Gotowa bibliografia na temat „Aphasie bilingue”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Spis treści
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Aphasie bilingue”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "Aphasie bilingue"
Durand, Edith, Victoria Valentin i Sylvie Moritz-Gasser. "Fonctions exécutives dans l’anomie des verbes : étude de cas de la thérapie POEM auprès d’un participant avec aphasie bilingue". Revue Neurologique 178 (kwiecień 2022): S182. http://dx.doi.org/10.1016/j.neurol.2022.02.119.
Pełny tekst źródłaGreen, David W., i Cathy J. Price. "Functional imaging in the study of recovery patterns in bilingual aphasia". Bilingualism: Language and Cognition 4, nr 2 (sierpień 2001): 191–201. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728901000281.
Pełny tekst źródłaGray, Matthew, Jacob Ernst, Simeon Ashworth, Ronak Patel i Kyle Couperus. "Stroke or No Stroke: A Case Report of Bilingual Aphasia". Clinical Practice and Cases in Emergency Medicine 5, nr 3 (21.06.2021): 325–27. http://dx.doi.org/10.5811/cpcem.2021.4.51206.
Pełny tekst źródłaJia, Rosalyn. "A comprehensive review of effects of linguistic distance in bilingual aphasia". Theoretical and Natural Science 32, nr 1 (6.03.2024): 72–75. http://dx.doi.org/10.54254/2753-8818/32/20240799.
Pełny tekst źródłaCenteno, José G. "Multidisciplinary Evidence to Treat Bilingual Individuals with Aphasia". Perspectives on Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse (CLD) Populations 15, nr 3 (październik 2008): 66–72. http://dx.doi.org/10.1044/cds15.3.66.
Pełny tekst źródłaObeidat, Hussein A., i Heba Abu Jamous. "Cross-linguistic Generalizations in the Verb-Production Treatment of Bilingual Aphasic Speakers". Dirasat: Human and Social Sciences 50, nr 6 (30.11.2023): 470–87. http://dx.doi.org/10.35516/hum.v50i6.1241.
Pełny tekst źródłaWEEKES, BRENDAN STUART, I. FAN SU, WENGANG YIN i XIHONG ZHANG. "Oral reading in bilingual aphasia: Evidence from Mongolian and Chinese". Bilingualism: Language and Cognition 10, nr 2 (lipiec 2007): 201–10. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728907002945.
Pełny tekst źródłade Bot, Kees. "Code-Switching En Bilinguale Afasie". Psycholinguistiek en taalstoornissen 24 (1.01.1986): 24–34. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.24.04bot.
Pełny tekst źródłaKIRAN, SWATHI, ULI GRASEMANN, CHALEECE SANDBERG i RISTO MIIKKULAINEN. "A computational account of bilingual aphasia rehabilitation". Bilingualism: Language and Cognition 16, nr 2 (22.10.2012): 325–42. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728912000533.
Pełny tekst źródłaFabbro, Franco. "The Bilingual Brain: Bilingual Aphasia". Brain and Language 79, nr 2 (listopad 2001): 201–10. http://dx.doi.org/10.1006/brln.2001.2480.
Pełny tekst źródłaRozprawy doktorskie na temat "Aphasie bilingue"
Ezzedine, Nour. "Exploration de la relation entre le contrôle cognitif et le contrôle des langues dans l'aphasie bilingue". Electronic Thesis or Diss., Toulouse 2, 2023. http://www.theses.fr/2023TOU20113.
Pełny tekst źródłaIn bilingual oral production different control mechanisms are involved in managing interference caused by the coexistence of two linguistic systems (Green, 1986). It is assumed that these control mechanisms are disrupted in bilingual aphasia (Green, 1986; Pitres, 1895). This has been established through observation of the clinical manifestation of bilingual aphasia revealing the presence of non-parallel recovery patterns or involuntary and pathological code-switching (Paradis, 1977). The objective of our study is to explore the relationship between cognitive control and language control observed in bilingual aphasia, as well as to determine its nature. Nineteen subjects participated in our study: 10 bilingual aphasic patients and 9 control participants matched on age, level of education and bilingualism. All participants were bilingual L2 French speakers with different L1s. As for the material, a questionnaire was used to assess bilingualism (dominance, proficiency and code-switching habits before the brain lesion), while the three components of the executive functions were assessed through verbal and non-verbal tasks. Moreover, language control was evaluated through speech, verbal fluency and cross-language skills. Group analyses revealed a difference between the two participant groups in tasks assessing verbal cognitive control and in tasks assessing language control (verbal fluency and cross-language skills). These results suggest a dissociation between the two domains of control in bilingual aphasic patients. However, the analysis of individual patient profiles underlines the importance of qualifying these results and taking into account the patients’ recovery patters, the severity of the aphasia as well as the code-switching habits prior to lesion. The present thesis allows us to formulate perspectives for clinical research improving the study of language control in acutely brain-injured patients and to develop interventions based on empirical evidence and adapted to the patient’s profile
Muñoz, Maria Lucia. "Picture naming and verification in aphasic and neurologically normal bilingual speakers of Spanish and English /". Full text (PDF) from UMI/Dissertation Abstracts International, 2001. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/fullcit?p3008401.
Pełny tekst źródłaRhéaume, Agathe. "Bilingual aphasia : efficacy and generalization of bilingual therapy". Thesis, McGill University, 1992. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=61335.
Pełny tekst źródłaDavies, Nia Wyn. "Deep dyslexia in bilingual aphasic patients". Thesis, Swansea University, 2007. https://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa43050.
Pełny tekst źródłaHughes, Emma Kate. "Bilingual lexical processing : evidence from picture naming and translation in aphasic and non-aphasic speakers". Thesis, Bangor University, 2016. https://research.bangor.ac.uk/portal/en/theses/bilingual-lexical-processing(4e26973a-a21f-4613-bb2b-4403c07d5d26).html.
Pełny tekst źródłaRoberts, Jennifer Rhiannon. "Cross-linguistic treatment generalisation in Welsh-English bilingual aphasia". Thesis, Bangor University, 2013. https://research.bangor.ac.uk/portal/en/theses/crosslinguistic-treatment-generalisation-in-welshenglish-bilingual-aphasia(b6314245-b33d-4622-a0ed-0b5aba9e384e).html.
Pełny tekst źródłaOgrodnik, Giselle. "The Impact of Aphasia on Working Memory in Bilingual Adults". FIU Digital Commons, 2014. http://digitalcommons.fiu.edu/etd/1546.
Pełny tekst źródłaJodache, Sara Elyse. "Exploring the Insiders’ Experience of Language Assessment of Bilingual Samoan-English Speakers with Aphasia: "it's hard"". Thesis, University of Canterbury. Communication Disorders, 2013. http://hdl.handle.net/10092/9042.
Pełny tekst źródłaCroft, Stephen. "Word-finding Difficulties in Bilingual Aphasia : Implications for Speech Language Therapy". Thesis, City University London, 2008. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.522909.
Pełny tekst źródłaMassina, Catherine. "L'impact du bilinguisme dans la sémiologie aphasique des bilingues créole et français guadeloupéens". Lyon 1, 2000. http://www.theses.fr/2000LYO1T228.
Pełny tekst źródłaKsiążki na temat "Aphasie bilingue"
Michel, Paradis, i International Association of Logopedics and Phoniatrics., red. Aspects of bilingual aphasia. Oxford, OX, UK: Pergamon, 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaParadis, Michel. The assessment of bilingual aphasia. Hillsdale, N.J: Lawrence Erlbaum Associates, 1987.
Znajdź pełny tekst źródłaInternational Symposium on Bilingual Aphasia (2010 Dept. of Speech Language Pathology, All India Institute of Speech and Hearing). Bilingual aphasia: Proceedings of the International Symposium on Bilingual Aphasia, held on 4th and 5th January, 2010. Redaktorzy Shyamala K. C i All India Institute of Speech and Hearing. Dept. of Speech Language Pathology. Mysore: Dept. of Speech Language Pathology, All India Institute of Speech and Hearing, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaPlaja, Carme Junqué i. Desorganització diferencial del català i el castellà en afàsics bilingües. Barcelona: Institut D'Estudis Catalans, 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaFabbro, F. The neurolinguistics of bilingualism: An introduction. Hove: Psychology Press, 1999.
Znajdź pełny tekst źródłaKohnert, Kathryn. Language disorders in bilingual children and adults. San Diego: Plural Pub., 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaKohnert, Kathryn. Language disorders in bilingual children and adults. San Diego, CA: Plural Publishing, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaLibben, Gary, i Michel Paradis. Assessment of Bilingual Aphasia. Taylor & Francis Group, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaWeekes, Brendan. Issues in Bilingual Aphasia. Taylor & Francis Group, 2018.
Znajdź pełny tekst źródłaLibben, Gary, i Michel Paradis. Assessment of Bilingual Aphasia. Taylor & Francis Group, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaCzęści książek na temat "Aphasie bilingue"
Kaushanskaya, Margarita, i Henrike K. Blumenfeld. "Bilingual Aphasia". W Encyclopedia of Clinical Neuropsychology, 569–76. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-57111-9_867.
Pełny tekst źródłaKaushanskaya, Margarita, i Henrike K. Blumenfeld. "Bilingual Aphasia". W Encyclopedia of Clinical Neuropsychology, 1–7. Cham: Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-56782-2_867-3.
Pełny tekst źródłaBlumenfeld, Henrike K., i Margarita Kaushanskaya. "Bilingual Aphasia". W Encyclopedia of Clinical Neuropsychology, 403–7. New York, NY: Springer New York, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-0-387-79948-3_867.
Pełny tekst źródłaKohnert, Kathryn, i Michael Peterson. "6. Generalization in Bilingual Aphasia Treatment". W Aspects of Multilingual Aphasia, redaktorzy Martin R. Gitterman, Mira Goral i Loraine K. Obler, 89–105. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847697554-008.
Pełny tekst źródłaObler, Loraine K., Jose G. Centeno i Nancy Eng. "6. Bilingual and Polyglot Aphasia". W Non-fluent Aphasia in a Multilingual World, 132. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995. http://dx.doi.org/10.1075/sspcl.5.39obl.
Pełny tekst źródłaFaroqi-Shah, Yasmeen. "10. Grammatical Category Deficits in Bilingual Aphasia". W Aspects of Multilingual Aphasia, redaktorzy Martin R. Gitterman, Mira Goral i Loraine K. Obler, 158–70. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847697554-012.
Pełny tekst źródłaObler, Loraine K., i Youngmi Park. "1. The Study of Bilingual Aphasia: The Questions Addressed". W Aspects of Multilingual Aphasia, redaktorzy Martin R. Gitterman, Mira Goral i Loraine K. Obler, 3–15. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847697554-003.
Pełny tekst źródłaAdrover-Roig, Daniel, Karine Marcotte, Lilian C. Scherer i Ana Inés Ansaldo. "2. Bilingual Aphasia: Neural Plasticity and Considerations for Recovery". W Aspects of Multilingual Aphasia, redaktorzy Martin R. Gitterman, Mira Goral i Loraine K. Obler, 16–32. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847697554-004.
Pełny tekst źródłaRiccardi, Alessandra. "9. Bilingual Aphasia and Code-Switching: Representation and Control". W Aspects of Multilingual Aphasia, redaktorzy Martin R. Gitterman, Mira Goral i Loraine K. Obler, 141–57. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847697554-011.
Pełny tekst źródłaAltman, Carmit, Mali Gil i Joel Walters. "11. Language Choice in Bilingual Aphasia: Memory and Emotions". W Aspects of Multilingual Aphasia, redaktorzy Martin R. Gitterman, Mira Goral i Loraine K. Obler, 171–86. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847697554-013.
Pełny tekst źródłaStreszczenia konferencji na temat "Aphasie bilingue"
Brooks, Joseph Bruno Bidin, i Fábio César Prosdócimi. "Bilingual aphasia after stroke. Case report". W XIII Congresso Paulista de Neurologia. Zeppelini Editorial e Comunicação, 2021. http://dx.doi.org/10.5327/1516-3180.187.
Pełny tekst źródłaHuard, Eliane Cespedes Paes, Marcus Vinicius Teles Rodrigues, Bernardo Jose Alves Ferreira Martins i Ana Luisa Louisenço Moretto. "Atrial myxoma's embolization and stroke causing aphasia in a bilingual (Persian and Portuguese) Iranian girl: a case report". W SBN Conference 2022. Thieme Revinter Publicações Ltda., 2023. http://dx.doi.org/10.1055/s-0043-1774501.
Pełny tekst źródła