Książki na temat „ترجمه”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 32 najlepszych książek naukowych na temat „ترجمه”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
بن احمدعثماني/ محبتي,ابوعلي حسن/ مهدي. ترجمه رساله قشيريه. 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaابن عربي/ خواجوي,شيخ اكبرمحيي الدين/ محمد. ترجمه متن عُقلة المُستوفز. 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaبن علي شريف لاهيجي/ ثقفيان,قطب الدين محمد/ اكبر. ترجمه وشرح صحيفه سجاديه. 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaاخوانيٌات (ترجمه بخش 12 ). 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaابن عربي/ خواجوي,شيخ اكبرمحيي الدين/ محمد. ترجمه متن انشاء الدوائر. 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaGhazzālī. ترجمه ومتن رساله الطير. 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaعلی, ربانی گلپایگانی. ترجمه ی ضرات فی الهیات. 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaلطفی المنفلوطی/ مختاری ودیگران,مصطفی/ قاسم. سیل سرشک- ترجمه کتاب (( العبرات )). 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaابراهيم, اصطخري ابواسحق. معرفي نسخه ترجمه المسالك والممالك. 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaبن عبدا ... نفری/ افتخارزاده,محمد/ محمودرضا. درمحضرحضرت دوست (ترجمه کتاب المواقف والمخاطبات). 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaهادی, قابل جامی. ترجمه بخش عربی ضمائم مکتب درفرایند تکامل. 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaمریم, قهرمانی. ترجمه وتحلیل انتقادی گفتمان: رویکرد نشانه شناختی. 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaرضا, ناظميان. مجموعه زبان وادبيات عربي (1) ترجمه متون مطبوعاتي. 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaترجمه و شرح مختصر جواهر الکلام: حدود و تعزیرات. 2012.
Znajdź pełny tekst źródłaتوصیههایی درباره آمارهای گردشگری ترجمه نسخه سال ۲۰۰۰ سازمان ملل متحد. 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaشرح شهادت آفتاب: نوشته ی خطیب خوارزمی دانشمند ایرانی سنی سده ی ششم مهشیدی/ترجمه کتاب مقتل الحسین(ع) ؛شرح شهادت آفتاب. Iran.Tehran.: جامی = JAMI PUBLICATION, 2017.
Znajdź pełny tekst źródłaصدرالدین/محمد, قونوی/خواجوی. ترحمه مفتاح الغیب. 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaترجمة البازلت: Shiʻr. Bayrūt: Dār al-Nahḍah al-ʻArabīyah lil-Ṭibāʻah wa-al-Nashr, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaتدريب المترجمين التحريريين ومترجمي المؤتمرات (ترجمة). Al-Mustansiriya University in Baghdad, 1990.
Znajdź pełny tekst źródła(تدريب المترجمين التحريريين ومترجمي المؤتمرات (ترجمة. Baghdad: Al-Mustansiriya University, 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaقرآن شریف کے مطالب کا اردو ترجمہ. شاہ فہد قرآن کریم پرنٹنگ کمپلیکس مدینہ منورہ, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaقرآن شریف کے مطالب کا اردو ترجمہ. شاہ فہد قرآن کریم پرنٹنگ کمپلیکس مدینہ منورہ, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaقرآن شریف کے مطالب کا اردو ترجمہ Quran. شاہ فہد قرآن کریم پرنٹنگ کمپلیکس مدینہ منورہ, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaترجمة احترافية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية. open, 2015.
Znajdź pełny tekst źródłaترجمة شعرية لأشهر القصائد الإنجليزية: دراسة تحليلية للشعر وترجمته. Sharjah, UAE: University of Sharjah, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaUrdu قرآن شریف کے مطالب کا اردو ترجمہ Quran. شاہ فہد قرآن کریم پرنٹنگ کمپلیکس مدینہ منورہ King Fahad Complex, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaUrdu قرآن شریف کے مطالب کا اردو ترجمہ Quran. شاہ فہد قرآن کریم پرنٹنگ کمپلیکس مدینہ منورہ King Fahad Complex, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaبرسي/ بن ملا علي رضا يزدي,حافظ رجب/ آخوند محمد صادق. ترجمة مشارق النوار في حقايق اسرار امير المؤمنين (ع). 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaUrdu قرآن شریف کے مطالب کا اردو ترجمہ Quran. King Fahad Complex, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaترجمة شعرية لأشهر القصائد الإنجليزية: دراسة تحليلية للشعر وترجمته. Sharjah, UAE: University of Sharjah, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaترجمة شعرية لأشهر القصائد الإنجليزية مع دراسة تحليلية للشعر وترجمته. Sharjah, UAE: University of Sharjah, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaKandawasvika-Nhundu, Rumbidzai. في مشاركة المرأة وتمثيلها دور الأحزاب السياسية. International Institute for Democracy and Electoral Assistance (International IDEA), 2021. http://dx.doi.org/10.31752/idea.2021.116.
Pełny tekst źródła