Gotowa bibliografia na temat „Arabic Sacred songs”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Arabic Sacred songs”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Arabic Sacred songs"

1

Shahar, Galili. "Goethe’s Song of Songs : Reorientation, World Literature". Prooftexts 40, nr 1 (2023): 110–39. http://dx.doi.org/10.2979/ptx.2023.a899251.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract: The engagement of the German poet Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832) with biblical Hebrew poetry already during the early stages of his career in the 1770s and later during the Divan period (1814–27) was associated with his study of Oriental literatures. Under the influence of his mentor and friend, Johann Gottfried Herder, Goethe devoted himself to studying and translating Hebrew and Arabic sources (mostly from the Latin), among them the Song of Songs, alongside chapters from the Qurʿan. In his late work his reflections on the Hebrew biblical poem were associated with his interpretation of Persian classical poetry, first and foremost the ghazals, the love poems by Hâfiz, while composing his work Der westöstlicher Divan . This article offers a comparative study of Goethe’s translation and interpretation of Song of Songs, discussing its major motives, the dialectic of profane love and the sacred, confusion and disorientation, drunkenness, erotic desire, and gender ambiguities. It refers to Goethe’s translation of the Hebrew poem also in conjunction with a critical, decolonial review of Weltliteratur (world literature). Goethe’s Song of Songs serves us as a map of literary interactions, in which the German, the Hebrew and the Persian are brought into conversation.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Alonso, Julia. "The Divine Feminine Presence in Ibn ‘Arabi and Moses de Leon". Religions 12, nr 3 (27.02.2021): 156. http://dx.doi.org/10.3390/rel12030156.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This paper is an investigation of the divine feminine power as depicted in the texts of Hispanic mystics from Sufi, Hebrew, and Christian traditions. This work is intended to investigate the origin and subsequent development of a transcendent reconciliation of polarity, its diverse manifestations, and the attainment of a common goal, the quintessential of the Perfect Human Being. The architect of the encounter that leads to Union is “Sophia”. She is the Secret. Only those who are able to discern Her own immeasurable dimension may contemplate the Lady who dwells in the sacred geometry of the abyss. Sophia is linked to the hermetic Word, She is allusive, clandestine, poetic, and pregnant with symbols, gnostic resonances, and musical murmurs that conduct the “traveler” through dwellings and stations towards an ancient Sophianic knowledge that leads to the “germinal vesicle”, the “inner wine cellar”, to the Initium, to the Motherland. She is the Mater filius sapientae, who through an alchemical transmutation becomes a song to the absent Sophia whose Presence can only be intuited. Present throughout the Creation, Sophia is the axis around which the poetics of the Taryuman al-ashwaq rotates and the kabbalistic Tree of Life is structured.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Slikhanian-Kourtian, Betty. "Edward Torikian His Life, Activities, Influences Polyphony In Arabic Songs". Journal of Art Studies, 28.12.2023, 123–36. http://dx.doi.org/10.54503/2579-2830-2023.1(9)-123.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Edouard Torikian is an artist of Armenian descent with an impressive musical career in Lebanon. A composer, musicologist, choirmaster, educator, lecturer, and author of numerous works, Torikian is blessed with an open mind and receptiveness to different cultures to which he has been exposed, while maintaining deep attachment to his Armenian origins. He actively contributes to advancing the Lebanese, Arabic and Armenian music in their secular and non-secular forms. He devotes his research to the study of Armenian sacred chant, chiefly that of the monastery of Bzommar. With his many compositions, he expands the repertoire of the Lebanese art of music. brings innovation to traditional Lebanese, Arabic, and Armenian music through harmonization and novel arrangements of more than a hundred Lebanese, Arabic, and Armenian songs, written for choir a cappella or with accompaniment. Torikian mentors music and musicology students and conducts several choirs on religious and non-religious occasions. His vocal works are interpreted around the world by choirs of international renown; his musicological treatises are taught in Lebanon as wells as in music institutions across the Arab countries, namely Syria, Jordan, and Egypt. Below is Torikian’s biography which we present succinctly, with a focus on the milestones of his musical career, the various influences which shaped his art, and the different techniques that he applied to his polyphonic arrangements of Arabic songs. Էդուարդ Թորիկյան՝ ծագումով հայ երաժիշտ, ում տպավորիչ կարիերան ծավալվել է Լիբանանում։ Կոմպոզիտոր, երաժշտագետ, խմբավար, մանկավարժ, բանախոս, բազմաթիվ գիտական աշխատությունների հեղինակ, Թորիկյանն ակտիվորեն նպաստում է լիբանանյան, արաբական և հայկական ինչպես աշխարհիկ, այնպես էլ հոգևոր երաժշտության զարգացմանը։ Բաց մտածողությամբ և իրեն շրջապատող մշակույթների նկատմամբ ընկալունակությամբ օժտված երաժիշտը խորապես կապված է իր հայկական արմատներին։ Իր գիտական աշխատանքը նա նվիրել է հայ հոգևոր երգին, մասնավորապես՝ Զմմառի վանքում կատարվող տարբերակին։ Թորիկյանի բազմաթիվ ստեղծագործությունները ընդլայնում են Լիբանանի երաժշտական արվեստի շրջանակները։ Նա ներդաշնակացում է ներմուծում լիբանանյան, արաբական և հայկական ավանդական երաժշտության մեջ, ստեղծում է երգչախմբի համար գրված a cappella կամ նվագակցությամբ կատարվող երգերի հարյուրից ավելի ինքնատիպ վերադաշնակումներ։ Թորիկյանն ուսուցանում է երաժիշտ և երաժշտագետ ուսանողներին, ղեկավարում է երգչախմբերի ելույթներ եկեղեցական և ոչ-եկեղեցական միջոցառումներում։ Նրա վոկալ երկերը հնչում են միջազգային հռչակ ունեցող երգչախմբերի կատարմամբ աշխարհի շատ երկրներում։ Երաժշտագիտությանը նվիրված նրա աշխատությունները դարձել են ուսումնական ձեռնարկներ Լիբանանի, ինչպես նաև այլ արաբական երկրների՝ Սիրիայի, Հորդանանի, Եգիպտոսի երաժշտական ուսումնական հաստատություններում։ Эдуард Торикян – музыкант армянского происхождения, впечатляющая карьера которого состоялась в Ливане. Композитор, музыковед, хормейстер, педагог, оратор, автор множества научных трудов, Торикян активно способствует развитию ливанской, арабской и армянской музыки – как светской, так и духовной. Наделенный открытым умом и восприимчивостью к составляющим его среду культурам музыкант глубоко привязан к своим армянским корням. Свой научный труд он посвятил изучению армянского духовного песнопения на примере вариантов, исполняемых в монастыре Зммар. Многочисленные произведения Торикяна расширяют границы музыкального искусства Ливана. Он привносит в традиционную ливанскую, арабскую и армянскую музыку гармони-зацию, создает оригинальные аранжировки более чем ста песен, написанных для хора a cappella или с сопровождением. Торикян обучает студентов – музыкантов и музыковедов, дирижирует хорами на церковных и внецерковных мероприятиях. Его вокальные произведения исполняются пользующимися между-народным признанием хорами во многих странах; его музыковедческие трактаты служат учебными пособиями в музыкальных образовательных учреждениях Ливана и других арабских стран – Сирии, Иордании, Египта.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Bowers, Olivia, i Mifrah Hayath. "Cultural Relativity and Acceptance of Embryonic Stem Cell Research". Voices in Bioethics 10 (16.05.2024). http://dx.doi.org/10.52214/vib.v10i.12685.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Photo ID 158378414 © Eduard Muzhevskyi | Dreamstime.com ABSTRACT There is a debate about the ethical implications of using human embryos in stem cell research, which can be influenced by cultural, moral, and social values. This paper argues for an adaptable framework to accommodate diverse cultural and religious perspectives. By using an adaptive ethics model, research protections can reflect various populations and foster growth in stem cell research possibilities. INTRODUCTION Stem cell research combines biology, medicine, and technology, promising to alter health care and the understanding of human development. Yet, ethical contention exists because of individuals’ perceptions of using human embryos based on their various cultural, moral, and social values. While these disagreements concerning policy, use, and general acceptance have prompted the development of an international ethics policy, such a uniform approach can overlook the nuanced ethical landscapes between cultures. With diverse viewpoints in public health, a single global policy, especially one reflecting Western ethics or the ethics prevalent in high-income countries, is impractical. This paper argues for a culturally sensitive, adaptable framework for the use of embryonic stem cells. Stem cell policy should accommodate varying ethical viewpoints and promote an effective global dialogue. With an extension of an ethics model that can adapt to various cultures, we recommend localized guidelines that reflect the moral views of the people those guidelines serve. BACKGROUND Stem cells, characterized by their unique ability to differentiate into various cell types, enable the repair or replacement of damaged tissues. Two primary types of stem cells are somatic stem cells (adult stem cells) and embryonic stem cells. Adult stem cells exist in developed tissues and maintain the body’s repair processes.[1] Embryonic stem cells (ESC) are remarkably pluripotent or versatile, making them valuable in research.[2] However, the use of ESCs has sparked ethics debates. Considering the potential of embryonic stem cells, research guidelines are essential. The International Society for Stem Cell Research (ISSCR) provides international stem cell research guidelines. They call for “public conversations touching on the scientific significance as well as the societal and ethical issues raised by ESC research.”[3] The ISSCR also publishes updates about culturing human embryos 14 days post fertilization, suggesting local policies and regulations should continue to evolve as ESC research develops.[4] Like the ISSCR, which calls for local law and policy to adapt to developing stem cell research given cultural acceptance, this paper highlights the importance of local social factors such as religion and culture. I. Global Cultural Perspective of Embryonic Stem Cells Views on ESCs vary throughout the world. Some countries readily embrace stem cell research and therapies, while others have stricter regulations due to ethical concerns surrounding embryonic stem cells and when an embryo becomes entitled to moral consideration. The philosophical issue of when the “someone” begins to be a human after fertilization, in the morally relevant sense,[5] impacts when an embryo becomes not just worthy of protection but morally entitled to it. The process of creating embryonic stem cell lines involves the destruction of the embryos for research.[6] Consequently, global engagement in ESC research depends on social-cultural acceptability. a. US and Rights-Based Cultures In the United States, attitudes toward stem cell therapies are diverse. The ethics and social approaches, which value individualism,[7] trigger debates regarding the destruction of human embryos, creating a complex regulatory environment. For example, the 1996 Dickey-Wicker Amendment prohibited federal funding for the creation of embryos for research and the destruction of embryos for “more than allowed for research on fetuses in utero.”[8] Following suit, in 2001, the Bush Administration heavily restricted stem cell lines for research. However, the Stem Cell Research Enhancement Act of 2005 was proposed to help develop ESC research but was ultimately vetoed.[9] Under the Obama administration, in 2009, an executive order lifted restrictions allowing for more development in this field.[10] The flux of research capacity and funding parallels the different cultural perceptions of human dignity of the embryo and how it is socially presented within the country’s research culture.[11] b. Ubuntu and Collective Cultures African bioethics differs from Western individualism because of the different traditions and values. African traditions, as described by individuals from South Africa and supported by some studies in other African countries, including Ghana and Kenya, follow the African moral philosophies of Ubuntu or Botho and Ukama, which “advocates for a form of wholeness that comes through one’s relationship and connectedness with other people in the society,”[12] making autonomy a socially collective concept. In this context, for the community to act autonomously, individuals would come together to decide what is best for the collective. Thus, stem cell research would require examining the value of the research to society as a whole and the use of the embryos as a collective societal resource. If society views the source as part of the collective whole, and opposes using stem cells, compromising the cultural values to pursue research may cause social detachment and stunt research growth.[13] Based on local culture and moral philosophy, the permissibility of stem cell research depends on how embryo, stem cell, and cell line therapies relate to the community as a whole. Ubuntu is the expression of humanness, with the person’s identity drawn from the “’I am because we are’” value.[14] The decision in a collectivistic culture becomes one born of cultural context, and individual decisions give deference to others in the society. Consent differs in cultures where thought and moral philosophy are based on a collective paradigm. So, applying Western bioethical concepts is unrealistic. For one, Africa is a diverse continent with many countries with different belief systems, access to health care, and reliance on traditional or Western medicines. Where traditional medicine is the primary treatment, the “’restrictive focus on biomedically-related bioethics’” [is] problematic in African contexts because it neglects bioethical issues raised by traditional systems.”[15] No single approach applies in all areas or contexts. Rather than evaluating the permissibility of ESC research according to Western concepts such as the four principles approach, different ethics approaches should prevail. Another consideration is the socio-economic standing of countries. In parts of South Africa, researchers have not focused heavily on contributing to the stem cell discourse, either because it is not considered health care or a health science priority or because resources are unavailable.[16] Each country’s priorities differ given different social, political, and economic factors. In South Africa, for instance, areas such as maternal mortality, non-communicable diseases, telemedicine, and the strength of health systems need improvement and require more focus[17] Stem cell research could benefit the population, but it also could divert resources from basic medical care. Researchers in South Africa adhere to the National Health Act and Medicines Control Act in South Africa and international guidelines; however, the Act is not strictly enforced, and there is no clear legislation for research conduct or ethical guidelines.[18] Some parts of Africa condemn stem cell research. For example, 98.2 percent of the Tunisian population is Muslim.[19] Tunisia does not permit stem cell research because of moral conflict with a Fatwa. Religion heavily saturates the regulation and direction of research.[20] Stem cell use became permissible for reproductive purposes only recently, with tight restrictions preventing cells from being used in any research other than procedures concerning ART/IVF. Their use is conditioned on consent, and available only to married couples.[21] The community's receptiveness to stem cell research depends on including communitarian African ethics. c. Asia Some Asian countries also have a collective model of ethics and decision making.[22] In China, the ethics model promotes a sincere respect for life or human dignity,[23] based on protective medicine. This model, influenced by Traditional Chinese Medicine (TCM), [24] recognizes Qi as the vital energy delivered via the meridians of the body; it connects illness to body systems, the body’s entire constitution, and the universe for a holistic bond of nature, health, and quality of life.[25] Following a protective ethics model, and traditional customs of wholeness, investment in stem cell research is heavily desired for its applications in regenerative therapies, disease modeling, and protective medicines. In a survey of medical students and healthcare practitioners, 30.8 percent considered stem cell research morally unacceptable while 63.5 percent accepted medical research using human embryonic stem cells. Of these individuals, 89.9 percent supported increased funding for stem cell research.[26] The scientific community might not reflect the overall population. From 1997 to 2019, China spent a total of $576 million (USD) on stem cell research at 8,050 stem cell programs, increased published presence from 0.6 percent to 14.01 percent of total global stem cell publications as of 2014, and made significant strides in cell-based therapies for various medical conditions.[27] However, while China has made substantial investments in stem cell research and achieved notable progress in clinical applications, concerns linger regarding ethical oversight and transparency.[28] For example, the China Biosecurity Law, promoted by the National Health Commission and China Hospital Association, attempted to mitigate risks by introducing an institutional review board (IRB) in the regulatory bodies. 5800 IRBs registered with the Chinese Clinical Trial Registry since 2021.[29] However, issues still need to be addressed in implementing effective IRB review and approval procedures. The substantial government funding and focus on scientific advancement have sometimes overshadowed considerations of regional cultures, ethnic minorities, and individual perspectives, particularly evident during the one-child policy era. As government policy adapts to promote public stability, such as the change from the one-child to the two-child policy,[30] research ethics should also adapt to ensure respect for the values of its represented peoples. Japan is also relatively supportive of stem cell research and therapies. Japan has a more transparent regulatory framework, allowing for faster approval of regenerative medicine products, which has led to several advanced clinical trials and therapies.[31] South Korea is also actively engaged in stem cell research and has a history of breakthroughs in cloning and embryonic stem cells.[32] However, the field is controversial, and there are issues of scientific integrity. For example, the Korean FDA fast-tracked products for approval,[33] and in another instance, the oocyte source was unclear and possibly violated ethical standards.[34] Trust is important in research, as it builds collaborative foundations between colleagues, trial participant comfort, open-mindedness for complicated and sensitive discussions, and supports regulatory procedures for stakeholders. There is a need to respect the culture’s interest, engagement, and for research and clinical trials to be transparent and have ethical oversight to promote global research discourse and trust. d. Middle East Countries in the Middle East have varying degrees of acceptance of or restrictions to policies related to using embryonic stem cells due to cultural and religious influences. Saudi Arabia has made significant contributions to stem cell research, and conducts research based on international guidelines for ethical conduct and under strict adherence to guidelines in accordance with Islamic principles. Specifically, the Saudi government and people require ESC research to adhere to Sharia law. In addition to umbilical and placental stem cells,[35] Saudi Arabia permits the use of embryonic stem cells as long as they come from miscarriages, therapeutic abortions permissible by Sharia law, or are left over from in vitro fertilization and donated to research.[36] Laws and ethical guidelines for stem cell research allow the development of research institutions such as the King Abdullah International Medical Research Center, which has a cord blood bank and a stem cell registry with nearly 10,000 donors.[37] Such volume and acceptance are due to the ethical ‘permissibility’ of the donor sources, which do not conflict with religious pillars. However, some researchers err on the side of caution, choosing not to use embryos or fetal tissue as they feel it is unethical to do so.[38] Jordan has a positive research ethics culture.[39] However, there is a significant issue of lack of trust in researchers, with 45.23 percent (38.66 percent agreeing and 6.57 percent strongly agreeing) of Jordanians holding a low level of trust in researchers, compared to 81.34 percent of Jordanians agreeing that they feel safe to participate in a research trial.[40] Safety testifies to the feeling of confidence that adequate measures are in place to protect participants from harm, whereas trust in researchers could represent the confidence in researchers to act in the participants’ best interests, adhere to ethical guidelines, provide accurate information, and respect participants’ rights and dignity. One method to improve trust would be to address communication issues relevant to ESC. Legislation surrounding stem cell research has adopted specific language, especially concerning clarification “between ‘stem cells’ and ‘embryonic stem cells’” in translation.[41] Furthermore, legislation “mandates the creation of a national committee… laying out specific regulations for stem-cell banking in accordance with international standards.”[42] This broad regulation opens the door for future global engagement and maintains transparency. However, these regulations may also constrain the influence of research direction, pace, and accessibility of research outcomes. e. Europe In the European Union (EU), ethics is also principle-based, but the principles of autonomy, dignity, integrity, and vulnerability are interconnected.[43] As such, the opportunity for cohesion and concessions between individuals’ thoughts and ideals allows for a more adaptable ethics model due to the flexible principles that relate to the human experience The EU has put forth a framework in its Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being allowing member states to take different approaches. Each European state applies these principles to its specific conventions, leading to or reflecting different acceptance levels of stem cell research. [44] For example, in Germany, Lebenzusammenhang, or the coherence of life, references integrity in the unity of human culture. Namely, the personal sphere “should not be subject to external intervention.”[45] Stem cell interventions could affect this concept of bodily completeness, leading to heavy restrictions. Under the Grundgesetz, human dignity and the right to life with physical integrity are paramount.[46] The Embryo Protection Act of 1991 made producing cell lines illegal. Cell lines can be imported if approved by the Central Ethics Commission for Stem Cell Research only if they were derived before May 2007.[47] Stem cell research respects the integrity of life for the embryo with heavy specifications and intense oversight. This is vastly different in Finland, where the regulatory bodies find research more permissible in IVF excess, but only up to 14 days after fertilization.[48] Spain’s approach differs still, with a comprehensive regulatory framework.[49] Thus, research regulation can be culture-specific due to variations in applied principles. Diverse cultures call for various approaches to ethical permissibility.[50] Only an adaptive-deliberative model can address the cultural constructions of self and achieve positive, culturally sensitive stem cell research practices.[51] II. Religious Perspectives on ESC Embryonic stem cell sources are the main consideration within religious contexts. While individuals may not regard their own religious texts as authoritative or factual, religion can shape their foundations or perspectives. The Qur'an states: “And indeed We created man from a quintessence of clay. Then We placed within him a small quantity of nutfa (sperm to fertilize) in a safe place. Then We have fashioned the nutfa into an ‘alaqa (clinging clot or cell cluster), then We developed the ‘alaqa into mudgha (a lump of flesh), and We made mudgha into bones, and clothed the bones with flesh, then We brought it into being as a new creation. So Blessed is Allah, the Best of Creators.”[52] Many scholars of Islam estimate the time of soul installment, marked by the angel breathing in the soul to bring the individual into creation, as 120 days from conception.[53] Personhood begins at this point, and the value of life would prohibit research or experimentation that could harm the individual. If the fetus is more than 120 days old, the time ensoulment is interpreted to occur according to Islamic law, abortion is no longer permissible.[54] There are a few opposing opinions about early embryos in Islamic traditions. According to some Islamic theologians, there is no ensoulment of the early embryo, which is the source of stem cells for ESC research.[55] In Buddhism, the stance on stem cell research is not settled. The main tenets, the prohibition against harming or destroying others (ahimsa) and the pursuit of knowledge (prajña) and compassion (karuna), leave Buddhist scholars and communities divided.[56] Some scholars argue stem cell research is in accordance with the Buddhist tenet of seeking knowledge and ending human suffering. Others feel it violates the principle of not harming others. Finding the balance between these two points relies on the karmic burden of Buddhist morality. In trying to prevent ahimsa towards the embryo, Buddhist scholars suggest that to comply with Buddhist tenets, research cannot be done as the embryo has personhood at the moment of conception and would reincarnate immediately, harming the individual's ability to build their karmic burden.[57] On the other hand, the Bodhisattvas, those considered to be on the path to enlightenment or Nirvana, have given organs and flesh to others to help alleviate grieving and to benefit all.[58] Acceptance varies on applied beliefs and interpretations. Catholicism does not support embryonic stem cell research, as it entails creation or destruction of human embryos. This destruction conflicts with the belief in the sanctity of life. For example, in the Old Testament, Genesis describes humanity as being created in God’s image and multiplying on the Earth, referencing the sacred rights to human conception and the purpose of development and life. In the Ten Commandments, the tenet that one should not kill has numerous interpretations where killing could mean murder or shedding of the sanctity of life, demonstrating the high value of human personhood. In other books, the theological conception of when life begins is interpreted as in utero,[59] highlighting the inviolability of life and its formation in vivo to make a religious point for accepting such research as relatively limited, if at all.[60] The Vatican has released ethical directives to help apply a theological basis to modern-day conflicts. The Magisterium of the Church states that “unless there is a moral certainty of not causing harm,” experimentation on fetuses, fertilized cells, stem cells, or embryos constitutes a crime.[61] Such procedures would not respect the human person who exists at these stages, according to Catholicism. Damages to the embryo are considered gravely immoral and illicit.[62] Although the Catholic Church officially opposes abortion, surveys demonstrate that many Catholic people hold pro-choice views, whether due to the context of conception, stage of pregnancy, threat to the mother’s life, or for other reasons, demonstrating that practicing members can also accept some but not all tenets.[63] Some major Jewish denominations, such as the Reform, Conservative, and Reconstructionist movements, are open to supporting ESC use or research as long as it is for saving a life.[64] Within Judaism, the Talmud, or study, gives personhood to the child at birth and emphasizes that life does not begin at conception:[65] “If she is found pregnant, until the fortieth day it is mere fluid,”[66] Whereas most religions prioritize the status of human embryos, the Halakah (Jewish religious law) states that to save one life, most other religious laws can be ignored because it is in pursuit of preservation.[67] Stem cell research is accepted due to application of these religious laws. We recognize that all religions contain subsets and sects. The variety of environmental and cultural differences within religious groups requires further analysis to respect the flexibility of religious thoughts and practices. We make no presumptions that all cultures require notions of autonomy or morality as under the common morality theory, which asserts a set of universal moral norms that all individuals share provides moral reasoning and guides ethical decisions.[68] We only wish to show that the interaction with morality varies between cultures and countries. III. A Flexible Ethical Approach The plurality of different moral approaches described above demonstrates that there can be no universally acceptable uniform law for ESC on a global scale. Instead of developing one standard, flexible ethical applications must be continued. We recommend local guidelines that incorporate important cultural and ethical priorities. While the Declaration of Helsinki is more relevant to people in clinical trials receiving ESC products, in keeping with the tradition of protections for research subjects, consent of the donor is an ethical requirement for ESC donation in many jurisdictions including the US, Canada, and Europe.[69] The Declaration of Helsinki provides a reference point for regulatory standards and could potentially be used as a universal baseline for obtaining consent prior to gamete or embryo donation. For instance, in Columbia University’s egg donor program for stem cell research, donors followed standard screening protocols and “underwent counseling sessions that included information as to the purpose of oocyte donation for research, what the oocytes would be used for, the risks and benefits of donation, and process of oocyte stimulation” to ensure transparency for consent.[70] The program helped advance stem cell research and provided clear and safe research methods with paid participants. Though paid participation or covering costs of incidental expenses may not be socially acceptable in every culture or context,[71] and creating embryos for ESC research is illegal in many jurisdictions, Columbia’s program was effective because of the clear and honest communications with donors, IRBs, and related stakeholders. This example demonstrates that cultural acceptance of scientific research and of the idea that an egg or embryo does not have personhood is likely behind societal acceptance of donating eggs for ESC research. As noted, many countries do not permit the creation of embryos for research. Proper communication and education regarding the process and purpose of stem cell research may bolster comprehension and garner more acceptance. “Given the sensitive subject material, a complete consent process can support voluntary participation through trust, understanding, and ethical norms from the cultures and morals participants value. This can be hard for researchers entering countries of different socioeconomic stability, with different languages and different societal values.[72] An adequate moral foundation in medical ethics is derived from the cultural and religious basis that informs knowledge and actions.[73] Understanding local cultural and religious values and their impact on research could help researchers develop humility and promote inclusion. IV. Concerns Some may argue that if researchers all adhere to one ethics standard, protection will be satisfied across all borders, and the global public will trust researchers. However, defining what needs to be protected and how to define such research standards is very specific to the people to which standards are applied. We suggest that applying one uniform guide cannot accurately protect each individual because we all possess our own perceptions and interpretations of social values.[74] Therefore, the issue of not adjusting to the moral pluralism between peoples in applying one standard of ethics can be resolved by building out ethics models that can be adapted to different cultures and religions. Other concerns include medical tourism, which may promote health inequities.[75] Some countries may develop and approve products derived from ESC research before others, compromising research ethics or drug approval processes. There are also concerns about the sale of unauthorized stem cell treatments, for example, those without FDA approval in the United States. Countries with robust research infrastructures may be tempted to attract medical tourists, and some customers will have false hopes based on aggressive publicity of unproven treatments.[76] For example, in China, stem cell clinics can market to foreign clients who are not protected under the regulatory regimes. Companies employ a marketing strategy of “ethically friendly” therapies. Specifically, in the case of Beike, China’s leading stem cell tourism company and sprouting network, ethical oversight of administrators or health bureaus at one site has “the unintended consequence of shifting questionable activities to another node in Beike's diffuse network.”[77] In contrast, Jordan is aware of stem cell research’s potential abuse and its own status as a “health-care hub.” Jordan’s expanded regulations include preserving the interests of individuals in clinical trials and banning private companies from ESC research to preserve transparency and the integrity of research practices.[78] The social priorities of the community are also a concern. The ISSCR explicitly states that guidelines “should be periodically revised to accommodate scientific advances, new challenges, and evolving social priorities.”[79] The adaptable ethics model extends this consideration further by addressing whether research is warranted given the varying degrees of socioeconomic conditions, political stability, and healthcare accessibilities and limitations. An ethical approach would require discussion about resource allocation and appropriate distribution of funds.[80] CONCLUSION While some religions emphasize the sanctity of life from conception, which may lead to public opposition to ESC research, others encourage ESC research due to its potential for healing and alleviating human pain. Many countries have special regulations that balance local views on embryonic personhood, the benefits of research as individual or societal goods, and the protection of human research subjects. To foster understanding and constructive dialogue, global policy frameworks should prioritize the protection of universal human rights, transparency, and informed consent. In addition to these foundational global policies, we recommend tailoring local guidelines to reflect the diverse cultural and religious perspectives of the populations they govern. Ethics models should be adapted to local populations to effectively establish research protections, growth, and possibilities of stem cell research. For example, in countries with strong beliefs in the moral sanctity of embryos or heavy religious restrictions, an adaptive model can allow for discussion instead of immediate rejection. In countries with limited individual rights and voice in science policy, an adaptive model ensures cultural, moral, and religious views are taken into consideration, thereby building social inclusion. While this ethical consideration by the government may not give a complete voice to every individual, it will help balance policies and maintain the diverse perspectives of those it affects. Embracing an adaptive ethics model of ESC research promotes open-minded dialogue and respect for the importance of human belief and tradition. By actively engaging with cultural and religious values, researchers can better handle disagreements and promote ethical research practices that benefit each society. This brief exploration of the religious and cultural differences that impact ESC research reveals the nuances of relative ethics and highlights a need for local policymakers to apply a more intense adaptive model. - [1] Poliwoda, S., Noor, N., Downs, E., Schaaf, A., Cantwell, A., Ganti, L., Kaye, A. D., Mosel, L. I., Carroll, C. B., Viswanath, O., & Urits, I. (2022). Stem cells: a comprehensive review of origins and emerging clinical roles in medical practice. Orthopedic reviews, 14(3), 37498. https://doi.org/10.52965/001c.37498 [2] Poliwoda, S., Noor, N., Downs, E., Schaaf, A., Cantwell, A., Ganti, L., Kaye, A. D., Mosel, L. I., Carroll, C. B., Viswanath, O., & Urits, I. (2022). Stem cells: a comprehensive review of origins and emerging clinical roles in medical practice. Orthopedic reviews, 14(3), 37498. https://doi.org/10.52965/001c.37498 [3] International Society for Stem Cell Research. (2023). Laboratory-based human embryonic stem cell research, embryo research, and related research activities. International Society for Stem Cell Research. https://www.isscr.org/guidelines/blog-post-title-one-ed2td-6fcdk; Kimmelman, J., Hyun, I., Benvenisty, N. et al. Policy: Global standards for stem-cell research. Nature 533, 311–313 (2016). https://doi.org/10.1038/533311a [4] International Society for Stem Cell Research. (2023). Laboratory-based human embryonic stem cell research, embryo research, and related research activities. International Society for Stem Cell Research. https://www.isscr.org/guidelines/blog-post-title-one-ed2td-6fcdk [5] Concerning the moral philosophies of stem cell research, our paper does not posit a personal moral stance nor delve into the “when” of human life begins. To read further about the philosophical debate, consider the following sources: Sandel M. J. (2004). Embryo ethics--the moral logic of stem-cell research. The New England journal of medicine, 351(3), 207–209. https://doi.org/10.1056/NEJMp048145; George, R. P., & Lee, P. (2020, September 26). Acorns and Embryos. The New Atlantis. https://www.thenewatlantis.com/publications/acorns-and-embryos; Sagan, A., & Singer, P. (2007). The moral status of stem cells. Metaphilosophy, 38(2/3), 264–284. http://www.jstor.org/stable/24439776; McHugh P. R. (2004). Zygote and "clonote"--the ethical use of embryonic stem cells. The New England journal of medicine, 351(3), 209–211. https://doi.org/10.1056/NEJMp048147; Kurjak, A., & Tripalo, A. (2004). The facts and doubts about beginning of the human life and personality. Bosnian journal of basic medical sciences, 4(1), 5–14. https://doi.org/10.17305/bjbms.2004.3453 [6] Vazin, T., & Freed, W. J. (2010). Human embryonic stem cells: derivation, culture, and differentiation: a review. Restorative neurology and neuroscience, 28(4), 589–603. https://doi.org/10.3233/RNN-2010-0543 [7] Socially, at its core, the Western approach to ethics is widely principle-based, autonomy being one of the key factors to ensure a fundamental respect for persons within research. For information regarding autonomy in research, see: Department of Health, Education, and Welfare, & National Commission for the Protection of Human Subjects of Biomedical and Behavioral Research (1978). The Belmont Report. Ethical principles and guidelines for the protection of human subjects of research.; For a more in-depth review of autonomy within the US, see: Beauchamp, T. L., & Childress, J. F. (1994). Principles of Biomedical Ethics. Oxford University Press. [8] Sherley v. Sebelius, 644 F.3d 388 (D.C. Cir. 2011), citing 45 C.F.R. 46.204(b) and [42 U.S.C. § 289g(b)]. https://www.cadc.uscourts.gov/internet/opinions.nsf/6c690438a9b43dd685257a64004ebf99/$file/11-5241-1391178.pdf [9] Stem Cell Research Enhancement Act of 2005, H. R. 810, 109th Cong. (2001). https://www.govtrack.us/congress/bills/109/hr810/text; Bush, G. W. (2006, July 19). Message to the House of Representatives. National Archives and Records Administration. https://georgewbush-whitehouse.archives.gov/news/releases/2006/07/20060719-5.html [10] National Archives and Records Administration. (2009, March 9). Executive order 13505 -- removing barriers to responsible scientific research involving human stem cells. National Archives and Records Administration. https://obamawhitehouse.archives.gov/the-press-office/removing-barriers-responsible-scientific-research-involving-human-stem-cells [11] Hurlbut, W. B. (2006). Science, Religion, and the Politics of Stem Cells. Social Research, 73(3), 819–834. http://www.jstor.org/stable/40971854 [12] Akpa-Inyang, Francis & Chima, Sylvester. (2021). South African traditional values and beliefs regarding informed consent and limitations of the principle of respect for autonomy in African communities: a cross-cultural qualitative study. BMC Medical Ethics. 22. 10.1186/s12910-021-00678-4. [13] Source for further reading: Tangwa G. B. (2007). Moral status of embryonic stem cells: perspective of an African villager. Bioethics, 21(8), 449–457. https://doi.org/10.1111/j.1467-8519.2007.00582.x , see also Mnisi, F. M. (2020). An African analysis based on ethics of Ubuntu - are human embryonic stem cell patents morally justifiable? African Insight, 49(4). [14] Jecker, N. S., & Atuire, C. (2021). Bioethics in Africa: A contextually enlightened analysis of three cases. Developing World Bioethics, 22(2), 112–122. https://doi.org/10.1111/dewb.12324 [15] Jecker, N. S., & Atuire, C. (2021). Bioethics in Africa: A contextually enlightened analysis of three cases. Developing World Bioethics, 22(2), 112–122. https://doi.org/10.1111/dewb.12324 [16] Jackson, C.S., Pepper, M.S. Opportunities and barriers to establishing a cell therapy programme in South Africa. Stem Cell Res Ther 4, 54 (2013). https://doi.org/10.1186/scrt204; Pew Research Center. (2014, May 1). Public health a major priority in African nations. Pew Research Center’s Global Attitudes Project. https://www.pewresearch.org/global/2014/05/01/public-health-a-major-priority-in-african-nations/ [17] Department of Health Republic of South Africa. (2021). Health Research Priorities (revised) for South Africa 2021-2024. National Health Research Strategy. https://www.health.gov.za/wp-content/uploads/2022/05/National-Health-Research-Priorities-2021-2024.pdf [18] Oosthuizen, H. (2013). Legal and Ethical Issues in Stem Cell Research in South Africa. In: Beran, R. (eds) Legal and Forensic Medicine. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-32338-6_80, see also: Gaobotse G (2018) Stem Cell Research in Africa: Legislation and Challenges. J Regen Med 7:1. doi: 10.4172/2325-9620.1000142 [19] United States Bureau of Citizenship and Immigration Services. (1998). Tunisia: Information on the status of Christian conversions in Tunisia. UNHCR Web Archive. https://webarchive.archive.unhcr.org/20230522142618/https://www.refworld.org/docid/3df0be9a2.html [20] Gaobotse, G. (2018) Stem Cell Research in Africa: Legislation and Challenges. J Regen Med 7:1. doi: 10.4172/2325-9620.1000142 [21] Kooli, C. Review of assisted reproduction techniques, laws, and regulations in Muslim countries. Middle East Fertil Soc J 24, 8 (2020). https://doi.org/10.1186/s43043-019-0011-0; Gaobotse, G. (2018) Stem Cell Research in Africa: Legislation and Challenges. J Regen Med 7:1. doi: 10.4172/2325-9620.1000142 [22] Pang M. C. (1999). Protective truthfulness: the Chinese way of safeguarding patients in informed treatment decisions. Journal of medical ethics, 25(3), 247–253. https://doi.org/10.1136/jme.25.3.247 [23] Wang, L., Wang, F., & Zhang, W. (2021). Bioethics in China’s biosecurity law: Forms, effects, and unsettled issues. Journal of law and the biosciences, 8(1). https://doi.org/10.1093/jlb/lsab019 https://academic.oup.com/jlb/article/8/1/lsab019/6299199 [24] Wang, Y., Xue, Y., & Guo, H. D. (2022). Intervention effects of traditional Chinese medicine on stem cell therapy of myocardial infarction. Frontiers in pharmacology, 13, 1013740. https://doi.org/10.3389/fphar.2022.1013740 [25] Li, X.-T., & Zhao, J. (2012). Chapter 4: An Approach to the Nature of Qi in TCM- Qi and Bioenergy. In Recent Advances in Theories and Practice of Chinese Medicine (p. 79). InTech. [26] Luo, D., Xu, Z., Wang, Z., & Ran, W. (2021). China's Stem Cell Research and Knowledge Levels of Medical Practitioners and Students. Stem cells international, 2021, 6667743. https://doi.org/10.1155/2021/6667743 [27] Luo, D., Xu, Z., Wang, Z., & Ran, W. (2021). China's Stem Cell Research and Knowledge Levels of Medical Practitioners and Students. Stem cells international, 2021, 6667743. https://doi.org/10.1155/2021/6667743 [28] Zhang, J. Y. (2017). Lost in translation? accountability and governance of Clinical Stem Cell Research in China. Regenerative Medicine, 12(6), 647–656. https://doi.org/10.2217/rme-2017-0035 [29] Wang, L., Wang, F., & Zhang, W. (2021). Bioethics in China’s biosecurity law: Forms, effects, and unsettled issues. Journal of law and the biosciences, 8(1). https://doi.org/10.1093/jlb/lsab019 https://academic.oup.com/jlb/article/8/1/lsab019/6299199 [30] Chen, H., Wei, T., Wang, H. et al. Association of China’s two-child policy with changes in number of births and birth defects rate, 2008–2017. BMC Public Health 22, 434 (2022). https://doi.org/10.1186/s12889-022-12839-0 [31] Azuma, K. Regulatory Landscape of Regenerative Medicine in Japan. Curr Stem Cell Rep 1, 118–128 (2015). https://doi.org/10.1007/s40778-015-0012-6 [32] Harris, R. (2005, May 19). Researchers Report Advance in Stem Cell Production. NPR. https://www.npr.org/2005/05/19/4658967/researchers-report-advance-in-stem-cell-production [33] Park, S. (2012). South Korea steps up stem-cell work. Nature. https://doi.org/10.1038/nature.2012.10565 [34] Resnik, D. B., Shamoo, A. E., & Krimsky, S. (2006). Fraudulent human embryonic stem cell research in South Korea: lessons learned. Accountability in research, 13(1), 101–109. https://doi.org/10.1080/08989620600634193. [35] Alahmad, G., Aljohani, S., & Najjar, M. F. (2020). Ethical challenges regarding the use of stem cells: interviews with researchers from Saudi Arabia. BMC medical ethics, 21(1), 35. https://doi.org/10.1186/s12910-020-00482-6 [36]Association for the Advancement of Blood and Biotherapies. https://www.aabb.org/regulatory-and-advocacy/regulatory-affairs/regulatory-for-cellular-therapies/international-competent-authorities/saudi-arabia [37] Alahmad, G., Aljohani, S., & Najjar, M. F. (2020). Ethical challenges regarding the use of stem cells: Interviews with researchers from Saudi Arabia. BMC medical ethics, 21(1), 35. https://doi.org/10.1186/s12910-020-00482-6 [38] Alahmad, G., Aljohani, S., & Najjar, M. F. (2020). Ethical challenges regarding the use of stem cells: Interviews with researchers from Saudi Arabia. BMC medical ethics, 21(1), 35. https://doi.org/10.1186/s12910-020-00482-6 Culturally, autonomy practices follow a relational autonomy approach based on a paternalistic deontological health care model. The adherence to strict international research policies and religious pillars within the regulatory environment is a great foundation for research ethics. However, there is a need to develop locally targeted ethics approaches for research (as called for in Alahmad, G., Aljohani, S., & Najjar, M. F. (2020). Ethical challenges regarding the use of stem cells: interviews with researchers from Saudi Arabia. BMC medical ethics, 21(1), 35. https://doi.org/10.1186/s12910-020-00482-6), this decision-making approach may help advise a research decision model. For more on the clinical cultural autonomy approaches, see: Alabdullah, Y. Y., Alzaid, E., Alsaad, S., Alamri, T., Alolayan, S. W., Bah, S., & Aljoudi, A. S. (2022). Autonomy and paternalism in Shared decision‐making in a Saudi Arabian tertiary hospital: A cross‐sectional study. Developing World Bioethics, 23(3), 260–268. https://doi.org/10.1111/dewb.12355; Bukhari, A. A. (2017). Universal Principles of Bioethics and Patient Rights in Saudi Arabia (Doctoral dissertation, Duquesne University). https://dsc.duq.edu/etd/124; Ladha, S., Nakshawani, S. A., Alzaidy, A., & Tarab, B. (2023, October 26). Islam and Bioethics: What We All Need to Know. Columbia University School of Professional Studies. https://sps.columbia.edu/events/islam-and-bioethics-what-we-all-need-know [39] Ababneh, M. A., Al-Azzam, S. I., Alzoubi, K., Rababa’h, A., & Al Demour, S. (2021). Understanding and attitudes of the Jordanian public about clinical research ethics. Research Ethics, 17(2), 228-241. https://doi.org/10.1177/1747016120966779 [40] Ababneh, M. A., Al-Azzam, S. I., Alzoubi, K., Rababa’h, A., & Al Demour, S. (2021). Understanding and attitudes of the Jordanian public about clinical research ethics. Research Ethics, 17(2), 228-241. https://doi.org/10.1177/1747016120966779 [41] Dajani, R. (2014). Jordan’s stem-cell law can guide the Middle East. Nature 510, 189. https://doi.org/10.1038/510189a [42] Dajani, R. (2014). Jordan’s stem-cell law can guide the Middle East. Nature 510, 189. https://doi.org/10.1038/510189a [43] The EU’s definition of autonomy relates to the capacity for creating ideas, moral insight, decisions, and actions without constraint, personal responsibility, and informed consent. However, the EU views autonomy as not completely able to protect individuals and depends on other principles, such as dignity, which “expresses the intrinsic worth and fundamental equality of all human beings.” Rendtorff, J.D., Kemp, P. (2019). Four Ethical Principles in European Bioethics and Biolaw: Autonomy, Dignity, Integrity and Vulnerability. In: Valdés, E., Lecaros, J. (eds) Biolaw and Policy in the Twenty-First Century. International Library of Ethics, Law, and the New Medicine, vol 78. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-05903-3_3 [44] Council of Europe. Convention for the protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine: Convention on Human Rights and Biomedicine (ETS No. 164) https://www.coe.int/en/web/conventions/full-list?module=treaty-detail&treatynum=164 (forbidding the creation of embryos for research purposes only, and suggests embryos in vitro have protections.); Also see Drabiak-Syed B. K. (2013). New President, New Human Embryonic Stem Cell Research Policy: Comparative International Perspectives and Embryonic Stem Cell Research Laws in France. Biotechnology Law Report, 32(6), 349–356. https://doi.org/10.1089/blr.2013.9865 [45] Rendtorff, J.D., Kemp, P. (2019). Four Ethical Principles in European Bioethics and Biolaw: Autonomy, Dignity, Integrity and Vulnerability. In: Valdés, E., Lecaros, J. (eds) Biolaw and Policy in the Twenty-First Century. International Library of Ethics, Law, and the New Medicine, vol 78. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-05903-3_3 [46] Tomuschat, C., Currie, D. P., Kommers, D. P., & Kerr, R. (Trans.). (1949, May 23). Basic law for the Federal Republic of Germany. https://www.btg-bestellservice.de/pdf/80201000.pdf [47] Regulation of Stem Cell Research in Germany. Eurostemcell. (2017, April 26). https://www.eurostemcell.org/regulation-stem-cell-research-germany [48] Regulation of Stem Cell Research in Finland. Eurostemcell. (2017, April 26). https://www.eurostemcell.org/regulation-stem-cell-research-finland [49] Regulation of Stem Cell Research in Spain. Eurostemcell. (2017, April 26). https://www.eurostemcell.org/regulation-stem-cell-research-spain [50] Some sources to consider regarding ethics models or regulatory oversights of other cultures not covered: Kara MA. Applicability of the principle of respect for autonomy: the perspective of Turkey. J Med Ethics. 2007 Nov;33(11):627-30. doi: 10.1136/jme.2006.017400. PMID: 17971462; PMCID: PMC2598110. Ugarte, O. N., & Acioly, M. A. (2014). The principle of autonomy in Brazil: one needs to discuss it ... Revista do Colegio Brasileiro de Cirurgioes, 41(5), 374–377. https://doi.org/10.1590/0100-69912014005013 Bharadwaj, A., & Glasner, P. E. (2012). Local cells, global science: The rise of embryonic stem cell research in India. Routledge. For further research on specific European countries regarding ethical and regulatory framework, we recommend this database: Regulation of Stem Cell Research in Europe. Eurostemcell. (2017, April 26). https://www.eurostemcell.org/regulation-stem-cell-research-europe [51] Klitzman, R. (2006). Complications of culture in obtaining informed consent. The American Journal of Bioethics, 6(1), 20–21. https://doi.org/10.1080/15265160500394671 see also: Ekmekci, P. E., & Arda, B. (2017). Interculturalism and Informed Consent: Respecting Cultural Differences without Breaching Human Rights. Cultura (Iasi, Romania), 14(2), 159–172.; For why trust is important in research, see also: Gray, B., Hilder, J., Macdonald, L., Tester, R., Dowell, A., & Stubbe, M. (2017). Are research ethics guidelines culturally competent? Research Ethics, 13(1), 23-41. https://doi.org/10.1177/1747016116650235 [52] The Qur'an (M. Khattab, Trans.). (1965). Al-Mu’minun, 23: 12-14. https://quran.com/23 [53] Lenfest, Y. (2017, December 8). Islam and the beginning of human life. Bill of Health. https://blog.petrieflom.law.harvard.edu/2017/12/08/islam-and-the-beginning-of-human-life/ [54] Aksoy, S. (2005). Making regulations and drawing up legislation in Islamic countries under conditions of uncertainty, with special reference to embryonic stem cell research. Journal of Medical Ethics, 31:399-403.; see also: Mahmoud, Azza. "Islamic Bioethics: National Regulations and Guidelines of Human Stem Cell Research in the Muslim World." Master's thesis, Chapman University, 2022. https://doi.org/10.36837/ chapman.000386 [55] Rashid, R. (2022). When does Ensoulment occur in the Human Foetus. Journal of the British Islamic Medical Association, 12(4). ISSN 2634 8071. https://www.jbima.com/wp-content/uploads/2023/01/2-Ethics-3_-Ensoulment_Rafaqat.pdf. [56] Sivaraman, M. & Noor, S. (2017). Ethics of embryonic stem cell research according to Buddhist, Hindu, Catholic, and Islamic religions: perspective from Malaysia. Asian Biomedicine,8(1) 43-52. https://doi.org/10.5372/1905-7415.0801.260 [57] Jafari, M., Elahi, F., Ozyurt, S. & Wrigley, T. (2007). 4. Religious Perspectives on Embryonic Stem Cell Research. In K. Monroe, R. Miller & J. Tobis (Ed.), Fundamentals of the Stem Cell Debate: The Scientific, Religious, Ethical, and Political Issues (pp. 79-94). Berkeley: University of California Press. https://escholarship.org/content/qt9rj0k7s3/qt9rj0k7s3_noSplash_f9aca2e02c3777c7fb76ea768ba458f0.pdf https://doi.org/10.1525/9780520940994-005 [58] Lecso, P. A. (1991). The Bodhisattva Ideal and Organ Transplantation. Journal of Religion and Health, 30(1), 35–41. http://www.jstor.org/stable/27510629; Bodhisattva, S. (n.d.). The Key of Becoming a Bodhisattva. A Guide to the Bodhisattva Way of Life. http://www.buddhism.org/Sutras/2/BodhisattvaWay.htm [59] There is no explicit religious reference to when life begins or how to conduct research that interacts with the concept of life. However, these are relevant verses pertaining to how the fetus is viewed. ((King James Bible. (1999). Oxford University Press. (original work published 1769)) Jerimiah 1: 5 “Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee…” In prophet Jerimiah’s insight, God set him apart as a person known before childbirth, a theme carried within the Psalm of David. Psalm 139: 13-14 “…Thou hast covered me in my mother's womb. I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made…” These verses demonstrate David’s respect for God as an entity that would know of all man’s thoughts and doings even before birth. [60] It should be noted that abortion is not supported as well. [61] The Vatican. (1987, February 22). Instruction on Respect for Human Life in Its Origin and on the Dignity of Procreation Replies to Certain Questions of the Day. Congregation For the Doctrine of the Faith. https://www.vatican.va/roman_curia/congregations/cfaith/documents/rc_con_cfaith_doc_19870222_respect-for-human-life_en.html [62] The Vatican. (2000, August 25). Declaration On the Production and the Scientific and Therapeutic Use of Human Embryonic Stem Cells. Pontifical Academy for Life. https://www.vatican.va/roman_curia/pontifical_academies/acdlife/documents/rc_pa_acdlife_doc_20000824_cellule-staminali_en.html; Ohara, N. (2003). Ethical Consideration of Experimentation Using Living Human Embryos: The Catholic Church’s Position on Human Embryonic Stem Cell Research and Human Cloning. Department of Obstetrics and Gynecology. Retrieved from https://article.imrpress.com/journal/CEOG/30/2-3/pii/2003018/77-81.pdf. [63] Smith, G. A. (2022, May 23). Like Americans overall, Catholics vary in their abortion views, with regular mass attenders most opposed. Pew Research Center. https://www.pewresearch.org/short-reads/2022/05/23/like-americans-overall-catholics-vary-in-their-abortion-views-with-regular-mass-attenders-most-opposed/ [64] Rosner, F., & Reichman, E. (2002). Embryonic stem cell research in Jewish law. Journal of halacha and contemporary society, (43), 49–68.; Jafari, M., Elahi, F., Ozyurt, S. & Wrigley, T. (2007). 4. Religious Perspectives on Embryonic Stem Cell Research. In K. Monroe, R. Miller & J. Tobis (Ed.), Fundamentals of the Stem Cell Debate: The Scientific, Religious, Ethical, and Political Issues (pp. 79-94). Berkeley: University of California Press. https://escholarship.org/content/qt9rj0k7s3/qt9rj0k7s3_noSplash_f9aca2e02c3777c7fb76ea768ba458f0.pdf https://doi.org/10.1525/9780520940994-005 [65] Schenker J. G. (2008). The beginning of human life: status of embryo. Perspectives in Halakha (Jewish Religious Law). Journal of assisted reproduction and genetics, 25(6), 271–276. https://doi.org/10.1007/s10815-008-9221-6 [66] Ruttenberg, D. (2020, May 5). The Torah of Abortion Justice (annotated source sheet). Sefaria. https://www.sefaria.org/sheets/234926.7?lang=bi&with=all&lang2=en [67] Jafari, M., Elahi, F., Ozyurt, S. & Wrigley, T. (2007). 4. Religious Perspectives on Embryonic Stem Cell Research. In K. Monroe, R. Miller & J. Tobis (Ed.), Fundamentals of the Stem Cell Debate: The Scientific, Religious, Ethical, and Political Issues (pp. 79-94). Berkeley: University of California Press. https://escholarship.org/content/qt9rj0k7s3/qt9rj0k7s3_noSplash_f9aca2e02c3777c7fb76ea768ba458f0.pdf https://doi.org/10.1525/9780520940994-005 [68] Gert, B. (2007). Common morality: Deciding what to do. Oxford Univ. Press. [69] World Medical Association (2013). World Medical Association Declaration of Helsinki: ethical principles for medical research involving human subjects. JAMA, 310(20), 2191–2194. https://doi.org/10.1001/jama.2013.281053 Declaration of Helsinki – WMA – The World Medical Association.; see also: National Commission for the Protection of Human Subjects of Biomedical and Behavioral Research. (1979). The Belmont report: Ethical principles and guidelines for the protection of human subjects of research. U.S. Department of Health and Human Services. https://www.hhs.gov/ohrp/regulations-and-policy/belmont-report/read-the-belmont-report/index.html [70] Zakarin Safier, L., Gumer, A., Kline, M., Egli, D., & Sauer, M. V. (2018). Compensating human subjects providing oocytes for stem cell research: 9-year experience and outcomes. Journal of assisted reproduction and genetics, 35(7), 1219–1225. https://doi.org/10.1007/s10815-018-1171-z https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6063839/ see also: Riordan, N. H., & Paz Rodríguez, J. (2021). Addressing concerns regarding associated costs, transparency, and integrity of research in recent stem cell trial. Stem Cells Translational Medicine, 10(12), 1715–1716. https://doi.org/10.1002/sctm.21-0234 [71] Klitzman, R., & Sauer, M. V. (2009). Payment of egg donors in stem cell research in the USA. Reproductive biomedicine online, 18(5), 603–608. https://doi.org/10.1016/s1472-6483(10)60002-8 [72] Krosin, M. T., Klitzman, R., Levin, B., Cheng, J., & Ranney, M. L. (2006). Problems in comprehension of informed consent in rural and peri-urban Mali, West Africa. Clinical trials (London, England), 3(3), 306–313. https://doi.org/10.1191/1740774506cn150oa [73] Veatch, Robert M. Hippocratic, Religious, and Secular Medical Ethics: The Points of Conflict. Georgetown University Press, 2012. [74] Msoroka, M. S., & Amundsen, D. (2018). One size fits not quite all: Universal research ethics with diversity. Research Ethics, 14(3), 1-17. https://doi.org/10.1177/1747016117739939 [75] Pirzada, N. (2022). The Expansion of Turkey’s Medical Tourism Industry. Voices in Bioethics, 8. https://doi.org/10.52214/vib.v8i.9894 [76] Stem Cell Tourism: False Hope for Real Money. Harvard Stem Cell Institute (HSCI). (2023). https://hsci.harvard.edu/stem-cell-tourism, See also: Bissassar, M. (2017). Transnational Stem Cell Tourism: An ethical analysis. Voices in Bioethics, 3. https://doi.org/10.7916/vib.v3i.6027 [77]Song, P. (2011) The proliferation of stem cell therapies in post-Mao China: problematizing ethical regulation, New Genetics and Society, 30:2, 141-153, DOI: 10.1080/14636778.2011.574375 [78] Dajani, R. (2014). Jordan’s stem-cell law can guide the Middle East. Nature 510, 189. https://doi.org/10.1038/510189a [79] International Society for Stem Cell Research. (2024). Standards in stem cell research. International Society for Stem Cell Research. https://www.isscr.org/guidelines/5-standards-in-stem-cell-research [80] Benjamin, R. (2013). People’s science bodies and rights on the Stem Cell Frontier. Stanford University Press.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Woldeyes, Yirga Gelaw. "“Holding Living Bodies in Graveyards”: The Violence of Keeping Ethiopian Manuscripts in Western Institutions". M/C Journal 23, nr 2 (13.05.2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1621.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
IntroductionThere are two types of Africa. The first is a place where people and cultures live. The second is the image of Africa that has been invented through colonial knowledge and power. The colonial image of Africa, as the Other of Europe, a land “enveloped in the dark mantle of night” was supported by western states as it justified their colonial practices (Hegel 91). Any evidence that challenged the myth of the Dark Continent was destroyed, removed or ignored. While the looting of African natural resources has been studied, the looting of African knowledges hasn’t received as much attention, partly based on the assumption that Africans did not produce knowledge that could be stolen. This article invalidates this myth by examining the legacy of Ethiopia’s indigenous Ge’ez literature, and its looting and abduction by powerful western agents. The article argues that this has resulted in epistemic violence, where students of the Ethiopian indigenous education system do not have access to their books, while European orientalists use them to interpret Ethiopian history and philosophy using a foreign lens. The analysis is based on interviews with teachers and students of ten Ge’ez schools in Ethiopia, and trips to the Ethiopian manuscript collections in The British Library, The Princeton Library, the Institute of Ethiopian Studies and The National Archives in Addis Ababa.The Context of Ethiopian Indigenous KnowledgesGe’ez is one of the ancient languages of Africa. According to Professor Ephraim Isaac, “about 10,000 years ago, one single nation or community of a single linguistic group existed in Ethiopia, Eritrea, and the Horn of Africa” (The Habesha). The language of this group is known as Proto-Afroasiatic or Afrasian languages. It is the ancestor of the Semitic, Cushitic, Nilotic, Omotic and other languages that are currently spoken in Ethiopia by its 80 ethnic groups, and the neighbouring countries (Diakonoff). Ethiopians developed the Ge’ez language as their lingua franca with its own writing system some 2000 years ago. Currently, Ge’ez is the language of academic scholarship, studied through the traditional education system (Isaac, The Ethiopian). Since the fourth century, an estimated 1 million Ge’ez manuscripts have been written, covering religious, historical, mathematical, medicinal, and philosophical texts.One of the most famous Ge’ez manuscripts is the Kebra Nagast, a foundational text that embodied the indigenous conception of nationhood in Ethiopia. The philosophical, political and religious themes in this book, which craft Ethiopia as God’s country and the home of the Ark of the Covenant, contributed to the country’s success in defending itself from European colonialism. The production of books like the Kebra Nagast went hand in hand with a robust indigenous education system that trained poets, scribes, judges, artists, administrators and priests. Achieving the highest stages of learning requires about 30 years after which the scholar would be given the rare title Arat-Ayina, which means “four eyed”, a person with the ability to see the past as well as the future. Today, there are around 50,000 Ge’ez schools across the country, most of which are in rural villages and churches.Ge’ez manuscripts are important textbooks and reference materials for students. They are carefully prepared from vellum “to make them last forever” (interview, 3 Oct. 2019). Some of the religious books are regarded as “holy persons who breathe wisdom that gives light and food to the human soul”. Other manuscripts, often prepared as scrolls are used for medicinal purposes. Each manuscript is uniquely prepared reflecting inherited wisdom on contemporary lives using the method called Tirguamme, the act of giving meaning to sacred texts. Preparation of books is costly. Smaller manuscript require the skins of 50-70 goats/sheep and large manuscript needed 100-120 goats/sheep (Tefera).The Loss of Ethiopian ManuscriptsSince the 18th century, a large quantity of these manuscripts have been stolen, looted, or smuggled out of the country by travellers who came to the country as explorers, diplomats and scientists. The total number of Ethiopian manuscripts taken is still unknown. Amsalu Tefera counted 6928 Ethiopian manuscripts currently held in foreign libraries and museums. This figure does not include privately held or unofficial collections (41).Looting and smuggling were sponsored by western governments, institutions, and notable individuals. For example, in 1868, The British Museum Acting Director Richard Holms joined the British army which was sent to ‘rescue’ British hostages at Maqdala, the capital of Emperor Tewodros. Holms’ mission was to bring treasures for the Museum. Before the battle, Tewodros had established the Medhanialem library with more than 1000 manuscripts as part of Ethiopia’s “industrial revolution”. When Tewodros lost the war and committed suicide, British soldiers looted the capital, including the treasury and the library. They needed 200 mules and 15 elephants to transport the loot and “set fire to all buildings so that no trace was left of the edifices which once housed the manuscripts” (Rita Pankhurst 224). Richard Holmes collected 356 manuscripts for the Museum. A wealthy British woman called Lady Meux acquired some of the most illuminated manuscripts. In her will, she bequeathed them to be returned to Ethiopia. However, her will was reversed by court due to a campaign from the British press (Richard Pankhurst). In 2018, the V&A Museum in London displayed some of the treasures by incorporating Maqdala into the imperial narrative of Britain (Woldeyes, Reflections).Britain is by no means the only country to seek Ethiopian manuscripts for their collections. Smuggling occurred in the name of science, an act of collecting manuscripts for study. Looting involved local collaborators and powerful foreign sponsors from places like France, Germany and the Vatican. Like Maqdala, this was often sponsored by governments or powerful financers. For example, the French government sponsored the Dakar-Djibouti Mission led by Marcel Griaule, which “brought back about 350 manuscripts and scrolls from Gondar” (Wion 2). It was often claimed that these manuscripts were purchased, rather than looted. Johannes Flemming of Germany was said to have purchased 70 manuscripts and ten scrolls for the Royal Library of Berlin in 1905. However, there was no local market for buying manuscripts. Ge’ez manuscripts were, and still are, written to serve spiritual and secular life in Ethiopia, not for buying and selling. There are countless other examples, but space limits how many can be provided in this article. What is important to note is that museums and libraries have accrued impressive collections without emphasising how those collections were first obtained. The loss of the intellectual heritage of Ethiopians to western collectors has had an enormous impact on the country.Knowledge Grabbing: The Denial of Access to KnowledgeWith so many manuscripts lost, European collectors became the narrators of Ethiopian knowledge and history. Edward Ullendorff, a known orientalist in Ethiopian studies, refers to James Bruce as “the explorer of Abyssinia” (114). Ullendorff commented on the significance of Bruce’s travel to Ethiopia asperhaps the most important aspect of Bruce’s travels was the collection of Ethiopic manuscripts… . They opened up entirely new vistas for the study of Ethiopian languages and placed this branch of Oriental scholarship on a much more secure basis. It is not known how many MSS. reached Europe through his endeavours, but the present writer is aware of at least twenty-seven, all of which are exquisite examples of Ethiopian manuscript art. (133)This quote encompasses three major ways in which epistemic violence occurs: denial of access to knowledge, Eurocentric interpretation of Ethiopian manuscripts, and the handling of Ge’ez manuscripts as artefacts from the past. These will be discussed below.Western ‘travellers’, such as Bruce, did not fully disclose how many manuscripts they took or how they acquired them. The abundance of Ethiopian manuscripts in western institutions can be compared to the scarcity of such materials among traditional schools in Ethiopia. In this research, I have visited ten indigenous schools in Wollo (Lalibela, Neakutoleab, Asheten, Wadla), in Gondar (Bahita, Kuskwam, Menbere Mengist), and Gojam (Bahirdar, Selam Argiew Maryam, Giorgis). In all of the schools, there is lack of Ge’ez manuscripts. Students often come from rural villages and do not receive any government support. The scarcity of Ge’ez manuscripts, and the lack of funding which might allow for the purchasing of books, means the students depend mainly on memorising Ge’ez texts told to them from the mouth of their teacher. Although this method of learning is not new, it currently is the only way for passing indigenous knowledges across generations.The absence of manuscripts is most strongly felt in the advanced schools. For instance, in the school of Qene, poetic literature is created through an in-depth study of the vocabulary and grammar of Ge’ez. A Qene student is required to develop a deep knowledge of Ge’ez in order to understand ancient and medieval Ge’ez texts which are used to produce poetry with multiple meanings. Without Ge’ez manuscripts, students cannot draw their creative works from the broad intellectual tradition of their ancestors. When asked how students gain access to textbooks, one student commented:we don’t have access to Birana books (Ge’ez manuscripts written on vellum). We cannot learn the ancient wisdom of painting, writing, and computing developed by our ancestors. We simply buy paper books such as Dawit (Psalms), Sewasew (grammar) or Degwa (book of songs with notations) and depend on our teachers to teach us the rest. We also lend these books to each other as many students cannot afford to buy them. Without textbooks, we expect to spend double the amount of time it would take if we had textbooks. (Interview, 3 Sep. 2019)Many students interrupt their studies and work as labourers to save up and buy paper textbooks, but they still don’t have access to the finest works taken to Europe. Most Ge’ez manuscripts remaining in Ethiopia are locked away in monasteries, church stores or other places to prevent further looting. The manuscripts in Addis Ababa University and the National Archives are available for researchers but not to the students of the indigenous system, creating a condition of internal knowledge grabbing.While the absence of Ge’ez manuscripts denied, and continues to deny, Ethiopians the chance to enrich their indigenous education, it benefited western orientalists to garner intellectual authority on the field of Ethiopian studies. In 1981, British Museum Director John Wilson said, “our Abyssinian holdings are more important than our Indian collection” (Bell 231). In reaction, Richard Pankhurst, the Director of Ethiopian Studies in Addis Ababa, responded that the collection was acquired through plunder. Defending the retaining of Maqdala manuscripts in Europe, Ullendorff wrote:neither Dr. Pankhurst nor the Ethiopian and western scholars who have worked on this collection (and indeed on others in Europe) could have contributed so significantly to the elucidation of Ethiopian history without the rich resources available in this country. Had they remained insitu, none of this would have been possible. (Qtd. in Bell 234)The manuscripts are therefore valued based on their contribution to western scholarship only. This is a continuation of epistemic violence whereby local knowledges are used as raw materials to produce Eurocentric knowledge, which in turn is used to teach Africans as though they had no prior knowledge. Scholars are defined as those western educated persons who can speak European languages and can travel to modern institutions to access the manuscripts. Knowledge grabbing regards previous owners as inexistent or irrelevant for the use of the grabbed knowledges.Knowledge grabbing also means indigenous scholars are deprived of critical resources to produce new knowledge based on their intellectual heritage. A Qene teacher commented: our students could not devote their time and energy to produce new knowledges in the same way our ancestors did. We have the tradition of Madeladel, Kimera, Kuteta, Mielad, Qene and tirguamme where students develop their own system of remembering, reinterpreting, practicing, and rewriting previous manuscripts and current ones. Without access to older manuscripts, we increasingly depend on preserving what is being taught orally by elders. (Interview, 4 Sep. 2019)This point is important as it relates to the common myth that indigenous knowledges are artefacts belonging to the past, not the present. There are millions of people who still use these knowledges, but the conditions necessary for their reproduction and improvement is denied through knowledge grabbing. The view of Ge’ez manuscripts as artefacts dismisses the Ethiopian view that Birana manuscripts are living persons. As a scholar told me in Gondar, “they are creations of Egziabher (God), like all of us. Keeping them in institutions is like keeping living bodies in graveyards” (interview, 5 Oct. 2019).Recently, the collection of Ethiopian manuscripts by western institutions has also been conducted digitally. Thousands of manuscripts have been microfilmed or digitised. For example, the EU funded Ethio-SPaRe project resulted in the digital collection of 2000 Ethiopian manuscripts (Nosnitsin). While digitisation promises better access for people who may not be able to visit institutions to see physical copies, online manuscripts are not accessible to indigenous school students in Ethiopia. They simply do not have computer or internet access and the manuscripts are catalogued in European languages. Both physical and digital knowledge grabbing results in the robbing of Ethiopian intellectual heritage, and denies the possibility of such manuscripts being used to inform local scholarship. Epistemic Violence: The European as ExpertWhen considered in relation to stolen or appropriated manuscripts, epistemic violence is the way in which local knowledge is interpreted using a foreign epistemology and gained dominance over indigenous worldviews. European scholars have monopolised the field of Ethiopian Studies by producing books, encyclopaedias and digital archives based on Ethiopian manuscripts, almost exclusively in European languages. The contributions of their work for western scholarship is undeniable. However, Kebede argues that one of the detrimental effects of this orientalist literature is the thesis of Semiticisation, the designation of the origin of Ethiopian civilisation to the arrival of Middle Eastern colonisers rather than indigenous sources.The thesis is invented to make the history of Ethiopia consistent with the Hegelian western view that Africa is a Dark Continent devoid of a civilisation of its own. “In light of the dominant belief that black peoples are incapable of great achievements, the existence of an early and highly advanced civilization constitutes a serious anomaly in the Eurocentric construction of the world” (Kebede 4). To address this anomaly, orientalists like Ludolph attributed the origin of Ethiopia’s writing system, agriculture, literature, and civilisation to the arrival of South Arabian settlers. For example, in his translation of the Kebra Nagast, Budge wrote: “the SEMITES found them [indigenous Ethiopians] negro savages, and taught them civilization and culture and the whole scriptures on which their whole literature is based” (x).In line with the above thesis, Dillman wrote that “the Abyssinians borrowed their Numerical Signs from the Greeks” (33). The views of these orientalist scholars have been challenged. For instance, leading scholar of Semitic languages Professor Ephraim Isaac considers the thesis of the Arabian origin of Ethiopian civilization “a Hegelian Eurocentric philosophical perspective of history” (2). Isaac shows that there is historical, archaeological, and linguistic evidence that suggest Ethiopia to be more advanced than South Arabia from pre-historic times. Various Ethiopian sources including the Kebra Nagast, the works of historian Asres Yenesew, and Ethiopian linguist Girma Demeke provide evidence for the indigenous origin of Ethiopian civilisation and languages.The epistemic violence of the Semeticisation thesis lies in how this Eurocentric ideological construction is the dominant narrative in the field of Ethiopian history and the education system. Unlike the indigenous view, the orientalist view is backed by strong institutional power both in Ethiopia and abroad. The orientalists control the field of Ethiopian studies and have access to Ge’ez manuscripts. Their publications are the only references for Ethiopian students. Due to Native Colonialism, a system of power run by native elites through the use of colonial ideas and practices (Woldeyes), the education system is the imitation of western curricula, including English as a medium of instruction from high school onwards. Students study the west more than Ethiopia. Indigenous sources are generally excluded as unscientific. Only the Eurocentric interpretation of Ethiopian manuscripts is regarded as scientific and objective.ConclusionEthiopia is the only African country never to be colonised. In its history it produced a large quantity of manuscripts in the Ge’ez language through an indigenous education system that involves the study of these manuscripts. Since the 19th century, there has been an ongoing loss of these manuscripts. European travellers who came to Ethiopia as discoverers, missionaries and scholars took a large number of manuscripts. The Battle of Maqdala involved the looting of the intellectual products of Ethiopia that were collected at the capital. With the introduction of western education and use of English as a medium of instruction, the state disregarded indigenous schools whose students have little access to the manuscripts. This article brings the issue of knowledge grapping, a situation whereby European institutions and scholars accumulate Ethiopia manuscripts without providing the students in Ethiopia to have access to those collections.Items such as manuscripts that are held in western institutions are not dead artefacts of the past to be preserved for prosperity. They are living sources of knowledge that should be put to use in their intended contexts. Local Ethiopian scholars cannot study ancient and medieval Ethiopia without travelling and gaining access to western institutions. This lack of access and resources has made European Ethiopianists almost the sole producers of knowledge about Ethiopian history and culture. For example, indigenous sources and critical research that challenge the Semeticisation thesis are rarely available to Ethiopian students. Here we see epistemic violence in action. Western control over knowledge production has the detrimental effect of inventing new identities, subjectivities and histories that translate into material effects in the lives of African people. In this way, Ethiopians and people all over Africa internalise western understandings of themselves and their history as primitive and in need of development or outside intervention. African’s intellectual and cultural heritage, these living bodies locked away in graveyards, must be put back into the hands of Africans.AcknowledgementThe author acknowledges the support of the Australian Academy of the Humanities' 2019 Humanities Travelling Fellowship Award in conducting this research.ReferencesBell, Stephen. “Cultural Treasures Looted from Maqdala: A Summary of Correspondence in British National Newspapers since 1981.” Kasa and Kasa. Eds. Tadesse Beyene, Richard Pankhurst, and Shifereraw Bekele. Addis Ababa: Ababa University Book Centre, 1990. 231-246.Budge, Wallis. A History of Ethiopia, Nubia and Abyssinia. London: Methuen and Co, 1982.Demeke, Girma Awgichew. The Origin of Amharic. Trenton: Red Sea Press, 2013.Diakonoff, Igor M. Afrasian Languages. Moscow: Nauka, 1988.Dillmann, August. Ethiopic Grammar. Eugene: Wipf & Stock, 2005.Hegel, Georg W.F. The Philosophy of History. New York: Dover, 1956.Isaac, Ephraim. The Ethiopian Orthodox Tewahido Church. New Jersey: Red Sea Press, 2013.———. “An Open Letter to an Inquisitive Ethiopian Sister.” The Habesha, 2013. 1 Feb. 2020 <http://www.zehabesha.com/an-open-letter-to-an-inquisitive-young-ethiopian-sister-ethiopian-history-is-not-three-thousand-years/>.Kebra Nagast. "The Queen of Sheba and Her Only Son Menyelik I." Trans. Wallis Budge. London: Oxford UP, 1932.Pankhurst, Richard. "The Napier Expedition and the Loot Form Maqdala." Presence Africaine 133-4 (1985): 233-40.Pankhurst, Rita. "The Maqdala Library of Tewodros." Kasa and Kasa. Eds. Tadesse Beyene, Richard Pankhurst, and Shifereraw Bekele. Addis Ababa: Ababa University Book Centre, 1990. 223-230.Tefera, Amsalu. ነቅዐ መጻህፍት ከ መቶ በላይ በግዕዝ የተጻፉ የእኢትዮጵያ መጻህፍት ዝርዝር ከማብራሪያ ጋር።. Addis Ababa: Jajaw, 2019.Nosnitsin, Denis. "Ethio-Spare Cultural Heritage of Christian Ethiopia: Salvation, Preservation and Research." 2010. 5 Jan. 2019 <https://www.aai.uni-hamburg.de/en/ethiostudies/research/ethiospare/missions/pdf/report2010-1.pdf>. Ullendorff, Edward. "James Bruce of Kinnaird." The Scottish Historical Review 32.114, part 2 (1953): 128-43.Wion, Anaïs. "Collecting Manuscripts and Scrolls in Ethiopia: The Missions of Johannes Flemming (1905) and Enno Littmann (1906)." 2012. 5 Jan. 2019 <https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00524382/document>. Woldeyes, Yirga Gelaw. Native Colonialism: Education and the Economy of Violence against Traditions in Ethiopia. Trenton: Red Sea Press, 2017.———. “Reflections on Ethiopia’s Stolen Treasures on Display in a London Museum.” The Conversation. 2018. 5 June 2018 <https://theconversation.com/reflections-on-ethiopias-stolen-treasures-on-display-in-a-london-museum-97346>.Yenesew, Asres. ትቤ፡አክሱም፡መኑ፡ አንተ? Addis Ababa: Nigid Printing House, 1959 [1951 EC].
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "Arabic Sacred songs"

1

Styer, Mustafa. Breezes from Paradise: Classic Nashid collection : selected & arranged for teaching children & beginners. [London]: No Other Design, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Alfonso. Cantigas de Santa Maria: Edición facsímil del códice B.R.20 de la Biblioteca Nazionale Centrale de Florencia, siglo XIII. Madrid: Edilán, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Części książek na temat "Arabic Sacred songs"

1

Elhariry, Yasser. "Wine Song". W Pacifist Invasions. Liverpool University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.5949/liverpool/9781786940407.003.0005.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Chapter 3 takes as its focal text a beautiful colour art book by Stétié, Le vin mystique précédé de Al-Khamriya d’Omar Ibn al-Farîdh (1998). Realized in collaboration with the Iraqi calligrapher Ghani Alani, Stétié’s bilingual edition and translation of Ibn al-Fāriḍ’s most celebrated mystical wine poem presents an original reading of a sacred ode to wine and god, which itself forms part of an idiosyncratic genealogy of wine in classical Arabic verse. I analyze the comparative, translational poetics and politics of Stétié’s French translation, which he appends with a long essay composed in French on the fraught relationship between alcohol and Islam, and between Islamic and Western views and representations of wine. Through his polyvalent idiomatic French translations of the key Sufi term for the ritual of rememberance, dhikr (defined by ʿĀʾishah al-Bāʿūniyyah in The Principles of Sufism), Stétié opens the translingual Franco-Arabic text to the poetics of the breath through the practice of rememoration. I show how his texts offer remarkable sites of the transference of one language and tradition into another, to the point where the translations permanently transform and transfigure the French of subsequent readings of such canonical authors as Baudelaire. I follow with a reading of Baudelaire that reveals a preoccupation with the poetics of the human breath, and an identical mystical Sufi idiom in all of his wine poetry and writings on wine and hashish. Stétié thus enacts and realizes the very ‘pacifist invasion’ that he announces elsewhere in his critical œuvre (Le français, l’autre langue, 2001). With Stétié, we hear whispers of the translational genesis-in-progress of a new Francophone lyric. I close this chapter with one illustrative example of the new Francophone lyric, through a consideration of how Franco-Arabic poetic modulations of the breath assume a performative aspect for Stétié in the context of the live ritual of his poetry readings.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii