Gotowa bibliografia na temat „Bilingual”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Spis treści
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Bilingual”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "Bilingual"
Marlina, Leni. "BILINGUALISM AND BILINGUAL EXPERIENCES: A CASE OF TWO SOUTHEAST ASIAN FEMALE STUDENTS AT DEAKIN UNIVERSITY". Lingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa 10, nr 2 (4.05.2017): 182. http://dx.doi.org/10.24036/ld.v10i2.7429.
Pełny tekst źródłaRahayu, Dwi Ide. "Early Mixing in Bilingual Children: A Psycholinguistics View". Tell : Teaching of English Language and Literature Journal 6, nr 1 (2.02.2018): 39. http://dx.doi.org/10.30651/tell.v6i1.2080.
Pełny tekst źródłaArêas da Luz Fontes, Ana Beatriz, Luciana De Souza Brentano, Pâmela Freitas Pereira Toassi, Catherine Sittig i Ingrid Finger. "EVIDENCE OF NON-SELECTIVE LEXICAL ACCESS IN CHILDREN FROM A PORTUGUESE-ENGLISH BILINGUAL SCHOOL". PROLÍNGUA 15, nr 2 (12.02.2021): 183–97. http://dx.doi.org/10.22478/ufpb.1983-9979.2020v15n2.54901.
Pełny tekst źródłade Bruin, Angela. "Not All Bilinguals Are the Same: A Call for More Detailed Assessments and Descriptions of Bilingual Experiences". Behavioral Sciences 9, nr 3 (24.03.2019): 33. http://dx.doi.org/10.3390/bs9030033.
Pełny tekst źródłaGrosjean, Francois. "The bilingual individual". Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 2, nr 1-2 (1.01.1997): 163–87. http://dx.doi.org/10.1075/intp.2.1-2.07gro.
Pełny tekst źródłaGROBA, AGNES, ANNICK DE HOUWER, JAN MEHNERT, SONJA ROSSI i HELLMUTH OBRIG. "Bilingual and monolingual children process pragmatic cues differently when learning novel adjectives". Bilingualism: Language and Cognition 21, nr 2 (25.05.2017): 384–402. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728917000232.
Pełny tekst źródłaSchmidtke, Jens. "Home and Community Language Proficiency in Spanish–English Early Bilingual University Students". Journal of Speech, Language, and Hearing Research 60, nr 10 (17.10.2017): 2879–90. http://dx.doi.org/10.1044/2017_jslhr-l-16-0341.
Pełny tekst źródłaBalam, Osmer, María del Carmen Parafita Couto i Hans Stadthagen-González. "Bilingual verbs in three Spanish/English code-switching communities". International Journal of Bilingualism 24, nr 5-6 (18.03.2020): 952–67. http://dx.doi.org/10.1177/1367006920911449.
Pełny tekst źródłaBOGULSKI, CARI ANNE, MICHAEL RAKOCZY, MICHELLE GOODMAN i ELLEN BIALYSTOK. "Executive control in fluent and lapsed bilinguals". Bilingualism: Language and Cognition 18, nr 3 (29.12.2014): 561–67. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728914000856.
Pełny tekst źródłaYager, Joanne, i Marianne Gullberg. "Asymmetric semantic interaction in Jedek-Jahai bilinguals: Spatial language in a small-scale, non-standardized, egalitarian, long-term multilingual setting in Malaysia". International Journal of Bilingualism 24, nr 3 (6.05.2019): 492–507. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918814378.
Pełny tekst źródłaRozprawy doktorskie na temat "Bilingual"
Aktürk-Drake, Memet. "Phonological Adoption through Bilingual Borrowing : Comparing Elite Bilinguals and Heritage Bilinguals". Doctoral thesis, Stockholms universitet, Centrum för tvåspråkighetsforskning, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-112792.
Pełny tekst źródłaAt the time of the doctoral defense, the following paper was unpublished and had a status as follows: Paper 3: Submitted.
Rhéaume, Agathe. "Bilingual aphasia : efficacy and generalization of bilingual therapy". Thesis, McGill University, 1992. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=61335.
Pełny tekst źródłaBrunnert, Rainer Harsch Günther Heimann Rebekka. "Organic chemistry goes bilingual - bilingualer Chemieunterricht : ein bilinguales Modul zum Einstieg in die organische Chemie nach dem PIN-Konzept /". Münster : Schüling, 2009. http://d-nb.info/993318797/04.
Pełny tekst źródłaHo, Wai-yie Monita. "Bilingual word recognition: a study of chinese-english bilinguals in Hong Kong". Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1985. http://hub.hku.hk/bib/B29782570.
Pełny tekst źródłaTOYAMA, Katsuhiko, i Yasuhiro OGAWA. "Bilingual KWIC - GUI Support Tool for Bilingual Dictionary Compilation -". INTELLIGENT MEDIA INTEGRATION NAGOYA UNIVERSITY / COE, 2005. http://hdl.handle.net/2237/10382.
Pełny tekst źródłaJensen, Jessica A. "Examining the Bilingual Advantage in Visuospatial Executive Function Tasks for Regular Use Bilinguals". Cleveland State University / OhioLINK, 2020. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=csu161167780676892.
Pełny tekst źródłaHack, Jamie. "Accent versus impairment in bilingual children : assessing bilingual children in English". Thesis, University of British Columbia, 2010. http://hdl.handle.net/2429/23515.
Pełny tekst źródłaLarson, Carrie Susan. "Bilingual Teachers' Experiences: Being English Learners, Becoming Teachers, and Bilingual Education". PDXScholar, 2018. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/4412.
Pełny tekst źródłaJiang, Nan. "Understanding bilingual lexical organization: Evidence from masked cross-language priming in Chinese-English bilinguals". Diss., The University of Arizona, 1998. http://hdl.handle.net/10150/282752.
Pełny tekst źródłaPananaki, Maria Mersini. "Bilingual Theories and the Swedish Bilingual Profile Reflected in the Classroom : A Comparative Case-Study in two Swedish Bilingual Schools". Thesis, Stockholms universitet, Institutionen för pedagogik och didaktik, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-120936.
Pełny tekst źródłaKsiążki na temat "Bilingual"
Reid, Elizabeth. Bilingual cooking =: La cocina bilingüe. San Diego, CA: One EAR Press, 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaKiser, Karin N. Diccionario bilingüe de negocios =: Bilingual business dictionary. Chicago, Ill: Dearborn Financial Pub., 1999.
Znajdź pełny tekst źródłaPotowski, Kim, i Jason Rothman, red. Bilingual Youth. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011. http://dx.doi.org/10.1075/sibil.42.
Pełny tekst źródłaSommer, Doris, red. Bilingual Games. New York: Palgrave Macmillan US, 2003. http://dx.doi.org/10.1057/9781403982704.
Pełny tekst źródłaCummins, Jim, i David Corson, red. Bilingual Education. Dordrecht: Springer Netherlands, 1997. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-011-4531-2.
Pełny tekst źródłaPavlenko, Aneta, red. Bilingual Minds. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2006. http://dx.doi.org/10.21832/9781853598746.
Pełny tekst źródłaHulme, Pat. Bilingual learners. Bristol: Classroom Resources, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaReynaldo, Contreras A., i Phi Delta Kappa. Center on Evaluation, Development, and Research., red. Bilingual education. Bloomington, IN: Center on Evaluation, Development, Research, Phi Delta, Kappa, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaOfelia, García, i Fishman Joshua A, red. Bilingual education. Amsterdam: J. Benjamins Pub. Co., 1991.
Znajdź pełny tekst źródła1949-, Cummins Jim, i Hornberger Nancy H, red. Bilingual education. Wyd. 2. New York: Springer, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaCzęści książek na temat "Bilingual"
Torregrossa, Jacopo, i Christiane Bongartz. "Activation of referents in the bilingual mind". W Language Faculty and Beyond, 221–44. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/lfab.18.09tor.
Pełny tekst źródłaPérez-Firmat, Gustavo. "Bilingual Blues, Bilingual Bliss". W Bilingual Games, 163–76. New York: Palgrave Macmillan US, 2003. http://dx.doi.org/10.1057/9781403982704_11.
Pełny tekst źródłaPoulin-Dubois, Diane. "Chapter 7. Bilingualism in development". W Studies in Bilingualism, 142–68. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/sibil.64.07pou.
Pełny tekst źródłaChondrogianni, Vicky. "Chapter 12. Cross-linguistic influences in bilingual morphosyntactic acquisition". W Cross-language Influences in Bilingual Processing and Second Language Acquisition, 294–315. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/bpa.16.12cho.
Pełny tekst źródłaFielding, Ruth. "Bilingual Identity: Being and Becoming Bilingual". W Multilingualism in the Australian Suburbs, 17–65. Singapore: Springer Singapore, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-287-453-5_2.
Pełny tekst źródłaKaushanskaya, Margarita, i Henrike K. Blumenfeld. "Bilingual Aphasia". W Encyclopedia of Clinical Neuropsychology, 569–76. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-57111-9_867.
Pełny tekst źródłaBarrière, Caroline. "Bilingual Corpora". W Natural Language Understanding in a Semantic Web Context, 105–25. Cham: Springer International Publishing, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-41337-2_7.
Pełny tekst źródłaKaushanskaya, Margarita, i Henrike K. Blumenfeld. "Bilingual Aphasia". W Encyclopedia of Clinical Neuropsychology, 1–7. Cham: Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-56782-2_867-3.
Pełny tekst źródłaAuer, Peter. "Bilingual Conversation". W The New Sociolinguistics Reader, 490–511. London: Macmillan Education UK, 2009. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-92299-4_34.
Pełny tekst źródłaPowell, Richard. "Bilingual Courtrooms". W Language Choice in Postcolonial Law, 199–224. Singapore: Springer Singapore, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-15-1173-8_9.
Pełny tekst źródłaStreszczenia konferencji na temat "Bilingual"
Rubesova, Stepanka. "RAISING BILINGUAL CHILDREN IN BILINGUAL/NON-BILINGUAL FAMILIES". W 13th annual International Conference of Education, Research and Innovation. IATED, 2020. http://dx.doi.org/10.21125/iceri.2020.2083.
Pełny tekst źródłaRashid, Ahmad, Alan Do-Omri, Md Akmal Haidar, Qun Liu i Mehdi Rezagholizadeh. "Bilingual-". W Proceedings of the Workshop on Methods for Optimizing and Evaluating Neural Language Generation. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2019. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w19-2307.
Pełny tekst źródłaLu, Sa, Kun Wang, Xin Wang, Xiaoyu Tang, Yanna Ren i Jinglong Wu. "Bilingual representation of speech sounds in Chinese-Japanese bilinguals". W 2016 IEEE International Conference on Mechatronics and Automation. IEEE, 2016. http://dx.doi.org/10.1109/icma.2016.7558975.
Pełny tekst źródłaNazare, Juliana, Anneli Hershman, Ivan Sysoev i Deb Roy. "Bilingual SpeechBlocks". W CHI PLAY '17: The annual symposium on Computer-Human Interaction in Play. New York, NY, USA: ACM, 2017. http://dx.doi.org/10.1145/3116595.3116616.
Pełny tekst źródłaUtsuro, Takehito, Hiroshi Ikeda, Masaya Yamane, Yuji Matsumoto i Makoto Nagao. "Bilingual text, matching using bilingual dictionary and statistics". W the 15th conference. Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics, 1994. http://dx.doi.org/10.3115/991250.991325.
Pełny tekst źródłaZhang, Cheng-Zhi. "Bilingual topic taxonomy generation based on bilingual documents clustering". W 2011 International Conference on Machine Learning and Cybernetics (ICMLC). IEEE, 2011. http://dx.doi.org/10.1109/icmlc.2011.6016948.
Pełny tekst źródłaArtetxe, Mikel, Gorka Labaka i Eneko Agirre. "Learning bilingual word embeddings with (almost) no bilingual data". W Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2017. http://dx.doi.org/10.18653/v1/p17-1042.
Pełny tekst źródłaChen, Min, Leimin Li i Chunhai Lu. "Exploration of Bilingual Teaching Mode for Nuclear Specialty". W 2013 21st International Conference on Nuclear Engineering. American Society of Mechanical Engineers, 2013. http://dx.doi.org/10.1115/icone21-15665.
Pełny tekst źródłaErgesheva, Nazira. "THE ASSESSMENT IN BILINGUAL EDUCATION". W TEACHING FOREIGN LANGUAGES IN THE CONTEXT OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT: BEST PRACTICES, PROBLEMS AND OPPORTUNITIES. ISCRC, 2023. http://dx.doi.org/10.37547/geo-85.
Pełny tekst źródłaArefin, Mohammad Shamsul, Yasuhiko Morimoto i Mohammad Amir Sharif. "Bilingual plagiarism detector". W 2011 14th International Conference on Computer and Information Technology (ICCIT). IEEE, 2011. http://dx.doi.org/10.1109/iccitechn.2011.6164832.
Pełny tekst źródłaRaporty organizacyjne na temat "Bilingual"
Larson, Carrie. Bilingual Teachers' Experiences: Being English Learners, Becoming Teachers, and Bilingual Education. Portland State University Library, styczeń 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.6309.
Pełny tekst źródłaGlass, J., D. Goodine, M. Phillips., S. Sakai, S. Seneff i V. Zue. A Bilingual VOYAGER System. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, styczeń 1993. http://dx.doi.org/10.21236/ada460625.
Pełny tekst źródłaGärkman, Heidi, Katija Aladin i Christopher Petrie. Spotlight on Bilingual Education. HundrED, wrzesień 2020. http://dx.doi.org/10.58261/bwof1517.
Pełny tekst źródłaCruz, M. National Hispanic Bilingual Engineering Program (NHBEP). Office of Scientific and Technical Information (OSTI), październik 2000. http://dx.doi.org/10.2172/833791.
Pełny tekst źródłaMa, Huanfeng, Burcu Karagol-Ayan, David Doermann, Doug Oard i Jianqiang Wang. Parsing and Tagging of Bilingual Dictionary. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, wrzesień 2003. http://dx.doi.org/10.21236/ada459226.
Pełny tekst źródłaLavadenz, Magaly, Jongyeon Ee, Elvira Armas i Grecya López. Leaders’ Perspectives on the Preparation of Bilingual/Dual Language Teachers. Center for Equity for English Learners, 2021. http://dx.doi.org/10.15365/ceel.policy.10.
Pełny tekst źródłaAyan, Necip F., Bonnie Dorr i Okan Kolak. Domain Tuning of Bilingual Lexicons for MT. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, luty 2003. http://dx.doi.org/10.21236/ada455197.
Pełny tekst źródłaLaura Quaynor, Laura Quaynor. Can storytelling improve bilingual children's literacy skills? Experiment, wrzesień 2014. http://dx.doi.org/10.18258/3485.
Pełny tekst źródłaMerajver, Sofia D. Bilingual Educational Tool for Breast Cancer Genetics. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, maj 1999. http://dx.doi.org/10.21236/ada378535.
Pełny tekst źródłaHernández, Ana, Magaly Lavadenz i JESSEA YOUNG. Mapping Writing Development in Young Bilingual Learners. CEEL, 2012. http://dx.doi.org/10.15365/ceel.article.2012.2.
Pełny tekst źródła