Gotowa bibliografia na temat „Amicizie e amore”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Amicizie e amore”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Amicizie e amore"

1

Shaw, Anne MacD, Patricia E. Bell i Patricia E. Bell. "Amor et Amicitia". Classical World 84, nr 6 (1991): 474. http://dx.doi.org/10.2307/4350920.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Dorigo, Ermes. "Il rapporto di amicizia tra Pietro Metastasio e il conte udinese Daniele Florio attraverso l'Epistolario del «poeta cesareo»". Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 46, nr 1 (marzec 2012): 110–40. http://dx.doi.org/10.1177/001458581204600105.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Questo scritto utilizza essenzialmente l' Epistolario di Pietro Metastasio (1698–1782), per analizzare il suo rapporto di amicizia col «ciambellano imperial cesareo» di Maria Teresa, il conte udinese Daniele Florio (1710–1789), «poeta de' Sovrani, Sovrano de' poeti», lungo tre direttrici adeguatamente approfondite. Amicizia come reciproco sostegno e guida, fraterna paterna filiale, a seconda dei casi, che comprende e travalica sincerità e onestà, di cui pur si nutre, per rasentare, con la tenerezza e l'affetto che la plasma, un sentimento di puro amore e disinteressata dedizione. Il tema dell'Amicizia costituisce il fulcro della canzone poetica scritta da Daniele Florio in morte del Metastasio come si legge già nella premessa A GLI AMICI: «[…] io ho perduto un impareggiabile Amico. Voi, che portate scolpite nell'animo le Sacre Leggi dell'Amicizia […] rendere una pubblica testimonianza […] di tenerezza, e gratitudine all'Amico»; parole riprese nella poesia, soprattutto nella prima e terza strofa, che danno il ‘tono’ a tutto il componimento: «Mai più soavi lacrime / Non versa un infelice / Di quelle che Amicizia / Dal fido cor gli elice […] Io su le fredde ceneri / Piango d'un chiaro Amico, / A cui mi strinse il genio / Con forte nodo antico».
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Majkrzak, Henryk. "Amore, amicizia e carità in san Tommaso d'Aquino". Forum Philosophicum 11, nr 1 (1.11.2006): 119–29. http://dx.doi.org/10.35765/forphil.2006.1101.9.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This article addresses the problem of the understanding of love in St. Thomas Aquinas. For him love is the basis of ethics. He divides love into the natural, the sensual and the rational. In turn, rational love is divided into appetitive love and benevolent love. The latter is the basis of friendship, which is possible when such love is reciprocated. True friendship is based on virtue, and when her primary subject is God, the friendship becomes a supernatural virtue—that of charity.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Majkrzak, Henryk. "Amore, amicizia e carità in san Tommaso d'Aquino". Forum Philosophicum 11 (2006): 119–29. http://dx.doi.org/10.5840/forphil20061114.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Prost, François. "Amor et Amicitia dans la correspondance d’exil de Cicéron". Vita Latina 191, nr 1 (2015): 7–35. http://dx.doi.org/10.3406/vita.2015.1807.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The study considers the relationships of amor and amicitia in Cicero’s correspondence of exile, with a particular focus on the exile’s main three attachments : to his wife and children, to his brother Quintus, and to his friend Atticus. In all three cases, the exile causes a major crisis, the core of which is constituted by an intense sense of guilt with a specific form in each case. Thus, Cicero’s discourse on amor and amicitia combines references to contemporary material, social and political life, with patterns taken from philosophy and literature, in order to express the tragic nature of his experience. Cicero also calls forth such key notions as sensibility (mollis animus) in the case of Quintus, or humanitas in that of Atticus, to analyse the situations and find a solution to the difficulties encountered. The study further takes into account other relationships with a particular focus on the active involvement of such individuals or groups, which benefits the exile (or on the refusal of it). Finally, the theme of the conjunction of studia and officia leads to the examination of the relation between feeling and action (it aims, accomplishments and shortcomings), both on the part of the friends and relatives and that of exile himself.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Tepas, Katherine M. "Amor, Amicitia, and Misericordia: A Critique of Aelred's Analysis of Spiritual Friendship". Downside Review 112, nr 389 (październik 1994): 249–63. http://dx.doi.org/10.1177/001258069411238902.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Couto, Antônio A. C. "AMOR AMICITIAE E AMOR CONCUPISCENTIAE: UM ESTUDO SOBRE AS NOÇÕES DE AMOR, DESEJO E AMIZADE NA SUMA DE TEOLOGIA DE TOMÁS DE AQUINO". Revista Dissertatio de Filosofia 40 (1.01.2014): 49. http://dx.doi.org/10.15210/dissertatio.v40i0.8528.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
O artigo trata da distinção entre amor de amizade, ou de benevolência, e amor de concupiscência na Suma Teológica de Tomás de Aquino. Explicita as relações de semelhança e diferença que a noção de amor mantém com as noções que constituem a distinção, a saber: concupiscência, desejo, amizade e benevolência. Evidencia os fundamentos da teoria do amor de Tomás de Aquino no pensamento de Aristóteles: a concepção física da psicologia que funda a teoria do apetite, a analogia da distinção do amor com a divisão metafísica do ser, as origens éticas dessa distinção na tripla divisão da amizade: útil, agradável e virtuosa. Estuda diferentes usos da distinção do amor em “de amizade” e “de concupiscência”, e investiga a pertinência de atribuir, como pretenderam alguns, uma dupla concepção a essa distinção.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Petrilli, Susan. "FENOMENOLOGIA DEL PARLARE D’AMORE". RevistAleph, nr 25 (31.05.2016). http://dx.doi.org/10.22409/revistaleph.v0i25.25077.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
RiassuntoL’amore in quanto rivolto ad un “unico al mondo” è sempre unico.Ma l’amore è unico anche nel senso che le varie suddivisioni,come quella tra Agape e Eros, amore filiale, materno, passionale,di amicizia, coniugale, sono suddivisione che non toccano l’unità el’unicità dell’amore. A dividere è la lingua, l’ordine del discorso. Ledenominazioni ufficiali dell’amore sono collegate con la categoriadell’identità. E ogni volta che un’identità viene assunta, più di unaalterità viene sacrificata, propria e altrui. I vari nomi dell’amore, levarie sue identità, sono altrettanti sacrifici dell’alterità. La possibilitàdi sottrarsi alla lingua avviene quando la scrittura non è semplicetrascrizione, scrittura di scrivente, ma è scrittura di scrittore. Sia lascrittura sia l’innamorato subiscono la grazie dell’amore, e l’amore èsempre fuori ruolo.Parole chiave: Amore, alterità, corpo, ordine del discorso, scrittura,unicità
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Malo, Antonio. "Affetti senza amore. La paura dei legami. Affections ithout Love. The Fear of Bonds". Metafísica y persona, nr 9 (29.05.2017). http://dx.doi.org/10.24310/metyper.2013.v0i9.2753.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Uno degli ambiti in cui si osserva la grave crisi che avvolge oggi la società è l’affettività come si evince, ad esempio, dalla confusione fra desiderio sessuale, amicizia e amore. La tesi dell’autore è che questo disordine affettivo nasconde qualcosa di più profondo: la paura dell’altro, in particolare di stabilire con lui legami duraturi. Per provarla, si esamina in primo luogo come la separazione fra affetto e amore dipenda in gran parte dal considerare gli affetti contrari alla ragione e, dunque, incapaci di aprirci all’alterità e all’alfabetizzazione. In secondo luogo, l’autore si sofferma sulla necessità di superare la concezione dialettica dell’amore per pensarlo sia come scelta dell’affetto dell’altro sia come unione fra diverse identità che si trascendono reciprocamente nella relazione asimmetrica del dono di sé. Ne deriva la conclusione di questo saggio: la paura dei legami può essere vinta quando fedeltà è vissuta come sintesi compiuta del rapporto affetto-amore umanamente sostenibile.Affection is one of the areas where the crisis of today’s society is observed, as shown, for example, in the confusion between sexual desire, friendship and love. The article’s thesis is that this affective disorder hides something more profound: the fear of others, particularly towards the establishment of a last longing bond with them. To prove it, the author first examines how the separation between affection and love depends on judging bonds as contrary to reason, rendering one incapable of opening up to otherness and learning how to be open. Secondly, the author indicates the need to overcome the dialectic idea of love in order to think of it as a choice of affection for others and as a union of two identities that transcend each other through the asymmetric relationship of the gift of self. From here, he goes on to the final conclusion: the fear of bonds can be overcome when fidelity is lived as a complete synthesis of a, humanly sustainable, affection-love relationship.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Rodríguez Duplá, Leonardo. "La esencia y las formas del amor según Max Scheler". Anuario Filosófico, 11.03.2015, 69–96. http://dx.doi.org/10.15581/009.45.1271.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La concepción del amor como movimiento hacia valores superiores se inspira en la descripción del fenómeno amoroso por antonomasia: el amor a seres personales. Pese a sus indudables méritos, el tratamiento de esta forma de amor ofrecido por Scheler adolece del defecto de no aclarar suficientemente cómo está dada en el amor la individualidad del amado. También es objetable que, al distinguir las formas principales del amor, Scheler interprete el amor espiritual como amor a los valores de lo santo; y más aún que termine considerando el amor amicitiae como un caso de amor anímico.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Rozprawy doktorskie na temat "Amicizie e amore"

1

Olivieri, Lucrezia. "Le problematiche legate alla traduzione della letteratura per l'infanzia: il caso di "A copier 100 fois" di Antoine Dole". Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2015. http://amslaurea.unibo.it/9194/.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Il presente elaborato finale è la proposta di traduzione delle prime 35 pagine del libro di Antoine Dole intitolato À copier 100 fois. In seguito a un suo inquadramento nel panorama della letteratura per l'infanzia e a una breve digressione sullo sviluppo della traduzione relativa a quest'ambito, l'obiettivo è quello di mostrare le strategie traduttive adottate elencandole e descrivendole all'interno del commento alla traduzione.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Juste, Mélanie. "L’amour selon Alfonso de Madrigal, dit « El Tostado » : commentaire et édition de la première partie du Breuiloquium de amore et amicitia". Thesis, Lyon, 2018. http://www.theses.fr/2018LYSEN048.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Important traité philosophique portant sur l’amour et l’amitié, le Breuiloquium de amore et amicitia d’Alfonso de Madrigal, dit « El Tostado » (1401/1410-1454) comprend une synthèse des conceptions classiques et chrétiennes sur l’amour dans toutes ses formes (spirituel, familial, charnel, concupiscent) et sur l’amitié (vertueuse, politique) qui résulte de la juxtaposition d’exercices académiques et d’enseignements donnés par le Tostado à la Faculté des Arts de Salamanque. Notre travail doctoral consiste à proposer une édition critique de la première partie consacrée à l’amour, à partir des deux témoins manuscrits conservés d’un traité resté jusqu’à présent inédit. Le commentaire qui accompagne l’édition vise non seulement à éclairer la place privilégiée qu’occupe la théorie amoureuse du Tostado au sein du traité comme de l’ensemble de l’œuvre tostadienne, mais également à replacer l’élaboration de cette théorie dans le contexte de l’enseignement salmantin puis de la diffusion d’une culture universitaire au sein des milieux auliques, au moment même où se forge un premier humanisme castillan. Nous proposons enfin d’examiner si la version castillane du Breuiloquium (Breuiloquio de amor et amiçiçia) est une traduction ou une auto-traduction (comme le prétend le prologue) et de resituer cette entreprise dans l’histoire de la traduction, à une époque où ce phénomène acquiert une importance considérable. C’est sur la confrontation entre le discours théorique sur la traduction – formalisé dans un texte postérieur du Tostado – et sa mise en pratique dans l’élaboration de la version castillane que repose l’analyse traductologique réalisée
An important philosophical treaty written by Alfonso de Madrigal, also known as “El Tostado” (1401/1410-1454), the Breuiloquium de amore et amicitia sums up both the classical and the Christian conceptions of love of every kind (spiritual, physical, familial, carnal, lustful) and friendship (virtuous, political), brought together within a text that is a juxtaposition of academic exercises and of lectures given by El Tostado at the Faculty of Arts of Salamanca. This Ph. D. thesis is a critical edition of the first part of this treaty (the one dealing with love), founded on two remaining manuscripts of a text that to this day has never been published. The commentary that comes along with the edition aims at understanding the central role played by El Tostado’s love theory in the underlying logic of his treaty but also within his entire work. This commentary also seeks to grasp the construction of this love theory in the double context of the Salmantine teaching and of the diffusion of a university culture into John II’s court, at a moment when some first form of Castilian humanism was rising. Finally, this thesis tries to figure out if the Breuiloquium is a translation or an auto-translation (as stated in the prologue), and thus to understand the treaty from the point of view of the history of translations, precisely when translating reached a whole new degree of importance. The confrontation between a theoretical discourse about translation –that El Tostado formalised in a later text– and its practical dimensions in the translation from Latin to Castilian is the base upon which our traductological analysis is founded
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "Amicizie e amore"

1

Riva, Jone. Amore amicizie corrispondenze. Milano: Centro nazionale studi manzoniani, 2020.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Mossa, Quintino. La pricunta: Amicizia, amore, matrimonio, onore. Olbia (Sassari): Taphros, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Mosca, Paolo. Stati d'anima: [amicizia, solitudine, amore, estasi]. Milano: Sperling & Kupfer, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Bergero, Silvia. Galline: Amore, amicizia, sesso e tradimento-- e 50 splendidi anni. [Milan, Italy]: Rizzoli, 2011.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Moresco, Marilena. La moneta del tempo. Italy: Lulu.com, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Cavazzuti, Maria. Vita amicizia amore nelle lettere della prof. ssa Maria Cavazzuti: Gorizia 1938-1946. Mariano del Friuli (GO): Edizioni della Laguna, 2015.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

editor, Castellano Francesca, red. Ammaestramenti dei moderni raccolti da un romito di libreria: Amore, Amicizia, Arte ; Almanacco pel 1885. Firenze: Società editrice fiorentina, 2018.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

E, Bell Patricia, red. Amor et amicitia: A collection of latin poems, letters, and epitaphs with vocabulary, notes, and questions. Cambridge [England]: Cambridge University Press, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

1944-, Bell Patricia E., red. Amor et amicitia: A collection of Latin poems, letters, and epitaphs : with vocabulary, notes, and questions. Toronto: Irwin Publishing, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Scandella, Luigi. Roger Etter - intervista inedita all'ex leader UDC/SVP: La verità non muore ... viaggio tra massoneria, politica, amicizia, amori e verità. Baden-Dättwil [Switzerland]: Buag Grafisches Unternehmen, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Części książek na temat "Amicizie e amore"

1

Krieger, Gerhard. "„… in amore amicitiae affectus alicuius simpliciter exit extra se…”". W Veritas et subtilitas, 262–74. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2018. http://dx.doi.org/10.1075/bsp.59.14kri.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

"6. Amor and Amicizia in Inferno 2". W Dante's Idea of Friendship. Toronto: University of Toronto Press, 2015. http://dx.doi.org/10.3138/9781442624139-008.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Covarrubias, Pablo Muñoz. "EL AMOR POÉTICO DE FERNANDO DE HERRERA". W De amicitia et doctrina, 261–76. El Colegio de México, 2007. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv5131bv.18.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

"10. Amor amicitiae: Männerfreundschaft zwischen Ideal und Skandal". W Lysippus und seine Freunde, 258–86. Akademie Verlag, 2009. http://dx.doi.org/10.1524/9783050061337.258.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Konstan, David. "Philosophers and Roman Friendship". W The Oxford Handbook of Roman Philosophy, 108—C7P38. Oxford University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199328383.013.7.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract This chapter focuses on Cicero’s essay De amicitia (On Friendship), as the major Roman contribution to the topic. Cicero, through his mouthpiece, Laelius (the friend of Scipio), distinguishes between the view that friendship is desired on account of weakness and poverty, and an older and finer theory that holds that love (amor), etymologically related to friendship (amicitia), is the primary cause of goodwill. Laelius’s lecture is an attempt to adapt Stoic conceptions of virtue and the friendship of the wise to the political realities of Rome’s ruling class. But the problem with love is that it outpaces judgment and may result in loyalty to the wrong people and causes. This risk requires that limits be placed on the duties of a friend; yet constancy is a value in itself and may sanction some deviation from the true path, although how far is hard to determine. Exhortations to choose one’s friends carefully, like advice to break off friendships in such a way as not to generate rancor, are all well and good, but virtuous people, Laelius insists, are an extremely rare breed, and so no amount of circumspection is likely to safeguard one against unworthy friendships. Yet friends are indispensable for happiness, and nature itself has planted in human beings, as in other animals, the impulse to love others.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii