Artykuły w czasopismach na temat „Biliteracy”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Biliteracy”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Hopewell, Susan, i Kathy Escamilla. "Biliteracy development in immersion contexts". Language Immersion Education 2, nr 2 (12.09.2014): 181–95. http://dx.doi.org/10.1075/jicb.2.2.02hop.
Pełny tekst źródłaRauch, Dominique P., Johannes Naumann i Nina Jude. "Metalinguistic awareness mediates effects of full biliteracy on third-language reading proficiency in Turkish–German bilinguals". International Journal of Bilingualism 16, nr 4 (20.12.2011): 402–18. http://dx.doi.org/10.1177/1367006911425819.
Pełny tekst źródłaHuang, Gary Gang. "Self-reported biliteracy and self-esteem: A study of Mexican American 8th graders". Applied Psycholinguistics 16, nr 3 (lipiec 1995): 271–91. http://dx.doi.org/10.1017/s014271640000730x.
Pełny tekst źródłaDurán, Leah. "Understanding young children’s everyday biliteracy: “Spontaneous” and “scientific” influences on learning". Journal of Early Childhood Literacy 18, nr 1 (29.11.2017): 71–96. http://dx.doi.org/10.1177/1468798417740617.
Pełny tekst źródłaJafar, Muhammad Basri. "MAINSTREAM TEACHERS’ ATTITUDE AND APPROACHES TO SUPPORT CHILDREN’S BILITERACY DEVELOPMENT IN AUSTRALIAN CLASSROOM CONTEXT". TEFLIN Journal - A publication on the teaching and learning of English 21, nr 2 (29.08.2015): 153. http://dx.doi.org/10.15639/teflinjournal.v21i2/153-171.
Pełny tekst źródłaHornberger, Nancy H. "Continua of Biliteracy". Review of Educational Research 59, nr 3 (wrzesień 1989): 271–96. http://dx.doi.org/10.3102/00346543059003271.
Pełny tekst źródłaNg, Elaine. "Formulation processes of monolingual, bilingual, and biliterate writers: Effects of biliteracy". Australian Journal of Applied Linguistics 3, nr 3 (23.12.2020): 213–32. http://dx.doi.org/10.29140/ajal.v3n3.353.
Pełny tekst źródłaHaneda, Mari, i Gumiko Monobe. "Bilingual and biliteracy practices". Journal of Asian Pacific Communication 19, nr 1 (6.03.2009): 7–29. http://dx.doi.org/10.1075/japc.19.1.02han.
Pełny tekst źródłaGentil, Guillaume. "Commitments to Academic Biliteracy". Written Communication 22, nr 4 (październik 2005): 421–71. http://dx.doi.org/10.1177/0741088305280350.
Pełny tekst źródłaKabuto, Bobbie. "Family Narratives of Biliteracy". Literacy 52, nr 3 (9.10.2017): 137–44. http://dx.doi.org/10.1111/lit.12132.
Pełny tekst źródłaReyes, Iliana. "An ecological perspective on minority and majority language and literacy communities in the Americas". Colombian Applied Linguistics Journal, nr 11 (4.04.2011): 106. http://dx.doi.org/10.14483/22487085.157.
Pełny tekst źródłaBallinger, Susan. "Towards a cross-linguistic pedagogy". Journal of Immersion and Content-Based Language Education 1, nr 1 (6.03.2013): 131–48. http://dx.doi.org/10.1075/jicb.1.1.06bal.
Pełny tekst źródłaHeineke, Amy J., i Kristin J. Davin. "Prioritizing Multilingualism in U.S. Schools: States’ Policy Journeys to Enact the Seal of Biliteracy". Educational Policy 34, nr 4 (27.09.2018): 619–43. http://dx.doi.org/10.1177/0895904818802099.
Pełny tekst źródłaNott-Bower, Aneta. "Dwupiśmienność (biliteracy) szansą na zrównoważony rozwój dziecka dwujęzycznego". Postscriptum Polonistyczne 26, nr 2 (28.12.2020): 91–104. http://dx.doi.org/10.31261/ps_p.2020.26.07.
Pełny tekst źródłaKayser, Hortencia. "Biliteracy and Second-Language Learners". ASHA Leader 9, nr 12 (czerwiec 2004): 4–29. http://dx.doi.org/10.1044/leader.ftr2.09122004.4.
Pełny tekst źródłaPennington, Martha C. "Cross-language Effects in Biliteracy". Language and Education 10, nr 4 (listopad 1996): 254–72. http://dx.doi.org/10.1080/09500789608666712.
Pełny tekst źródłaHornberger, Nancy H. "Biliteracy Contexts, Continua, and Contrasts". Education and Urban Society 24, nr 2 (luty 1992): 196–211. http://dx.doi.org/10.1177/0013124592024002003.
Pełny tekst źródłaReyes, Iliana. "Biliteracy Among Children and Youths". Reading Research Quarterly 47, nr 3 (lipiec 2012): 307–27. http://dx.doi.org/10.1002/rrq.022.
Pełny tekst źródłaDAVIN, KRISTIN J. "Critical Language Testing: Factors Influencing Students’ Decisions to (Not) Pursue the Seal of Biliteracy". Harvard Educational Review 91, nr 2 (1.06.2021): 179–203. http://dx.doi.org/10.17763/1943-5045-91.2.179.
Pełny tekst źródłaDucuara, John J., i Hugo A. Rozo. "Biliteracy: A Systematic Literature Review about Strategies to Teach and Learn Two Languages". Theory and Practice in Language Studies 8, nr 10 (1.10.2018): 1307. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0810.08.
Pełny tekst źródłaLyster, Roy, Jorge Quiroga i Susan Ballinger. "The effects of biliteracy instruction on morphological awareness". Journal of Immersion and Content-Based Language Education 1, nr 2 (28.06.2013): 169–97. http://dx.doi.org/10.1075/jicb.1.2.02lys.
Pełny tekst źródłaGiambo, Debra A., i Tunde Szecsi. "Promoting and Maintaining Bilingualism and Biliteracy: Cognitive and Biliteracy Benefits & Strategies for Monolingual Teachers". Open Communication Journal 9, nr 1 (26.02.2015): 56–60. http://dx.doi.org/10.2174/1874916x01509010056.
Pełny tekst źródłaRendón-Romero, Sara Isabel, Macarena Navarro-Pablo i Eduardo García-Jiménez. "The biliteracy process in Primary Education: teachers and parents’ perceptions on the use of phonic methods to develop emergent biliteracy skills." Revista Investigación en la Escuela, nr 93 (2019): 31–45. http://dx.doi.org/10.12795/ie.2019.i99.03.
Pełny tekst źródłaHeineke, Amy J., Kristin J. Davin i Amy Bedford. "The Seal of Biliteracy: Considering equity and access for English learners". education policy analysis archives 26 (6.08.2018): 99. http://dx.doi.org/10.14507/epaa.26.3825.
Pełny tekst źródłaWiley, Terrence G., i David Spener. "Adult Biliteracy in the United States". Modern Language Journal 79, nr 3 (1995): 434. http://dx.doi.org/10.2307/329362.
Pełny tekst źródłaRosas, Irma Vargas. "Adult Biliteracy: Sociocultural and Programmatic Responses". Journal of Latinos and Education 9, nr 1 (5.01.2010): 84–86. http://dx.doi.org/10.1080/15348430903253167.
Pełny tekst źródłaCurran, Mary Elizabeth. "Adult biliteracy: sociocultural and programmatic responses". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 12, nr 6 (listopad 2009): 725–28. http://dx.doi.org/10.1080/13670050802611704.
Pełny tekst źródłaPugh, Stefan M. "L2 Literacy and Biliteracy: Linguistic Consequences". Annual Review of Applied Linguistics 12 (marzec 1991): 105–16. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500002178.
Pełny tekst źródłaBuckwalter, Jan K., i Yi-Hsuan Gloria Lo. "Emergent biliteracy in Chinese and English". Journal of Second Language Writing 11, nr 4 (listopad 2002): 269–93. http://dx.doi.org/10.1016/s1060-3743(02)00088-7.
Pełny tekst źródłaGentil, Guillaume. "A biliteracy agenda for genre research". Journal of Second Language Writing 20, nr 1 (marzec 2011): 6–23. http://dx.doi.org/10.1016/j.jslw.2010.12.006.
Pełny tekst źródłaAUERBACH, ELSA. "Adult Biliteracy: Sociocultural and Programmatic Responses". TESOL Quarterly 43, nr 2 (czerwiec 2009): 382–85. http://dx.doi.org/10.1002/j.1545-7249.2009.tb00183.x.
Pełny tekst źródłaPoorebrahim, Fatemeh, Mohammad Afsharrad i Behzad Ghonsooly. "Bilingualism, monoliteracy, and third language writing: A case from Turkish-Persian context in Iran". Indonesian Journal of Applied Linguistics 10, nr 2 (18.10.2020): 369–81. http://dx.doi.org/10.17509/ijal.v10i2.28608.
Pełny tekst źródłaChao, Xia, i Xiufang Ma. "Transnational habitus: Educational, bilingual and biliteracy practices of Chinese sojourner families in the U.S." Journal of Early Childhood Literacy 19, nr 3 (14.09.2017): 399–423. http://dx.doi.org/10.1177/1468798417729551.
Pełny tekst źródłaReyes, Iliana, i Patricia Azuara. "Emergent Biliteracy in Young Mexican Immigrant Children". Reading Research Quarterly 43, nr 4 (październik 2008): 374–98. http://dx.doi.org/10.1598/rrq.43.4.4.
Pełny tekst źródłaLinton, April. "Undocumented Uruguayan Immigrants: Biliteracy and Educational Experiences". Contemporary Sociology: A Journal of Reviews 40, nr 3 (22.04.2011): 338–39. http://dx.doi.org/10.1177/0094306110404515hh.
Pełny tekst źródłaHuerta, Mary Esther Soto. "Fourth-Grade Biliteracy: Searching for Instructional Footholds". Journal of Latinos and Education 9, nr 3 (28.06.2010): 223–38. http://dx.doi.org/10.1080/15348431003761208.
Pełny tekst źródłaReyes, Iliana. "Exploring connections between emergent biliteracy and bilingualism". Journal of Early Childhood Literacy 6, nr 3 (grudzień 2006): 267–92. http://dx.doi.org/10.1177/1468798406069801.
Pełny tekst źródłaPérez, Bertha. "Biliteracy practices and issues in secondary schools". Peabody Journal of Education 69, nr 1 (wrzesień 1993): 117–35. http://dx.doi.org/10.1080/01619569309538754.
Pełny tekst źródłaHornberger, Nancy H., i Holly Link. "Translanguaging in Today's Classrooms: A Biliteracy Lens". Theory Into Practice 51, nr 4 (październik 2012): 239–47. http://dx.doi.org/10.1080/00405841.2012.726051.
Pełny tekst źródłade la Luz Reyes, Maria. "Spontaneous Biliteracy: Examining Latino Students' Untapped Potential". Theory Into Practice 51, nr 4 (październik 2012): 248–55. http://dx.doi.org/10.1080/00405841.2012.726052.
Pełny tekst źródłaHopewell, Susan, Sandra Butvilofsky i Kathy Escamilla. "Complementing the Common Core with Holistic Biliteracy". Journal of Education 196, nr 2 (kwiecień 2016): 89–98. http://dx.doi.org/10.1177/002205741619600206.
Pełny tekst źródłaAARTS, RIAN, i LUDO VERHOEVEN. "Literacy attainment in a second language submersion context". Applied Psycholinguistics 20, nr 3 (wrzesień 1999): 377–93. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716499003033.
Pełny tekst źródłaBabino, Alexandra, i Ricardo González-Carriedo. "Striving Toward Equitable Biliteracy Assessments in Hegemonic School Contexts". Association of Mexican American Educators Journal 11, nr 1 (31.05.2017): 54. http://dx.doi.org/10.24974/amae.11.328.
Pełny tekst źródła주형미. "The Influences of Biliteracy Practices on Identity Construction". Bilingual Research ll, nr 37 (czerwiec 2008): 265–85. http://dx.doi.org/10.17296/korbil.2008..37.265.
Pełny tekst źródłaRussell, Victoria. "Advocating for languages through the Seal of Biliteracy". Foreign Language Annals 55, nr 1 (28.03.2022): 5–7. http://dx.doi.org/10.1111/flan.12607.
Pełny tekst źródłaDavin, Kristin J., Amy J. Heineke i Charlotte R. Hancock. "The Seal of Biliteracy: A 10‐year retrospective". Foreign Language Annals 55, nr 1 (11.01.2022): 10–34. http://dx.doi.org/10.1111/flan.12596.
Pełny tekst źródłaBatista-Morales, Nathaly, i Christina Blanca Notman. "Book Review: Teaching Biliteracy: Strengthening Bridges Between Languages". Hispanic Journal of Behavioral Sciences 40, nr 4 (12.07.2018): 516–21. http://dx.doi.org/10.1177/0739986318788563.
Pełny tekst źródłaReddy, Pooja P., i Keiko Koda. "Orthographic constraints on phonological awareness in biliteracy development". Writing Systems Research 5, nr 1 (kwiecień 2013): 110–30. http://dx.doi.org/10.1080/17586801.2012.748639.
Pełny tekst źródłaSchwedhelm, Maria C., i Kendall A. King. "The neoliberal logic of state seals of biliteracy". Foreign Language Annals 53, nr 1 (kwiecień 2020): 12–27. http://dx.doi.org/10.1111/flan.12438.
Pełny tekst źródłaLi, David C. S. "Towards ‘biliteracy and trilingualism’ in Hong Kong (SAR)". AILA Review 22 (16.11.2009): 72–84. http://dx.doi.org/10.1075/aila.22.06li.
Pełny tekst źródła