Artykuły w czasopismach na temat „Chinese language”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Chinese language”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Leung, Genevieve Y., i Ming-Hsuan Wu. "Linguistic landscape and heritage language literacy education". Written Language and Literacy 15, nr 1 (30.01.2012): 114–40. http://dx.doi.org/10.1075/wll.15.1.06leu.
Pełny tekst źródłaKirkpatrick, Andy. "‘Chinese English or English Chinese?’". Global Chinese 1, nr 1 (1.04.2015): 85–110. http://dx.doi.org/10.1515/glochi-2015-1004.
Pełny tekst źródłaAkimov, Tokhir. "HEART RELATED PHRASES IN CHINESE AND THEIR SEMANTIC MEANINGS". INTERNATIONAL JOURNAL OF WORD ART 1, nr 3 (30.01.2020): 5–15. http://dx.doi.org/10.26739/2181-9297-2020-1-1.
Pełny tekst źródłaOng, Teresa Wai See. "Family Language Policy, Language Maintenance and Language Shift: Perspectives from Ethnic Chinese Single Mothers in Malaysia". Issues in Language Studies 10, nr 1 (29.06.2021): 59–75. http://dx.doi.org/10.33736/ils.3075.2021.
Pełny tekst źródłaQuatrini, Amerigo. "Comparison between English Loanwords in Mandarin Chinese and Chinese Loanwords in English". International Journal of Languages, Literature and Linguistics 8, nr 3 (wrzesień 2022): 193–97. http://dx.doi.org/10.18178/ijlll.2022.8.3.347.
Pełny tekst źródłaKarsono, Ong Mia Farao. "Chinese language as an identity viewed by the younger Chinese ethnics in Indonesia". Journal of Language and Literature 5, nr 2 (30.05.2014): 5–10. http://dx.doi.org/10.7813/jll.2014/5-2/1.
Pełny tekst źródłaDenisenko, Vladimir N., i Zhang Ke. "Graphically Loanword from the Japanese Language in Modern Chinese Language". RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 10, nr 4 (15.12.2019): 740–53. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2019-10-4-740-753.
Pełny tekst źródłaXiaosheng, Liang, Liu Shicong i Christine Ferreira. "The Chinese Language". Antioch Review 46, nr 2 (1988): 254. http://dx.doi.org/10.2307/4611883.
Pełny tekst źródłaXiao, Richard. "How different is translated Chinese from native Chinese?" International Journal of Corpus Linguistics 15, nr 1 (22.03.2010): 5–35. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.15.1.01xia.
Pełny tekst źródłaHansen, Chad. "Chinese Language, Chinese Philosophy, and “Truth”". Journal of Asian Studies 44, nr 3 (maj 1985): 491–519. http://dx.doi.org/10.2307/2056264.
Pełny tekst źródłaAzeem, Aftab, Tahira Naveed i Sadaf Jabbar. "Chinese Language Teaching in Pakistan Problems and Solutions". University of Wah Journal of Social Sciences 5, nr 1 (8.06.2022): 55–80. http://dx.doi.org/10.56220/uwjss2022/0501/04.
Pełny tekst źródłaGuruleva, T. L. "Framework of Reference for Chinese Language". Higher Education in Russia 27, nr 7 (31.07.2018): 153–63. http://dx.doi.org/10.31992/0869-3617-2018-27-7-153-163.
Pełny tekst źródłaWANG, YINGXU. "COGNITIVE LINGUISTIC PERSPECTIVES ON THE CHINESE LANGUAGE". New Mathematics and Natural Computation 09, nr 02 (lipiec 2013): 237–60. http://dx.doi.org/10.1142/s179300571340005x.
Pełny tekst źródłaTan, Zhenghua, i Yanhua Guo. "The Philosophical Relationship Between the Origin of English and Chinese Affixes and Their Word Format". Theory and Practice in Language Studies 12, nr 12 (1.12.2022): 2578–82. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1212.13.
Pełny tekst źródłaKhasanova, F. "INFLUENCE OF BUDDHIST SOURCES ON CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE". Builders Of The Future 02, nr 02 (1.05.2022): 96–103. http://dx.doi.org/10.37547/builders-v2-i2-15.
Pełny tekst źródłaAmeer Ali i Maya Khemlani David. "Challenges of Teaching Chinese as a Subject in an English-dominated Region: Focus on Sindh, Pakistan". IARS' International Research Journal 12, nr 01 (28.02.2022): 14–23. http://dx.doi.org/10.51611/iars.irj.v12i01.2022.182.
Pełny tekst źródłaAleksakhin, A. N. "Comparable Description of Phonological Systems of the Chinese and Russian Languages as a Scientific Basis for the Methodology of Teaching Russian Students the Sound Structure of Words of the Chinese Language". Prepodavatel XXI vek, nr 3, 2020 (2020): 158–72. http://dx.doi.org/10.31862/2073-9613-2020-3-158-172.
Pełny tekst źródłaLu, Sheldon. "Introduction: Chinese-language ecocinema". Journal of Chinese Cinemas 11, nr 1 (2.01.2017): 1–12. http://dx.doi.org/10.1080/17508061.2016.1273599.
Pełny tekst źródłaDatta, Kamal K. "Modernisation of Chinese Language". China Report 24, nr 4 (listopad 1988): 469–71. http://dx.doi.org/10.1177/000944558802400405.
Pełny tekst źródłaYan, Li. "Study on China’s Languages’ Status Planning for “The Belt and Road Initiative”: Proposing the Ecology-of-language Paradigm". Theory and Practice in Language Studies 8, nr 5 (1.05.2018): 492. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0805.05.
Pełny tekst źródłaShapiro, Roman. "Chinese Pidgin Russian". Pidgins and Creoles in Asian Contexts 25, nr 1 (5.02.2010): 5–62. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.25.1.02sha.
Pełny tekst źródłaTing, Su-Hie, i Mahanita Mahadhir. "Towards homogeneity in homes languages". Australian Review of Applied Linguistics 32, nr 2 (1.01.2009): 11.1–11.22. http://dx.doi.org/10.2104/aral0911.
Pełny tekst źródłaTing, Su-Hie, i ZZZ dummy contact - do not alter. "Towards homogeneity in homes languages". Australian Review of Applied Linguistics 32, nr 2 (2009): 11.1–11.22. http://dx.doi.org/10.1075/aral.32.2.02tin.
Pełny tekst źródłaPETROVČIČ, Mateja. "Chinese as a Foreign Language in Slovene Upper Secondary Education and Outline of Curriculum Renewal". Acta Linguistica Asiatica 8, nr 1 (30.01.2018): 27–37. http://dx.doi.org/10.4312/ala.8.1.27-37.
Pełny tekst źródłaDeng, Fei, i Timothy V. Rasinski. "A Computer Corpus-Based Study of Chinese EFL Learners’ Use of Adverbial Connectors and Its Implications for Building a Language-Based Learning Environment". ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing 20, nr 5 (23.06.2021): 1–16. http://dx.doi.org/10.1145/3457987.
Pełny tekst źródłaHasel, Clarosa Amanda. "The Research Comparison Between the Consonants of Bahasa Indonesia and Chinese Mandarin". MANDARINABLE : Journal of Chinese Studies 1, nr 1 (12.08.2022): 1–9. http://dx.doi.org/10.20961/mandarinable.v1i1.322.
Pełny tekst źródłaZhu, Qingzhi, i Bohan Li. "The language of Chinese Buddhism". International Journal of Chinese Linguistics 5, nr 1 (10.08.2018): 1–32. http://dx.doi.org/10.1075/ijchl.17010.zhu.
Pełny tekst źródłaLin, Jia. "Language learning strategy and language learning achievement". Chinese as a Second Language (漢語教學研究—美國中文教師學會學報). The journal of the Chinese Language Teachers Association, USA 52, nr 2 (10.11.2017): 148–71. http://dx.doi.org/10.1075/csl.52.2.03lin.
Pełny tekst źródłaLongwei, Q. "Ontological approach to Chinese text processing". Doklady BGUIR 18, nr 6 (1.10.2020): 49–56. http://dx.doi.org/10.35596/1729-7648-2020-18-6-49-56.
Pełny tekst źródłaVollmann, Ralf, i Tek Wooi Soon. "Language change and convergence in multilingual Malaysian Chinese". Global Chinese 6, nr 1 (28.04.2020): 49–67. http://dx.doi.org/10.1515/glochi-2020-0002.
Pełny tekst źródłaWong, Kevin Zi-Hao, i Ying-Ying Tan. "Being Chinese in a global context: Linguistic constructions of Chinese ethnicity". Global Chinese 3, nr 1 (1.01.2017): 1–23. http://dx.doi.org/10.1515/glochi-2017-0001.
Pełny tekst źródłaKurpaska, Maria. "The effects of language policy in China A". Język. Komunikacja. Informacja, nr 12 (28.03.2019): 14–24. http://dx.doi.org/10.14746/jki.2017.12.1.
Pełny tekst źródłaHwa, Siew Pei, Pang Set Weei i Lew Hoi Len. "The Effects of Blended Learning Approach through an Interactive Multimedia E-Book on Students’ Achievement in Learning Chinese as a Second Language at Tertiary Level". International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching 2, nr 1 (styczeń 2012): 35–50. http://dx.doi.org/10.4018/ijcallt.2012010104.
Pełny tekst źródłaNkrumah, Bright, i Raymond Asamoah. "Ghanaian Chinese Language Learners’ Perception of Chinese Characters". Journal of Foreign Language Teaching and Learning 7, nr 2 (12.10.2022): 329–52. http://dx.doi.org/10.18196/ftl.v7i2.14077.
Pełny tekst źródłaDai, Ruqian. "Learn Chinese Language Starting from “Basic Chinese Characters”". Han-Character and Classical written language Education 28 (30.05.2012): 83–97. http://dx.doi.org/10.15670/hace.2012.28.1.083.
Pełny tekst źródłaXu, Lin, i Wen Gao. "Study on translating Chinese into Chinese sign language". Journal of Computer Science and Technology 15, nr 5 (wrzesień 2000): 485–90. http://dx.doi.org/10.1007/bf02950413.
Pełny tekst źródłaLe Pham, Quoc Hung. "The Meanings and Structural Forms of the Measure Word for Nouns in Chinese and Vietnamese". International Journal of Linguistics 13, nr 1 (25.02.2021): 1. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v13i1.16890.
Pełny tekst źródłaGapur, Abdul, Dina Shabrina Putri Siregar i Mhd Pujiono. "LANGUAGE KINSHIP BETWEEN MANDARIN, HOKKIEN CHINESE AND JAPANESE (LEXICOSTATISTICS REVIEW)". Aksara 30, nr 2 (31.12.2018): 301. http://dx.doi.org/10.29255/aksara.v30i2.267.287-302.
Pełny tekst źródłaGapur, Abdul, Dina Shabrina Putri Siregar i Mhd Pujiono. "LANGUAGE KINSHIP BETWEEN MANDARIN, HOKKIEN CHINESE AND JAPANESE (LEXICOSTATISTICS REVIEW)". Aksara 30, nr 2 (31.12.2018): 301. http://dx.doi.org/10.29255/aksara.v30i2.267.301-318.
Pełny tekst źródłaЦзинь, Лянь. "Comparative-semantic analysis of the adverb of time frequency in the Chinese and Russian languages". Litera, nr 7 (lipiec 2021): 80–89. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.7.36030.
Pełny tekst źródłaHuang, Hanjing, i Pei-Luen Patrick Rau. "The first–second language influence on framing effects and loss aversion of balanced bilinguals". International Journal of Bilingualism 24, nr 2 (7.12.2018): 129–40. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918813646.
Pełny tekst źródłaHU, PETER. "Adapting English into Chinese". English Today 20, nr 2 (29.03.2004): 34–39. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078404002068.
Pełny tekst źródłaAleksachin, A. N. "Schools of Chinese, Vietnamese, Burmese, Laotian, Thai and Khmer languages". MGIMO Review of International Relations, nr 5(38) (28.10.2014): 264–66. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2014-5-38-264-266.
Pełny tekst źródłaWang, Yuanbo, Menglin Du, Keke Yu, Guangyin Shen, Ting Deng i Ruiming Wang. "Bi-directional cross-language activation in Chinese Sign Language (CSL)-Chinese bimodal bilinguals". Acta Psychologica 229 (wrzesień 2022): 103693. http://dx.doi.org/10.1016/j.actpsy.2022.103693.
Pełny tekst źródłaSikri, Rohan. "Philosophy of Language, Chinese Language, Chinese Philosophy: Constructive Engagement ed. by Bo Mou". Philosophy East and West 69, nr 2 (2019): 668–70. http://dx.doi.org/10.1353/pew.2019.0053.
Pełny tekst źródłaPeacock, Christopher. "Unsavory Characters". Prism 18, nr 2 (1.10.2021): 385–408. http://dx.doi.org/10.1215/25783491-9290655.
Pełny tekst źródłaYan, Liu, Tang Yingjuan i Cai Jing. "The Comparative Study of Chinese Character Teaching between Chinese as First Language and Chinese as Second Language". American Journal of Educational Research 3, nr 1 (1.01.2015): 1–4. http://dx.doi.org/10.12691/education-3-1-1.
Pełny tekst źródłaGorbatenko, Olga G., i Jan Chunlai. "Exploring Chinese Language Particles Use to Teach Non-native Speakers". Journal of Advanced Research in Dynamical and Control Systems 11, nr 12-SPECIAL ISSUE (31.12.2019): 1383–89. http://dx.doi.org/10.5373/jardcs/v11sp12/20193358.
Pełny tekst źródłaAkmalovna, Sultanova Lola. "Medical Terms Involving药【yào】Morpheme in Modern Chinese Language". International Journal of Psychosocial Rehabilitation 24, nr 5 (31.03.2020): 1361–68. http://dx.doi.org/10.37200/ijpr/v24i5/pr201806.
Pełny tekst źródłaPang, Shuangzi, i Kefei Wang. "Language contact through translation". Target. International Journal of Translation Studies 32, nr 3 (21.05.2020): 420–55. http://dx.doi.org/10.1075/target.19001.pan.
Pełny tekst źródła