Gotowa bibliografia na temat „Bailarines – Ficcion”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Spis treści
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Bailarines – Ficcion”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "Bailarines – Ficcion"
Navarro Sanler, Ioshinobu. "Los bailarines más allá de los estereotipos: la necesidad de una representación auténtica en la ficción audiovisual". SERIARTE. Revista científica de series televisivas y arte audiovisual 4 (11.07.2023): 165–87. http://dx.doi.org/10.21071/seriarte.v4i4.15976.
Pełny tekst źródłaKsiążki na temat "Bailarines – Ficcion"
Ibbotson, Eva. A company of swans. London: Century, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaIbbotson, Eva. A company of swans. New York, NY: St. Martin's Press, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaBarnet, Miguel. Canción de Rachel. México, D.F: Aguilar, Altea, Taurus, Alfaguara, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaIbbotson, Eva. A company of swans. New York, NY: St. Martin's Press, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaEl baile de la Victoria. Barcelona, España: Editorial Planeta, S.A., 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaIbbotson, Eva. La danza del amor. Barcelona: Grijalbo Mondadori, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaIbbotson, Eva. A company of swans. London: Futura, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaGey, Elisa Vázquez de. El sueño de la maharaní. Barcelona: Grijalbo, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaill, Auclair Joan, red. The dancer =: La bailarina = [Dansā (odoriko)]. New York: Bradbury Press, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaSandra, Brown. Tian tang de dai jia. Wyd. 8. Taibei Shi: Lin bai chu ban she, 1994.
Znajdź pełny tekst źródła