Artykuły w czasopismach na temat „Arabic Humor”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Arabic Humor”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Ali Mohammed, Siddig Ahmed. "Translating Humorous Expressions into Arabic with Reference to Loss, Gain, and Compensation". International Journal of Applied Linguistics and English Literature 8, nr 6 (30.11.2019): 16. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.8n.6p.16.
Pełny tekst źródłaSalem, Essa, Marwan Jarrah i Imran Alrashdan. "Humor and the Creative Use of English Expressions in the Speech of University Students: A Case From Jordan". SAGE Open 10, nr 1 (styczeń 2020): 215824402091455. http://dx.doi.org/10.1177/2158244020914552.
Pełny tekst źródłaMulloh, Tamim, Ade Destri Deviana i Muhammad Ridho Naufal. "Satire: Sindiran Humor dalam Naskah Drama Arab". Mantiqu Tayr: Journal of Arabic Language 4, nr 1 (6.12.2023): 21–36. http://dx.doi.org/10.25217/mantiqutayr.v4i1.4000.
Pełny tekst źródłaYunus Anis, Muhammad. "HUMOR DAN KOMEDI DALAM SEBUAH KILAS BALIK SEJARAH". Jurnal CMES 6, nr 2 (14.06.2017): 199. http://dx.doi.org/10.20961/cmes.6.2.11714.
Pełny tekst źródłaHussein, Dunia Ali. "The Speech Act of English and Arabic Racial Memes of Covid19". International Journal of Linguistics 15, nr 4 (18.08.2023): 24. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v15i4.21249.
Pełny tekst źródłaLesmana, Maman. "DECODING HUMOR AND RELIGION IN INDONESIAN NAMES". Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching 8, nr 1 (29.06.2024): 477–91. http://dx.doi.org/10.30743/ll.v8i1.8428.
Pełny tekst źródłaKadhim Ghafil, Mohammed. "Applying Variational Translation Theory on Selected Riddles from English into Arabic: a Case Study". JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES 7, nr 2 (31.12.2023): 247–63. http://dx.doi.org/10.25130/lang.7.2.12.
Pełny tekst źródłaPullum, Lindsey. "‘I’m Interviewing a Sheep’". Middle East Journal of Culture and Communication 16, nr 1 (9.02.2023): 68–89. http://dx.doi.org/10.1163/18739865-tat00004.
Pełny tekst źródłaAlkaraki, Sulaiman Mohammad Shlash, Marlyna Maros i Norhayati Binti Alias. "Arabic Verbal Humor: An Exploration of Non-Observance of Cooperative Principle on Social Media". Journal of Language Teaching and Research 14, nr 6 (1.11.2023): 1680–88. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1406.27.
Pełny tekst źródłaDr.Muhammad Ismail Joyia i Dr.Ahmad Hussain Haady. "Col.Muhammad Khan’s Comic Writing With Reference to Basalamat Ravi". Dareecha-e-Tahqeeq 3, nr 3 (16.01.2023): 176–86. http://dx.doi.org/10.58760/dareechaetahqeeq.v3i3.61.
Pełny tekst źródłaYoumans, William Lafi. "Humor Against Hegemony: Al-Hurra, Jokes, and the Limits of American Soft Power". Middle East Journal of Culture and Communication 2, nr 1 (2009): 76–99. http://dx.doi.org/10.1163/187398609x430624.
Pełny tekst źródłaJumaa Abu Marzouk, Samah. "Introduction to Arabic Literary Journalism: A Critical Study". International Journal of Arabic-English Studies 15, nr 1 (1.01.2014): 65–76. http://dx.doi.org/10.33806/ijaes2000.15.1.5.
Pełny tekst źródłaAtayev, Azamat. "The place of Abu Bakr Khorezmi in the literary environment of Khorezm in the middle ages". Golden scripts 4, nr 2 (1.06.2022): 68–89. http://dx.doi.org/10.52773/tsuull.gold.2022.2/xhhe8704.
Pełny tekst źródłaAlkaraki, Sulaiman M., Marlyna Maros i Norhayati Binti Alias. "Exploring COVID-19 Arabic Humorous Comments in Social Media: Linguistic Analysis of Facebook Comments Using the General Theory of Verbal Humor". Theory and Practice in Language Studies 13, nr 9 (1.09.2023): 2216–26. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1309.07.
Pełny tekst źródłaMuhindo, Faisal Masuod. "As-Shuwar as-Salbiyyah li al-Mar’ah fî Amtsâl al-‘Arabiyyah wa al-Amtsâl as-Sawâhiliyyah (Dirâsah Muqâranah)". International Journal of Arabic Language Teaching 4, nr 01 (2.06.2022): 18. http://dx.doi.org/10.32332/ijalt.v4i01.4606.
Pełny tekst źródłaSholihah, Niswatush, i Noor Shofiana Mayasari. "Asykāl at-Taḥawwul al-lughawi fī al-Muḥādaṡah al-‘Arabiyyah ladā Thullāb Ma’had Yanbū’ al-Qur`ān". LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature 4, nr 2 (31.12.2020): 163–75. http://dx.doi.org/10.18326/lisania.v4i2.163-175.
Pełny tekst źródłaChafidzoh, Tsaniananda Fidyatul. "The Choice of Mood System in Functional Systemic Linguistics as Diplomacy Strategy (An Analysis of Classical Arabic Humor Conversation Discourse)". Islah: Journal of Islamic Literature and History 1, nr 1 (30.06.2020): 1–20. http://dx.doi.org/10.18326/islah.v1i1.1-20.
Pełny tekst źródłaSadiq, Saudi. "Subtitling against the current: Egyptians’ perceptions of English sitcoms subtitled in Standard Arabic and Egyptian Colloquial Arabic". International Journal of Translation and Interpreting Research 16, nr 1 (15.03.2024): 93–120. http://dx.doi.org/10.12807/ti.116201.2024.a06.
Pełny tekst źródłaAli, Sukayna, i Bushra Abu-Faraj. "The Impact of Songs, Movies and Plays on Adults Communication Humorously in Social Media: A Case Study of Jordanian Facebook Users". International Journal of Linguistics 10, nr 4 (31.08.2018): 123. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v10i4.13578.
Pełny tekst źródłaInayat ur Rehman. "A Critical Review Of "Zia ul Mulk Mulla Ramuzi: The Founder Of Gulabi Urdu" By Prof Bashir Ahmed Soz". Dareecha-e-Tahqeeq 3, nr 3 (16.01.2023): 262–67. http://dx.doi.org/10.58760/dareechaetahqeeq.v3i3.70.
Pełny tekst źródłaHussien, Abbas Lutfi, i Zainab Jalil Ibrahim Ali-Khan. "Faith and Punishment: Implicitness in English and Arabic Religious Texts". International Journal of Linguistics, Literature and Translation 5, nr 9 (29.09.2022): 131–42. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2022.5.9.13.
Pełny tekst źródłaal-Rojaie, Yousef Ibrahim. "The pragmatic functions of religious expressions in Najdi Arabic". Saudi Journal of Language Studies 1, nr 1 (6.05.2021): 3–25. http://dx.doi.org/10.1108/sjls-03-2021-0006.
Pełny tekst źródłaAl-Nofaie, Haifa. "Translanguaging in a beauty salon". Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 10, nr 2 (13.05.2024): 188–205. http://dx.doi.org/10.1075/ttmc.00133.aln.
Pełny tekst źródłaFauzan, Ahyar, Ahmad Nasrullah i Tatang Hidayat. "Alih Kode dan Campur Kode Guru-Guru Bahasa Arab Pada Grup Whatsapp Majma’ Al-Lughah Al-‘Arabiyyah". Jurnal Alfazuna : Jurnal Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban 6, nr 2 (15.09.2022): 207–26. http://dx.doi.org/10.15642/alfazuna.v6i2.1761.
Pełny tekst źródłaDamayanti, Silfia, i Miftahul Huda. "Istirātijiyyāt al-Mu’allim li Taqlīl Qalaq al-Ṭhullāb fī Ta’līm al-Lughah al-‘Arabiyah Mahārah al-Kalām al-Faṣl al-‘Āsyīr fī al-Madrasah al-‘Āliyah Ibtida’ al-Falāh li al-Sanah al-Dirāsiyah 2020-2021". Arabia 13, nr 2 (5.01.2022): 361. http://dx.doi.org/10.21043/arabia.v13i2.12478.
Pełny tekst źródłaAl-Dawli, Faisal Ali Ahmed. "Translating Laughter: A Critical Examination of Humor in three Arabic Versions of Mark Twain's Huckleberry Finn". مجلة جامعة صنعاء للعلوم الإنسانية 2, nr 2 (6.05.2024): 427–49. http://dx.doi.org/10.59628/jhs.v2i2.947.
Pełny tekst źródłaTaher, Dana, Shahe S. Kazarian i Rod A. Martin. "Validation of the Arabic Humor Styles Questionnaire in a Community Sample of Lebanese in Lebanon". Journal of Cross-Cultural Psychology 39, nr 5 (wrzesień 2008): 552–64. http://dx.doi.org/10.1177/0022022108321177.
Pełny tekst źródłaNur, Abdul Jawat. "CODE MIXING AND CODE SWITCHING PHENOMENON IN AḤBABTUKA AKŚARA MIN MĀ YANBAGĪ NOVEL: A SOCIOLINGUISTIC STUDY". Jurnal CMES 14, nr 2 (8.12.2021): 140. http://dx.doi.org/10.20961/cmes.14.2.55606.
Pełny tekst źródłaBanikalef, Ala’Eddin Abdullah Ahmed, i Khaleel Bader Bataineh. "A Sociolinguistic Study of Speech Act Realization Patterns in Jordanians’ Facebook Status Updates". International Journal of Linguistics 9, nr 3 (26.06.2017): 185. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v9i3.11245.
Pełny tekst źródłaYoussef, Islam. "Why Are You Talking Like That, Sir? Il-Limbi, Phonology and Class in Contemporary Egypt". Arabica 67, nr 2-3 (10.11.2020): 260–77. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341561.
Pełny tekst źródłaNayef, Heba, i Mohamed El-Nashar. ""Dissecting the poisoned honey" Sexist Humor in Egypt: A linguistic analysis of sexism in Colloquial Cairene Arabic jokes". Anàlisi, nr 50 (3.09.2014): 131. http://dx.doi.org/10.7238/a.v0i50.2324.
Pełny tekst źródłaAbdel-Raheem, Ahmed. "Metaphorical creativity contributing to multimodal impoliteness in political cartoons". Intercultural Pragmatics 19, nr 1 (24.02.2022): 35–70. http://dx.doi.org/10.1515/ip-2022-0002.
Pełny tekst źródłaAl-Adaileh, Bilal A., i Lana J. Kreishan. "The Pragmatic Meanings of Car Stickers in Jordan". Advances in Language and Literary Studies 12, nr 3 (30.06.2021): 94. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.12n.3.p.94.
Pełny tekst źródłaTamim, Khalid, Sara AlHuneidi, Siba Narsh i Christine Basmaji. "THE RISING CULTURAL HEGEMONY ON TIKTOK: THE COUNTER-FLOW OF CONTENT FROM THE MENA REGION TO THE WEST BETWEEN 2019 AND 2021". Kampala International University Interdisciplinary Journal of Humanities and Social Sciences 2, nr 3 (21.12.2021): 72–91. http://dx.doi.org/10.59568/kijhus-2021-2-3-06.
Pełny tekst źródłaUspenskaya, Nina A. "National Peculiarity in the Works of Realistic Egyptian Writers of the Middle of the 20th Century". Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies 14, nr 4 (2022): 692–703. http://dx.doi.org/10.21638/spbu13.2022.408.
Pełny tekst źródłaAl-Ghazzi, Omar. "Grendizer Leaves for Sweden". Middle East Journal of Culture and Communication 11, nr 1 (19.03.2018): 52–71. http://dx.doi.org/10.1163/18739865-01101004.
Pełny tekst źródłaSantuso, Agus Sariono i Agustina Dewi Setyari. "Types, Forms, and Functions of Code Mixing in the Goyang Jember Program". LADU: Journal of Languages and Education 3, nr 5 (3.08.2023): 219–31. http://dx.doi.org/10.56724/ladu.v3i5.251.
Pełny tekst źródłaAbbadi, Sawsan O. "Teaching Arabic Post 9 / 11 : Humor and the Potential for Critical Language Awareness = تدريس العربية عقب أحداث أيلول : الطرفة و أثرها في مهارات الإدراك اللغوي التحليلي". Dirasat Human and Social Sciences 41, nr 1 (2014): 322–34. http://dx.doi.org/10.12816/0018576.
Pełny tekst źródłaSyafitri Yanti, Ratna, Afrini Rahmi i Ria Satini. "Campur Kode dalam Proses Pembelajaran di Sekolah Dasar Negeri 12 Padang Laweh Kabupaten Sijunjung". AIJER: Algazali International Journal Of Educational Research 5, nr 2 (30.04.2023): 102–9. http://dx.doi.org/10.59638/aijer.v5i2.411.
Pełny tekst źródłaAbdel-Raheem, Ahmed. "Mental models, (de)compressions, and the actor’s process in body-swap movies". Cognitive Linguistic Studies 5, nr 2 (31.12.2018): 376–409. http://dx.doi.org/10.1075/cogls.00026.abd.
Pełny tekst źródłaAl-Jabri, Hanan, Ghadeer Alhasan i Sukayna Ali. "Subtitling Arabic humour into English". European Journal of Humour Research 11, nr 2 (30.06.2023): 159–77. http://dx.doi.org/10.7592/ejhr.2023.11.2.754.
Pełny tekst źródłaMohamed, Ahmed Hamouda Abdelsalm. "Strategies of Translating Humor in the Animation: The Princess and The Frog and its Colloquial Egyptian Arabic Dubbed Version استراتیجیات ترجمة الفکاهة فی فیلم الکرتون: الأمیرة والضفدع والنسخة المدبلجة إلى اللهجة العامیة المصریة". مجلة کلیة الآداب و العلوم الإنسانیة جامعة قناة السویس 4, nr 38 (1.12.2021): 80–114. http://dx.doi.org/10.21608/jfhsc.2021.198622.
Pełny tekst źródłaShivtiel, Avihai. "Taha Hussein’s Humour". Arabist: Budapest Studies in Arabic 44 (2022): 199–206. http://dx.doi.org/10.58513/arabist.2022.44.12.
Pełny tekst źródłaAlkhaldi, Amal. "Maintaining Funny Effects in a Target Language: Translating Humorous Expressions". Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 7, nr 3 (24.08.2023): 152–74. http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol7no3.11.
Pełny tekst źródłaYahiaoui, Rashid. "Transcreating humour for (re)dubbing into Arabic". European Journal of Humour Research 10, nr 3 (11.10.2022): 151–67. http://dx.doi.org/10.7592/ejhr.2022.10.3.681.
Pełny tekst źródłaSover, Arie, i Giohgah Nur El Din. "The relation between teaching the Arabic language using humour and reading comprehension at Elementary School in the Arab Sector in Israel". European Journal of Humour Research 6, nr 3 (13.11.2018): 94. http://dx.doi.org/10.7592/ejhr2018.6.3.sover.
Pełny tekst źródłaKhan, Mohammad Rizwan, Mu Naushad, Zeid Abdullah Alothman, Ibrahim Hotan Alsohaimi i Mohammad Saad Algamdi. "Solid phase extraction and ultra performance liquid chromatography-tandem mass spectrometric identification of carcinogenic/mutagenic heterocyclic amines in cooked camel meat". RSC Advances 5, nr 4 (2015): 2479–85. http://dx.doi.org/10.1039/c4ra13967d.
Pełny tekst źródłaSabila, Pasha. "Unraveling Implicature in Racial Humor Stand-Up Comedy on YouTube". Journal of English Teaching, Applied Linguistics and Literatures (JETALL) 7, nr 1 (25.05.2024): 111. http://dx.doi.org/10.20527/jetall.v7i1.18506.
Pełny tekst źródłaAlaoui, Khadija El, i Maura A. E. Pilotti. "The shifting grounds of humour: The case of Masameer in Saudi Arabia". Journal of Arab & Muslim Media Research 15, nr 1 (1.04.2022): 107–24. http://dx.doi.org/10.1386/jammr_00043_1.
Pełny tekst źródłaCorrao, Francesca M. "Some Observations on Humour in Islamic Culture". Arabist: Budapest Studies in Arabic 37 (2016): 1–7. http://dx.doi.org/10.58513/arabist.2016.37.2.
Pełny tekst źródła