Artykuły w czasopismach na temat „Church Slavic Interlinear translations”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Church Slavic Interlinear translations”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Pentkovskaya, Tatiana V. "Maximus the Greek's Biblical Philology in the European Context and in the Church Slavonic Tradition". Slovene 9, nr 2 (2020): 448–60. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2020.9.2.18.
Pełny tekst źródłaSpringfield Tomelleri, Vittorio. "Te Deum в кириллической транскрипции с подстрочным церковнославянским переводом". Slavistica Vilnensis 68, nr 1 (5.10.2023): 24–43. http://dx.doi.org/10.15388/slavviln.2023.68(1).93.
Pełny tekst źródłaTomelleri, Vittorio Springfield. "On the Theotokia in the Canon for St. Wenceslas". Slovene 5, nr 1 (2016): 7–69. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2016.5.1.1.
Pełny tekst źródłaBrzozowska, Zofia A., i Mirosław J. Leszka. "The Qur’ān in Medieval Slavic Writings. Fragmentary Translations and Transmission Traces". Vox Patrum 83 (15.09.2022): 367–412. http://dx.doi.org/10.31743/vp.13592.
Pełny tekst źródłaVerner, Inna V. "“Slavic hexaglot” as a sociocultural and linguistic experiment of Russian Slavophiles in the late XIXth century". Slavic Almanac, nr 3-4 (2020): 175–93. http://dx.doi.org/10.31168/2073-5731.2020.3-4.2.02.
Pełny tekst źródłaAfanasyeva, Tatiana. "The Donatio Constantini in Church Slavonic Translations of the 14–15th Centuries: toward the Problem of their Dating and Localization". Slovene 9, nr 1 (2019): 109–32. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2019.8.1.4.
Pełny tekst źródłaKarzarnowicz, Jarosław. "ABOUT SEVERAL CHURCH SLAVONIC CONTEXTS OF OLD POLISH APOCRYPHA ROZMYŚLANIE PRZEMYSKIE". Polish Studies of Kyiv, nr 36 (2020): 22–34. http://dx.doi.org/10.17721/psk.2020.36.22-34.
Pełny tekst źródłaSaenko, Mikhail. "On semantics of old church slavonic врат ‘neck (?)'". Slavic and Balkan Linguistics, nr 2 (2019): 75–81. http://dx.doi.org/10.31168/2658-3372.2019.2.6.
Pełny tekst źródłaPentkovskiy, Aleksey M. "The Slavic Liturgy of the Byzantine Rite and the Corpus of Slavic Liturgical Books at the End of the 9th and the Beginning of the 10th Centuries". Slovene 5, nr 2 (2016): 54–120. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2016.5.2.2.
Pełny tekst źródłaBrzozowska, Zofia Aleksandra. "Who Could ‘the Godless Ishmaelites from the Yathrib Desert’ Be to the Author of the Novgorod First Chronicle? The "Apocalypse of Pseudo-Methodius" in Medieval South and East Slavic Literatures". Studia Ceranea 9 (30.12.2019): 369–89. http://dx.doi.org/10.18778/2084-140x.09.20.
Pełny tekst źródłaНечунаева, Наталия, i Алексей Нечунаев. "НАТАЛЬЯ НЕЧУНАЕВА, АЛЕКСЕЙ НЕЧУНАЕВ Cлавянская минея XI-XVII вв: типологическая классификация и методы информационного поиска". Fontes Slaviae Orthodoxae 2, nr 2 (12.02.2020): 65–73. http://dx.doi.org/10.31648/fso.5093.
Pełny tekst źródłaРidhorbunskyi, Mykola. "South Slavic culture and its influence on the formation of liturgical collections of the Ukrainian Orthodox Church". National Academy of Managerial Staff of Culture and Arts Herald, nr 2 (17.09.2021): 250–56. http://dx.doi.org/10.32461/2226-3209.2.2021.240076.
Pełny tekst źródłaLeszka, Mirosław, i Zofia Brzozowska. "The Byzantine chronicles of Symeon the Magister and the Logothete (10th cent.) and Joannes Zonaras (12th cent.). Lesser known sources of knowledge on the Balkan and Eastern Europe Slavs (review of research)". Balcanica Posnaniensia. Acta et studia 30 (1.12.2023): 23–42. http://dx.doi.org/10.14746/bp.2023.30.2.
Pełny tekst źródłaDragomirescu, Adina. "Contactul româno-slav: efecte convergente în sintaxa românei vechi și a istroromânei". Romanian Studies Today 7, nr 7/2023 (20.02.2024): 5–18. http://dx.doi.org/10.62229/rst/7.1/1.
Pełny tekst źródłaEfimova, Valeriya S. "On Some Processes in Forming the Lexical Fund of the First Literary Language of the Slavs: Multi-word Nominations, Phraseological Calques, Phraseologisms". Vestnik slavianskikh kul’tur [Bulletin of Slavic Cultures] 69 (2023): 285–99. http://dx.doi.org/10.37816/2073-9567-2023-69-285-299.
Pełny tekst źródłaPen’kova, Yana A. "On a Marginal Use of the Imperative in East Slavic Monuments of the 11th–15th Centuries". Slovene 4, nr 2 (2015): 147–58. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2015.4.2.7.
Pełny tekst źródłaHetényi, Martin, i Peter Ivanič. "The Contribution of Ss. Cyril and Methodius to Culture and Religion". Religions 12, nr 6 (7.06.2021): 417. http://dx.doi.org/10.3390/rel12060417.
Pełny tekst źródłaMolkov, Georgiy A. "Ways of adapting Greekisms in the Slavic-Russian version of the Euchologion of the Great Church". Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature 18, nr 1 (2021): 97–113. http://dx.doi.org/10.21638/spbu09.2021.106.
Pełny tekst źródłaLevko, Oleksandr. "Rendition of σώφρων and σωφροσύνη in Ukrainian translations of the New Testament". Zeitschrift für Slawistik 68, nr 3 (11.07.2023): 440–64. http://dx.doi.org/10.1515/slaw-2023-0022.
Pełny tekst źródłaKaravaeva, Polina Yu. "Lexical Greekisms in the Slavic Translation of the Byzantine Life of St. Athanasius of Athos". Университетский научный журнал, nr 79 (24.04.2024): 59–71. http://dx.doi.org/10.25807/22225064_2024_79_59.
Pełny tekst źródłaKozhinova, Alla, i Alena Sourkova. "Hapax legomena in the Book of Job and their Reception in East Slavic Bibles of the 15th–16th Centuries". Slavistica Vilnensis 67, nr 2 (30.12.2022): 24–39. http://dx.doi.org/10.15388/slavviln.2022.67(2).93.
Pełny tekst źródłaKorogodina, Maria V. "An Unknown Slavic Translation of a Fragment of the “Letter of the Three Oriental Patriarchs to Emperor Theophilos” in the 15th-century Miscellany by a Russian Scribe". Slovene 6, nr 1 (2017): 307–32. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2017.6.1.12.
Pełny tekst źródłaLanceva, A. M., A. E. Gapanyuk i C. Simon. "Reception of the Western European Cult of Saints Cyril and Methodius on the Example of Papal Documents Grande munus, Egregiae virtutis, Slavorum Apostoli: Description and Analysis". Concept: philosophy, religion, culture 5, nr 3 (28.09.2021): 60–81. http://dx.doi.org/10.24833/2541-8831-2021-3-19-60-81.
Pełny tekst źródłaKlimkowski, Tomasz. "Particulele afirmative în limba română – perspectivă diacronică și areală". Studia Romanica Posnaniensia 47, nr 3 (15.10.2020): 79–102. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2020.473.005.
Pełny tekst źródłaKlimkowski, Tomasz. "The translation of a biblical greeting formula into Romanian and Polish in a Romance and Slavic context". Studia Romanica Posnaniensia 50, nr 4 (15.12.2023): 17–33. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2023.50.4.2.
Pełny tekst źródłaVerner, Inna. "Varying Means of Grammatical Parallelism in the Church Slavonic Translations of Psalms of the 11th–16th Centuries". Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanije, nr 6 (marzec 2021): 5–16. http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2020.6.1.
Pełny tekst źródłaEfimova, Valeriya. "Old Church Slavonic Phraseological Calques in the Aspect of their Further Phraseologization". Slavianovedenie, nr 3 (2023): 44. http://dx.doi.org/10.31857/s0869544x0025871-1.
Pełny tekst źródłaKuhar, Kristijan. "Utjecaj tekstova latinskih rimskih sakramentara na crkvenoslavensku rimsku liturgiju (9. – 14. stoljeće)". Slovo, nr 68 (2018): 171–97. http://dx.doi.org/10.31745/s.68.6.
Pełny tekst źródłaGrishchenko, Alexander. "Zabelin’s Set: The Early Unknown Cluster of the Old Ruthenian Biblical Translations from Hebrew Sources (by the Manuscript from the 17th Century)". Judaic-Slavic Journal, nr 2 (4) (2020): 209–39. http://dx.doi.org/10.31168/2658-3364.2020.2.15.
Pełny tekst źródłaТемчин, Сергей Юрьевич. "Кириллический рукописный учебник древнееврейского языка (список XVI в.) и его учебно-методические приемы". Slavistica Vilnensis 58, nr 2 (1.01.2013): 7–34. http://dx.doi.org/10.15388/slavviln.2013.2.1436.
Pełny tekst źródłaKozhinowa, A. A. "Features of expression of modal meanings in 16th-century biblical translations created on the territory of the Grand Duchy of Lithuania". Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, nr 3 (2020): 216–28. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/72/17.
Pełny tekst źródłaGrishchenko, Alexander I., i Vadim V. Ponaryadov. "Новые находки памятников древнепермского языка и письма". Ural-Altaic Studies 43, nr 4 (grudzień 2021): 7–34. http://dx.doi.org/10.37892/2500-2902-2021-43-4-7-34.
Pełny tekst źródłaGrishchenko, Alexander I. "The Slavic Adventures of Greek Kohath: On the Origin of the Title of the Old Russian Book of Kaaf". Slovene 1, nr 2 (2012): 95–110. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2012.1.2.5.
Pełny tekst źródłaZholobov, Oleg F. "Old Slavic Sermon Language: The Extraordinary Nature of Verb Morphology in Cyril Turovskij’s Homilies". Slovene 6, nr 2 (2017): 137–62. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2017.6.2.5.
Pełny tekst źródłaMuçaj, Skënder, Suela Xhyheri, Irklid Ristani i Aleksey M. Pentkovskiy. "Medieval Churches in Shushica Valley (South Albania) and the Slavonic Bishopric of St. Clement of Ohrid". Slovene 3, nr 1 (2014): 5–42. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2014.3.1.1.
Pełny tekst źródłaStabile, Giuseppe. "Rumanian Slavia as the Frontier of Orthodoxy. The Case of the Slavo-Rumanian Tetraevangelion of Sibiu". Studia Ceranea 9 (30.12.2019): 59–87. http://dx.doi.org/10.18778/2084-140x.09.04.
Pełny tekst źródłaNikolaeva, Nataliya G., Anton V. Yermoshin i Anastasiya S. Volskaya. "Transposition — retelling — translation: the destiny of Areopagitica in Slavia Orthodoxa". Slovo.ru: Baltic accent 15, nr 1 (2024): 126–39. http://dx.doi.org/10.5922/2225-5346-2024-1-7.
Pełny tekst źródłaХристова-Шомова [Khristova-Shomova], Искра [Iskra]. "Небесният симпозиум. Коментарите към Йов 1:6 във византийската и славянската традиция". Slavia Meridionalis 16 (21.10.2016): 67–81. http://dx.doi.org/10.11649/sm.2016.006.
Pełny tekst źródłaАнтишкин, Андрей Викторович. "Theodore Prodrom as an interpreter of texts of Christian hymnography and his commentary on the canons of Epiphany". Theological Herald, nr 1(32) (15.03.2019): 247–59. http://dx.doi.org/10.31802/2500-1450-2019-32-247-259.
Pełny tekst źródłaKorovin, Vladimir L. "Two Versions of Psalm 143 in Paraphrases of Russian Poets of the Late 18 – First Half of the 19 century". Two centuries of the Russian classics 4, nr 2 (2022): 194–213. http://dx.doi.org/10.22455/2686-7494-2022-4-2-194-213.
Pełny tekst źródłaБратухина, Людмила В., i Александр Ю. Братухин. "Конструкции с предлогом О со значением ‘основания деятельности, средства’: инновация или индоевропейское наследие?" Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 64, nr 2 (6.02.2021): 279–91. http://dx.doi.org/10.1556/060.2019.64203.
Pełny tekst źródłaLoma, Aleksandar. "The verb osvetiti in the mining code". Juznoslovenski filolog 75, nr 2 (2019): 9–18. http://dx.doi.org/10.2298/jfi1902009l.
Pełny tekst źródłaSalve, Kristi. "Observations on Lutsi oral tradition". Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 12, nr 2 (20.12.2021): 273–311. http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2021.12.2.11.
Pełny tekst źródłaSukina, Liudmila Borisovna. "Saints who sailed from the sea: «German» model of foolishness in Old Russia". Studia Slavica et Balcanica Petropolitana 33, nr 1 (2023): 3–16. http://dx.doi.org/10.21638/spbu19.2023.101.
Pełny tekst źródłaSulyak, S. G. "Rusins in the Works by P.D. Draganov". Rusin, nr 65 (2021): 76–98. http://dx.doi.org/10.17223/18572685/65/5.
Pełny tekst źródłaCicėnienė, Rima. "Johannes Hevelius’s Selenographia Manuscript in Vilnius". Knygotyra 72 (9.07.2019): 34–61. http://dx.doi.org/10.15388/knygotyra.2019.72.20.
Pełny tekst źródłaMarynchak, A. V. "Marian Theme in Music: Aspects of History and Genre Stylistics (a Case Study of the Works byKonstanty Antoni Gorski)". Aspects of Historical Musicology 18, nr 18 (28.12.2019): 213–29. http://dx.doi.org/10.34064/khnum2-18.12.
Pełny tekst źródłaMcAnallen, Julia. "Predicative possession in Medieval Slavic Bible translations Predicative Possession in Early Biblical Slavic". Oslo Studies in Language 3, nr 3 (25.08.2011). http://dx.doi.org/10.5617/osla.44.
Pełny tekst źródłaФомина [Fomina], Людмила [Liudmila] Ф. [F ]. "Космонимия в cлавянских переводах библейской Книги Иова". Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej 56 (21.11.2021). http://dx.doi.org/10.11649/sfps.2216.
Pełny tekst źródłaCollins, Daniel E. "The Pragmatics of "Unruly" Dative Absolutes in Early Slavic". Oslo Studies in Language 3, nr 3 (25.08.2011). http://dx.doi.org/10.5617/osla.45.
Pełny tekst źródła