323256.2008.11499968.
Pełny tekst źródłaVelikova, Galina. "Decoding Colour Words in English Maritime and Naval Terminology". Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching 48, nr 6 (17.12.2021): 579–86. http://dx.doi.org/10.53656/for21.610deko.
Pełny tekst źródłaBowker, Lynne. "You say "flatbed colour scanner", I say "colour flatbed scanner"". Terminology 4, nr 2 (1.01.1997): 275–302. http://dx.doi.org/10.1075/term.4.2.04bow.
Pełny tekst źródłaTaljard, Elsabé. "Cattle and their colours: A synchronic investigation of cattle colour terminology in Northern Sotho". South African Journal of African Languages 35, nr 2 (3.07.2015): 199–205. http://dx.doi.org/10.1080/02572117.2015.1113006.
Pełny tekst źródłaVolkova, Marina Gennadievna, Svetlana Leonidovna Vasilyeva i Anastasiya Anatolyevna Abramova. "Ways of Denoting Colour and Light in the Latin Medical Terminology (by the Material of Anatomical Terminology)". Filologičeskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, nr 10 (wrzesień 2020): 216–20. http://dx.doi.org/10.30853/filnauki.2020.10.43.
Pełny tekst źródłaRosyanova, Tatiana S. "Colorative Challenges in English Economic Terminology". Research in Language 18, nr 3 (30.09.2020): 343–57. http://dx.doi.org/10.18778/1731-7533.18.3.06.
Pełny tekst źródłaJakovljev, Ivana, i Suncica Zdravkovic. "The colour lexicon of the Serbian language - a study of dark blue and dark red colour categories Part 1: Colour-term elicitation task". Psihologija 51, nr 2 (2018): 197–213. http://dx.doi.org/10.2298/psi160521002j.
Pełny tekst źródłaRozprawy doktorskie na temat "Colour terminology"
CONLAN, Francis. "SEARCHING FOR THE SEMANTIC BOUNDARIES OF THE JAPANESE COLOUR TERM 'AO'". Edith Cowan University. Community Services, Education And Social Sciences: School Of, 2006. http://adt.ecu.edu.au/adt-public/adt-ECU2006.0048.html.
Pełny tekst źródłaConlan, Francis. "Searching for the semantic boundaries of the Japanese colour term 'ao'". Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 2005. https://ro.ecu.edu.au/theses/58.
Pełny tekst źródłaLuk, Ka-wai, i 陸家慧. "A study of the colour word "gold" and its combination = Yan se ci "jin" ji qi zu he yan jiu". Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2013. http://hdl.handle.net/10722/193560.
Pełny tekst źródłapublished_or_final_version
Chinese Language and Literature
Master
Master of Arts
Schadeberg, Thilo C. "Rangi za Kiswahili". Universitätsbibliothek Leipzig, 2012. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-95079.
Pełny tekst źródłaChung, Ming-wai, i 鍾明慧. "The color word "hong" (red) and its combination in modernChinese language". Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2010. http://hub.hku.hk/bib/B4514266X.
Pełny tekst źródłaLam, Wun-yi Nicola, i 林莞爾. "A study of the color word "qing" and its combination". Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2012. http://hub.hku.hk/bib/B48421728.
Pełny tekst źródłapublished_or_final_version
Chinese Language and Literature
Master
Master of Arts
Poirier, Maruenda Zoe. "Una revisión crítica de las teorías lingüísticas sobre la categorización de los sistemas de colores". Bachelor's thesis, Pontificia Universidad Católica del Perú, 2020. http://hdl.handle.net/20.500.12404/18496.
Pełny tekst źródłaMartins, Sabrina de Cássia [UNESP]. "Proposta de uma base de conhecimento multilíngue on-line de expressões cromáticas da fauna e da flora". Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016. http://hdl.handle.net/11449/148762.
Pełny tekst źródłaApproved for entry into archive by LUIZA DE MENEZES ROMANETTO (luizamenezes@reitoria.unesp.br) on 2017-02-13T18:13:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1 martins_sc_dr_sjrp.pdf: 4892311 bytes, checksum: ded93001eeec82424d2a73ec7626a3d8 (MD5)
Made available in DSpace on 2017-02-13T18:13:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 martins_sc_dr_sjrp.pdf: 4892311 bytes, checksum: ded93001eeec82424d2a73ec7626a3d8 (MD5) Previous issue date: 2016-12-12
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
A presente tese tem como objeto de estudo a terminologia da Fauna e da Flora cuja formação envolve o uso do vocabulário das cores. Nosso estudo abrange dois temas gerais: por um lado, a contribuição dos nomes de cores para a variação denominativa em terminologia a partir de uma perspectiva interlinguística; por outro, a descrição de tais variantes em uma obra lexicográfica especializada e multilíngue. A fim de delimitar a nossa pesquisa, concentramo-nos na análise de dois subdomínios da Biologia: a Botânica, especificamente as Angiospermas (monocotiledôneas e eudicotiledôneas), e a Zoologia, exclusivamente os Vertebrados (peixes, anfíbios, répteis, aves e mamíferos). Dessa forma, visamos, em primeiro lugar, ampliar o Dicionário Onomasiológico de Expressões Cromáticas da Fauna e Flora por meio da inserção em sua microestrutura dos correspondentes das palavras-entrada em línguas inglesa e italiana. Seguindo a metodologia proposta em nosso Mestrado (MARTINS, 2013), utilizamos o Corpus Web para a busca e validação dos correspondentes. Em segundo, uma vez verificada a existência de correspondentes para cada entrada, realizamos sua análise estrutural, observando o papel desses itens para a divulgação dos conceitos da Fauna e da Flora em outras culturas. Em terceiro, examinamos as possíveis causas que atuam na formação de tais unidades e que propiciam ou não a escolha do item cor nas línguas em estudo, isto é, português, inglês e italiano. Por último, ainda em relação à obra lexicográfica, propomos formular a metodologia mais adequada para a implementação de uma plataforma on-line que contribuirá para minimizar as divergências terminológicas nessa área, para a normatização de conceitos e para o estabelecimento da comunicação entre culturas. Enfatizamos que o nosso interesse é motivado pelo papel ativo dos nomes de cores na expansão do léxico e a investigação dessa fatia lexical é uma forma de evidenciar o uso dos nomes de cores para a difusão da terminologia da Fauna e da Flora. Finalmente, visamos contribuir qualitativamente, tanto no aspecto teórico (por meio das reflexões apresentadas) quanto no metodológico, para o âmbito das pesquisas que se limitam ao estudo do léxico, bem como para o conjunto das obras lexicográficas produzidas no Brasil.
The present thesis has as its object of study the terminology of Fauna and Flora composed by color names. Hence, it deals with two major themes: on one hand, the contribution of color names to the denominative variation in Terminology from a interlinguistic perspective; on the other, the description of such variants in a multilingual and specialized lexicographical work. In order to delimit our research, we concentrate our analysis on two subdomains of Biology: Botany, specifically the Angiosperms (monocotyledons and dicotyledons), and Zoology, specifically the Vertebrates (fish, amphibians, reptiles, birds and mammals). In this manner, it aims, firstly, to extend the Onomasiological Dictionary of Chromatic Phrases of Fauna and Flora by inserting in the microstructure the equivalents of the entries in English and Italian languages. Following the methodology proposed in a prior research (MARTINS, 2013), we use the Corpus Web to collect and validate the equivalents. Secondly, once checked the existence of equivalents for each entry, it intends to realize their structural analysis, observing the role of these denominative variants to the propagation of Fauna and Flora concepts in other cultures. Thirdly, examining the probable causes that actuate in the formation of such units and that propitiate or not the choice of the color name in the languages in study, i.e., Portuguese, English and Italian. Finally, still regarding the lexicographical work, we propose to formulate an appropriate methodology for the implementation of an on-line platform that will contribute to minimize terminological variances in this area, to concepts normalization, as well as to the communication among cultures. We would like to emphasize that our interest is motivated by the active role of color names in the expansion of the lexicon and the study of this vocabulary demonstrates the importance of color names to the diffusion of Fauna and Flora terminology. To sum up, we expect to contribute qualitatively, as in the theoretical aspect (by means of the reflections presented in the following pages) as in the methodological aspect, to the range of the lexical studies, as well as to the set of lexicographical works produced in Brazil.
FAPESP: 2013/09232-1
Mueller, Dierk. "Military images in Paul's letter to the Philippians". Thesis, University of Pretoria, 2013. http://hdl.handle.net/2263/40199.
Pełny tekst źródłaThesis (PhD)--University of Pretoria, 2013.
gm2014
New Testament Studies
unrestricted
Xu, Weiyuan. "A study of Chinese colour terminology". Phd thesis, 1994. http://hdl.handle.net/1885/138925.
Pełny tekst źródłaKsiążki na temat "Colour terminology"
Linguistic studies of Estonian colour terminology. Tartu: Tartu University Press, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaXu, Weiyuan. A study of Chinese colour terminology. München: Lincom Europa, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaNew directions in colour studies. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co., 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaColour studies: A broad spectrum. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaThe semantics of colour: A historical approach. New York: Cambridge University Press, 2012.
Znajdź pełny tekst źródłaGerman colour terms: A study in their historical evolution from earliest times to the present. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaThe semantics of ancient Hebrew colour lexemes. Louvain: Peeters Pub & Booksellers, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaOhtsuki, Minoru. A cognitive linguistic study of colour symbolism. Tokyo: Institute for the Research and Education of Language, Daito-Bunka University, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaKelly, Kenneth Low. Color-universal language and dictionary of names. [Washington, D.C: U.S. Dept. of Commerce, National Bureau of Standards, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaKelly, Kenneth Low. Color-universal language and dictionary of names. [Washington, D.C: U.S. Dept. of Commerce, National Bureau of Standards, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaCzęści książek na temat "Colour terminology"
Pawłowski, Adam. "Quantitative linguistics in the study of colour terminology". W Progress in Colour Studies, 37–55. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006. http://dx.doi.org/10.1075/z.pics1.07paw.
Pełny tekst źródłaWarburton, David Alan. "Ancient Color Terminology". W Encyclopedia of Color Science and Technology, 1–8. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-27851-8_75-13.
Pełny tekst źródłaSamarina, Liudmila V. "Gender, age, and descriptive color terminology in some Caucasus cultures". W Anthropology of Color, 457–66. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2007. http://dx.doi.org/10.1075/z.137.30sam.
Pełny tekst źródłaWarburton, David A. "The Origins, Development, Diffusion and Significance of Early Color Terminology". W Essays in Global Color History, redaktor Rachael B. Goldman, 65–94. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2016. http://dx.doi.org/10.31826/9781463236632-009.
Pełny tekst źródłavan Gulik, R. H., James Cahill, Wilt L. Idema i Sören Edgren. "Chinese Terminology of Sex". W Erotic Colour Prints of the Ming Period, 229–34. BRILL, 2004. http://dx.doi.org/10.1163/9789004531604_017.
Pełny tekst źródłaGamble, Susan. "Lost in Description: The Misunderstanding of Frederic Ives (1856–1937) and the Experiments of his son Herbert (1882–1953) on Lippmann’s Interference Photography". W Gabriel Lippmann's Colour Photography. Nieuwe Prinsengracht 89 1018 VR Amsterdam Nederland: Amsterdam University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.5117/9789463728553_ch04.
Pełny tekst źródłaSkwara, Ewa. "Costumes in Henryk Sienkiewicz’s Quo vadis and their Literary and Painterly Sources". W The Novel of Neronian Rome and its Multimedial Transformations, 55–72. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198867531.003.0004.
Pełny tekst źródła"Color Appearance Terminology". W Color Appearance Models, 85–96. Chichester, UK: John Wiley & Sons, Ltd, 2013. http://dx.doi.org/10.1002/9781118653128.ch4.
Pełny tekst źródła"Ancient Color Terminology". W Encyclopedia of Color Science and Technology, 31. New York, NY: Springer New York, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4419-8071-7_100008.
Pełny tekst źródła"Colourblind: The Use of Greek Colour Terminology in Cultural Linguistics in the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries". W Brill's Companion to Classics and Early Anthropology, 255–76. BRILL, 2018. http://dx.doi.org/10.1163/9789004365001_011.
Pełny tekst źródłaStreszczenia konferencji na temat "Colour terminology"
McCarthy, Arya D., Winston Wu, Aaron Mueller, William Watson i David Yarowsky. "Modeling Color Terminology Across Thousands of Languages". W Proceedings of the 2019 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and the 9th International Joint Conference on Natural Language Processing (EMNLP-IJCNLP). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2019. http://dx.doi.org/10.18653/v1/d19-1229.
Pełny tekst źródłaMironova, Marina Yu, i Svetlana V. Kiseleva. "CONCEPTUAL SPHERE OF COLOR IN INVESTMENT TERMINOLOGY". W FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Peoples' Friendship University of Russia, 2019. http://dx.doi.org/10.22363/2712-7974-2019-6-511-518.
Pełny tekst źródłaRenner, Alex, Joseph Holub, Shubang Sridhar, Gabe Evans i Eliot Winer. "A Virtual Reality Application for Additive Manufacturing Process Training". W ASME 2015 International Design Engineering Technical Conferences and Computers and Information in Engineering Conference. American Society of Mechanical Engineers, 2015. http://dx.doi.org/10.1115/detc2015-47807.
Pełny tekst źródłaKhosrowjerdi, M., Robert C. Azar, Ali Salehi i G. H. Nazari. "Computer-Aided Design of Bicycles". W ASME 1991 International Computers in Engineering Conference and Exposition. American Society of Mechanical Engineers, 1991. http://dx.doi.org/10.1115/cie1991-0132.
Pełny tekst źródłaNascimento, Mayara Gomes Cavalcante do. "ASSISTÊNCIA DE ENFERMAGEM AO PACIENTE COM REAÇÃO INFUSIONAL AGUDA À CARBOPLATINA: UM RELATO DE EXPERIÊNCIA". W II Congresso Nacional Multidisciplinar em Enfermagem On-line. Revista Multidisciplinar em Saúde, 2022. http://dx.doi.org/10.51161/rems/3178.
Pełny tekst źródłaCoelho, Isabella Nascentes Tanizaki, Geovanna Calazans Corrêa i Isabella Paolilo Calazans. "Lesão intraepitelial de alto grau: fatores prognósticos para recorrência e recidiva após tratamento". W 45º Congresso da SGORJ XXIV Trocando Ideias. Zeppelini Editorial e Comunicação, 2021. http://dx.doi.org/10.5327/jbg-0368-1416-20211311050.
Pełny tekst źródła