Książki na temat „Cantonese dialects – Hong Kong”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Cantonese dialects – Hong Kong”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
1947-, Bolton Kingsley, red. A dictionary of Cantonese slang: The language of Hong Kong movies, street gangs, and city life. Singapore: Singapore University Press, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaLau, Chunfat. The decline of the general Hakka accent in Hong Kong: A comparison of "old-style" and "new-style" as spoken by the indigenous inhabitants. München: Lincom, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaChris, Greaves, i Warren Martin 1962-, red. A corpus-driven study of discourse intonation: The Hong Kong corpus of spoken English (prosodic). Philadelphia: John Benjamins Pub., 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaauthor, Shi Zhongmou, red. Xianggang di Guangdong hua: Cantonese in Hong Kong. Hong Kong: Greenwood Press, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaChen, Jilin. Zhen wei Xianggang cai =: Hong Kong cuisine classics. Xianggang: Wan li ji gou, Yin shi tian di chu ban she, 2012.
Znajdź pełny tekst źródłaOu, Weiguang. Xianggang dian xin =: Hong Kong dim sum. Xianggang: Wan li ji gou, yin shi tian di chu ban she, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaHo, Miu Tai. A sociolinguistic investigation of Cantonese in Hong Kong and Guangzhou. Colchester: University of Essex, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaCai, Jieyi. Xianggang jing dian xiao cai =: Cuisine of Hong Kong. Xianggang: Wan li ji gou, yin shi tian di chu ban she, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaChen, Jilin. Zui ai Xianggang cai: Hong Kong favourites by Chan's kitchen. 1. Xianggang: Wan li ji gou, Yin shi tian di chu ban she, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaLiang, Weishan. Xianggang ming dian =: Dim sum in Hong Kong. Xianggang: Wan li ji gou, yin shi tian di chu ban she, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaJiaxiong, Yao, red. Gang shi dian xin DIY: Hong Kong snacks. Tainan Shi: Hao chi liao li chu ban shi ye you xian gong si, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłahui, Qun sheng yin shi ji shu ren yuan xie. Ming chu Yue dian 60 =: Hong Kong dim sun 60. Xianggang: Wan li ji gou, yin shi tian di chu ban she, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaCai, Jieyi. Xianggang huai jiu cai =: Traditional dishes of Hong Kong. [Xianggang]: Hai bin tu shu gong si, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaElizabeth, Chong, i Qin Lushan Charles, red. World food Hong Kong. Footscray, Vic., Australia: Lonely Planet Publications, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaFeng, Xu, red. Xianggang Yue cai yan xi pu: Cantonese party menus in Hong Kong. Xianggang: Yin shi tian di chu ban she, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaElizabeth, DeBernardi Jean, red. Cantonese society in Hong Kong and Singapore: Gender, religion, medicine, and money : essays. Singapore: NUS Press, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaLiang, Weishan. Ming chu zhen chuan Xianggang dian xin =: Exquistie Hong Kong dim sum step by step. Xianggang: Wan li ji gou, Yin shi tian di chu ban she, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaOuyang, Yingji. Xianggang wei dao: Ru jia bao huan wan zi chi : Hong Kong wei dao. Xianggang: Wan li ji gou, yin shi tian di chu ban she, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaOuyang, Yingji. Xianggang wei dao: Dang cha shao bao ai shang can bao = Hong Kong wei dao. Xianggang: Wan li ji gou, yin shi tian di chu ban she, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaChan, Hok-Shing Brian. In search of the constraints and processes of code-mixing in Hong Kong Cantonese-English bilingualism. Hong Kong: City Polytechnic of Hong Kong, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaLin, Angel Mei Yi. Doing-English-lessons in secondary schools in Hong Kong: A sociocultural and discourse analytic study. Toronto: University of Toronto, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaZhi wo men xin di yi si de ai qing. Xianggang: Huang guan chu ban she (Xianggang) you xian gong si, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaLiao, Miaowei. Zhi fen feng liu: Xianggang dang dai Yue ju ming ling lu = Romance en rough : contemporary Cantonese opera performing artists in Hong Kong. Xianggang: Yi jin chu ban qi hua gong si, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaShishen, Zhou, i Zheng Ning'en, red. Qing xun zu ji er bai nian: Yue ju guo ji yan tao hui lun wen ji. [Xianggang]: Xianggang Zhong wen da xue yin yue xi Yue ju yan jiu ji hua, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaShishen, Zhou, i Zheng Ning'en, red. Qing xun zu ji er bai nian: Yue ju guo ji yan tao hui lun wen ji. [Xianggang]: Xianggang Zhong wen da xue yin yue xi Yue ju yan jiu ji hua, 2008.
Znajdź pełny tekst źródła圖解廣東話. 白油出版, 2017.
Znajdź pełny tekst źródłaXianggang chang yong su yu xiao ci dian: A handy dictionary of Hong Kong slang. Xianggang: Qing chun wen hua shi ye chu ban you xian gong si, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaDictionary of Cantonese Slang: The Language of Hong Kong Movies, Street Gangs and City Life. University of Hawaii Press, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaNg, Kwai Hang. Common Law in Two Voices: Language, Law, and the Postcolonial Dilemma in Hong Kong. Stanford University Press, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaLeung, Yin-bing. A sociolinguistic study of variations in the Cantonese dialect of Guangzhou City and Hong Kong. 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaGao, Xuesong (Andy), i Qing Shao. Language Policy and Mass Media. Redaktorzy James W. Tollefson i Miguel Pérez-Milans. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190458898.013.19.
Pełny tekst źródłaHong Kong English. Edinburgh University Press, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaWong, Cathy S., i Jane Setter. Hong Kong English. Edinburgh University Press, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaDung, Kai-cheung. Cantonese Love Stories. Penguin Group (China), 2017.
Znajdź pełny tekst źródłaChan, Brian H. S., Cathy S. P. Wong i Jane Setter. Dialects of English: Hong Kong English. Edinburgh University Press, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaIngram, Shirley, i Rebecca S. Y. Ng. Cantonese Culture: Aspects of Life in Modern Hong Kong and Southeast Asia (Travel/Hong Kong/Se Asia). Asia 2000, 1999.
Znajdź pełny tekst źródłaCantonese Society in Hong Kong and Singapore: Gender, Religion, Medicine and Money. Hong Kong University Press, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaTse Tsan Tai: An Australian-Cantonese Opinion Maker in British Hong Kong. Lived Places Publishing, 2023.
Znajdź pełny tekst źródłaZhang, Qi. Investigating Hong Kong English: Globalization and Identity. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaPartington, Ann. Storage and retrieval of English words by Hong Kong Cantonese speakers of English. 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaXianggang hai xian shi pu jing hua =: Seafood delicacies in Hong Kong. Fa xing zhe Wan li shu dian, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaChan, Mable. Acquisition of «be» by Cantonese ESL Learners in Hong Kong- and Its Pedagogical Implications. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaChan, Mable. Acquisition of Be by Cantonese ESL Learners in Hong Kong and Its Pedagogical Implications. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaChan, Mable. Acquisition of «be» by Cantonese ESL Learners in Hong Kong- and Its Pedagogical Implications. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaChan, Mable. Acquisition of «be» by Cantonese ESL Learners in Hong Kong- and Its Pedagogical Implications. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaUrban Council of Hong Kong. The Sixth Hong Kong International Film Festival (Revised Edition): Cantonese Cinema Retrospective (1960-69). Urban Council of Hong Kong, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaMable, Chan. Acquisition of 'Be' by Cantonese ESL Learners in Hong Kong and Its Pedagogical Implications. Lang Publishing, Incorporated, Peter, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaPolitics of English in Hong Kong. Taylor & Francis Group, 2018.
Znajdź pełny tekst źródłaBolton, Kingsley, i Christopher Hutton. A Dictionary of Cantonese Slang: The Language of Hong Kong Movies, Street Gangs And City Life. University of Hawaii Press, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaXianggang shu guo ru zhuan jing hua: Dishes with fruits in Hong Kong (Shi zai Xianggang). Fa xing zhe Wan li ji gou fa xing bu, 1989.
Znajdź pełny tekst źródła