Gotowa bibliografia na temat „Chinese literature”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Chinese literature”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Chinese literature"

1

Idema, Wilt L. "Chinese Literature". Procedia - Social and Behavioral Sciences 2, nr 5 (2010): 7407–14. http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2010.05.105.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Deshpande, G. P. "Chinese Literature". China Report 42, nr 1 (luty 2006): 1–24. http://dx.doi.org/10.1177/000944550504200101.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Ning, Wang. "Chinese Literature as World Literature". Canadian Review of Comparative Literature / Revue Canadienne de Littérature Comparée 43, nr 3 (2016): 380–92. http://dx.doi.org/10.1353/crc.2016.0030.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Ziqing, Zhang. "A Chinese Encounters Chinese American Literature". Amerasia Journal 34, nr 2 (styczeń 2008): 109–24. http://dx.doi.org/10.17953/amer.34.2.ll67g2h57723473k.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Xue, Zhang, i Liao Duma. "The influence of Russian literature on the literary creativity of China of the 20th – early 21th century". OOO "Zhurnal "Voprosy Istorii" 2022, nr 11-3 (1.11.2022): 232–39. http://dx.doi.org/10.31166/voprosyistorii202212statyi29.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The content of Russian literature is rich and diverse: the writings of diff erent historical epochs carry diff erent meanings and imprints. In the course of the development of the literary tradition of China, appeals to the literary heritage of Russia were oft en made. Russian literature acceptance process in China was extremely long, during which not only the content, but also the spirit of Russian culture was perceived, which infl uenced the formation of the image of Chinese literature. In this paper, an att empt is made to study the nature and features of the infl uence of Russian literature on the work of Chinese writers of the 20th century.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Khasanova, F. "INFLUENCE OF BUDDHIST SOURCES ON CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE". Builders Of The Future 02, nr 02 (1.05.2022): 96–103. http://dx.doi.org/10.37547/builders-v2-i2-15.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This article discusses the impact of Buddhism on Chinese linguistics and translation studies. On the basis of the historical development of cultural ties between China and India, the formation of the Chinese language of oral communication, the Chinese school of translation studies, is of particular importance. In the process of studying the genres of ancient Chinese spoken language as a source of language, a number of issues are clarified on the translation of Buddhist sutras into Chinese, their spread among the people, and the emergence of different genres accordingly.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

김혜준. "Sinophone Literature, World Chinese Literature, and Overseas Chinese-Language Literature ― Mainland Responses on the Sinophone Literature Discourse". Journal of Chinese Language and Literature ll, nr 80 (kwiecień 2017): 329–57. http://dx.doi.org/10.26586/chls.2017..80.014.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Goan Gunawan, Hin, i AINANI TAJRIYANI HS. "SUB-GENRES MILITARY LITERATURE IN CHINESE LITERATURE". Bambuti 3, nr 1 (1.05.2021): 1–28. http://dx.doi.org/10.53744/bambuti.v3i1.20.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Chinese literature has various genres, one of which is Military Literature. The short story entitled Sabuk Tentara Rusia by Ma Xiaoli is a text that tells about the relationship between the Russian Army and the Chinese Army and shows the cultural differences between the two countries. The analysis with the modern semiotic approach used in this study succeeded in mapping the elements of the Military Literature sub-genre in Ma Xiaoli's Sabuk Tentara Rusia in detail and comprehensively, and was able to confirm that the text is part of the Military Literature sub-genre in Chinese literature.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Jiaqi, Wang, i Lim Choon Bee. "A PRELIMINARY DISCUSSION ON MALAYSIAN CHINESE LITERATURE STUDIES IN CHINESE MAINLAND: TAKING LITERATURES IN CHINESE AS AN EXAMPLE". Journal of Language and Communication 9, nr 1 (23.04.2022): 156–66. http://dx.doi.org/10.47836/jlc.9.1.11.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In the academic circle in the Chinese mainland, Malaysian Chinese literature studies closely connect China with the world as a part of World Chinese-language literature. However, due to the isolation of the Chinese mainland from Malaysia after the Second World War, the interruption of thirty-year communication directly or indirectly led to some problems within academic circles in the Chinese mainland about studying Malaysian Chinese literature. Taking the journal of Literatures in Chinese as an example, this paper attempts to explore the focus and its underlying causes of the academic study on Malaysian Chinese literature in the Chinese mainland through data statistics and comparison. The following results were obtained: the low attention paid to the Malaysian Chinese literature studies, fewer relevant research journals with limited and single content, regionally weakened distribution of journals and authors from South to North and from East to West, and lacking experience and originality in the part of author teams.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Idema, Wilt L. "Law in Chinese Literature". L’annuaire du Collège de France, nr 113 (1.04.2014): 911–12. http://dx.doi.org/10.4000/annuaire-cdf.2773.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Rozprawy doktorskie na temat "Chinese literature"

1

Ha, Jingjun. "Remapping Chinese literature digitizing contemporary Chinese writers, 1949-1999 /". online access from Digital Dissertation Consortium, 2006. http://libweb.cityu.edu.hk/cgi-bin/er/db/ddcdiss.pl?MR22155.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Zheng, Xiaorong. "A history of Northern Dynasties literature". Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2002. http://hdl.handle.net/1773/11120.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Guo, Jianxun. "Han Wei Liu chao sao ti wen xue yan jiu The study of the sao style literature during Han Wei period and the Six dynasties /". [Changsha Shi : Hunan jiao yu chu ban she : Hunan sheng xin hua shu dian jing xiao, 1997. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/44606262.html.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Li, Vivian Kit Yan. ""Hong" de han yi : "Hong za zhi" yu er shi shi ji chu Shanghai liu xing wen xue /". View abstract or full-text, 2007. http://library.ust.hk/cgi/db/thesis.pl?HUMA%202007%20LI.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

So, Yiu Cheong. "Dang dai Zhongguo de zu qun zheng zhi : cong "min zu wen xue" dao "xi bu wen xue" /". View abstract or full-text, 2007. http://library.ust.hk/cgi/db/thesis.pl?HUMA%202007%20SO.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Koo, Siu-sun. "Shanghai literature in the last stage of the Sino-Japanese War (1942-1945) = Zhong Ri zhan zheng hou qi (1942-1945) de Shanghai wen xue /". Hong Kong : University of Hong Kong, 2001. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B23425854.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

鍾志光 i Chi-kwong Chung. "The relationship between recitation and Chinese literature". Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2008. http://hub.hku.hk/bib/B41547275.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Xu, Li, i 徐莉. "IBMYP Chinese language A literature teaching process". Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2011. http://hub.hku.hk/bib/B4836924X.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
在國際文憑課程教學領域內,有關漢語A文學教學的研究剛剛起步。本研究探討中學項目九年級學生在文學教學過程中,初學文學評論的表現以及相關策略的運用。本研究以一所國際文憑組織成員學校中學項目九年級的學生為對象,通過問卷調查和小說單元的欣賞教學實驗及研究分析,發現: 1. 學生普遍具有閱讀文學作品的興趣,具備評價文學作品的意識。2. 文學教學促使一些學生突破以往閱讀思維的局限,視野更為開闊,更多關注作品所傳遞的更為豐富的文化信息以及作者駕馭作品的方式與技巧。3. 中文水準較弱和普通的一些學生,在文學評論的組織與表達方面尚有明顯不足。中文水準優秀的學生已經熟練掌握文學評論的寫作方法和技巧,能自如地聯係課外閱讀經驗,對不同作家作品進行比較、分析。據此結果,現時中學項目的漢語文學教學應該拓展閱讀面,增加知識積累,加強文學評論的寫作指引和訓練,為大學預科項目的文學學習做好銜接準備。 Little scholarship has been done regarding the teaching of “Language A Chinese" from the International Baccalaureate Organization (IBO). The present study focuses on the topic of Chinese Language A teaching to Grade 9 students, in particular, who are in the fourth year of MYP Language A. The study looks at student progress as they undertake this course as well as appropriate teaching strategies to maximize success. Drawing on Grade 9 students survey data from an IBO World School as well as the reseacher’s practical classroom experience, the major findings of this study are as follows: 1. Students are interested in reading literary works and enjoy evaluating literature. 2. The teaching of literature has prompted some students to pay more attention to cultural aspects of readings and has opened their mind to new ideas. 3. Lower- achieving Chinese Language students continue to have difficulties understanding the organization and expression of the literature commentary. In contrast, higher- achieving students have shown the ability to not only comprehend deeper organization and meaning in the literature, but they are also able to identify writing methods, and compare and analyze the work of different writers. Given the study findings, it is recommended that more MYP Chinese literature teaching should be focused on reading and writing in order to increase student knowledge and awareness, but also to strengthen their ability to succeed in the next stages of their schooling.
published_or_final_version
Education
Master
Master of Education
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Codeluppi, Martina. "Writing Memory: Global Chinese Literature in Polyglossia". Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia/Université Sorbonne Nouvelle - Paris III, 2018. http://hdl.handle.net/10278/3730826.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse vise à examiner la représentation des mémoires fictionnelles dans le cadre global de la littérature chinoise contemporaine, en montrant l’influence du déplacement et du translinguisme sur les œuvres des auteurs qui écrivent soit de la Chine continentale soit d’outre-mer, et qui s’expriment à travers des langues différentes. Les quatre romans Zha gen (Prendre racine) par Han Dong, Balzac et la petite tailleuse chinoise par Dai Sijie, The Crazed (La démence du sage) par Ha Jin et Rou zhi tu (Beijing Coma) par Ma Jian seront comparés en tant qu’images des mémoires individuelles de la Révolution Culturelle et du mouvement pour la démocratie qui a eu lieu à Tian’anmen en 1989. Dans la première partie, nous discuterons les nouvelles approches théoriques qui configurent la littérature chinoise contemporaine comme une entité polyglossique et déterritorialisée. Dans la deuxième partie, nous nous concentrerons sur deux exemples d’autofiction, à savoir Zha gen et Balzac et la petite tailleuse chinoise, en comparant leur représentation du temps figuré comme une évolution identitaire de l’individu. Dans la troisième partie, nous analyserons les deux romans The Crazed et Rou zhi tu, en mettant en évidence le caractère spatial de la mémoire, transposé en forme de témoignage fictionnel. Finalement, dans la quatrième partie, nous explorerons les interactions entre la littérature chinoise et la littérature mondiale, en plaçant les cas analysés dans une perspective translinguistique. À travers la comparaison entre les versions chinoise, anglaise et française des romans, nous montrerons comment les mémoires déterritorialisées sont modulées par la traduction et l’autotraduction
This thesis aims to investigate the representation of fictional memories in the context of global Chinese literature, showing how displacement and translingualism affect the works by authors from the Mainland and from overseas, who express their creativity in different languages. The four novels Zha gen (Striking Root) by Han Dong, Balzac et la petite tailleuse chinoise (Balzac and the Little Chinese Seamstress) by Dai Sijie, The Crazed by Ha Jin, and Rou zhi tu (Beijing Coma) by Ma Jian are compared as reflections of individual memories of the Cultural Revolution and of the 1989 Tiananmen Square protests. The first part of the thesis addresses the new theoretical approaches configuring contemporary Chinese literature as a polyglossic and deterritorialised entity. The second part focuses on the analysis of two examples of autofictions, Zha gen and Balzac et la Petite Tailleuse chinoise, comparing their representation of time as reflected in the evolution of the individual. The third part explores the two novels The Crazed and Rou zhi tu, focusing on the spatial character of memory transposed in the form of a fictional témoignage. Finally, the fourth part investigates the interactions between Chinese literature and world literature, placing the cases analysed in a translingual perspective. The comparison between the Chinese, the English and the French versions of the novels shows how deterritorialised memories are modulated through translation and self-translation
La tesi esamina la rappresentazione narrativa della memoria nel quadro globale della letteratura cinese contemporanea, mostrando l’influenza di dislocamento e translinguismo sulle opere di autori cinesi che scrivono tanto dalla RPC quanto dall’estero, in cinese o in altre lingue. I quattro romanzi Zha gen (Mettere radici) di Han Dong, Balzac et la petite tailleuse chinoise (Balzac e la piccola sarta cinese) di Dai Sijie, The Crazed (Pazzia) di Ha Jin e Rou zhi tu (Beijing Coma) di Ma Jian saranno comparati come immagini di memorie individuali della Rivoluzione Culturale e delle proteste studentesche di Piazza Tian’anmen. La prima parte si incentrerà sulla discussione di nuovi approcci teorici che inquadrano la letteratura cinese come un’entità poliglossica deterritorializzata. La seconda sarà dedicata all’analisi comparata di Zha gen e Balzac et la petite tailleuse chinoise e metterà in evidenza la rappresentazione del tempo in termini di evoluzione identitaria dell’individuo. Nella terza parte, il paragone tra The Crazed e Rou zhi tu sottolineerà il carattere spaziale della memoria come testimonianza narrativa. La quarta parte, infine, esplorerà le interazioni tra la letteratura cinese e la letteratura mondiale da una prospettiva translinguistica. La comparazione tra le versioni in cinese, inglese e francese dei romanzi mostrerà come tali memorie deterritorializzate sono modulate dalla traduzione e dall’autotraduzione
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Codeluppi, Martina. "Writing Memory : global Chinese Literature in Polyglossia". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCA067/document.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse vise à examiner la représentation des mémoires fictionnelles dans le cadre global de la littérature chinoise contemporaine, en montrant l’influence du déplacement et du translinguisme sur les œuvres des auteurs qui écrivent soit de la Chine continentale soit d’outre-mer, et qui s’expriment à travers des langues différentes. Les quatre romans Zha gen (Prendre racine) par Han Dong, Balzac et la petite tailleuse chinoise par Dai Sijie, The Crazed (La démence du sage) par Ha Jin et Rou zhi tu (Beijing Coma) par Ma Jian seront comparés en tant qu’images des mémoires individuelles de la Révolution Culturelle et du mouvement pour la démocratie qui a eu lieu à Tian’anmen en 1989. Dans la première partie, nous discuterons les nouvelles approches théoriques qui configurent la littérature chinoise contemporaine comme une entité polyglossique et déterritorialisée. Dans la deuxième partie, nous nous concentrerons sur deux exemples d’autofiction, à savoir Zha gen et Balzac et la petite tailleuse chinoise, en comparant leur représentation du temps figuré comme une évolution identitaire de l’individu. Dans la troisième partie, nous analyserons les deux romans The Crazed et Rou zhi tu, en mettant en évidence le caractère spatial de la mémoire, transposé en forme de témoignage fictionnel. Finalement, dans la quatrième partie, nous explorerons les interactions entre la littérature chinoise et la littérature mondiale, en plaçant les cas analysés dans une perspective translinguistique. À travers la comparaison entre les versions chinoise, anglaise et française des romans, nous montrerons comment les mémoires déterritorialisées sont modulées par la traduction et l’autotraduction
This thesis aims to investigate the representation of fictional memories in the context of global Chinese literature, showing how displacement and translingualism affect the works by authors from the Mainland and from overseas, who express their creativity in different languages. The four novels Zha gen (Striking Root) by Han Dong, Balzac et la petite tailleuse chinoise (Balzac and the Little Chinese Seamstress) by Dai Sijie, The Crazed by Ha Jin, and Rou zhi tu (Beijing Coma) by Ma Jian are compared as reflections of individual memories of the Cultural Revolution and of the 1989 Tiananmen Square protests. The first part of the thesis addresses the new theoretical approaches configuring contemporary Chinese literature as a polyglossic and deterritorialised entity. The second part focuses on the analysis of two examples of autofictions, Zha gen and Balzac et la Petite Tailleuse chinoise, comparing their representation of time as reflected in the evolution of the individual. The third part explores the two novels The Crazed and Rou zhi tu, focusing on the spatial character of memory transposed in the form of a fictional témoignage. Finally, the fourth part investigates the interactions between Chinese literature and world literature, placing the cases analysed in a translingual perspective. The comparison between the Chinese, the English and the French versions of the novels shows how deterritorialised memories are modulated through translation and self-translation
La tesi esamina la rappresentazione narrativa della memoria nel quadro globale della letteratura cinese contemporanea, mostrando l’influenza di dislocamento e translinguismo sulle opere di autori cinesi che scrivono tanto dalla RPC quanto dall’estero, in cinese o in altre lingue. I quattro romanzi Zha gen (Mettere radici) di Han Dong, Balzac et la petite tailleuse chinoise (Balzac e la piccola sarta cinese) di Dai Sijie, The Crazed (Pazzia) di Ha Jin e Rou zhi tu (Beijing Coma) di Ma Jian saranno comparati come immagini di memorie individuali della Rivoluzione Culturale e delle proteste studentesche di Piazza Tian’anmen. La prima parte si incentrerà sulla discussione di nuovi approcci teorici che inquadrano la letteratura cinese come un’entità poliglossica deterritorializzata. La seconda sarà dedicata all’analisi comparata di Zha gen e Balzac et la petite tailleuse chinoise e metterà in evidenza la rappresentazione del tempo in termini di evoluzione identitaria dell’individuo. Nella terza parte, il paragone tra The Crazed e Rou zhi tu sottolineerà il carattere spaziale della memoria come testimonianza narrativa. La quarta parte, infine, esplorerà le interazioni tra la letteratura cinese e la letteratura mondiale da una prospettiva translinguistica. La comparazione tra le versioni in cinese, inglese e francese dei romanzi mostrerà come tali memorie deterritorializzate sono modulate dalla traduzione e dall’autotraduzione
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "Chinese literature"

1

Yao, Dan. Chinese literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Enbo, Zheng. Chinese literature. Beijing: Culture and Art Publishing House, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Zheng, Enbo. Chinese literature. Beijing: Culture and Art Publishing House, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Dongfeng, Tao, red. Chinese revolution and Chinese literature. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Pub., 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Huang, Yibing. Contemporary Chinese Literature. New York: Palgrave Macmillan US, 2007. http://dx.doi.org/10.1057/9780230608757.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Chen, Eoyang Eugene, Lin Yaofu 1938- i International Conference on the Translation of Chinese Literature (1st : 1990 : Taipei, China), red. Translating Chinese literature. Bloomington: Indiana University Press, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Press, Foreign Languages, red. Classical Chinese literature. Beijing: Foreign Languages Press, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Moratto, Riccardo, Nicoletta Pesaro i Di-kai Chao. Ecocriticism and Chinese Literature. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003212317.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Foster, Kate. Chinese Literature and the Child. London: Palgrave Macmillan UK, 2013. http://dx.doi.org/10.1057/9781137310989.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Zheng, Zhenduo. History of Chinese Folk Literature. Singapore: Springer Singapore, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-16-5445-9.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Części książek na temat "Chinese literature"

1

Seymour-Smith, Martin. "Chinese Literature". W Guide to Modern World Literature, 361–68. London: Macmillan Education UK, 1985. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-06418-2_9.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Xu, Guobin, Yanhui Chen i Lianhua Xu. "Literature". W Understanding Chinese Culture, 107–35. Singapore: Springer Singapore, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-8162-0_5.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Wang, Yan. "Literature review". W Chinese Legal Translation, 16–30. London: Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003359180-2.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Wang, David Der-wei. "Modern Chinese Literature". W A Companion to Chinese History, 235–51. Chichester, UK: John Wiley & Sons, Ltd, 2016. http://dx.doi.org/10.1002/9781118624593.ch19.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Wei, Weixiao. "Translating Chinese literature". W An Overview of Chinese Translation Studies at the Beginning of the 21st Century, 156–94. Abingdon, Oxon; New York, NY: Routledge, 2020. |: Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429264689-6.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Longxi, Zhang. "Modern Chinese Literature". W A History of Chinese Literature, 389–414. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003164173-20.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Duan, Guozhong. "Chinese internet literature". W Routledge Handbook of Modern Chinese Literature, 669–81. London; New York, NY: Routledge, 2018.| Includes bibliographical references and index.: Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315626994-55.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Ding, Jing. "Literature Review". W Frontiers in Chinese Linguistics, 3–8. Singapore: Springer Singapore, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-6184-4_2.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Zhang, Jingfen. "Literature Review". W Frontiers in Chinese Linguistics, 15–34. Singapore: Springer Singapore, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-33-4870-7_2.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Teng, Emma J. "What’s “Chinese” in Chinese Diasporic Literature?" W Contested Modernities in Chinese Literature, 61–79. New York: Palgrave Macmillan US, 2005. http://dx.doi.org/10.1057/9781403981332_5.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Streszczenia konferencji na temat "Chinese literature"

1

Liao, Han-Teng, i Bin Zhang. "Chinese-language literature about Wikipedia". W OpenSym '14: The International Symposium on Open Collaboration. New York, NY, USA: ACM, 2014. http://dx.doi.org/10.1145/2641580.2641617.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

"The Forms of Contemporary Chinese Literature". W 2020 International Conference on Educational Training and Educational Phenomena. Scholar Publishing Group, 2020. http://dx.doi.org/10.38007/proceedings.0000908.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Zhang, Xuemei. "Thoughts on Teaching Classical Chinese Literature". W 2015 International Conference on Social Science, Education Management and Sports Education. Paris, France: Atlantis Press, 2015. http://dx.doi.org/10.2991/ssemse-15.2015.519.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Rodionova, Oxana. "MILESTONES IN TRANSLATING CHINESE LITERATURE FOR CHILDREN INTO RUSSIAN LANGUAGE". W 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.31.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The purpose of this study is to observe the overall picture of translations of Chinese literature for children into Russian language from the first editions to the present day. In addition to compiling a complete chronological list of all Chinese books translated into Russian from the category of children’s reading, our tasks included identifying and characterizing the main periods, trends and patterns in the development of translation and book publishing of Chinese children’s literature in Russian, analyzing the dynamics of translations in different years, analyzing the activities of translators who contributed to the development of cultural ties between the two countries, listing the names of the best illustrators, whose work played an important role in popularizing Chinese literature for children, identifying the main problems in translation and publication of children’s Chinese books in Russia at different periods. After studying the general picture of translations of Chinese literature for children into Russian, as well as taking into account the nature of historical events and political relations between China and Russia, we propose to distinguish the following seven periods in translation: 1779–1917; 1918–1949; 1950–1959; 1960–1980; 1981–1991; 1992–2013; since 2014.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Govorukhina, Yu A. "Chinese View Of The Contemporary Russian Literature". W WUT 2018 - IX International Conference “Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects”. Cognitive-Crcs, 2018. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2018.04.02.49.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Sun, Nannan. "Research of Confucianism in American Chinese Literature". W 2017 International Conference on Innovations in Economic Management and Social Science (IEMSS 2017). Paris, France: Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/iemss-17.2017.198.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Feng, Ting. "Literature Review on Chinese School Education Environment". W Proceedings of the 2018 5th International Conference on Education, Management, Arts, Economics and Social Science (ICEMAESS 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/icemaess-18.2018.124.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Markova, Olga. "PROBLEMS OF STUDYING CHINESE LITERATURE: RESEARCH METHODS". W Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества. Благовещенский государственный педагогический университет, 2020. http://dx.doi.org/10.48344/bspu.2020.70.68.114.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Xie, Wenxiu, John Lee, Fangqiong Zhan, Xiao Han i Chi-Yin Chow. "Unsupervised Adverbial Identification in Modern Chinese Literature". W Proceedings of the 5th Joint SIGHUM Workshop on Computational Linguistics for Cultural Heritage, Social Sciences, Humanities and Literature. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2021. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2021.latechclfl-1.10.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Zhu, Jingbo. "The Analysis of Several Chinese Cultural Symbols in Chinese-American Literature". W 2017 2nd International Conference on Education, Sports, Arts and Management Engineering (ICESAME 2017). Paris, France: Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/icesame-17.2017.14.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Raporty organizacyjne na temat "Chinese literature"

1

LI, Na, Xia AI, Xinrong Guo, Juan Liu, Rongchao Zhang i Ruihui Wang. Effect of acupuncture treatment on cognitive impairment after traumatic brain injury in adults: A systematic review protocol. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, listopad 2021. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2021.11.0113.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Review question / Objective: Are acupuncture more effective than control interventions (i.e. treatment as sham acupuncture or placebo) in the treatment of motor and cognitive impairment after traumatic brain injury in adults? Information sources: search database:The following electronic databases will be searched for relevant literature: the Cochrane Library, MEDLINE, EMBASE, Web of Science, Springer, the Chinese Science Citation Database (CSCD), China National Knowledge Infrastructure (CNKI), the Chinese Biomedical Literature Database (CBM),Wanfang, and. the Chinese Scientific Journal Database (VIP). Time limit: the searches will be conducted from the inception of each database to November 30, 2021. Protocol of Systematic review and Meta analysis of acupuncture in the treatment of cognitive impairment after traumatic brain injury and the included literatures were all RCTS with English and Chinese on language.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Jizheng, S. Soil Erosion in the Upper Reaches of Yangtze Jiang; A Review of Chinese Literature. Kathmandu, Nepal: International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD), 1993. http://dx.doi.org/10.53055/icimod.151.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Jizheng, S. Soil Erosion in the Upper Reaches of Yangtze Jiang; A Review of Chinese Literature. Kathmandu, Nepal: International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD), 1993. http://dx.doi.org/10.53055/icimod.151.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Fan, Yihua, Xiaoyin Zhao, Xiaoxu He i Huixin Chen. Efficacy and safety of Chinese herbal compound in the treatment of acute gouty arthritis: A protocol of a systematic review and meta-analysis. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, kwiecień 2022. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2022.4.0153.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Review question / Objective: To evaluate the efficacy and safety of Chinese herbal compound in the treatment of acute gouty arthritis. Eligibility criteria: 1.1.1 Literature type Randomized controlled trials of treating AGA with Chinese herbal compound alone, whether blind or not, was limited to Chinese literature and English literature.1.1.2 SubjectsThe time of onset, gender, and age of patients diagnosed with acute gouty arthritis were not restricted.1.1.3 Intervention measures The treatment group was treated with traditional Chinese medicine compound, which could be proprietary Chinese medicine, self-made prescription or classic prescription, and the dosage form could be traditional decoction, granule or pill, while the control group was treated with non-steroidal anti-inflammatory painkillers, and the frequency, dosage and course of use were not limited.1.1.4 Outcome indicators(1) Main outcome measures: total response rate; (2) Secondary outcome indicators: visual analog scale (VAS), TCM syndrome score, blood uric acid, ESR, CRP, and incidence of adverse reactions.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Fan, Yihua, Xiaoyin Zhao, Xiaoxu He i Huixin Chen. Efficacy and safety of Chinese herbal compound in the treatment of acute gouty arthritis: A protocol of a systematic review and meta-analysis. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, kwiecień 2022. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2022.4.0153.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Review question / Objective: To evaluate the efficacy and safety of Chinese herbal compound in the treatment of acute gouty arthritis. Eligibility criteria: 1.1.1 Literature type Randomized controlled trials of treating AGA with Chinese herbal compound alone, whether blind or not, was limited to Chinese literature and English literature.1.1.2 SubjectsThe time of onset, gender, and age of patients diagnosed with acute gouty arthritis were not restricted.1.1.3 Intervention measures The treatment group was treated with traditional Chinese medicine compound, which could be proprietary Chinese medicine, self-made prescription or classic prescription, and the dosage form could be traditional decoction, granule or pill, while the control group was treated with non-steroidal anti-inflammatory painkillers, and the frequency, dosage and course of use were not limited.1.1.4 Outcome indicators(1) Main outcome measures: total response rate; (2) Secondary outcome indicators: visual analog scale (VAS), TCM syndrome score, blood uric acid, ESR, CRP, and incidence of adverse reactions.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Qu, Pengda, Jing Huang, Shiqi Wang, Qian Hu, Size Li, Wei Wang, Jiangyun Peng i Xiaohu Tang. Efficacy and safety of Chinese medicinal formula containing Cortex Phellodendri for gout: A protocol for a systematic review and meta-analysis. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, maj 2022. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2022.5.0109.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Review question / Objective: The purpose of this study was to compare the efficacy and safety of Chinese medicinal formula containing Cortex Phellodendri and traditional western medicine in the treatment of gout. Information sources: The following databases will be searched on the same day: Web of Science, PubMed, Cochrane Library, Embase, China National Knowledge Infrastructure (CNKI), Wanfang Data Knowledge Service Platform (Wanfang), Weipu Chinese Science and Technology Journal Full-text Database (VIP) and Chinese Biomedical Literature Database (CBM). The retrieval time is from the inception of the database to May 2022. At the same time, we will retrieve other resources to make up for the shortage of electronic database, mainly searching for the clinical trial registries and grey literature about Chinese herbal decoction containing Cortex Phellodendri for gout on the corresponding website. In addition, the relevant journals, in the reference literature, will be searched and tracked.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

liu, menghui, yanchao zhang i lixin li. Traditional Chinese medicine for the treatment of pediatric adenoid hypertrophy: A protocol for Systematic Review and Meta-Analysis. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, luty 2022. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2022.2.0104.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Review question / Objective: In order to verify effectiveness and safety of traditional Chinese medicine in the treatment of pediatric adenoid hypertrophy. Condition being studied: Pediatric adenoid hypertrophy. A total of 135 potential literatures were selected after extensive browsing and collection. 73 studies remained after duplicates removed. And we excluded 34 literatures that did not meet the research objects by screening the title and abstract of the literature in detail. Immediately after that, we deleted 39 literatures based on the inclusion criteria, and finally, we screened out 11 studies that met the inclusion criteria.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Gao, Yicheng, Rui Cao, Zhihan Liu, Chengwei Si, Yujie Wang, Pengcheng Tian, Xinyan Zhuang i in. Knee osteoarthritis guidelines lack a comprehensive consideration of multiple influencing factors from evidence to recommendations: a systematic survey. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, kwiecień 2023. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2023.4.0062.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Review question / Objective: To systematically evaluate the use of the Grading of Recommendations Assessment, Development, and Evaluation (GRADE) approaches and factors influencing the formation from evidence to recommendations in the knee osteoarthritis (KOA) related clinical practice guidelines (CPGs). Information sources: Two English-language databases (PubMed, Embase) and four Chinese-language databases (China National Knowledge Infrastructure, VIP Database for Chinese Technical Periodicals, Wanfang, and Chinese Biomedical Literature Database).
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Shi, Yue, Liqun Wu, Zehuan Liao i Ningning Zhang. The Comparision of Impact of Chinese Medicine and Diane-35 on Sex Hormone Level in Adolescent with Polycystic Ovary Syndrome. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, listopad 2022. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2022.11.0031.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Review question / Objective: The Comparision of Impact of Chinese Medicine and Diane-35 on Sex Hormone Level in Adolescent with Polycystic Ovary Syndrome. Condition being studied: Adolescent patients who met the diagnostic criteria of PCOS. Information sources: English databases (PubMed, Embase, Web of Science, and the Cochrane Library) and Chinese databases (China National Knowledge Infrastructure(CNKI), Wanfang, the China Science and Technology Journal Database (VIP), and the Chinese Biomedical Literature Database (CBM)).
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Tan, Aihua, Yan Hu, Han Yan, Zheng Zhang, Ziyu Song i Simiao Ran. Efficacy and safety of Chinese Herbal Medicine for Vascular dementia: A protocol of systematic review and meta-analysis. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, styczeń 2022. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2022.1.0098.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Review question / Objective: As a common type of clinical dementia, the prevalence rate of vascular dementia(VaD) increased rapidly in recent years, damaging both patients’ health and social-economic prospect. There is currently no effective treatment for VaD, though western medicines can slightly improve patients' cognitive function, but not brought a significant improvement in daily life ability. Chinese herbal medicine(CHM) has been widely employed to treat dementia for more than 2000 years in China. Despite the proliferation of relevant literature, there is still a lack of evidence to prove the effectiveness and safety of such therapy. Therefore, this systematic review and meta-analysis protocol is aimed to assess the efficacy and safety of CHM forVaD. Information sources: 6 English databases (PubMed, Web of Science, Embase, Springer, CENTRAL and WHO International Clinical Trials Registry Platform) and 4 Chinese databases (Wan fang Database, Chinese Scientific Journals Database, China National Knowledge Infrastructure Database and Chinese Biomedical Literature Database).
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii