Książki na temat „Bilingual interactions”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 48 najlepszych książek naukowych na temat „Bilingual interactions”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Winkler, Alexander. Neo-Latin and the vernaculars: Bilingual interactions in the early modern period. Leiden: Brill, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaMarilyn, Martin-Jones, i University of Lancaster. Centre for Language in Social Life., red. Bilingual resources in primary classroom interaction. Lancaster: Centre for Language in Social Life, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaFitzpatrick, Finbarre. Language and interaction among young bilingual children in the first year at school. [s.l: The Author], 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaIngrid, Jung, Serrano Javier i Urban Christiane, red. Aprendiendo a mirar: Una investigación de lingüística aplicada y educación. Lima: Universidad Nacional del Altiplano-Puno, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaGusdorf, Florent. Guide bilingue anglais-français du cybermonde. Paris: Ellipses, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaJana, Staton, red. Dialogue journals in the multilingual classroom: Building language fluency and writing skills through written interaction. Norwood, N.J: Ablex Pub. Corp., 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaNamekawa, Eriko. Gengo shōsūha no kodomo no gainen hattatsu o unagasu kyōka gakushū shien: Bogo to Nihongo ga yūgōshita kotoba no yaritori = Encouraging concept development in an academic learning support class for language minority students : mixed-language interaction of L1 and L2. Wyd. 8. Tōkyō: Kabushiki Kaisha Koko Shuppan, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaCreese, Angela. Multilingual Classroom Ecologies: Inter-Relationships, Interactions, and Ideologies (Bilingual Education and Bilingualism). Multilingual Matters Limited, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaPreschool Bilingual Education: Agency in Interactions Between Children, Teachers, and Parents. Springer, 2018.
Znajdź pełny tekst źródłaSchwartz, Mila. Preschool Bilingual Education: Agency in Interactions Between Children, Teachers, and Parents. Springer, 2018.
Znajdź pełny tekst źródła(Editor), Angela Creese, i Peter W. Martin (Editor), red. Multilingual Classroom Ecologies: Inter-Relationships, Interactions and Ideologies (Bilingual Education and Bilingualism, 44). Multilingual Matters Limited, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaCreese, Angela And. Multilingual Classroom Ecologies: Inter-Relationship, Interactions and Ideologies. Bilingual Education and Bilingualism, Volume 44. Multilingual Matters, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaChan, Clara Ho-yan. Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong: Challenges and Interactions in Chinese Regions. Taylor & Francis Group, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaChan, Clara Ho-yan. Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong: Challenges and Interactions in Chinese Regions. Taylor & Francis Group, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaChan, Clara Ho-yan. Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong: Challenges and Interactions in Chinese Regions. Taylor & Francis Group, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaChan, Clara Ho-yan. Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong: Challenges and Interactions in Chinese Regions. Taylor & Francis Group, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaCouture, Katherine Anne. PERCEPTUAL DIFFERENCES IN ACADEMIC INTERACTIONS BETWEEN BLACK STUDENTS AND WHITE FACULTY IN BACCALAUREATE SCHOOLS OF NURSING (NURSING EDUCATION). 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaLi, Wei. Codeswitching. Redaktorzy Robert Bayley, Richard Cameron i Ceil Lucas. Oxford University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199744084.013.0018.
Pełny tekst źródłaHernandez, Miguel Jimenez. El Pajarracol / The Big Bird (Cuentos Interactivos Bilingues / Interactive Bilingual Stories). Grupo Oceano, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaHernandez, Miguel Jimenez. La Alfombra Magica / The Magic Carpet (Cuentos Interactivos Bilingues / Interactive Bilingual Stories). Grupo Oceano, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaSimonet, Miguel. The Phonetics and Phonology of Bilingualism. Oxford University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199935345.013.72.
Pełny tekst źródłaGafaranga, Joseph. Bilingualism as Interactional Practices. Edinburgh University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9780748675951.001.0001.
Pełny tekst źródłaPoplack, Shana. Borrowing in the speech community. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190256388.003.0004.
Pełny tekst źródłaLleó, Conxita. Bilingualism and Child Phonology. Oxford University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199935345.013.53.
Pełny tekst źródłaJenks, C., i P. Seedhouse. International Perspectives on ELT Classroom Interaction. Palgrave Macmillan, 2015.
Znajdź pełny tekst źródłaBullock, Barbara E., Lars Hinrichs i Almeida Jacqueline Toribio. World Englishes, Code-Switching, and Convergence. Redaktorzy Markku Filppula, Juhani Klemola i Devyani Sharma. Oxford University Press, 2014. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199777716.013.009.
Pełny tekst źródłaLogan, Thomas F. Controlling involvement: A naturalistic study of peer interaction in a bilingual, bicultural preschool. 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaKibler, Amanda K. Longitudinal Interactional Histories: Bilingual and Biliterate Journeys of Mexican Immigrant-origin Youth. Palgrave Macmillan, 2018.
Znajdź pełny tekst źródłaKibler, Amanda K. Longitudinal Interactional Histories: Bilingual and Biliterate Journeys of Mexican Immigrant-origin Youth. Palgrave Macmillan, 2018.
Znajdź pełny tekst źródłaHernandez, Miguel Jimenez. El Mago Matias/ The Magician Mathias (Cuentos Interactivos Bilingues). Grupo Oceano, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaHernandez, Miguel Jimenez. La Casita Encantada/ The Small Haunted House (Cuentos Interactivos Bilingues). Grupo Oceano, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaCrosslinguistic Influence and Crosslinguistic Interaction in Multilingual Language Learning. Bloomsbury Academic, 2015.
Znajdź pełny tekst źródłaJessner, Ulrike, Gessica De Angelis i Marijana Kresic. Crosslinguistic Influence and Crosslinguistic Interaction in Multilingual Language Learning. Bloomsbury Publishing Plc, 2017.
Znajdź pełny tekst źródłaHernandez, Miguel Jimenez. El Medico De Trozosland/ the Doctor in Trozosland (Cuentos Interactivos Bilingues). Grupo Oceano, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaHernandez, Miguel Jimenez. La Casa De Las Brujas/ The Witches' House (Cuentos Interactivos Bilingues). Grupo Oceano, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaWong, Jean, i Hansun Zhang Waring. Storytelling in Multilingual Interaction. Taylor & Francis Group, 2021.
Znajdź pełny tekst źródłaVerhelst, Berenice, i Tine Scheijnen, red. Greek and Latin Poetry of Late Antiquity. Cambridge University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1017/9781009031769.
Pełny tekst źródłaMatoesian, Gregory. Language and Law. Redaktorzy Robert Bayley, Richard Cameron i Ceil Lucas. Oxford University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199744084.013.0034.
Pełny tekst źródłaWong, Jean, i Hansun Zhang Waring. Storytelling in Multilingual Interaction: A Conversation Analysis Perspective. Taylor & Francis Group, 2021.
Znajdź pełny tekst źródłaWong, Jean, i Hansun Zhang Waring. Storytelling in Multilingual Interaction: A Conversation Analysis Perspective. Taylor & Francis Group, 2021.
Znajdź pełny tekst źródłaWong, Jean, i Hansun Zhang Waring. Storytelling in Multilingual Interaction: A Conversation Analysis Perspective. Taylor & Francis Group, 2021.
Znajdź pełny tekst źródłaStaton, Jana, i Joy Kreeft Peyton. Dialogue Journals in the Multilingual Classroom: Building Language Fluency and Writing Skills Through Written Interaction (Writing Research). Ablex Publishing, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaStaton, Jana, i Joy Kreeft Peyton. Dialogue Journals in the Multilingual Classroom: Building Language Fluency and Writing Skills Through Written Interaction (Writing Research). Ablex Publishing, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaBenati, Alessandro G., i Hossein Nassaji. Interactional Feedback Dimension in Instructed Second Language Learning: Linking Theory, Research, and Practice. Bloomsbury Publishing Plc, 2016.
Znajdź pełny tekst źródłaInteractional Feedback Dimension in Instructed Second Language Learning: Linking Theory, Research, and Practice. Bloomsbury Publishing Plc, 2015.
Znajdź pełny tekst źródłaBayley, Robert, Richard Cameron i Ceil Lucas, red. The Oxford Handbook of Sociolinguistics. Oxford University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199744084.001.0001.
Pełny tekst źródłaJolowicz, Daniel. Latin Poetry in the Ancient Greek Novels. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192894823.001.0001.
Pełny tekst źródłaGibson, Mark, i Juana Gil, red. Romance Phonetics and Phonology. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198739401.001.0001.
Pełny tekst źródła