Gotowa bibliografia na temat „Ars grammatica”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Spis treści
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Ars grammatica”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "Ars grammatica"
Cannon, Christopher. "Langland’s Ars Grammatica". Yearbook of Langland Studies 22 (styczeń 2008): 1–25. http://dx.doi.org/10.1484/j.yls.1.100294.
Pełny tekst źródłaПетрова, М. С. "To the translation of Donatus’ Ars Grammatica (III. 1. – 4.)". Диалог со временем, nr 82(82) (21.04.2023): 372–75. http://dx.doi.org/10.21267/aquilo.2023.82.82.025.
Pełny tekst źródłaQuirós R., Manuel Antonio. "Η Τεχνη Γραμματικη - Ars Grammatica". Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 31, nr 2 (16.06.2005): 201. http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v31i2.4431.
Pełny tekst źródłaMaia Pereira de Jesus, Isabela. "A Ars Grammatica de Terenciano Mauro". Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios 7, nr 1 (5.10.2019): 94–108. http://dx.doi.org/10.34019/2318-3446.2019.v7.23285.
Pełny tekst źródłaMartin, Geoffrey. "Arabic-Speaking Christians and Toledo, BCT MS Cajón 99.30 in High Medieval Spain". Collectanea Christiana Orientalia 18 (21.07.2021): 177–215. http://dx.doi.org/10.21071/cco.v18i0.1190.
Pełny tekst źródłaMartin, Geoffrey. "Arabic-Speaking Christians and Toledo, BCT MS Cajón 99.30 in High Medieval Spain". Collectanea Christiana Orientalia 18 (21.07.2021): 177–215. http://dx.doi.org/10.21071/cco.v18i.14415.
Pełny tekst źródłaAlberto, Paulo Farmhouse. "New evidence of Julian of Toledo’s Ars grammatica". Revue d'Histoire des Textes 13 (styczeń 2018): 165–83. http://dx.doi.org/10.1484/j.rht.5.114889.
Pełny tekst źródłaPetrova, Maya. "On the translation of Donatus' Ars Grammatica (I.1-6)". Hypothekai 5 (wrzesień 2021): 83–99. http://dx.doi.org/10.32880/2587-7127-2021-5-5-83-99.
Pełny tekst źródłaDillon, John. "A Platonist Ars Amatoria". Classical Quarterly 44, nr 2 (grudzień 1994): 387–92. http://dx.doi.org/10.1017/s0009838800043846.
Pełny tekst źródłaRocha, Eduardo Lacerda Faria, i Fábio Da Silva Fortes. "ANÁLISES TRANSLINGUÍSTICAS NA 'ARS GRAMMATICA' DE DIOMEDES: OCORRÊNCIAS DE CODE-SWITCHING E VTRAQUE LINGUA | TRANSLINGUISTIC ANALYSES OF DIOMEDES’ 'ARS GRAMMATICA': OCCURRENCES OF CODE-SWITCHING AND VTRAQUE LINGUA". Estudos Linguísticos e Literários, nr 55 (1.12.2016): 235. http://dx.doi.org/10.9771/2176-4794ell.v0i55.17231.
Pełny tekst źródłaRozprawy doktorskie na temat "Ars grammatica"
Rocha, Eduardo Lacerda Faria. "A ARS Grammatica de Diomedes: reflexos do bilinguismo greco-latino". Universidade Federal de Juiz de Fora, 2015. https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/1304.
Pełny tekst źródłaApproved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-05-02T01:11:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1 eduardolacerdafariarocha.pdf: 1475531 bytes, checksum: f22ce528720d6beac168519261e6c7ce (MD5)
Made available in DSpace on 2016-05-02T01:11:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 eduardolacerdafariarocha.pdf: 1475531 bytes, checksum: f22ce528720d6beac168519261e6c7ce (MD5) Previous issue date: 2015-10-13
CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
Nesta dissertação, pretendemos examinar, na Ars grammatica, de Diomedes, os elementos textuais e conceitos gramaticais que possam representar reflexos do bilinguismo greco-latino existente na sociedade em que essa obra se inseria, na região de Constantinopla, antiga capital do Império Romano do Oriente, onde a gramática teria sido publicada por volta do fim do século IV d.C.. A análise das artes grammaticae dos gramáticos latinos, como é o caso de Diomedes e sua ars, faz parte de um conjunto de estudos pertencentes à área da Historiografia Linguística, e que têm como corpus um texto antigo, através do qual, seguindo a proposta de Swiggers (2013, p. 43), busca-se contribuir, modestamente, para a compreensão do ideário linguístico e seu desenvolvimento. Essa contribuição se inicia, neste trabalho, a partir das contextualizações histórica e sociolinguística do texto sob análise, a fim de ilustrar a dinâmica instaurada em um texto gramatical antigo da coexistência das línguas grega e latina na sociedade da época. Com base nesse contexto, apresentamos e avaliamos os indícios no texto que decorrem do caráter bilíngue sociorregional, levando, também em consideração a língua do potencial leitor da gramática e a própria metalinguagem utilizada pelo autor.
In this dissertation we intend to examine, in the Ars grammatica of Diomedes, the textual elements and grammatical concepts that could represent reflections from the Greek and Latin bilingualism in the society in which this work was inserted, more specifically in the region of Constantinople, the late capital of the Eastern Roman Empire, where the grammar might have been published around the last years of the 4th century AD. The analysis of the artes grammaticae of Latin grammarians, such as Diomedes and his ars, is constituent of a combination of studies belonging to the field of Historiography of Linguistics, which have ancient texts as corpus. Through this corpus, according to the approach of Swiggers (2013, p. 43), we look for providing a modest contribution to the comprehension of the linguistic ideas and their development. This contribution initiates in this work from the historical and sociolinguistic contextualization of the text under analysis, in order to illustrate the dynamics of the coexistence of the Greek and Latin languages established in an ancient grammatical text at that time. Based on this context, we demonstrate and evaluate the traces in the text which originate from the socio-regional bilingual features, taking as well into consideration the language of the potential reader of the grammar and the metalanguage itself used by the author.
El, Matouni Fatima. "Diomede grammatico : fonti, tradizione manoscritta, circolazione e ricezione della sua opera. Edizione critica di una sezione del capitolo ‘De verbo’ (GL I 364-388)". Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2023. https://accesdistant.sorbonne-universite.fr/login?url=https://theses-intra.sorbonne-universite.fr/2023SORUL102.pdf.
Pełny tekst źródłaThis work, which is intended as a first step towards a new edition of Diomedes' 'Ars grammatica', offers the critical text and commentary of a portion of Book I of this manual, corresponding to the dissertation about the formation of the perfect, defective verbs and some irregular verbs (GL I 364, 10-388, 10). The introduction, organized in five chapters, offers first of all some issues concerning the author (chapter I) and his work in general, and an overview of its structure and contents, with particular attention to the characteristics related to its destination as a manual conceived for a Greek-speaking audience, for whom Latin was not the mother tongue (chapter II). The third chapter is devoted to the manuscript tradition of the 'Ars', with a census of the witnesses that preserve it in full, in part or in the form of extracts, and a description of the manuscripts on which the 'recensio' is based. The textual relationship between them is then discussed and a hypothesis of the reconstruction of the 'stemma codicum' is offered. The chapter closes with a history of the circulation of Diomedes' text that illuminates some moments of its early medieval diffusion, as well as its rediscovery in the humanistic age. The fourth chapter of the introduction is specifically dedicated to the section of the work of which the edition is offered, with insights into the sources found there and an exploration of the use of literary 'exempla', that deserve interest since they are very rare. The introduction closes with a formulation of the criteria of the critical edition. The critical text, corresponding to pages 364-388 of volume I of Keil's 'Grammatici Latini', is followed by a commentary that discusses textual and philological problems and at the same time deepens Diomedes' doctrine on certain questions of verbal morphology, comparing it with the rest of late antique and early medieval grammatical literature
Eggs, Frederike. "Die Grammatik von als und wie". Tübingen Narr, 2003. http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?id=2820883&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm.
Pełny tekst źródłaBeckmann, Frank. "Untersuchungen zur Grammatik der Adjunkte /". Berlin ; New York : W. de Gruyter, 1997. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb370276619.
Pełny tekst źródłaWeigand, Edda. "Sprache als Dialog : Sprechakttaxonomie und kommunikative Grammatik /". Tübingen : M. Niemeyer, 1989. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36654932b.
Pełny tekst źródłaSantos, Thiago Scolari Chab dos. "Artigo : da tékhne grammatiké aos dias de hoje". reponame:Repositório Institucional da UFPR, 2014. http://hdl.handle.net/1884/37501.
Pełny tekst źródłaDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa: Curitiba, 27/10/2014
Inclui bibliografia
Área de concentração: Estudos linguísticos
Resumo: A dissertação de mestrado "Artigo: da Tékhne Grammatiké aos dias de hoje" propõe-se a fazer uma descrição do percurso histórico da classe de palavras "artigo". Nesse sentido, o objetivo da dissertação é identificar a presença desta classe de palavras em gramáticas ao longo da história, partindo daquela que é considerada, por muitos, a primeira gramática publicada – a Tékhne Grammatiké escrita por Dionísio Trácio – que veio a público no século I antes de Cristo. Serão analisados e estudados os recursos e processos utilizados na representação e definição do artigo retratado nesta gramática, bem como será feito um mapeamento histórico desta definição ao longo do tempo. Seguindo pela Gramática de la lengua castellana – de Antonio de Nebrija, a primeira a tratar de uma língua românica, publicada no ano de 1492. Em todas as gramáticas analisadas na dissertação serão debatidas as estratégias discursivas dos autores no processo de descrição e definição do artigo. Para tanto, serão feitas as seguintes leituras: João de Barros (séc. XVI), Amaro de Roboredo (séc. XVII), Jerónymo Contador de Argote (séc. XVIII), António dos Reis Lobato (séc. XVIII), Jerónimo Soares Barbosa (séc. XIX) e Ernesto Carneiro Ribeiro (séc. XIX - Brasil). Também será vista a Gramática de Port Royal que –embora seja da língua francesa – tem importante influência em gramáticos portugueses e brasileiros. Além disso, serão discutidas gramáticas do século XX, como a de Eduardo Carlos Pereira de 1907, a gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra, de 1985, e, finalmente, a Gramática pedagógica do português brasileiro de Marcos Bagno, de 2011. Todas estas obras serão analisadas, tendo como eixo central a representação do artigo dentro de suas línguas de referência – o português, o grego e o castelhano, para, finalmente, estabelecer seu percurso histórico e, então, uma discussão acerca de suas definições contemplando suas semelhanças e diferenças presentes nos vários autores selecionados. Palavras-chave: linguística-histórica, gramática, artigo.
Abstract: The master’s dissertation "Artigo: da Tékhne Grammatiké aos dias de hoje" it is proposed to make a description of the historical background of the word class " article". In this sense, the dissertation’s objective is to identify the presence of that word class in several grammars throughout history departing from what is regarded by many as the first published grammar – the Tékhne Grammatiké writer by Dionísio Trácio – that went public in the first century BC. Resources and processes will be analyzed and studied used in the representation and definition in Article portrayed in this grammar and will be a historical mapping of this definition over time. Following by Gramática de la lengua castellana – from Antonio de Nebrija, the first one to work whit a romantic language, published in 1492. In all grammars analyzed in the dissertation will be discussed the discursive strategies of the authors in the process description and definition in Article. The following readings will be made: João de Barros (century. XVI), Amaro de Roboredo (century. XVII), Jerónymo Contador de Argote (century. XVIII), António dos Reis Lobato (century. XVIII), Jerónimo Soares Barbosa (century. XIX) and Ernesto Carneiro Ribeiro (century. XIX - Brazil). the Port Royal Grammar will also be visited that – although the French language – has an important influence on Portuguese and Brazilian grammarians. In addition, grammars of the twentieth century will be discussed as the grammar of Eduardo Carlos Pereira 1907, the grammar of Celso Cunha and Lindley Cintra, 1985, and finally the pedagogical grammar of Brazilian Portuguese Marcos Bagno, 2011. All these works will be analyzed , with the central axis of representation as the article within their reference languages - Portuguese, Greek and Spanish, to finally establish their evolution and, finaly, a discussion of the definitions contemplating their similarities and differences present in the various selected authors. Key-words: historical-linguistics, gammar, article.
Nelson, Diane. "Grammatical case assignment in Finnish /". New York : Garland publishing, 1998. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38907977s.
Pełny tekst źródłaHolst, Jan Henrik. "Lettische Grammatik /". Hamburg : H. Buske, 2001. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38814329k.
Pełny tekst źródłaBöttner, Michael. "Relationale Grammatik /". Tübingen : M. Niemeyer, 1999. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39917515g.
Pełny tekst źródłaTropper, Josef. "Ugaritische Grammatik /". Münster : Ugarit, 2000. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39996066d.
Pełny tekst źródłaKsiążki na temat "Ars grammatica"
Donatus. Ars grammatica. Turnhout: Brepols, 1992.
Znajdź pełny tekst źródłaPapias. Ars grammatica. Bologna: Pàtron, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaCerezo, Andrés Gutiérrez de. Ars grammatica: Multiedición crítica. Burgos: Universidad de Burgos, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaAmiot, Dany, i Nelly Flaux. Ars Grammatica: Hommages à Nelly Flaux. Bern: Peter Lang, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaeditor, Rosellini Michela, i Spangenberg Yanes Elena editor, red. Prisciani Caesariensis ars, liber XVIII, pars altera. Hildesheim: Weidmann, 2015.
Znajdź pełny tekst źródłaMezhdunarodnai︠a︡ nauchnai︠a︡ konferent︠s︡ii︠a︡ "Ars Grammatica" (3rd 2007 Minsk, Belarus). Ars Grammatica--grammaticheskie issledovanii︠a︡: Materialy dokladov 3-ĭ Mezhdunarodnoĭ nauchnoĭ konferent︠s︡ii, Minsk, 5-6 dekabri︠a︡ 2007 g. Minsk: MGLU, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaMezhdunarodnai︠a︡ nauchnai︠a︡ konferent︠s︡ii︠a︡ "Ars Grammatica" (3rd 2007 Minsk, Belarus). Ars Grammatica--grammaticheskie issledovanii︠a︡: Materialy dokladov 3-ĭ Mezhdunarodnoĭ nauchnoĭ konferent︠s︡ii, Minsk, 5-6 dekabri︠a︡ 2007 g. Minsk: MGLU, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaJulius, Romanus C., red. A rhetorical grammar: C. Julius Romanus, Introduction to the Liber de adverbio : as incorporated in Charius' Ars Grammatica II.13. Leiden: Brill, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaLi, Zhiqiang. "Er ya" he "Du xie shu" dui bi yan jiu. Beijing Shi: Xue yuan chu ban she, 2016.
Znajdź pełny tekst źródłaAndersson, Marie. Grammatica officinalis. [Malmö, Sweden]: Sailor Press, 2017.
Znajdź pełny tekst źródłaCzęści książek na temat "Ars grammatica"
Scaglione, Aldo. "Dante and the Ars Grammatica". W The Divine Comedy and the Encyclopedia of Arts and Sciences, 27. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1988. http://dx.doi.org/10.1075/z.34.04sca.
Pełny tekst źródłaGRIGORAȘ, Isabela. "Editing Alcuin’s Disputatio de uera philosophia and Ars grammatica. New Findings, Methodology, and Problems". W Past and Future, 285–303. Rome, Italy: Fédération Internationale des Instituts d’Études Médiévales, 2021. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.5.126545.
Pełny tekst źródłaBaum, Richard. "Grammatik als ‘inventio’". W History and Historiography of Linguistics, 19. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1990. http://dx.doi.org/10.1075/sihols.51.1.07bau.
Pełny tekst źródłaLübeck, Anika. "Schulbegleitung als Irritation „schulischer Grammatik“". W Schulbegleitung im Rollenprekariat, 239–44. Wiesbaden: Springer Fachmedien Wiesbaden, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-25262-5_7.
Pełny tekst źródłaMuehlbauer, Manuel, Jane Burry i Andy Song. "Automated Shape Design by Grammatical Evolution". W Computational Intelligence in Music, Sound, Art and Design, 217–29. Cham: Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-55750-2_15.
Pełny tekst źródłaRamendra, Dewa Putu, Ida Bagus Putra Yasa i Gede Mahendrayana. "Grammatical Errors in Students’ Paragraph". W Proceedings of the 2nd International Conference on Languages and Arts across Cultures (ICLAAC 2022), 102–12. Paris: Atlantis Press SARL, 2022. http://dx.doi.org/10.2991/978-2-494069-29-9_12.
Pełny tekst źródłaAndersen, Christiane, i Christine Fredriksson. "BESONDERHEITEN DER DEUTSCHEN GRAMMATIK". W Gebrauchsbezogene Grammatik für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache im mehrsprachigen Kontext, 87–122. Berlin: Frank & Timme GmbH, 2023. http://dx.doi.org/10.57088/978-3-7329-9101-3_3.
Pełny tekst źródłaKindt, Walther. "Wortstellung als Problem einer dynamischen Grammatik". W Was determiniert Wortstellungsvariation?, 49–62. Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften, 1994. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-322-90875-9_3.
Pełny tekst źródłaAlheit, Peter. "Biografizität als „mentale Grammatik“ der Lebenszeit". W Frontiers in Time Research – Einführung in die interdisziplinäre Zeitforschung, 161–83. Wiesbaden: Springer Fachmedien Wiesbaden, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-31252-7_8.
Pełny tekst źródłaWinters, Margaret E. "Grammatical Meaning and the Old French Subjunctive". W Research on Old French: The State of the Art, 351–76. Dordrecht: Springer Netherlands, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-4768-5_18.
Pełny tekst źródłaStreszczenia konferencji na temat "Ars grammatica"
Hajic, Jan, Ondrej Bojar i Zdenka Uresova. "Comparing Czech and English AMRs". W Proceedings of Workshop on Lexical and Grammatical Resources for Language Processing. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics and Dublin City University, 2014. http://dx.doi.org/10.3115/v1/w14-5808.
Pełny tekst źródłaBen, Daojie, Dr Sangta i Dawa Pengcuo. "The Grammatical Categories of the Classical Tibetan Verbs". W 7th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2020). Paris, France: Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.201215.324.
Pełny tekst źródłaElhami, Ali. "TYPES OF RECASTS (FULL AND PARTIAL) AND GRAMMATICAL STRUCTURES BY BASIC LEVEL EFL LEARNERS". W Arts & Humanities Conference, Venice. International Institute of Social and Economic Sciences, 2016. http://dx.doi.org/10.20472/ahc.2016.001.003.
Pełny tekst źródłaCastiglione, Gianpietro, Giampaolo Bella i Daniele Francesco Santamaria. "Towards Grammatical Tagging for the Legal Language of Cybersecurity". W ARES 2023: The 18th International Conference on Availability, Reliability and Security. New York, NY, USA: ACM, 2023. http://dx.doi.org/10.1145/3600160.3605069.
Pełny tekst źródłaBlokh, M. Y. "The Problem of Creating Grammatical Teaching of Text". W Proceedings of the 6th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2019). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.191217.070.
Pełny tekst źródłaLampesberger, Harald. "A Grammatical Inference Approach to Language-Based Anomaly Detection in XML". W 2013 Eighth International Conference on Availability, Reliability and Security (ARES). IEEE, 2013. http://dx.doi.org/10.1109/ares.2013.90.
Pełny tekst źródłaLiu, Xinyi, Mengying Wang, Lingyue Zhang i Mengxiao Zhou. "Intralingual Errors in Grammatical Aspects of Chinese University L2 Learners’ Compositions". W 2022 3rd International Conference on Language, Art and Cultural Exchange(ICLACE 2022). Paris, France: Atlantis Press, 2022. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.220706.143.
Pełny tekst źródłaFadhilah, Tesha Fersty, i Hermawati Syarif. "Grammatical Competence in Constructing Wh-Questions in Reading Comprehension Test: A Proposed Study". W Ninth International Conference on Language and Arts (ICLA 2020). Paris, France: Atlantis Press, 2021. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.210325.046.
Pełny tekst źródłaDepega, Armila, i Jufrizal. "Grammatical Errors Committed by the English Department Students in Writing an Argumentative Essay". W Eighth International Conference on Languages and Arts (ICLA-2019). Paris, France: Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.200819.038.
Pełny tekst źródłaLovenia, Lova, i Ermanto Ermanto. "Grammatical Cohesion of Conjunctions in Short Story Collection Kompas March 2014 Edition". W Proceedings of the Seventh International Conference on Languages and Arts (ICLA 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/icla-18.2019.92.
Pełny tekst źródłaRaporty organizacyjne na temat "Ars grammatica"
Kapelyushnyi, Anatolyi. TRANSFORMATION OF WORD-FORMS DURING THEIR SPONTANEOUS CREATION IN LIVE TELEVISION BROADCASTIN: ADJECTIVES ADVERBS. Ivan Franko National University of Lviv, luty 2022. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2022.51.11409.
Pełny tekst źródłaThomas, Strobel. A contrastive approach to grammatical doubts in some contemporary Germanic languages (German, Dutch, Swedish). Goethe-Universität Frankfurt a.M., marzec 2023. http://dx.doi.org/10.21248/gups.72278.
Pełny tekst źródłaOSETROVA, O., A. STOKOLYAS i D. KHUSAINOVA. CHARACTERISTIC ASPECTS OF TRANSLATING ROMANCE NOVELS. Science and Innovation Center Publishing House, 2021. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2021-13-4-2-94-103.
Pełny tekst źródłaLindo-Ocampo, Gloria Inés, i Hilda Clarena Buitrago-García. English for Business Course. Thematic Unit: Business Events. Ediciones Universidad Cooperativa de Colombia, wrzesień 2022. http://dx.doi.org/10.16925/gcnc.24.
Pełny tekst źródłaOSIYANOVA, A., i I. FALALEEVA. THE SPECIFICS OF THE TRANSLATION OF IRONY IN MARGARET MITCHELL’S NOVEL “GONE WITH THE WIND”. Science and Innovation Center Publishing House, 2022. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2022-14-2-3-23-30.
Pełny tekst źródła